Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Z
CD-2000
SACD/CD PLAYER
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac CD-2000

  • Seite 1 CD-2000 SACD/CD PLAYER OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Important Safety Precautions

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, 003 du Canada. CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. Precautions concerning batteries 2) Keep these instructions. Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading 3) Heed all warnings. to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and 4) Follow all instructions.
  • Seite 4 For European customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Before Using the Unit (1) Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to Read before operation get the best performance from this unit. Be careful to avoid injury when moving the unit due to its weight. Before Using the Unit ..........5 Get someone to help you if necessary.
  • Seite 6: Discs

    < Copy-protected discs and other discs which do not conform to the CD standard may not play back correctly in this unit. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction.
  • Seite 7 < Do not play irregular shape CDs (octagonal, heart shaped, business < Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from the card size, etc.). They can damage the unit. center hole outward towards the outer edge) with a soft and dry cloth.
  • Seite 8: Front Panel

    Identifying the Parts (1) Front panel POWER indicator Remote control receiver POWER button Open/close button (-) Signal input selector Stop button (H) SACD indicator Play/pause button (G/J) SACD button Previous track button (.) Disc loader Next track button (/) Multifunction display window...
  • Seite 9: Rear Panel

    Rear panel Balanced right analog signal output Digital coaxial signal output No signal is sent while an SACD is being played. Unbalanced left analog signal output Digital USB signal input Unbalanced right analog signal output Upgrade port Balanced left analog signal output AC power inlet (with fuse)
  • Seite 10: Remote Control

    Identifying the Parts (2) Random play button (½) Remote control Repeat play button (p) Play/pause button (G/J) Stop button (H) CD button (CD) Operating the unit by using the remote control Press the CD button on the remote control to switch to the CD mode before operating the unit by using the remote control.
  • Seite 11: Basic Operation

    Basic Operation (1) Power ON / OFF Previous/next track Connect the power cord and signal cables to the unit. Press the previous track button (.) on the unit or remote control Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on twice to jump to the beginning of the previous track.
  • Seite 12: Usb Control

    Connect one end of a USB cable to the unit and the other end to your computer. The CD-2000 driver is automatically installed on your computer. e Clear any obstacle between the remote control and the main unit.
  • Seite 13: Specifications

    Specifications Sound skips Frequency response ..... . . 20 Hz - 20 kHz (±0.2 dB) e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock. Dynamic range .
  • Seite 14: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
  • Seite 15: Avant D'utiliser L'unité

    Sommaire Avant d'utiliser l'unité (1) Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode À lire avant utilisation d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité. En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser quand vous la déplacez.
  • Seite 16: Disques

    à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cette unité. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient, ni garantir la qualité...
  • Seite 17 < Ne faites pas lire de disques ayant une forme irrégulière < Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du (octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite, trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux. etc.).
  • Seite 18: Face Avant

    Identification des parties (1) Face avant Voyant d'alimentation POWER Récepteur de télécommande Interrupteur d'alimentation POWER Touche Ouvrir/Fermer (-) Touche de sélection d'entrée de signal Touche Stop (H) Voyant SACD Touche Lecture/Pause (G/J) Touche SACD Touche de piste précédente (.) Tiroir de disque Touche de piste suivante (/) Fenêtre d'affichage multifonction...
  • Seite 19: Face Arrière

    Face arrière Sortie symétrique de signal analogique droit Sortie coaxiale de signal numérique Aucun signal n'est produit pendant la lecture d'un SACD. Sortie asymétrique de signal analogique gauche Entrée de signal USB numérique Sortie asymétrique de signal analogique droit Port de mise à jour Sortie symétrique de signal analogique gauche Embase d'alimentation secteur (avec fusible)
  • Seite 20: Mise En Place Des Piles

    Identification des parties (2) Touche de lecture aléatoire (½) Télécommande Touche de lecture en boucle (p) Touche de lecture/pause (G/J) Touche Stop (H) Touche de CD (CD) Contrôle de l'unité depuis la télécommande Appuyez sur la touche CD de la télécommande pour passer en mode CD avant de piloter l'unité...
  • Seite 21: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base (1) Mise sous/hors tension Piste précédente/suivante Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal de l'unité. Appuyez deux fois sur la touche de piste précédente (.) de l'unité Ensuite, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER de ou de la télécommande pour sauter au début de la piste précédente. la face avant pour allumer l'unité...
  • Seite 22: Réglage De Luminosité De L'afficheur

    Dans les limites de la portée de 10 m, pointez la télécommande directement vers la face avant de l'unité. Connectez une extrémité d'un câble USB à l'unité et l'autre à votre ordinateur. Le pilote du CD-2000 est automatiquement installé sur votre ordinateur. e Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’unité.
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Le son saute Réponse en fréquence ..... 20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB) e Placez l'unité sur une surface stable pour éviter les vibrations et Plage dynamique .
  • Seite 24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos, sobre el aparato. No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté...
  • Seite 25: Antes De Usar La Unidad

    Índice Antes de usar la unidad (1) Gracias por elegir TEAC. Lea este manual con atención para Lea esto antes de llevar a cabo ninguna obtener el mejor rendimiento de esta unidad. operación Antes de usar la unidad ......... 25 Lleve cuidado para evitar lesiones cuando mueva la unidad, debido Discos .
  • Seite 26: Discos

    CDs pueden no reproducirse correctamente en este reproductor. Si utiliza dichos discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las consecuencias ni garantizan la calidad de reproducción. Si experimenta problemas con tales discos no estandarizados, deberá...
  • Seite 27 < No reproduzca discos de formas irregulares (octagonales, con < Si el disco se ensucia, limpie la superficie radialmente (desde el forma de corazón, del tamaño de una tarjeta de visita, etc.). Podrían agujero central hacia los bordes) con un paño suave y seco. dañar la unidad.
  • Seite 28: Panel Frontal

    Identificación de las partes (1) Panel frontal Indicador de encendido POWER Receptor de la señal del mando a distancia Botón de encendido/apagado POWER Botón de apertura/cierre (-) Botón selector de entrada de señal (INPUT) Botón de parada (H) Indicador de SACD (Super Audio CD) Botón de reproducción/ pausa (G/J) Botón de SACD (Super Audio CD) Botón de pista anterior (.)
  • Seite 29: Panel Posterior

    Panel posterior Salida de señal analógica derecha balanceada Salida de señal coaxial digital No se envía señal por esta salida mientras se está reproduciendo un Super Audio CD (SACD). Salida de señal analógica izquierda sin balancear Entrada de señal digital USB Salida de señal analógica derecha sin balancear Puerto de actualización Salida de señal analógica izquierda balanceada...
  • Seite 30: Mando A Distancia

    Identificación de las partes (2) Botón de reproducción aleatoria (½) Mando a distancia Botón de reproducción repetida (p) Botón de reproducción/pausa (G/J) Botón de parada (H) Botón de CD (CD) Manejo de la unidad utilizando el mando a distancia Pulse el botón CD en el mando a distancia para entrar en el modo de CD antes de manejar la unidad con el mando a distancia.
  • Seite 31: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico (1) Encendido/Apagado Pista anterior/siguiente Conecte el cable de corriente y los cables de señal a la unidad. Pulse dos veces el botón de pista anterior (.) en la unidad o en A continuación pulse el botón interruptor de encendido/apagado para el mando a distancia para saltar al principio de la pista anterior.
  • Seite 32: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Conecte un extremo de un cable USB a la unidad y el otro a un ordenador. El controlador de software ("driver") del CD-2000 se e Quite cualquier obstáculo que haya entre el mando a distancia y instalará...
  • Seite 33: Especificaciones

    Especificaciones El sonido salta Respuesta de frecuencias ....20 Hz - 20 kHz (±0.2 dB) e Coloque la unidad en un lugar estable para evitar golpes y Rango dinámico .
  • Seite 34: Wichtige Sicherheitshinweise

    Netz, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON- Schalter nicht in der ON-Position befindet. Der Betriebsort des CD-2000 sollte in der Nähe der Wand steck- dose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen. Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span- nungs versorgung.
  • Seite 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Danke, dass Sie sich für dieses TEAC-Produkt entschieden ha- Lesen und beachten Sie folgende Hinweise ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um die Leistung des CD-2000 in vollem Umfang nutzen Aufgrund des Gewichts besteht beim Heben oder Tragen des CD- zu können.
  • Seite 36: Pflegehinweis

    BEI UMZUG ODER WECHSEL DES AUFSTELLUNGSORTES Super Audio CDs, die das „Super Audio CD“-Logo tragen. Achten Sie darauf, dass sich keine Disc im Laufwerk des CD-2000 be- findet, wenn Sie den SACD/CD-Player zwecks Umzug oder Wechsel des Aufstellungsortes verpacken. Wenn Sie den CD-2000 dennoch bewegen während sich eine Disc im Laufwerk befindet, kann der CD-...
  • Seite 37 < Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Discs (achteckig, < Reinigen Sie verschmutzte Discs, indem Sie mit einem weichen, herzförmig, Vistenkartenformat, usw.), da diese den CD-2000 be- trockenen Tuch behutsam von der Mittenöffnung radial zur Kante schädigen könnten. der Disc hin wischen.
  • Seite 38: Frontansicht

    Bedienelemente und Anschlüsse Frontansicht Netzanzeige Fernbedienungssensor Netzschalter (POWER) Öffnen/Schließen-Taste (-) Eingangswahltaste Stopptaste (H) SACD-Anzeige Wiedergabe-/Pausetaste (G/J) SACD-Taste Rücksprungtaste (.) Disc-Schublade Vorwärtssprungtaste (/) Multifunktionsdisplay...
  • Seite 39: Rückansicht

    Rückansicht Symmetrischer XLR-Analogausgang des rechten Kanals Koaxialer Digitalausgang Bei Wiedergabe einer SACD wird über den Digitalausgang kein Signal ausgegeben. RCA (Cinch) Analogausgang des linken Kanals USB-Digitaleingang RCA (Cinch) Analogausgang des rechten Kanals Upgrade-Port Symmetrischer XLR-Analogausgang des linken Kanals Netzanschluss (mit Sicherung)
  • Seite 40: Bedienelemente Der Fernbedienung

    Wiederholfunktionstaste (p) Wiedergabe-/Pausetase (G/J) Stopptaste (H) CD-Taste (CD) Betrieb des CD-2000 mittels Fernbedienung Betätigen Sie die CD-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie "CD", bevor Sie die Fernbedienung weiter verwenden. Der effektive Betriebsradius der Fernbedienung beträgt maximal zehn Meter und der Richtwinkel beträgt maximal 30 Grad.
  • Seite 41: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung (1) Ein-/Ausschalten Aufrufen des vorherigen/folgenden Titels Schließen Sie die Signalkabel und das Netzkabel am CD-2000 an. Um die Wiedergabe ab Anfang des vorherigen Titels zu starten, be- Schalten Sie den CD-2000 anschließend mittels Netz schalter (POWER) tätigen Sie die Rücksprungtaste (.) am CD-2000 oder auf der auf der Geräte vorderseite ein.
  • Seite 42: Wählen Der Display-Helligkeit

    Wandsteckdose. Stellen Sie sicher, dass diese nicht über einen Schalter ausgeschaltet ist. Überprüfen Sie die verwendete Nach dem Einschalten des CD-2000 ist automatisch die hellste Steckdose, indem Sie andere Verbraucher (Ventilator, Lampe) da- Beleuchtungsstufe des Displays (HIGH) aktiviert.
  • Seite 43: Technische Daten

    Spannungsversorgung e Betreiben Sie den CD-2000 an einem stabilen, vibrations- und er- Europamodell ........AC 230 V, 50 Hz schütterungsfreien Aufstellungsort.
  • Seite 44: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere. Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come una libreria o luoghi simili. L'apparecchio consuma una insignificante quantità...
  • Seite 45: Prima Dell'uso

    Indice Prima dell’uso (1) Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente questo Leggere qui prima di effettuare operazioni manuale per ottenere le migliori prestazioni con questa unità. Fare attenzione a evitare lesioni quando si sposta l’unità, a causa Prima dell’uso ..........45 del suo peso.
  • Seite 46: Dischi

    < I dischi protetti da copia e altri dischi non conformi allo standard CD potrebbero non essere riprodotti correttamente da questo lettore. Se si utilizzano tali dischi in questo apparecchio, TEAC Corporation e le sue filiali non saranno responsabili per le conseguenze o garantire la qualità...
  • Seite 47 < Non utilizzare CD di forma irregolare (ottagonale, a forma di < Se il disco si sporca, pulire la superficie con un panno morbido e cuore, formato biglietto da visita ecc.). I CD di questo tipo possono asciutto in senso radiale (dal foro centrale verso il bordo esterno). danneggiare l’unità.
  • Seite 48: Pannello Frontale

    Identificazione delle parti (1) Pannello frontale Indicatore POWER Ricevitore del telecomando Pulsante POWER Pulsante di apertura/chiusura (-) Pulsante di selezione del segnale di ingresso Pulsante di Stop (H) Interruttore di cambio SACD Pulsante di riproduzione/pausa (G/J) Pulsante SACD Pulsante di traccia precedente (.) Caricatore del disco Pulsante di traccia successiva (/) Finestra display multifunzione...
  • Seite 49: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Uscita bilanciata del segnale analogico di destra Uscita coassiale del segnale digitale Nessun segnale viene inviato mentre un SACD è in riproduzione. Uscita sbilanciata del segnale analogico di sinistra Segnale di ingresso digitale USB Uscita sbilanciata del segnale analogico di destra Porta per l'aggiornamento Uscita bilanciata del segnale analogico di sinistra Presa di alimentazione AC (con fusibile)
  • Seite 50: Installazione Delle Batterie

    Identificazione delle parti (2) Pulsante di riproduzione casuale (½) Telecomando Pulsante di riproduzione ripetuta (p) Pulsante riproduzione/pausa (G/J) Pulsante Stop (H) Pulsante CD (CD) Controllo dell'unità tramite il telecomando Premere il pulsante CD del telecomando per passare alla modalità CD, prima di utilizzare il telecomando per operare sull'unità. La portata effettiva del telecomando non è...
  • Seite 51: Operazioni Di Base

    Operazioni di base (1) Accensione/spegnimento Traccia precedente/successiva Collegare il cavo di alimentazione e i cavi di segnale all'unità. Poi Premere il pulsante di traccia precedente (.) dell’unità o del premere il pulsante POWER del pannello frontale per accendere l'unità telecomando due volte per passare all'inizio della traccia precedente. (R).
  • Seite 52: Regolazione Della Luminosità Del Display

    Se si verificano problemi con l'unità, si prega di leggere questa tabella Regolazione della luminosità del display prima di rivolgersi all'assistenza tecnica. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o il servizio clienti/assistenza tecnica TEAC Premere il pulsante display (DISP) del telecomando per regolare (indicato sul retro della copertina).
  • Seite 53: Specifiche

    Specifiche L’audio salta Risposta in frequenza ..... . 20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB) e Posizionare l’unità su un luogo stabile per evitare vibrazioni e Gamma dinamica .
  • Seite 54: Belangrijk Voor Uw Veiligheid

    BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast o.i.d. Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON schakelaar niet op ON staat.
  • Seite 55: Voor U Begint

    Inhoud Voor u begint (1) Dank u voor de aanschaf van een TEAC product. Wij raden u Lees dit voordat u begint aan deze handleiding zorgvuldig te lezen om optimaal plezier van uw aanwinst te hebben. Het apparaat is zwaar. Let erop dat u zich niet bezeert bij het optillen of installeren ervan.
  • Seite 56: Transport

    < Beveiligde discs en discs die niet vodoen aan de CD-standaard kunnen niet afspeelbaar zijn in deze speler. Gebruikt u zulke discs in dezespeler dan kunnen TEAC en dochterondernemingen niet aansprakelijk worden gesteld voor de kwaliteit. Heeft u problemen met niet-standaard discs, neem dan contact op met de producent van de disc.
  • Seite 57 < Discs met een afwijkende vorm (achthoekig, hartvormig, creditcard, < Een vuil geworden disc vuil maakt u schoon met een zachte, droge enz.) kunnen het apparaat beschadigen. doek. Veeg van binnen naar buiten en nooit met de ‘groef’ mee! < Twijfelt u over de juiste behandeling van CD-R/CD-RW discs, <...
  • Seite 58: Bedieningsorganen

    Bedieningsorganen (1) Voorzijde POWER Sensor afstandsbediening Lichtnetschakelaar Open/Dicht (-) Ingangskeuze Stop (H) SACD indicatie Weergave/Pauze (G/J) SACD keuze Vorige nummer (.) Disclade Volgende nummer (/) Display...
  • Seite 59 Achterzijde Analoge symmetrische uitgang rechts Coax digitale uitgang Bij het afspelen van SACD wordt geen signaal afgegeven. Analoge asymmetrische uitgang links USB digitale ingang Analoge asymmetrische uitgang rechts Upgrade aansluiting Analoge symmetrische uitgang links Lichtnetingang (met zekering)
  • Seite 60: Opmerkingen Over De Afstandsbediening

    Bedieningsorganen (2) Willekeurig afspelen (½) Afstandsbediening Herhalen (p) Weergave/Pauze (G/J) Stop (H) Opmerkingen over de afstandsbediening Druk op CD op de afstandsbediening om naar CD om te schakelen voordat u het apparaat via de afstandsbediening kunt bedienen. Het effectieve bereik van de afstandsbediening is maximaal 10 meter en de maximale hoek bedraagt 30 graden.
  • Seite 61: Bediening

    Bediening (1) In- en Uitschakelen Vorige/volgende nummer Verbind het netsnoer en de signaalkabel met het apparaat. Druk tweemaal op (.) op de speler of op de afstandsbediening Druk op POWER op de voorzijde om het apparaat in te schakelen om naar het begin van het vorige nummer te gaan. Afspelen start (R).
  • Seite 62: Helderheid Display

    Richt binnen het bereik van ca. 10 meter de afstandsbediening apparaat en het andere einde met uw computer. De direct op de sensor op de voorzijde. CD-2000 driver wordt automatisch op uw computer geïnstalleerd. Het ondersteunde besturingssysteem is Windows 7.
  • Seite 63: Technische Gegevens

    Technische gegevens Geluid slaat over Frequentiebereik......20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB) e Plaats de speler op een stabiele ondergrond om trillingen en Dynamisch bereik.
  • Seite 64 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000 TEAC UK Ltd.

Inhaltsverzeichnis