Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KAN..
de
Gebrauchs und Montageanleitung
en
Operating and installation instructions
fr
Notices d'utilisation et de montage
it
Istruzioni per l'uso ed il montaggio
nl
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KAN Serie

  • Seite 1 KAN.. Gebrauchs und Montageanleitung Operating and installation instructions Notices d'utilisation et de montage Istruzioni per l'uso ed il montaggio Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table de matières Indice Inhoudsopgave...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Gratulation ................Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 4: Gratulation

    Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Warnhinweise Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und elektrische Eisbereiter usw.) Gefriergerätes haben Sie sich für ein Explosionsgefahr! Bevor Sie das Gerät in Betrieb modernes, qualitativ hochwertiges nehmen S Nie das Gerät mit einem...
  • Seite 5: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Hinweise zur Bestimmungen Aufstellhinweise Entsorgung Das Gerät eignet sich Transport S zum Kühlen von Lebensmitteln x Verpackung entsorgen S zum Gefrieren von Lebensmitteln Die Geräte sind schwer und müssen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor beim Transport und bei der Montage S zur Eisbereitung Transportschäden.
  • Seite 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Gerät ausrichten Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Damit das Gerät einwandfrei seitliche Mindestabstände einzuhalten, anschließen funktioniert, muss es mit einer um den vollen Türöffnungswinkel Wasserwaage eben ausgerichtet sein. auszunutzen (siehe Kapitel Türöff S Das Gerät von einem Fachmann nungswinkel).
  • Seite 7: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. freezer freezer cooler cooler °C °C IWD off lock °F °F super alarm super alarm off/ super lock multiAirflow noFrost A Gefrierraum Ein /Aus Taste 12 Beleuchtung Kühlraum von -14 °C bis -24 °C einstellbar Lichtschalter Kühl und 13 Butter und Käsefach...
  • Seite 9: Bedien Und Anzeigefeld

    Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem Berührungs wird die entsprechende Funktion feld. ausgelöst. freezer fridge freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super lock Taste freezer"...
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Der Gefrierraum ist von 14 °C bis Die max. Lagerdauer des Gefriergutes Gerät einschalten 24 °C einstellbar. nicht mehr voll nutzen. Kühlraum Der zuletzt angezeigte Wert wird vom Das Gerät mit der Ein /Aus Taste System gespeichert. Auf dem Anzeigefeld des Kühlraums einschalten.
  • Seite 11: Supergefrieren

    Ablage nach vorne ziehen, absenken Supergefrieren Der Gefrierraum und seitlich herausschwenken. Lebensmittel sollen möglichst schnell Die Gefrierraumtemperatur ist von bis zum Kern durchgefroren werden. -14 °C bis -24 °C einstellbar. Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen Wir empfehlen eine Einstellung von und Geschmack erhalten bleiben. -18 °C.
  • Seite 12: Lebensmittel Eingefrieren

    Kälteakku Haltbarkeit des Gefriergutes Eiswürfel herstellen Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Die Haltbarkeit hängt ab von der Art der Erwärmung des eingelagerten Geräte mit Eisbereiter Lebensmittel. Bei einer Temperaturein Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird stellung von -18 °C: (nicht bei allen Modellen) dabei erreicht, wenn der Akku in das S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Back...
  • Seite 13: Energie Sparen

    S Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser und etwas Energie sparen Abtauen Spülmittel. S Die Türdichtung nur mit klarem S Gerät in einem trockenen, Wasser abwischen und danach Gefrierraum belüftbaren Raum aufstellen; nicht gründlich trockenreiben. direkt in der Sonne oder in der Nähe Durch das vollautomatische Nofrost S Die Geräteoberfläche mit einem einer Wärmequelle (z.
  • Seite 14: Beleuchtung

    Wasserauffangschale Beleuchtung reinigen Verschüttetes Wasser sammelt sich in Wechsel der Glühlampen der Wasserauffangschale. im Kühl und Gefrierraum Zum Entleeren und Reinigen das Sieb abnehmen. Wasserauffangschale mit S Achtung! Gerät ausschalten und Schwamm oder saugfähigem Tuch Netzstecker ziehen bzw. Sicherung auswischen. auschalten.
  • Seite 15: Geräte Selbsttest

    Der Lichtschalter für Gefrier oder Kühlraum klemmt. Prüfen, ob der Lichtschalter sich bewegen lässt. Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Siehe Kapitel Beleuchtung". Die Beleuchtung ist defekt. Kein Fehler! Ihr Gerät ist auf einen energiesparenden Betrieb ausgelegt. Unter bestimmten Bedingungen Gerät wird kurzfristig (z.
  • Seite 16 en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
  • Seite 17: Congratulations

    Important information Congratulations Safety and warning when using the appliance information S Never use electrical appliances inside With the purchase of your new the appliance (e. g. heaters, electric fridge freezer you have opted for ice makers, etc.). Risk of explosion! Before you switch ON a modern, high quality domestic appliance.
  • Seite 18: Information Concerning Disposal

    Children in the household Refrigerators contain refrigerants If the depth of the adjacent kitchen and the insulation contains gases. equipment is more than 60 cm, S Do not allow children to play with the Refrigerant and gases must be observe lateral minimum distances in appliance! disposed of professionally.
  • Seite 19: Installing And Connecting The Appliance

    Electrical connection Installing and Do not use extension cables or connecting distributors. This appliance must be connected to a permanently installed the appliance socket. The plug to secure the appliance must S Have a technician install and connect be freely accessible. Connect the appliance according to the the appliance to a 220-240 V/50 Hz enclosed installation instructions.
  • Seite 20: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles Attention! If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
  • Seite 21: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. freezer cooler freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F super alarm super alarm off/ super lock multiAirflow noFrost A Freezer compartment On/Off button 12 Light, refrigerator compartment can be selected from -14 °C Light switch for refrigerator...
  • Seite 22: Control And Display Panel

    Control and display panel The fascia and display panel on Touch the keypad to actuate the cor the door consists of a touch pad. responding function. freezer fridge freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super...
  • Seite 23: Switching On The Appliance

    Freezer compartment Switching on 1. Press freezer" button until cooler the appliance freezer" is lit on the display panel. lock °F °F 2. Set the temperature with the super Switch on the appliance with the on/off + (warmer) or - (cooler) selection button.
  • Seite 24: Super Freezing

    Switch on super cooling Variable interior Refrigerator 1. Select the refrigerator compartment area with the fridge" button until design compartment fridge" is lit on the display. 2. Then press the super" button. The refrigerator compartment super" is indicated on the display Shelves temperature can be selected panel.
  • Seite 25: Freezer Compartment

    Freezer compart Freezing food Purchasing and ment storing deep frozen Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away food The freezer compartment temperature from food which is already frozen. To can be set from -14 °C to -24 °C. prevent food from losing its flavour or When purchasing frozen food, observe drying out, place in airtight containers.
  • Seite 26: Making Ice Cubes

    products cools the food in the The condensation runs through the Making ice cubes refrigerator. drainage hole into an evaporation pan on the rear of the appliance. S Open the appliance door as briefly as Ice maker possible. (not all models) Switching off and Operating noises disconnecting...
  • Seite 27: Light

    Cleaning the water S After cleaning: reconnect and switch on the appliance. Light collecting tray Cleaning the humidity Spilled water collects in the water col Changing over the bulbs lecting tray. filter for refrigerator and freezer To empty and clean, remove the filter. compartments Wipe out water collecting tray with a sponge or absorbent cloth.
  • Seite 28: Appliance Self Test

    Fault Possible cause Remedial action In some cases it is adequate to switch off the appliance for Temperature differs greatly 5 minutes. from the set value. If the temperature is too high, wait a few hours and check whether the temperature has approached the set value. If the temperature is too low, check the temperature again the next day.
  • Seite 29 To prevent unnecessary call outs, plea se assist customer service by quoting the product and production numbers. This will save you additional costs.
  • Seite 30 fr Table des matières Félicitations ................Consignes de sécurité...
  • Seite 31: Félicitations

    - Eteignez l'appareil puis débranchez S Stockez les boissons fortement Félicitations la fiche mâle de la prise de courant. alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés. - Aérez bien la pièce pendant Avec l'achat de ce réfrigérateur quelques minutes. S L'huile et la graisse ne doivent pas congélateur, vous venez d'opter entrer en contact avec les parties...
  • Seite 32: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Si la profondeur des équipements de Conseils pour la Consignes cuisine voisins dépasse 60 cm, il faudra respecter des écarts latéraux mise au rebut d'installation minimums pour pouvoir exploiter intégralement l'angle d'ouverture de porte (voir le chapitre « Angle x Mise au rebut Transport d'ouverture de porte »).
  • Seite 33: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Branchement électrique Ajuster l'appareil Installation N'utilisez ni prolongateur ni dispositif Afin que l'appareil fonctionne et raccordement multiprises. Le raccordement de cet impeccablement, il faut l'horizontaliser appareil demande la présence d'une à l'aide d'un niveau à bulle. de l'appareil prise femelle fixe. S'il n'est pas d'aplomb, l'eau risque La prise où...
  • Seite 34: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l'appareil et les poignées Attention ! Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
  • Seite 35: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. freezer cooler freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super lock multiAirflow noFrost A Compartiment congélateur Touche Marche / Arrêt...
  • Seite 36: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'affi Le fait d'effleurer une touche tactile chage contre la porte comprend un déclenche la fonction correspondante. champ tactile. freezer fridge freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm...
  • Seite 37: Enclenchement De L'appareil

    Compartiment Compartiment congélateur Enclenchement congélateur La température réglée du comparti ment congélateur clignote et la mention de l'appareil 1. Appuyez sur la touche « freezer » « alarm » s'affiche. jusqu'à ce que la mention Allumez l'appareil à l'aide de la touche Le fait d'appuyer sur la touche «...
  • Seite 38: Super Réfrigération

    Si vous ne voulez congeler que de peti Super réfrigération tes quantités d'aliments vous n'avez pas besoin d'enclencher la super congélation. Pendant la super réfrigération, le com partiment réfrigérateur atteint env. 6 Activer la supercongélation heures durant la température 1. Par la touche « freezer », choisissez de réfrigération la plus basse.
  • Seite 39: Le Compartiment Congélateur

    - Conserver les alcools concentrés Emballages inadaptés : uniquement fermés et placés Équipement du com Papier d'emballage, papier sulfurisé, debout. De plus, ne jamais ranger de cellophane, sacs poubelles, sacs d'a partiment congéla matières explosives dans l'appareil. chat déjà utilisés. Risque d'explosion ! teur Emballages adaptés :...
  • Seite 40: Décongélation Des Produits

    Éviter la génération 1. Extrayez le bac à glaçons, Décongélation remplissez le d'eau aux ¾ puis de bruits remettez le en place. des produits L'appareil ne repose pas d'aplomb 2. Une fois que les glaçons se sont Vérifiez l'horizontalité de l'appareil à formés, tournez les poignés des Selon la nature et l'utilisation des l'aide d'un niveau à...
  • Seite 41: Si Vous Nettoyez L'appareil

    Eclairage Si vous nettoyez l'appareil Changement des ampoules dans Attention les compartiments Ne nettoyez jamais l'intérieur de l'appa réfrigérateur reil avec un nettoyeur à vapeur ! et congélateur N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant S Attention ! Éteignez l'appareil, du sable ou des acides.
  • Seite 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV): S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 43: Autodiagnostic De L'appareil

    Service après vente Autodiagnostic de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consul tez l'annuaire téléphonique ou le réper Votre appareil est équipé d'un progam toire des services après vente (SAV). me automatique d'autodiagnostic qui Veuillez indiquer au SAV le numéro de vous affiche les sources de défauts ;...
  • Seite 44 it Indice Congratulazioni ............... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 45: Congratulazioni

    che i requisiti di sicurezza siano Congratulazioni Avvertenze di sicu soddisfatti. rezza e pericolo Nell'uso Con l'acquisto del nuovo apparecchio frigorifero e congelatore avete scelto S Non usare mai apparecchi elettrici Prima di mettere in funzione un elettrodomestico moderno e di nell'interno di questo apparecchio pregevole qualità.
  • Seite 46: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Istruzioni per S L'apparecchio non è un giocattolo lo smaltimento l'installazione per bambini! S Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della x Smaltimento Trasporto portata dei bambini! dell'imballaggio Gli apparecchi hanno un peso rilevante Norme generali e durante il trasporto ed il montaggio L'imballaggio ha protetto l'apparecchio...
  • Seite 47: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Livellare l'apparecchio Se la profondità dei mobili da cucina attigui supera 60 cm, rispettare le Installazione Affinché l'apparecchio possa distanze minime laterali, per permettere ed allacciamento funzionare perfettamente, deve essere l'angolo di apertura completo della livellato con una livella a bolla d'aria. porta (vedi capitolo «Angolo di apertura dell'apparecchio della porta»).
  • Seite 48: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Attenzione! Se l'apparecchio non passa attraverso una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
  • Seite 49: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. freezer cooler freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super lock multiAirflow noFrost A Congelatore 12 Illuminazione del frigorifero Pulsante Acceso/Spento 13 Scomparto per burro e formaggio (Regolabile da -14 °C a -24 °C)
  • Seite 50: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia la fun sulla porta è un pannello sensibile zione corrispondente. al tatto. freezer fridge freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super...
  • Seite 51: Accendere L'apparecchio

    Congelatore Accendere l'appa 1. Premere il pulsante «freezer» finché cooler recchio nel display non appare «freezer». lock °F °F 2. Con i pulsanti di regolazione «+» super (più caldo) oppure «-» (più freddo) Accendere l'apparecchio con il pulsan regolare la temperatura. te Acceso/Spento.
  • Seite 52: Superfreezer

    Uso del frigorifero Attivare il super frigo 1. Con il pulsante «fridge» selezionare Disposizione Per conservare prodotti da forno, la zona frigorifero, finché nel display alimenti pronti, conserve, latte variabile non appare «fridge». condensato, formaggi duri, frutta 2. Premere poi il pulsante «super». e verdura sensibili al freddo;...
  • Seite 53: Capacità Utile Totale

    Per il corretto Capacità utile totale Acquistare confezionamento: e conservare 1. Introdurre gli alimenti nella Trovate i dati sul contenuto utile confezione. dell'apparecchio sulla targhetta porta alimenti surgelati dati (vedi figura nel capitolo «Servizio 2. Fare uscire completamente l'aria. assistenza clienti»). Attenzione già...
  • Seite 54: Produrre Cubetti Di Ghiaccio

    Produrre cubetti di Risparmiare energia Scongelamento ghiaccio S Installare l'apparecchio in un Vano frigo ambiente asciutto, ventilabile; Produttore di ghiaccio non direttamente esposto al sole Grazie al sistema Nofrost, completa (non in tutti i modelli) né in prossimità di una fonte di calore mente automatico, nel congelatore non (ad es.
  • Seite 55: Pulizia

    Pulire la vaschetta di raccolta acqua Pulizia L'acqua versata si raccoglie nella vas Pericolo chetta di raccolta acqua. Non pulire mai l'apparecchio con Per vuotare e pulire rimuovere il filtro. una pulitrice a vapore! Pulire la vaschetta di raccolta acqua con una spugna o un panno assor Non usare prodotti per pulizia tipo bente.
  • Seite 56: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 57: Autotest Dell'apparecchio

    Servizio assistenza Autotest clienti dell'apparecchio Trovare un servizio assistenza clienti Questo apparecchio dispone di un pro nelle vicinanze nell'elenco dei centri gramma di autotest automatico, che di assistenza o nell'elenco telefonico. indica cause di inconvenienti, che pos Si prega d'indicare al servizio assisten sono essere eliminate solo dal servizio za clienti la sigla del prodotto (E Nr.) ed assistenza clienti.
  • Seite 58 nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheids bepalingen en waarschuwingen .
  • Seite 59: Gefeliciteerd

    zijn waarin het apparaat wordt S Flessen en blikjes met vloeistoffen - Gefeliciteerd opgesteld. In een te kleine ruimte kan vooral koolzuurhoudende dranken - bij een lek een ontvlambaar mengsel niet in de diepvriesruimte opslaan. van gas en lucht ontstaan. De flessen en blikjes kunnen Met de aankoop van uw nieuwe koel springen!
  • Seite 60: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Ondergrond Aanwijzingen over Aanwijzingen bij Attentie! de afvoer het plaatsen Het apparaat is zwaar. Het leeggewicht vindt u in de volgende tabel. x Afvoeren van de Uitvoering met dispenser 143 kg Transport verpakking van uw nieuwe De vloer op de plaats van opstelling De apparaten zijn zwaar en moeten mag niet meegeven, vloer eventueel apparaat...
  • Seite 61: Installeren En Aansluiten Van Het Apparaat

    Beluchting Apparaat horizontaal Installeren en zetten De be en ontluchtingsopeningen aan de achterkant mogen in geen geval aansluiten van Om het apparaat perfect te laten worden afgedekt. functioneren moet het waterpas staan. het apparaat Anders moet de koelmachine meer Als het apparaat scheef staat, dan kan presteren waardoor het energieverbruik S Het apparaat door een vakman dit ertoe leiden dat het water uit de...
  • Seite 62: Deuren Van Het Apparaat En Deurgrepen Demonteren

    Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Attentie! Als het apparaat niet door de deur van de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 63: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. freezer cooler freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super lock multiAirflow noFrost A Diepvriesruimte Toets Aan/Uit...
  • Seite 64: Bedieningspaneel En Display

    Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingescha keld. freezer fridge freezer cooler °C °C IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super...
  • Seite 65: Inschakelen Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte Inschakelen van 1. Toets freezer" indrukken tot op cooler het apparaat het display freezer" brandt. lock °F °F 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) super Het apparaat met de Aan /Uittoets in of -" (kouder) de temperatuur schakelen. instellen. De toets alarm off/lock"indrukken.
  • Seite 66: Superkoelen

    Supervriezen inschakelen Superkoelen Koelruimte 1. Met de toets freezer" de zone diepvriesruimte kiezen. Op het Bij het superkoelen wordt de koelruimte display brandt freezer". De temperatuur in de koelruimte is gedurende ca. 6 uur bij de koudste instelbaar van +2 °C tot +8 °C. 2.
  • Seite 67: De Diepvriesruimte

    De diepvriesruimte Levensmiddelen in Diepvriesproducten vriezen inkopen en opslaan De temperatuur in de diepvriesruimte is instelbaar van -14 ºC tot -24 ºC. Gebruik uitsluitend verse levens midde Attentie bij het inkopen van diepvries len. Al ingevroren levensmiddelen Wij raden een instelling van -18 ºC aan. producten: mogen niet met de nog in te vriezen De diepvriesruimte gebruiken:...
  • Seite 68: Ijsblokjes Maken

    Ijsblokjes maken Energie besparen Ontdooien IJsbereider S Het apparaat in een droge, goed te Diepvriesruimte ventileren ruimte plaatsen; niet direct (niet bij alle modellen) in de zon of in de buurt van een Door het volledig automatische warmtebron (bijv. verwarmings Nofrost systeem blijft de vriesruimte radiator, fornuis).
  • Seite 69: Schoonmaken

    Verlichting Schoonmaken Vervangen van de lampjes Waarschuwing in de koel en Het apparaat nooit met een stoomreini diepvriesruimte ger reinigen! Geen schoonmaakmiddelen gebruiken S Attentie! Zie Let op de die schuurmiddelen, zand of zuren omgevingstemperatuur en resp. chemische oplosmiddelen de beluchting. bevatten.
  • Seite 70: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). Vochtfilter reinigen De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
  • Seite 71: Zelftest Apparaat

    Servicedienst Zelftest apparaat Adres en telefoonnummer van de Ser Het apparaat beschikt over een auto vicedienst in uw omgeving kunt u vin matisch zelftestprogramma dat de oor den in het telefoonboek of in de mee zaken van storingen aangeeft die alleen geleverde brochure met service door de Servicedienst verholpen kun adressen.
  • Seite 72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 436 834 (8904) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis