Seite 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 4 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 4. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 4. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 4. CDX-GS500R...
Seite 2
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 19). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Canceling the DEMO Press and hold . mode The unit is turned off. Press the front panel release button , You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.
Location of controls Main unit Control dial/ENTER/MENU/APP This section contains instructions on the location of controls and basic operations. button page 12, 19 Rotate to adjust volume. SOURCE/OFF button* Press to enter setup mode. Press to turn on the power; select the Press and hold for more than 2 seconds source (Radio/CD/USB/AUX).
AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ Radio PTY (Program Type) button page 7, To set AF and TA (press); select PTY Storing and receiving (press and hold) in RDS. stations Number buttons Radio: Caution To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
Tuning automatically Setting AF (Alternative Frequencies) and TA (Traffic Select the band, then press +/– Announcement) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a AF continuously retunes the station to the station. Repeat this procedure until the strongest signal in a network, and TA desired station is received.
Staying with one regional program Type of programs — REGIONAL NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), When the AF function is on: this unit’s INFO (Information), SPORT (Sports), factory setting restricts reception to a EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), specific region, so you will not be switched CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), to another regional station with a stronger VARIED (Varied), POP M (Pop Music),...
USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB Playing a disc devices compliant with the USB standard can be used. This unit can play CD-DA (also containing • Backup of data to a USB device is CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ recommended.
To remove the USB device, stop the USB playback, then remove the USB device. iPod Notes • Do not use USB devices so large or heavy that In these Operating Instructions, “iPod” is they may fall down due to vibration, or cause a used as a general reference for the iPod loose connection.
Caution for iPhone Operating an iPod directly When you connect iPhone via USB, phone call — Passenger control volume is controlled by iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as sudden loud sound may result You can operate an iPod directly even when when the call ends.
become available. (Available operations differ depending on the application.) App Remote Likewise, some playback operations of the unit can be controlled by iPhone. For details on the operations on iPhone, see Downloading the “App Remote” the help of the application. application from App Store is required for iPhone.
SHUF GENRE* genre in random order. Searching and device in random SHUF DEVICE* order. playing tracks SHUF OFF track in normal order (Normal play). Playing tracks in various modes *1 iPod only *2 CD only You can listen to tracks repeatedly (repeat *3 USB and iPod only play) or in random order (shuffle play).
To cancel Alphabet search, press Searching by skip items (BACK) or –. — Jump mode Notes When many items are in a category, you can search for a desired item quickly. • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/ the) before the selected letter of the item is Press ...
Customizing the display and Changing the button color — Custom Color illumination You can register a customized color for the display and buttons. Changing the color of Press , rotate the control dial display and buttons — until “DISPLAY” appears, then press Dynamic Color Illuminator Rotate the control dial until “CUSTOM-C”...
Advanced color setting Start up effect — Start White In the Start White setting, when you press Changing the color with , the display and buttons sound synchronization on the main unit turn white once, then change to the customized color. —...
After selecting a source, press , rotate the control dial until “SOUND” Sound Settings and appears, then press it. Setup Menu Rotate the control dial until “EQ7 SETTING” appears, then press it. Enjoying sophisticated Rotate the control dial until “BASE” sound functions —...
The options for “POSITION” are indicated Adjusting the listening below. position FRONT L (): Front left FRONT R (): Front right You can fine-tune the listening position FRONT (): Center front setting. ALL (): In the center of During reception/playback, press your car , rotate the control dial until OFF: No position set...
Rotate the control dial to select “1,” “2” Using rear speakers as or “3,” then press it. subwoofer — Rear Bass Press (BACK) to return to the Enhancer previous display. Rear Bass Enhancer enhances the bass For details on the settings for the subwoofer sound by applying a low pass filter setting phase, position, low pass filter frequency (page 21) to the rear speakers.
Seite 20
AUX-A* (AUX Audio) FADER Activates the AUX source display: “ON,” Adjusts the relative level: “FRONT-15” – “OFF” (page 22). “CENTER” – “REAR-15.” CT (Clock Time) DM+* (page 18) Activates the CT function: “ON,” “OFF” LOUDNESS (Dynamic Loudness) (page 8). Reinforces bass and treble for clear REGIONAL* sound at low volume levels: “ON,”...
Seite 21
DISPLAY: S.WOOFER (Subwoofer) SW LEVEL (Subwoofer Level) DEMO (Demonstration) Adjusts the subwoofer volume level: Activates the demonstration: “ON,” “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” “OFF.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) DIMMER SW PHASE (Subwoofer Phase) Changes the display brightness. Selects the subwoofer phase: “NORM,”...
Using optional Additional equipment Information Auxiliary audio Precautions equipment • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. By connecting an optional portable audio • Do not leave the front panel or audio devices device to the AUX input jack (stereo mini brought in inside the car, or it may cause jack) on the unit and then simply selecting...
Playback order of MP3/WMA/ may affect wireless performance. AAC files If you have any questions or problems Folder concerning your unit that are not covered in MP3/WMA/AAC (album) this manual, consult your nearest Sony dealer. MP3/WMA/ AAC file (track)
CD Player section Maintenance Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Cleaning the connectors The unit may not function properly if the USB Player section connectors between the unit and the front Interface: USB (Full-speed) panel are not clean.
During playback or reception, Troubleshooting demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes The following checklist will help you remedy with “DEMO-ON” set, demonstration mode problems you may encounter with your unit. starts. Before going through the checklist below, –...
– A disc to which data can be added. The display items do not scroll. The SEEK starts after a few seconds of For discs with very many characters, those may listening. The station is non-TP or has weak signal. not scroll.
Seite 27
– Check the connection. If the error indication USB device was not automatically recognized. remains on in the display, consult your – Connect it again. nearest Sony dealer. Press to remove the disc. OVERLOAD FAILURE USB device is overloaded.
Seite 28
The “App Remote” application is not running. – Start up the phone’s application. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
Seite 30
Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Die Verwendung dieses Markenzeichens unterliegt den Google- Genehmigungen. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 24). Nach dem Eigenschaften der Laserdiode Ausschalten wird das Gerät dann nach •...
Seite 31
Inhalt Vorbereitungen........... . . 4 Beenden des DEMO-Modus.
Einstellen der Uhr Vorbereitungen Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden- Format digital an. Beenden des DEMO- Drücken Sie , drehen Sie den Modus Steuerregler, bis „GENERAL“ angezeigt wird, und drücken Sie Sie können die Demo, die beim Ausschalten anschließend den Steuerregler. des Geräts angezeigt wird, abbrechen.
Abnehmen der Anbringen der Frontplatte Frontplatte Setzen Sie Teil der Frontplatte wie abgebildet an Teil am Gerät an und Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. sie mit einem Klicken einrastet.
Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und CD/USB: Grundfunktionen der Teile und Überspringen eines Titels (drücken), Bedienelemente beschrieben. Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann Taste SOURCE/OFF* innerhalb von 2 Sekunden erneut Drücken Sie diese Taste, um das Gerät drücken und gedrückt halten) bzw.
Seite 35
CD-Einschub : PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Fortsetzen der Wiedergabe Seite nach oben ein. Die Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. beginnt. App Remote* Display : PAUSE Taste (Auswerfen) Anhalten der Wiedergabe.
Einstellen gespeicherter Radio Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus Speichern und und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ). Empfangen von Sendern Achtung Automatisches Einstellen von Wenn Sie während der Fahrt Sender Sendern einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Wählen Sie den Frequenzbereich aus Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Seite 37
Wechseln der Informationen im Display Empfangen von Drücken Sie . Katastrophenwarnungen Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und Tipp TA (Verkehrsdurchsagen) Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der Mit AF wird der Sender mit den stärksten eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen Signalen in einem Netzwerk ständig neu...
Auswählen des Programmtyps Einstellen von CT (Uhrzeit) (PTY) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich Mit PTY können Sie den Programmtyp die Uhr einstellen. anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen. Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“...
USB-Geräte • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Wiedergeben einer CD (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch • Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs der Daten auf einem USB-Gerät zu (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 29)) erstellen.
Hinweise Wiedergabe mit einem • Die Höchstzahl der Titel beträgt 10.000. USB-Gerät • Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt. Schließen Sie das USB-Gerät an den • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ USB-Anschluss an.
Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- iPod Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod. Vorsicht beim iPhone In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird als allgemeiner Begriff für die iPod- die Lautstärke beim Telefonieren über das Funktionen bei einem iPod und iPhone iPhone, nicht das Gerät gesteuert.
Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists App Remote und Interpreten Bei einem iPhone müssen Sie die Funktion Vorgehen Anwendung „App Remote“ vom App Überspringen Drücken Sie / Store herunterladen. (ALBUM /) [pro zu Wenn Sie die Anwendung auf ein iPhone überspringendem Element herunterladen und dieses mit dem Gerät einmal drücken]...
Starten Sie die Anwendung „App Remote“. Suchen und Halten Sie (APP) am Gerät Wiedergeben von mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Titeln Die Verbindung mit dem iPhone wird hergestellt. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, Wiedergeben von Titeln erscheint beim Auswählen einer in verschiedenen Modi Tonquelle auch der Name der Anwendung am iPhone und einige...
GENRE* Wiederholtes Suchen nach einem Titel Wiedergeben der Titel anhand seines Namens — eines Genres. Quick-BrowZer™ Wiedergeben von Titeln in normaler Sie können anhand der Kategorie mühelos Reihenfolge (normaler nach einem Titel auf einer CD oder auf Wiedergabemodus). einem USB-Gerät suchen. Drücken Sie (BROWSE)*.
Drücken Sie im Quick-BrowZer- Drehen Sie den Steuerregler, um das Modus +. gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Der Name des Elements erscheint. Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich Drehen Sie den Steuerregler, um ein bei dem ausgewählten Element um einen Element in der Nähe des gewünschten Titel handelt.
Drücken Sie oder , sobald eine Passage aus einem Titel Ändern der wiedergegeben wird, den Sie ganz hören möchten. Beleuchtung Der ausgewählte Titel wird im normalen Wiedergabemodus ab dem Anfang Ändern der Display- und wiedergegeben. Tastenfarbe — Wenn Sie (BACK) drücken, wird der Dynamische farbige ausgewählte Titel ebenfalls...
NIGHT ON oder AUTO Individuelles Einstellen der (Scheinwerfer Display- und Tastenfarbe eingeschaltet* — Benutzerdefinierte Farbe *1 Einzelheiten zu DIMMER finden Sie auf Sie können eine benutzerdefinierte Farbe Seite 27. für das Display und die Tasten speichern. *2 Steht nur zur Verfügung, wenn die Drücken Sie , drehen Sie den Steuerleitung für die Beleuchtung angeschlossen ist.
Anzeigen klarer Farben Starteffekt — Weißes Menü — Weiß beim Start Sie können das Menü klarer (weiß) Wenn Weiß beim Start eingestellt ist und Sie drücken, wird die anzeigen lassen, ohne dass die Farbeinstellung beeinträchtigt wird. Display- und Tastenfarbe am Hauptgerät kurz weiß...
Individuelles Einstellen der Klangeinstellungen Equalizer-Kurve — EQ7- Einstellung und Setup-Menü Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre Verwenden der individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. erweiterten Klangfunktionen Wählen Sie eine Tonquelle, drücken Sie , drehen Sie den — Erweiterte Sound- Steuerregler, bis „SOUND“ angezeigt Engine wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Drehen Sie den Steuerregler, um den NORMAL (): Normal Lautstärkepegel einzustellen, und FAR (): Weiter entfernt drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drücken Sie während des Empfangs Die Lautstärke lässt sich in Schritten von bzw. der Wiedergabe , drehen 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und Sie den Steuerregler, bis „SOUND“...
Drücken Sie während des Empfangs Tipp bzw. der Wiedergabe , drehen Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle Sie den Steuerregler, bis „SOUND“ außer dem Tuner gespeichert werden. angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, bis Verwenden der „POSITION“...
Einstellen von Verwenden eines Tiefsttonlautsprechers ohne Konfigurationsoptionen Endverstärker Drücken Sie , drehen Sie den – Direktverbindung mit Steuerregler, bis die gewünschte Tiefsttonlautsprecher Kategorie angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endverstärker verwenden, wenn er an Drehen Sie den Steuerregler, bis die das Hecklautsprecherkabel angeschlossen gewünschte Option angezeigt wird,...
Seite 53
CT (Uhrzeit) FADER Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, Zum Einstellen des relativen Pegels: „OFF“ (Seite 10). „FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR- 15“. REGIONAL* Zum Beschränken des Empfangs auf DM+* (Seite 23) eine bestimmte Region: „ON“, „OFF“ LOUDNESS (Dynamische Loudness) (Seite 9). Zum Verstärken von Bässen und Höhen, BTM* (Speicherbelegungsautomatik)
Seite 54
SW DIREC* (Direktverbindung mit S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) Tiefsttonlautsprecher) SW LEVEL (Pegel des SW MODE (Modus des Tiefsttonlautsprechers) Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Zum Auswählen des Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – Tiefsttonlautsprechermodus: „1“, „2“, „0 dB“ – „–10 dB“. „3“, „OFF“. („ATT“ wird bei der niedrigsten SW PHASE (Phase des Einstellung angezeigt.) Tiefsttonlautsprechers)
Seite 55
AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel) WHT MENU Zum Einstellen der Lautstärke der Zum Einstellen des Effekts beim einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: Wechseln der Tonquelle: „ON“, „OFF“ „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. (Seite 20). Wenn Sie die Einstellung hier START-WHT vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke Zum Einstellen der Startfarbe: „ON“, der einzelnen Tonquellen nicht mehr „OFF“...
Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe Verwenden die Lautstärke der einzelnen gesondert angeschlossenen Audiogeräte ein. erhältlicher Geräte Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Drücken Sie so oft, bis Zusätzliche Audiogeräte „AUX“ erscheint. Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Wenn Sie ein gesondert erhältliches Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Weitere (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- Informationen codierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit Sicherheitsmaßnahmen diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. •...
Seite 58
* Die direkte Steuerung steht bei einem iPod nano (1. Generation) nicht zur Verfügung. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
MW/LW Wartung Empfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Reinigen der Anschlüsse Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht Zwischenfrequenz: ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse 9.124,5 kHz oder 9.115,5 kHz/4,5 kHz zwischen dem Gerät und der Frontplatte Empfindlichkeit: MW: 26 μV, LW: 45 μV verschmutzt sind.
Störgeräusche sind zu hören, wenn der Störungsbehebung Zündschlüssel gedreht wird. Die Leitungen sind nicht korrekt an den Anhand der folgenden Checkliste können Sie Stromanschluss für Zubehörgeräte die meisten Probleme, die möglicherweise an angeschlossen. Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Das Gerät wechselt während der Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, Wiedergabe bzw.
– Wenn die Motorantenne nicht automatisch Die CD lässt sich nicht abspielen. ausgefahren wird, prüfen Sie die Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Verbindung der Motorantennen- Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD Steuerleitung. konzipiert (Seite 29). Gespeicherte Sender lassen sich nicht MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht einstellen.
Seite 62
Anschlüsse korrekt Fehlfunktion vor. vorgenommen werden müssen. – Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display HUB NO SUPRT (Hubs nicht unterstützt) angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Ein USB-Hub wird von diesem Gerät nicht Sony-Händler. unterstützt.
Seite 63
Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung Albuminformationen von der CD ein. bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur –...
Seite 64
Android est une marque commerciale de Google Inc. Son utilisation est soumise à l’autorisation de Google. Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction arrêt automatique (page 23). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à...
Seite 65
Table des matières Préparation ............4 Désactivation du mode DEMO .
Réglage de l’horloge Préparation L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Désactivation du mode Appuyez sur , tournez la DEMO molette de réglage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez Vous pouvez désactiver l’écran de dessus. démonstration qui apparaît lorsque cet Tournez la molette de réglage jusqu’à...
Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la Vous pouvez retirer la façade de cet appareil partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis pour le protéger du vol. poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic Appuyez sur la touche ...
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD/USB : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter une plage aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, Touche SOURCE/OFF* puis une seconde fois dans un délai Appuyez sur cette touche pour mettre d’environ 2 secondes et maintenez la...
Seite 69
Fente d’insertion des disques : PAUSE Permet d’interrompre la lecture. Insérez le disque (côté imprimé vers le Appuyez de nouveau pour haut), la lecture démarre. reprendre la lecture. Fenêtre d’affichage App Remote* Touche (Éjection) : PAUSE Permet d’éjecter le disque.
Réception des stations Radio mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur Mémorisation et une touche numérique ( à ). réception des stations Recherche automatique des Avertissement fréquences Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (Mémorisation des meilleurs accords) afin ...
Seite 71
messages de radioguidage suivants, Réglage des fonctions AF indépendamment du niveau de volume normal. (Fréquences alternatives) et TA (Messages de Ecoute continue d’une émission régionale — REGIONAL radioguidage) Lorsque la fonction AF est activée : ce AF règle en permanence la station sur le réglage par défaut restreint la réception à...
Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission Lecture d’un disque sélectionné. Cet appareil peut lire des CD-DA (y Types d’émissions compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC...
Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur Périphériques USB jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture. • Des périphériques USB de stockage de Pour arrêter la lecture, appuyez sur la masse (MSC) compatibles avec la norme touche ...
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la iPod enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé retirez-le. comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf Avertissement concernant l’iPhone Lorsque vous connectez l’iPhone via USB, le mention contraire dans le texte ou les...
Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture App Remote et d’artistes Pour l’iPhone, il est indispensable de Pour Effectuez l’opération télécharger l’application « App Remote » à suivante partir de l’App Store Appuyez sur / Ignorer Si l’application est téléchargée sur l’iPhone (ALBUM /) [une fois et connectée à...
Appuyez sur la touche (APP) de l’appareil et maintenez-la enfoncée Recherche et lecture pendant plus de 2 secondes. La connexion à l’iPhone démarre. de plages Une fois la connexion établie, le nom de l’application apparaît sur l’iPhone Lecture de plages dans lorsque vous sélectionnez une source et différents modes vous pouvez commander certaines...
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage SHUF PODCAST* un podcast dans un de votre choix soit sélectionnée. ordre aléatoire. La lecture commence. SHUF ARTIST* un artiste dans un Pour quitter le mode Quick-BrowZer, ordre aléatoire. appuyez sur (BROWSE). SHUF PLAYLIST* une liste de lecture dans un ordre aléatoire.
Recherche d’une plage en Recherche par ordre alphabétique — Recherche écoutant des passages de alphabétique plages — ZAPPIN™ Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil, Vous pouvez rechercher la plage que vous vous pouvez rechercher l’élément souhaité souhaitez écouter en écoutant de courts par ordre alphabétique.
Personnalisation des Modification de couleurs de l’affichage et des touches — Couleur l’éclairage personnalisée Changement de couleur Vous pouvez mémoriser une couleur de l’affichage et des personnalisée pour l’affichage et les touches. touches — Eclairage en Appuyez sur , tournez la molette de réglage jusqu’à...
Modification du mode de couleur DAY/ Tournez la molette de réglage pour NIGHT sélectionner « SYNC-ON », puis appuyez dessus. Vous pouvez définir une couleur différente pour le mode DAY/NIGHT selon le réglage Appuyez deux fois sur (BACK). du régulateur de luminosité. Mode de couleur DIMMER* Affichage d’une couleur plus...
Effet au démarrage — Démarrage en blanc Réglages du son et menu de Avec le réglage Démarrage en blanc, quand vous appuyez sur , configuration l’affichage et les touches de l’unité principale virent au blanc avant de revenir à la couleur personnalisée. Utilisation de fonctions audio évoluées —...
Appuyez sur (BACK) pour revenir à Personnalisation de la courbe l’affichage précédent. de l’égaliseur — Réglage EQ7 La courbe de l’égaliseur est mémorisée dans « CUSTOM ». Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
Tournez la molette de réglage jusqu’à DM+ Avancé ce que « SET F/R POS » s’affiche, puis appuyez dessus. DM+ Avancé améliore le son compressé numériquement en restaurant les hautes Tournez la molette de réglage pour fréquences perdues lors du processus de sélectionner «...
Tournez la molette de réglage jusqu’à Appuyez sur (BACK) pour revenir à ce que « RBE MODE » s’affiche, puis l’affichage précédent. appuyez dessus. Pour plus d’informations sur les réglages de la phase, de la position, de la fréquence du Tournez la molette de réglage pour filtre passe-bas et de la pente du filtre passe- sélectionner «...
Seite 85
AUTO OFF POSITION Permet d’éteindre l’appareil SET F/R POS (Définir la position avant/ automatiquement après un laps de temps arrière) (page 21) choisi lorsque l’appareil est mis hors ADJ POSITION* (Régler la position) tension : « NO », « 30S » (Secondes), (page 21) «...
Seite 86
SW DIREC* (Connexion directe du caisson HPF (Filtre passe-haut) de graves) HPF FREQ (Fréquence du filtre passe- SW MODE (Mode Caisson de graves) haut) Permet de sélectionner le mode Caisson Permet de sélectionner la fréquence de de graves : « 1 », « 2 », « 3 », « OFF ». coupure des haut-parleurs avant/arrière : SW PHASE (Phase du caisson de graves) «...
CUSTOM-C (Couleur personnalisée) Permet de sélectionner une couleur Utilisation d’un prédéfinie et de la personnaliser appareil en option (page 17). SND SYNC Appareil audio auxiliaire Permet de sélectionner de la synchronisation de la couleur et du son : En raccordant un appareil audio portatif en «...
Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. Informations Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. complémentaires Réglez le niveau d’entrée (page 24). Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Seite 89
• Cet appareil est conçu pour la lecture des Ordre de lecture des fichiers disques conformes à la norme Compact Disc MP3/WMA/AAC (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de Dossier protection des droits d’auteur ne sont pas MP3/WMA/AAC (album) conformes à...
Lecteur CD Dépannage Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 – 20 000 Hz La liste de contrôles suivante vous aidera à Pleurage et scintillement : En dessous du seuil mesurable remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.
En cours de lecture ou de réception, le mode Le réglage automatique des stations est de démonstration démarre. impossible. Si aucune opération n’est effectuée pendant Le signal capté est trop faible. 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode –...
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/ Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent à un AAC. Le disque n’est pas compatible avec le format haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s. MP3/WMA/AAC et la version. Pour plus de Le nom de l’application est confondu avec détails sur les disques et formats compatibles, l’application proprement dite dans App...
Seite 94
– Vérifiez le raccordement. Si le message L’appareil sur lequel l’application est installée d’erreur reste affiché, contactez votre n’est pas connecté. revendeur Sony le plus proche. – Connectez l’appareil, puis établissez la connexion à l’iPhone. OVERLOAD Le périphérique USB est surchargé.
Seite 95
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est...
Seite 96
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc. L’uso di questo marchio di fabbrica è soggetto alle autorizzazioni di Google. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 23).
Seite 97
Sommario Operazioni preliminari ..........4 Disattivazione del modo DEMO .
Impostazione Operazioni dell’orologio preliminari L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in formato 24 ore. Disattivazione del modo Premere e ruotare la DEMO manopola di controllo fino a visualizzare “GENERAL”, quindi È possibile disattivare il display di premere la manopola. dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è...
Rimozione del pannello Installazione del pannello anteriore anteriore Inserire la parte del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è nella parte dell’apparecchio, come possibile rimuoverne il pannello anteriore. illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Tenere premuto ...
Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni App Remote* riguardanti la posizione dei comandi e le Per saltare un brano (premere). operazioni di base. Tasto ZAP pagina 17 Tasto SOURCE/OFF* Per impostare il modo ZAPPIN™. Premere questo tasto per accendere ...
Seite 101
Tasto Tasto DSPL (display)/SCRL (BACK)/MODE pagina 8, 13 (scorrimento) pagina 8, 10, 11, 13 Premere per tornare al display Per cambiare le voci del display precedente, per selezionare la banda (premere); per scorrere le voci del radio (FM/MW/LW). display (tenere premuto).
Ricezione delle stazioni Radio memorizzate Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e un tasto numerico (da a ). ricezione delle stazioni Sintonizzazione automatica Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante Selezionare la banda, quindi premere la guida, utilizzare la funzione BTM ...
indipendentemente dal normale livello del Impostazione delle funzioni volume. AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) Mantenimento di un programma regionale — REGIONAL AF sintonizza continuamente la stazione Quando la funzione AF è attivata: le con il segnale più potente, mentre TA impostazioni predefinite di questo fornisce informazioni o trasmette apparecchio limitano la ricezione a una...
Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola. L’apparecchio avvia la ricerca di una Riproduzione di un disco stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti Tipi di programmi inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file...
Riproduzione del Dispositivi USB contenuto di un dispositivo USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) Collegare il dispositivo USB alla porta compatibili con lo standard USB. USB. • Si consiglia di eseguire copie di backup dei dati su un dispositivo USB.
Note • Il numero massimo di brani è 10.000. iPod • A seconda della quantità di dati registrati, è possibile che l’avvio della riproduzione richieda alcuni istanti. In queste Istruzioni per l’uso, il termine • Quando si riproduce o si manda avanti/indietro “iPod”...
Per interrompere la riproduzione, tenere Come saltare album, podcast, premuto per 1 secondo. generi, playlist e artisti Per rimuovere l’iPod, arrestare la riproduzione dell’iPod, quindi rimuovere Effettuare quanto segue l’iPod. Premere / (ALBUM Saltare /) [premere una volta Avvertenza durante l’uso dell’iPhone per ciascun salto] Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume delle conversazioni telefoniche è...
Una volta stabilita la connessione, sull’iPhone viene visualizzato il nome App Remote dell’applicazione quando si seleziona una sorgente e diventano disponibili alcune operazioni di riproduzione per Per l’iPhone è necessario scaricare l’applicazione. (Le operazioni disponibili l’applicazione “App Remote” da App differiscono a seconda dell’applicazione.) Store Allo stesso modo, è...
Riproduzione in ordine casuale Selezionare Per riprodurre Ricerca e SHUF ALBUM un album in ordine riproduzione dei casuale. brani SHUF DISC* un disco in ordine casuale. Riproduzione di brani con SHUF PODCAST* un podcast in ordine diverse modalità casuale. SHUF ARTIST* un artista in ordine È...
Per disattivare il modo Jump, premere * Durante la riproduzione USB, premere (BACK) o –. (BROWSE) per più di 2 secondi per tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie. Ruotare la manopola di controllo per Ricerca in ordine alfabetico selezionare la categoria di ricerca —...
Ricerca di un brano in base all’ascolto di Modifica delle porzioni di brani impostazioni di — ZAPPIN™ illuminazione È possibile ricercare il brano che si desidera Modifica del colore del ascoltare mediante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani display e dei tasti —...
*1 Per ulteriori dettagli sul DIMMER, vedere Personalizzazione del colore pagina 25. del display e dei tasti — *2 Disponibile solo se è collegato il cavo di controllo dell’illuminazione. Colore personalizzato Selezionare “DAYNIGHT” al punto 3. È possibile registrare un colore Selezionare “DAY”...
Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “WHT MENU”, quindi Impostazioni audio e premere la manopola. menu Setup Ruotare la manopola di controllo per selezionare “WHITE-ON”, quindi premere la manopola. Uso di funzioni audio di livello avanzato — Premere due volte (BACK).
Seite 114
Impostare la curva dell’equalizzatore. Suggerimento Ruotare la manopola di controllo per È possibile memorizzare l’impostazione della selezionare la gamma delle frequenze, curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente. quindi premere la manopola. Personalizzazione della curva BAND1: 63 Hz dell’equalizzatore BAND2: 160 Hz BAND3: 400 Hz —...
Le opzioni disponibili per “POSITION” Ruotare la manopola di controllo per sono indicate di seguito. selezionare una delle seguenti opzioni relative alla posizione del subwoofer: FRONT L (): anteriore “NEAR”, “NORMAL” o “FAR”, quindi sinistro premere la manopola. FRONT R (): anteriore destro Premere (BACK) per tornare al...
Durante la riproduzione, premere Premere (BACK) per tornare al e ruotare la manopola di display precedente. controllo fino a visualizzare “SOUND”, quindi premere la manopola. Utilizzo di un subwoofer senza amplificatore di Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DM+”, quindi premere potenza —...
Regolazione delle voci di AUX-A* (audio AUX) Consente di attivare/disattivare il display impostazione della sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 26). Premere , ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la CT (ora) categoria desiderata, quindi premere la Consente di attivare/disattivare la manopola.
Seite 118
BALANCE SW DIREC* (connessione diretta al Consente di regolare il bilanciamento subwoofer) dell’audio: “RIGHT-15” (destra) – SW MODE (modo subwoofer) “CENTER” (centro) – “LEFT-15” Consente di selezionare il modo (sinistra). subwoofer: “1”, “2”, “3” oppure “OFF”. SW PHASE (fase del subwoofer) FADER Consente di selezionare la fase del Consente di regolare il livello relativo:...
Seite 119
HPF (filtro passa alto) COLOR (colore preselezionato) HPF FREQ (frequenza filtro passa alto) Consente di selezionare il colore Consente di selezionare la frequenza di preselezionato del display e dei tasti taglio del diffusore anteriore/posteriore: sull’unità principale (pagina 17). “OFF”, “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, CUSTOM-C (colore personalizzato) “100Hz”, “120Hz”.
Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Uso di apparecchi Regolare il livello di ingresso (pagina 25). opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto.
• Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo Informazioni standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante aggiuntive tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Precauzioni Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
MP3/WMA/AAC (album) File MP3/ WMA/AAC (brano) Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Informazioni sull’iPod * La funzione di controllo passeggero non è disponibile per iPod nano (1a generazione).
Lettore CD Manutenzione Rapporto segnale-rumore: 120 dB Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello Lettore USB anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe Interfaccia: USB (velocità...
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono Guida alla soluzione dei cancellate. problemi Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. Fare riferimento alla seguente lista di verifica I cavi non sono collegati correttamente al per risolvere la maggior parte dei problemi che connettore di alimentazione accessoria si potrebbero verificare durante l’uso di questo...
– Se l’antenna dell’auto non si estende, Il disco non viene riprodotto. verificare il collegamento del cavo di Il disco è difettoso o sporco. controllo dell’antenna elettrica. I CD-R/CD-RW non sono per l’uso audio (pagina 27). Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.
– Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di – Consultare il manuale per l’installazione e i errore rimane visualizzata, rivolgersi al più collegamenti del presente modello per vicino rivenditore Sony. verificare i collegamenti. OVERLOAD HUB NO SUPRT (hub non supportato) Il dispositivo USB è sovraccaricato.
Seite 127
Se le soluzioni riportate non risolvono il relative a tutti i brani e agli album del disco. problema, rivolgersi al più vicino rivenditore – Una volta terminata l’operazione, la Sony. riproduzione viene avviata Se l’apparecchio viene portato in un centro di automaticamente. Potrebbe essere...
Seite 128
Android is een handelsmerk van Google Inc. Het gebruik van dit handelsmerk is onderhevig aan Toestemming van Google. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 23). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
Seite 129
Inhoudsopgave Aan de slag............4 De DEMO-stand annuleren .
De klok instellen Aan de slag De digitale klok werkt met een 24-uurs- aanduiding. De DEMO-stand Druk op , verdraai de annuleren regelknop tot "GENERAL" wordt weergegeven en druk vervolgens op de U kunt het demonstratiescherm annuleren regelknop. dat wordt weergegeven wanneer het Verdraai de regelknop tot "CLOCK- apparaat uitgeschakeld is.
Het voorpaneel Het voorpaneel bevestigen verwijderen Plaats deel van het voorpaneel op deel van het apparaat, zoals wordt weergegeven, U kunt ter voorkoming van diefstal het en druk op de linkerzijde tot deze vastklikt. voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd ...
Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de App Remote* locatie van bedieningselementen en Een track overslaan (indrukken). instructies voor algemene handelingen. ZAP-toets pagina 17 SOURCE/OFF-toets* De ZAPPIN™-stand openen. Indrukken om het apparaat in te Regelknop/ENTER/MENU/APP-toets schakelen;...
Seite 133
AUX-ingang pagina 26 (BACK)/MODE-toets pagina 8, 14 Indrukken als u wilt terugkeren naar het *1 Als App Remote ingesteld is met een iPhone, vorige scherm; de radioband selecteren wordt de naam van de toepassing (FM/MW/LW). weergegeven op het scherm bij het selecteren Ingedrukt houden als u de van de bron.
De opgeslagen zenders Radio ontvangen Selecteer de band en druk vervolgens Zenders opslaan en op een cijfertoets ( tot ). ontvangen Automatisch afstemmen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, Selecteer de band en zoek de zender vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- door op ...
Seite 135
AF (alternatieve frequenties) Als u het volume aanpast tijdens een en TA (verkeersinformatie) verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in instellen het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het normale volume. AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en Op een regionaal programma TA biedt u de huidige verkeersinformatie of afgestemd blijven...
Seite 136
PTY (programmatypen) CT (kloktijd) instellen selecteren Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer te geven of ernaar te Stel "CT-ON" in bij de instellingen zoeken. (pagina 23). Houd (PTY) ingedrukt tijdens Opmerking FM-ontvangst.
USB-apparaten • USB-apparaten van het type MSC Een CD afspelen (massaopslag) die voldoen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en • U kunt het best een reservekopie van de CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- gegevens op een USB-apparaat maken. bestanden (pagina 27)) afspelen met dit •...
Opmerkingen Een USB-apparaat • Het maximale aantal tracks is 10.000. afspelen • Het kan enige tijd duren voordat het afspelen wordt gestart, afhankelijk van het aantal Sluit het USB-apparaat aan op de USB- opgenomen gegevens. poort. • Als u een MP3-/WMA-/AAC-bestand met VBR (variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/ terugspoelt, wordt de verstreken speelduur wellicht niet nauwkeurig weergegeven.
Om de iPod te verwijderen, stopt u het afspelen ervan en verwijdert u vervolgens de iPod iPod. Waarschuwing voor iPhone In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" Als u een iPhone via USB aansluit, wordt het gebruikt als algemene verwijzing naar de gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij door het apparaat.
Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten App Remote overslaan Voor een iPhone moet u de toepassing "App Actie Handeling Remote" downloaden via de App Store Druk op / (ALBUM Overslaan Als de toepassing gedownload is op de /) [één keer drukken iPhone en er verbinding is gemaakt met het voor elke keer overslaan] apparaat, kunt u de volgende functies...
Bidirectionele Tracks zoeken en muziekbediening met afspelen een iPhone Sluit de iPhone met behulp van de Tracks afspelen in verbindingskabel* aan op de USB- verschillende standen poort. * Wij raden hiervoor de RC-100IP USB- U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren verbindingskabel voor iPhone aan. (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren Start de toepassing "App Remote".
Willekeurig afspelen * Druk tijdens het afspelen via USB gedurende meer dan 2 seconden op Selecteer Actie (BROWSE) om rechtstreeks terug te keren naar het begin van de categorielijst. SHUF ALBUM album in willekeurige volgorde afspelen. Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien SHUF DISC* disc in willekeurige...
Om de Overspring-stand te annuleren, Zoeken naar een track (BACK) of –. drukt u op door te luisteren naar een gedeelte van een track Zoeken op alfabetische — ZAPPIN™ volgorde — Alfabetisch U kunt zoeken naar een track die u wilt zoeken beluisteren door korte gedeelten van tracks Als een iPod op het apparaat is aangesloten,...
De kleur van het display en de De verlichting toetsen aanpassen — Custom Color wijzigen U kunt een speciale kleur voor het display Een andere kleur voor het en de toetsen registreren. display en de toetsen Druk op , draai aan de kiezen —...
Kleurstand DAY/NIGHT wijzigen Selecteer "SYNC-ON" door de regelknop te verdraaien en er U kunt verschillende kleuren instellen voor vervolgens op te drukken. DAY/NIGHT, afhankelijk van de dimmerinstelling. Druk twee keer op (BACK). Kleurstand DIMMER* OFF of AUTO (de Heldere kleur weergeven hoofdverlichting uitschakelen* —...
Opstarteffect — Wit starten Geluidsinstellingen Wanneer u in de instelling Wit starten op drukt, lichten het display en het installatiemenu en de toetsen op de hoofdeenheid één keer wit op en wijzigen deze daarna naar de Genieten van gekozen speciale kleur. geavanceerde Druk op , draai aan de geluidsfuncties —...
Seite 147
Druk op (BACK) om terug te keren De equalizercurve aanpassen naar het vorige scherm. — EQ7 instellen De equalizercurve wordt opgeslagen onder "CUSTOM". Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. Druk na het selecteren van een bron op Het geluid optimaliseren , verdraai de regelknop tot door middel van...
Draai aan de regelknop tot "SET F/R Geavanceerde DM+ POS" wordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop. Geavanceerde DM+ verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge Verdraai de regelknop en kies uit frequenties die verloren zijn gegaan in het "FRONT L", "FRONT R", "FRONT" of compressieproces te herstellen.
Draai aan de regelknop en kies uit "1", Instelitems aanpassen "2" of "3", en druk op de regelknop. Druk op , verdraai de Druk op (BACK) om terug te keren naar het vorige scherm. regelknop tot de gewenste categorie wordt weergegeven en druk op de regelknop.
Seite 150
REGIONAL* LOUDNESS (dynamische loudness) De ontvangst beperken tot een specifieke Hoge en lage tonen versterken voor regio: "ON", "OFF" (pagina 9). helder geluid bij lagere volumeniveaus: "ON", "OFF". BTM* (pagina 8) ALO (automatische niveau-aanpassing) ZAPPIN* Het volumeniveau van alle ZAP TIME (Zappin-tijd) weergavebronnen aanpassen naar het De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie optimale niveau: "ON", "OFF".
Seite 151
DISPLAY: S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwooferniveau) DEMO (demonstratie) Het subwoofervolume aanpassen: De demonstratie inschakelen: "ON", "+10 dB" – "0 dB" – "–10 dB". "OFF". ("ATT" wordt weergegeven bij de laagste instelling.) DIMMER SW PHASE (fase subwoofer) De helderheid van het display wijzigen. De fase van de subwoofer selecteren: –...
Het volumeniveau aanpassen Pas het volume voor elk aangesloten Optionele apparaten audioapparaat aan voordat u het afspelen gebruiken start. Verlaag het volume op het apparaat. Randapparatuur voor Druk herhaaldelijk op tot audio "AUX" wordt weergegeven. Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume.
• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm Aanvullende (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met informatie copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en Voorzorgsmaatregelen kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat.
WMA-/AAC-bestanden MP3/WMA/AAC (album) MP3-/WMA-/ AAC-bestand (track) * Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod nano (1e generatie). Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: handelaar. Neem contact op met uw Sony- Aansluiting voor externe antenne handelaar voor meer informatie. Tussenfrequentie: 25 kHz Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf...
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn Problemen oplossen gewist. De zekering is doorgebrand. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij Maakt geluid wanneer de stand van het het oplossen van problemen die zich met het contactslot wordt gewijzigd. apparaat kunnen voordoen. ...
Er kan niet worden afgestemd op MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet voorkeuzezenders. worden afgespeeld. Sla de juiste frequentie op in het geheugen. De disc is niet compatibel met de MP3-/ Het signaal van de uitzending is te zwak. WMA-/AAC-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over Er kan niet automatisch worden afgestemd discs en indelingen die kunnen worden...
Seite 158
OFFSET – Raadpleeg de handleiding voor installatie/ Er is wellicht een interne storing. aansluitingen van dit model en controleer de – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- aansluitingen. handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. HUB NO SUPRT (geen hub-ondersteuning) ...
Seite 159
Vraag uw Sony-handelaar advies als deze READ oplossingen niet helpen. Alle track- en albuminformatie op de disc Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt wordt gelezen. omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt – Wacht totdat het lezen is voltooid en het u het best de disc meenemen waarmee het afspelen automatisch wordt gestart.