Seite 1
Schnurloses digitales DECT−Telefon mit Anrufbeantworter Cordless digital DECT telephone with answering machine Bedienungsanleitung Operating Instructions DECT 8848...
Seite 2
DECT 8848 Bedienungsanleitung____3 Operating Instructions__31...
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede an- dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − eine Basisstation mit Netzteil − ein Telefonanschlusskabel − ein Mobilteil − zwei Akkus −...
Telefon in Betrieb nehmen Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil er- wärmt sich beim Laden.
Wie bediene ich mein Telefon? Navigationstasten Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mo- bilteil im Standby−Modus befindet. Den Standby−Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste ¤. ¯ ¤ In dem Beschreibungsteil dieser Bedienungsanleitung werden standardisierte Tastensymbole verwendet, d.
Wie bediene ich mein Telefon? Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Der Telefonbuchspeicher umfasst 30 Einträge. ¯, TELEFONBUCH Hauptmenü öffnen ¯, HINZUFUEGEN , ¯ Funktion auswählen und bestätigen ë, ¯...
Telefonieren 5 Telefonieren Mobilteil ein−/ausschalten Mobilteil einschalten 2 sec R Mobilteil ausschalten Anruf annehmen {í}, è oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 32 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen ...
Seite 12
Telefonieren Intern telefonieren Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an einer Basisstation angemeldet haben, um interne, kostenlose Gespräche führen zu können. MT1: I, z. B. 2 Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1 / MT2: ...
Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs und kurz danach wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minu- ten und Sekunden angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen einschalten Freispechen ausschalten Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus−...
Anrufbeantworter 6 Anrufbeantworter Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bedienerführung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. Spracheinstellung Die Sprachausgabe des Anrufbeantworters ist in Deutsch und nicht veränderbar. Wochentag und Uhrzeit einstellen Beim Abspielen der Nachrichten wird zu jeder Nachricht der Wochentag und die Uhrzeit ihres Eingangs angesagt (24−Stunden−Format).
Seite 16
Anrufbeantworter Anzahl Tonrufe einstellen (Verzögerung) Sie können einstellen, wie oft Ihr Telefon klingeln soll, bevor der Anrufbeantworter an- springt. Sie haben die Wahl zwischen 2 bis 9 Tonrufen und der Einstellung Sparer für die gebührenfreie Vor−Fernabfrage. Mit der gebührenfreien Vor−Fernabfrage können Sie von außerhalb feststellen, ob sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter befinden: Sind neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ihr Anruf bereits nach 2 Tonrufen angenommen.
Anrufbeantworter gemodus auswählen. Sie können beide Ansagetexte auch durch eigene Ansagetexte er- setzen oder die voreingestellten Standardansagen wiederherstellen. Ansagen aufzeichnen Die Länge der eigenen Ansage muss mindestens 3 Sekunden und darf maximal 3 Minu- ten betragen. Bitte beachten Sie: Je länger Ihre Ansage dauert, desto weniger Aufnahmezeit steht für die eingehenden Nachrichten zur Verfügung! 2 sec @ In den Ansagetext−Modus wechseln.
Anrufbeantworter Wiedergabe stoppen Laufende Nachricht wiederholen 2x w Vorherige Nachricht abspielen Nächste Nachricht abspielen Eine Nachricht löschen Zu löschende Nachricht abhören Nachricht löschen Alle Nachrichten löschen Es werden alle Nachrichten und Memos gelöscht. Abspielen der Nachrichten beginnen mehrfach v Steppen Sie zum Ende aller Aufzeichnungen ...
Anrufbeantworter Die Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist, dass das Telefon, von dem aus Sie anrufen, über die Tonwahlfunktion (MFV) verfügt. Möchten Sie von Ihrem Telefon einen anderen Anrufbeantworter per Fernabfrage abhö- ren, beachten Sie bitte auch die Hinweise im Abschnitt Temporäre Tonwahl auf Seite 13.
Seite 21
Anrufbeantworter Fernprogrammieren eines neuen Ansagetextes ë Eigene Rufnummer wählen *, ë Während der Ansage Stern−Taste und Sicherheitscode eingeben Aufnahme Ansagetyp 1 beginnen {í} ð Sprechen Sie nach dem Signalton. Aufnahme Ansagetyp 1 beenden und speichern Fernabfrage beenden...
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nut- zung dieser Funktionen einstellen müssen.
9 Erweitern des Telefonsystems Über den international genormten GAP Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich AUDIOLINE−Ge- räte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefonsystem zu integrieren. Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 4 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden.
Falls es Probleme gibt 10 Falls es Probleme gibt Service Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich- tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwand- freie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwi-...
Seite 30
Stichwortverzeichnis Schreibweisen, 8 Tabelle Tastenfunktionen, 20 Wahlpause, 22 Service Hotline, 25 Tastenfunktionen, 19 Wahlwiederholung, 11 Sicherheitscode für die Fernab- Tastensperre, 13 Wie bediene ich mein Telefon?, 8 frage, 19 Technische Daten, 26 Wochentag und Uhrzeit des An- Sicherheitshinweise, 4 rufbeantworters abhören, 15 Telefon in Betrieb nehmen, 5 Sprache des Anrufbeantworters Wochentag und Uhrzeit des An-...
Seite 31
Contents Safety Information ......Putting the Telephone into Operation ... Operating Elements .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use This telephone is designed for use when connected to a telephone network. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification and reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety note Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before pre- paring the telephone for use. Checking the package contents The package contains: − a base station with power adapter plug −...
Putting the Telephone into Operation Charging the batteries Before using the handset for the first time, place it in the base station/charging station for at least 14 hours. When the handset is correctly inserted in the base station / charging station, an acoustic signal issued and the charge control lamp lights up.
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Illustration and description of operations ë Enter digits or letters Press the button depicted briefly 2 sec Press the button depicted for 2 seconds Press and hold Press and hold the button depicted Release ...
Operating the Telephone Navigation buttons All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Standby mode is activated by pressing the ¤ button. ¯ ¤ The buttons depicted in the descriptive passages of this manual have a standard appearance, i.e.
Operating the Telephone Creating phone book entries − example The example in Creating phone book entries explains how to navigate and make entries in the phone book. The phone book memory has a capacity of 30 entries. ¯, PHONE BOOK Open the main menu ¯, ADD ENTRY , ¯...
Telephoning 5 Telephoning Switching the handset on/off Switch the handset on 2 sec R Switch the handset off Taking a call {í}, è or Take the call Ending a call or é End the call Making a call ë...
Seite 40
Telephoning Transferring external calls internally HS1: I, e.g. 2 Dial the internal phone number during the external call HS2: Take the internal call on the other handset HS1: Transfer the call If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the I button.
Seite 41
Telephoning Key lock Incoming calls can still be taken in the normal way even with the key lock activated. 3 sec * Activate the key lock function 2 x * Deactivate the key lock function Temporary tone dialling Even if you can only operate the telephone using pulse dialling, you can switch to tone dialling temporarily during a call in order, for example, to access an answering machine.
Answering Machine 6 Answering Machine Your answering machine is equipped with vocal operator guidance. Pay attention to the instructions and information. Language setting The answering machine speaks" German and cannot be altered. Setting the weekday and time on the answering machine The weekday and time of receipt is announced when any of the messages is played back (24−hour format).
Answering Machine been received on your answering machine from an external telephone. If new messages have been left on the answering machine, your call is taken after just 2rings of the phone. If no messages have been recorded, the call is taken after 6 rings. Place the receiver on−hook before the 6th ring.
Seite 44
Answering Machine Recording outgoing messages An outgoing message must be at least 3 seconds long and a maximum of 3 minutes. Please note: The longer the outgoing message, the less recording time is availa- ble for incoming messages! 2 sec @ Activate outgoing message mode.
Answering Machine Deleting a message Play the message to be deleted Delete the message Deleting all messages All the messages and memos are deleted. Start playing back the messages Often as necessary v Skip to the end of all recorded messages ...
Seite 46
Answering Machine Starting remote access ë Dial your own phone number *, ë Press the button during the outgoing message and enter the security code Remote access is automatically cancelled if there is no input within 10 seconds. If you make an incorrect entry, the answering machine’s outgoing message is played again.
Seite 47
Answering Machine Level 1 Level 2 Functions Call in information for the user (play main menu) Play, stop messages, pause Play new messages Play current message again (corresponds to w) Delete current message Play next message (corresponds to v) Switch the telephone answering machine on/off Record, change, delete outgoing message Return to main menu (back to Level 1) Play outgoing message currently active...
Seite 48
Answering Machine Remote programming of a new outgoing message ë Dial your own phone number *, ë Press the Star button during the outgoing message and enter the security code Start recording OGM 1 {í} ð Speak your message after the acoustic signal End recording of OGM 1 and save it ...
Private Branch Exchanges / Supplementary Services 7 Private Branch Exchanges / Supplementary Services R button with private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R−button, such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. Please refer to the operating manual provided with your private branch exchange to deter- mine which Recall time must be set to be able to use the functions.
9 Expanding the Telephone System The internationally recognised GAP standard ensures the compatibility of handsets and base stations from different manufacturers. This enables AUDIOLINE equipment and that from other manufacturers to be integrated in one telephone system. Multiple handsets Up to 4 handsets can be registered on the base station.
If Problems Occur 10 If Problems Occur Service hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first of all. In the case of technical problems, contact our Service Hotline, tel. 0180 5 00 13 88 (Telekom costs at time of going to print: 12 ct/min).
Technical Specifications 11 Technical Specifications Technical data Feature Value Standard DECT−GAP Power supply Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6.5 V, 150 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 150 h Max. talk time Up to 11 h Rechargeable batteries 2 x 1.2 V, size: AAA...
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free down- load available on our web site www.audioline.de.
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE device together with the purchase re- ceipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
Index 13 Index Dialling phone numbers from the phone book, 39 Answering machine, 42 Maintenance, 55 Display, 35 Answering machine in the tele- Making a call, 39 Disposal, 32 phone network, 49 Making internal calls, 39 Answering machine language, 42 Maximum recording time, 42 Answering machine LED, 42 Ending a call, 39...
Seite 57
Index Recording outgoing Safety information, 32 Taking a call, 39 , 43 messages, 43 , 44 Scrolling button/Calls list CLIP, 35 Talk time, 40 Redialling, 39 Technical data, 53 Registering handsets, 51 Scrolling/Redialling button, 35 Telephoning, 39 Remote access, 45 Security code for remote access, Temporary tone dialling, 41 Remote activation of the...
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt...