Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AUDIOLINE Blues X Bedienungsanleitung

AUDIOLINE Blues X Bedienungsanleitung

Schnurloses dect-telefon

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurloses DECT−Telefon
Cordless DECT telephone
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Blues X

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AUDIOLINE Blues X

  • Seite 1 Schnurloses DECT−Telefon Cordless DECT telephone Bedienungsanleitung Operating Instructions Blues X...
  • Seite 2 Blues X Bedienungsanleitung ..... . Operating Instructions .....
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..... . Telefon in Betrieb nehmen ....Bedienelemente .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst, und füh- ren Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Schließen Sie die Ladestation wie Netzsteckdose auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. Unter www.audioline.de erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist. Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen . Verpackungsinhalt prüfen".
  • Seite 6 Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akku- fach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akku- fach. Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 16 Stunden in die Basisstation / Ladestation.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer einheitlichen Kontur abge- bildet. Abweichungen von Tastensymbolen Ihres Telefons gegenüber den hier abgebil- deten Tastensymbolen sind möglich. Mobilteil Menütaste / OK−Taste Aufwärts blättern / Wahlwiederholungsliste Gespräch beenden / Mobilteil ein−, ausschalten Abwärts blättern / Telefonbuch Interngespräche Anrufliste / R−Taste /...
  • Seite 8: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken halten * Abgebildete Taste halten loslassen * Abgebildete Taste loslassen {í} Mobilteil klingelt {ì}...
  • Seite 9: Navigation Im Menü

    Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur ge- wünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. . Seite 14  Hauptmenü öffnen + oder , Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen + oder , Gewünschte Funktion auswählen Funktion öffnen...
  • Seite 10: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í} {ì}, è oder ƒ Anruf annehmen Gespräch beenden „ oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen ƒ Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen.
  • Seite 11 Telefonieren Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: I, + oder , z. B. 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: „ Gespräch weiterleiten Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken der Taste ƒ...
  • Seite 12: Freisprechen

    Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekun- den angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. ™ Freisprechen einschalten ™ Freispechen ausschalten Tastensperre Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt angenom- men werden.
  • Seite 13: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Ta- ste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Seite 14: Menüstruktur

    Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Raumüberwach. Mobilteil 1 Mobilteil 2 Ton Einstllng Klingl Lautst NDR 1 − 6 HOCH Klingelton Ruf Extern Tonwahl 1 − 4 Ruf Intern Bolero Ruf Paging Morning Alarmton Wilhelm Tell...
  • Seite 15 Menüstruktur Autom Gespr ë Mobiltl Name Display Mobiltl Name Gespr Display Zeit Nummer Sprachwahl Englisch / Deutsch Französisch / Italienisch Niederländ. / Spanisch Weitere Einst Mobiltl Reset Nein Warten... ' Anmelden Basis 1 − 4 ' ë Eing Basis PIN Warten...
  • Seite 16 Menüstruktur Ton Einstllng Klingl Lautst NDR 1 − 6 HOCH Klingelton Tonwahl 1 − 9 Basis Reset Nein Basis Reset Voreinstll Weitere Wählverf Tonwahl Impulswahl Flashzeit 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms ë...
  • Seite 17: Telefonbuch

    Menüstruktur Telefonbuch In das Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Taste ¤. ë <Eing Name> Eintrag 1 Neuer Eintr Eintrag 2 Spei- ' ë <Nr eingeben> Kein VIP Ton chern Eintrag ... Tonwahl 1 − 4 Zurück Bolero ë <Eing Name> Eintr Ändern Spei- ' ë...
  • Seite 18: Anrufliste

    Menüstruktur Anrufliste In die Anrufliste gelangen Sie durch Drücken der Taste «. ë <Eing Name> Eintrag 1 In Tlfb Spch Eintrag 2 Spei- ' ë <Nr eingeben> Kein VIP Ton chern Eintrag ... Tonwahl 1 − 4 Zurück Verwende Nr Bolero Eintr Löschen Nein...
  • Seite 19: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen 8 Besondere Funktionen Automatische Gesprächsannahme Haben Sie die Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobilteils aus der Basisstation angenommen. . Seite 15 Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlver- fahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betrei- ben.
  • Seite 20 Besondere Funktionen Anrufsperre Mit der Funktion können Sie Rufnummern oder Vorwahlnummern sperren. Die einge- bene Anrufsperre gilt für alle angemeldeten Mobilteile. Notrufnummern können nicht gesperrt werden. Anrufsperre − Beispiele Alle Ferngespräche sind gesperrt. Alle Auslandsgespräche sind gesperrt. Mobiltelefonnummern die mit 017" beginnen sind gesperrt. Rufnummern die mit 019"...
  • Seite 21: Erweitern Des Telefonsystems

    Über den international genormten GAP Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich AUDIOLINE− Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefonsystem zu integrie- ren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
  • Seite 22: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 10 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min) wenden. Bei Garantieansprü- chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 23: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 11 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT −GAP Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 400 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 125 h Max. Gesprächsdauer bis zu 13 h Akkus 2 x AAA Ni−MH 1,2 V Wahlverfahren...
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich- tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de.
  • Seite 25: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 26: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis Abmelden von Mobilteilen, 21 Klang einstellen, 11 Verpackungsinhalt, 5 Akkuladezustand, 6 Konferenzgespräche führen, 11 VMWI, 13 Akkus aufladen, 6 Konformitätserklärung, 24 Vorwählen, 19 Akkus einlegen, 6 Alarm, 20 Ladestation anschließen, 5 Wahlpause, 13 Anmelden von Mobilteilen, 21 Wahlverfahren, 19 Anruf annehmen, 10 Wahlwiederholung, 10, 18...
  • Seite 27 Contents Safety Information ......Putting the Telephone into Operation ... Operating Elements .
  • Seite 28: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
  • Seite 29: Putting The Telephone Into Operation

    For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Visit www.audioline.de to find out whether this telephone set is available. Only applies to telephone sets with at least two handsets . Checking the contents of the package".
  • Seite 30: Inserting The Rechargeable Batteries

    Putting the Telephone into Operation Inserting the rechargeable batteries Insert the rechargeable batteries in the open battery compartment. Only use batte- ries of the type AAA Ni−MH 1.2 V. Pay atten- tion to correct polarity. Close the battery compartment cover. Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base station/charging station for at least 16 hours.
  • Seite 31: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are depicted with a uniform contour. Variations in the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible. Handset Menu button / OK button Scroll upwards / Redialling list End call / Switch handset on/off Scroll downwards / Phone book Internal call...
  • Seite 32: How To Operate The Telephone

    How to Operate the Telephone 4 How to Operate the Telephone Display and notation of operation sequences ë Enter digits or letters Press the button depicted briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds Press and hold * Press and hold the button depicted Release * Release the button depicted...
  • Seite 33 How to Operate the Telephone Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions. . Page 38  Open the main menu + or , Select the submenu required Open the submenu...
  • Seite 34: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call {í} {ì}, è or ƒ Take the call Ending a call „ or é End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 24 digits) Delete the last digit if incorrect ƒ...
  • Seite 35: Adjusting The Receiver Volume

    Telephoning Transferring external calls internally HS1: I, + or , e.g. 2 Dial the internal call number during the conversation with the external caller HS2: ƒ Take the call on the other handset HS1: „ Forward the call If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the ƒ...
  • Seite 36 Telephoning Talk time display The duration of a call is displayed in hours, minutes and seconds during the call. Handsfree Use this function to listen to the caller via the loudspeaker. ™ Activate handsfree mode ™ Deactivate handsfree mode Key lock Calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated.
  • Seite 37: Pbx / Supplementary Services

    PBX / Supplementary Services 6 PBX / Supplementary Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transfer- ring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the ope- rating manual supplied with your private branch exchange to determine which recall (Flash) time must be set in order to use these functions.
  • Seite 38: Menu Structure

    Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Access the Main menu by pressing the  button. Room Monitor Handset 1 Handset 2 Audio Setting Ringer Volume LOW 1 − 6 HIGH Ringer Type External Tone 1 − 4 Internal Bolero Paging Morning Alarm...
  • Seite 39 Menu Structure Auto Talk ë Handset Name Display Handset Name Talk Display Time Number Sel Language English/ German French / Italian Dutch / Spanish Add. Settings Reset Hand- Please Wait... ' Register Base 1 − 4 ' ë Enter Base PIN Please Wait...
  • Seite 40 Menu Structure Audio Setting Ringer Volume LOW 1 − 6 HIGH Ringer Type Tone 1 − 9 Reset Base Reset Base to default Additional Dial Mode Tone Pulse Recall Time 80 msec, 100 msec, 120 msec, 180 msec, 250 msec, 300 msec, 600 msec, 800 msec ë...
  • Seite 41: Phone Book

    Menu Structure Phone book Press the ¤ button to open the phone book. ë <Enter Name> Entry 1 New Entry ' ë <Enter Number> Entry 2 No Special Save Entry ... Tone 1 − 4 Go Back Bolero ë <Enter Name> Edit Entry ' ë...
  • Seite 42 Menu Structure Call log Press the « button to open the call log. ë <Enter Name> Entry 1 Store to Phbk ' ë <Enter Number> Entry 2 No Special Save Entry ... Tone 1 − 4 Go Back Use Number Bolero Delete Entry Delete List...
  • Seite 43: Special Functions

    Special Functions 8 Special Functions Automatic answering If this function is activated, an incoming call is taken when the handset is removed from the base station. . Page 39 Dialling mode The telephone can be operated in new, digital exchanges (TONE) as well as analogue exchanges (PULSE).
  • Seite 44 Special Functions Call barring This function can be used to bar the dialling of specific phone numbers or area codes. The numbers defined for call barring applies to all the registered handsets. Emergency numbers cannot be barred. Call barring − examples All long−distance calls are barred.
  • Seite 45: Expanding The Telephone System

    The international GAP standard regulates the compatibility of handsets and base sta- tions from different manufacturers. As a result, it is possible to integrate AUDIOLINE de- vices and devices from other manufacturers together in one telephone system. It is pos- sible, however, that some functions are not available.
  • Seite 46: In Case Of Problems

    In Case of Problems 10 In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, tel. 0180 5 00 13 88 (cost via Telekom at time of going to print: 12 ct/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
  • Seite 47: Technical Properties

    Technical Properties 11 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT −GAP Power supply Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6 V, 400 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 125 h Max. talk time Up to 13 h Rechargeable batteries 2 x AAA Ni−MH 1.2 V...
  • Seite 48: Declaration Of Conformity

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.audioline.de.
  • Seite 49: Maintenance / Guarantee

    If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Seite 50: Index

    Index 13 Index Alarm, 44 Key lock, 36 Taking a call, 34 Answering machine in the tele- Talk time, 36 phone network, 37 Technical data, 47 Main menu, 38 Appointments, 44 Telephoning, 34 Maintenance , 49 Automatic answering, 43 Temporary tone dialling, 43 Making a call, 34 Automatic base selection, 39 Transferring external calls inter-...
  • Seite 51 Notizen Notizen...
  • Seite 52: Wichtige Garantiehinweise

    Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere...

Inhaltsverzeichnis