Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebs-/Wartungsanleitung Dieseltriebwagen
Operating/Maintenance Instructions Diesel Railcar
Verwendete Symbole/Used Symbols
Bitte beachten Sie die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Sym-
bole:
Please refer to the symbols used in this operating instructions:
2.
Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling
29
Positionsnummer Ersatzteil (Pos.)
Position no. of spare part (Pos.)
Ölen/Lubricating
Beachten/Attention
Löten/Soldering
Arbeiten vor der Inbetriebnahme
Work to be performed before starting up
Bügelkupplung einbauen/Install the standard coupler
Bei Einbau der vorderen Bügelkupplung
Allgemeine Montage und Sicherheitshinweise
wird die Demontage des Schienenräumers
empfohlen.
• Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur
Wartung und Instandhaltung notwendig sind.
When installing the front standard coupler
the disassembly of the track clearer is
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten
recommended.
beginnen.
• Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese
Zusatzbauteile montieren
zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel)
Dem Modell liegt ein Zurüstbeutel bei, von dem eventuell nicht alle Teile benötigt
können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
werden. Die Zurüstteile sind für Vitrinenmodelle gedacht, da es nach dem Mon-
tieren der Zurüstteile zu Einschränkungen im Fahrbetrieb kommen kann.
• Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrie-
• 1 = 4x Bremsschlauch rechts
ben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
• 2 = 2x Kupplungsimitation
• Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich und
• 3 = 2x Haken
WechselstromAusführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im
• 4 = 4x Bremsschlauch links
entsprechenden Abschnitt Bezug genommen.
Vorne/Front
• Jegliche Kabel oder Verbindungsdrähte die in diesem Produkt verbaut sind
dürfen nicht in eine Netzsteckdose eingeführt werden. Lebensgefahr!
General assembly and safety information
• These operating instructions describe all work steps necessary for
maintenance and repair. Please read these operating instructions carefully
before you start with your work.
• In the case of incorrect handling of electrical components, they may be
destroyed. Please ask your specialist dealer to help with the necessary
1
work (e.g. changing circuit boards).
3
2
• In the case of maintenance work, the disassembly is described below, to
4
reassemble the tractor reverse the work steps.
• The maintenance work described below is virtually identical for direct
Umrüsten auf Digitalbetrieb
current and alternating current models. If there are any differences these
Gleichstrom Ausführung
will be pointed out specifically.
Siehe Punkt 5.
• All cables and connection wires installed in this product may not be
Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung
inserted in a mains socket. Danger!
entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers.
WechselstromAusführung
L
okomotiven in WechselstromAusführung AC werden serienmäßig mit
Digitaldecoder (42) ausge l iefert. Der Decoder erkennt die Betriebsart (analog/
digital) selbstständig. Soll der Decoder umprogramiert werden, liegt die Einbau
und Betriebsanleitung bei.
Der Decoder ist Werkseitig auf Adresse 03 eingestellt.
NEM Schacht demontieren
Gehäuse demontieren
Dismantling the NEM shaft
Dismantling housing
Fitting additional parts
Lautsprecher/Digitaldecoder/Blindstecker tauschen
There is an accessory bag added to the model but may be not all parts will be
Exchanging the loudspeakerspeaker/digital decoder/blind plug
needed. The additional parts are intended for showcase. After mounting the
additional parts, there can be limitations in driving mode.
• 1 = 4x Brake hose right
• 2 = 2x Initation coupling
Vorbereitung Motor tauschen
• 3 = 2x Hook
Replace motor preparation
• 4 = 4x Brake hose left
Hinten/Back
1
3
2
4
Converting to digital operation
DC version
See item 5.
Please consult the installation instructions issued by the decoder manufac-
turer for correct installation of the digital decoder and its insert direction.
AC version
The digital decoder (42) is standard for the alternating current (AC) locomotives
models. The decoder independently identifies the operation type (analog/digital).
Please refer to the enclosed installation and operation instructions in the event that
the decoder needs to be reprogrammed.
The decoder is set to address 03 in the factory.
2
Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling
.
Positionsnummer Ersatzteil (Pos.)
29
Position no. of spare part (Pos.)
Drehgestell demontieren
2
Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling
.
Exchanging the bogie
Positionsnummer Ersatzteil (Pos.)
29
Position no. of spare part (Pos.)
Motor tauschen
Dismantling the motor
click
Radsätze demontieren
Exchanging the wheel set
Fortsetzung auf der Rückseite!
Continuation on the reverse side!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAWA 44392

  • Seite 1 Betriebs-/Wartungsanleitung Dieseltriebwagen Operating/Maintenance Instructions Diesel Railcar Verwendete Symbole/Used Symbols NEM Schacht demontieren Gehäuse demontieren Drehgestell demontieren Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling Dismantling the NEM shaft Dismantling housing Exchanging the bogie Positionsnummer Ersatzteil (Pos.) Positionsnummer Ersatzteil (Pos.) Bitte beachten Sie die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Sym- bole: Position no. of spare part (Pos.) Position no. of spare part (Pos.) Please refer to the symbols used in this operating instructions: Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling Positionsnummer Ersatzteil (Pos.) Position no. of spare part (Pos.) Ölen/Lubricating Beachten/Attention Löten/Soldering Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up Bügelkupplung einbauen/Install the standard coupler...
  • Seite 2 Spare Parts List Zusätzliche Informationen zu VT62.9 Funktionstastenbelegung für Digitalmodelle Artikelnummer/Article number Radsätze/Haftreifen/ Zahnradsatz demontieren Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling Positionsnummer Ersatzteil (Pos.) Das Triebfahrzeug ist mit einer PluX22-Schnittstelle gemäß NEM 658 ausgestattet. Sounddecoder SD22-4 Die Richtungsvorgabe für eine Kombination von Triebwagen und Beiwagen im Digitalbetrieb Position no. of spare part (Pos.) BRAWA-Nr.: 0014765.04 Dismantling the Wheelset/Traction tire/ Gear set Positionsnummer Ersatzteil (Pos.) Bestell Nr. ist so eingestellt, daß sich in beiden Wagen die Toiletten rechts zur Fahrtrichtung befinden Pos. Bennenung Description Order no. Position no. of spare part (Pos.) (Triebdrehgestell ist in Fahrtrichtung vorn). Triebwagen und Beiwagen sind im DCC-Betrieb...

Diese Anleitung auch für:

Bw 44379