Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DAB+ Radio RF-DAB-BEDSIDE1
Best.-Nr. 1616230
Operating Instructions
DAB+ radio RF-DAB-BEDSIDE1
Item No. 1616230
Notice d'emploi
Radio DAB+ RF-DAB-BEDSIDE1
N° de commande 1616230
Gebruiksaanwijzing
DAB+ radio RF-DAB-BEDSIDE1
Bestelnr. 1616230
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce RF-DAB-BEDSIDE1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DAB+ Radio RF-DAB-BEDSIDE1 Best.-Nr. 1616230 Seite 2 - 19 Operating Instructions DAB+ radio RF-DAB-BEDSIDE1 Item No. 1616230 Page 20 - 37 Notice d’emploi Radio DAB+ RF-DAB-BEDSIDE1 N° de commande 1616230 Page 38 - 55 Gebruiksaanwijzing DAB+ radio RF-DAB-BEDSIDE1 Bestelnr. 1616230...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................3 2. Symbol-Erklärung ........................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 4. Lieferumfang ........................4 5. Sicherheitshinweise ......................5 a) Allgemein ........................5 b) Netzteil .........................6 6. Merkmale und Funktionen ....................7 7. Bedienelemente ........................8 8. Aufstellung ...........................9 9. Inbetriebnahme .........................10 a) Anschluss des Netzteils .....................10 b) Anschluss eines Kopfhörers ..................10 c) USB-Ladefunktion ......................10 10.
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das DAB+ Radio RF-DAB-BEDSIDE1 dient zum Empfang von Radiosendern im privaten Bereich. Außerdem stellt es eine Weckfunktion zur Verfügung. Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Das beiliegende Netzteil ist nur für den Anschluss an 100-240 V/AC 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen. Die Stromversorgung des Radios darf nur über das beiliegende Netzteil erfolgen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6: B) Netzteil

    • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
  • Seite 7: Merkmale Und Funktionen

    • Beachten Sie, dass das Anschlusskabel des Netzteils nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anderweitig mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzteils durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzteil nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzteil beschädigt werden.
  • Seite 8: Bedienelemente

    7. Bedienelemente Mode Menu Scan Standby Info Preset Prev Enter Next Alarm Sleep Snooze/Dimmer Vol- Vol+ USB DC Output DC 5V IN Charging Max 0.5A Taste ALARM Taste VOL- Taste MODE/STANDBY Taste SCAN/ENTER Taste SLEEP 10 Taste VOL+ Taste MENU/INFO 11 Taste NEXT Taste SNOOZE/DIMMER 12 Kopfhöreranschluss Taste PRESET...
  • Seite 9: Aufstellung

    8. Aufstellung Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächsten Steckdose etc. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme a) Anschluss des Netzteils Die Netzsteckdose, an die das Netzteil angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Netzteil im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der Netzspannung Ihres Stromversorgers übereinstimmt.
  • Seite 11: Bedienung

    10. Bedienung a) Allgemeine Funktionen Ein- und Ausschalten • Drücken Sie die Taste MODE/STANDBY (2) kurz, um das Gerät einzuschalten. • Drücken Sie die Taste MODE/STANDBY (2) lang, um das Gerät wieder auszuschalten (Standby-Betrieb). Im Standby-Betrieb zeigt das Display die Uhrzeit und das Datum an. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, startet es in der zuletzt benutzten Betriebsart.
  • Seite 12: Dab-Betrieb

    b) DAB-Betrieb Sendersuchlauf • Nach der ersten Anwahl des DAB-Betriebs führt das Gerät automatisch einen Sendersuchlauf im DAB-Empfangsbereich durch. • Dieser Sendersuchlauf kann auch manuell gestartet werden. Drücken Sie hierzu die Taste SCAN/ENTER (9) lang, bis der Suchlauf startet. • Das Gerät speichert die gefundenen Sender in der Senderliste. • Während des Suchlaufs zeigt das Display den Fortschritt sowie die Anzahl der gefundenen Sender an.
  • Seite 13: C) Ukw-Betrieb

    Anwahl von gespeicherten Sendern • Drücken Sie die Taste PRESET (6) kurz und wählen Sie mit den Tasten PREV (7) bzw. NEXT (11) den gewünschten Sender. • Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste SCAN/ENTER (9). Wenn auf der gewählten Stationstaste kein Sender gespeichert ist, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben. Abruf von Senderinformationen • Drücken Sie die Taste MENU/INFO (4) kurz, um verschiedene Informationen zum gerade gehörten Sender im Display anzuzeigen.
  • Seite 14: Systemmenü

    Abruf von Senderinformationen • Drücken Sie die Taste MENU/INFO (4) kurz, um verschiedene Informationen zum gerade gehörten Sender im Display anzuzeigen. • Durch erneutes Drücken der Taste MENU/INFO (4) schaltet die Anzeige jeweils weiter. • Der Inhalt der angezeigten Senderinformationen ist vom Sender abhängig. Stereo-Mono-Umschaltung • Drücken Sie im UKW-Betrieb die Taste SCAN/ENTER (9) um die Empfangsart (Stereo bzw.
  • Seite 15: Sleep Timer

    e) Sleep Timer Diese Funktion schaltet das Gerät nach einer einstellbaren Zeit automatisch ab (z.B. um mit Musik einzuschlafen). • Drücken Sie die Taste SLEEP (3) und wählen Sie mit den Tasten PREV (7) bzw. NEXT (11) die gewünschte Zeitdauer, nach der das Gerät abschalten soll. • Drücken Sie die Taste SCAN/ENTER (9), um die Eingabe zu bestätigen. • Das Gerät schaltet nach der eingestellten Zeit automatisch ab. • Wurde OFF gewählt, ist die Funktion ausgeschaltet und das Gerät arbeitet dauernd.
  • Seite 16: Handhabung

    Alarm abschalten • Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine der folgenden Tasten, um den Alarm abzuschalten: - MODE/STANDBY (2) - MENU/INFO (4) - PRESET (6) - PREV (7) - SCAN/ENTER (9) - NEXT (11) Wenn der Alarm nicht abgeschaltet wird, schaltet er sich automatisch nach einer Stunde ab.
  • Seite 17: Behebung Von Störungen

    12. Behebung von Störungen Mit dem Radio haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde: • Das Netzteil steckt nicht richtig in der Steckdose oder der Niedervoltstecker ist nicht korrekt mit dem Anschluss DC 5V IN (13) verbunden.
  • Seite 18: Pflege Und Reinigung

    13. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. 14. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 19: Technische Daten

    16. Technische Daten Betriebsspannung ......... 100-240 V/AC 50/60 Hz (Netzteil) 5 V/DC (Radio) Leistungsaufnahme ........0,1 / 4 W (standby / max.) Ausgangsleistung ......... 2x 2 W USB Ausgang ..........5 V/DC / 0,5 A max. Empfangsbereich .......... 87,5-108 MHz (UKW) 174-240 MHz / Band III 5A-13F (DAB+) Senderspeicher ..........
  • Seite 20 Table of Contents Page 1. Introduction ........................21 2. Explanation of Symbols .....................21 3. Intended Use ........................22 4. Scope of Delivery ......................22 5. Safety Notes ........................23 a) General........................23 b) Mains Unit ........................24 6. Features and Functions .....................25 7. Operating Elements ......................26 8.
  • Seite 21: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 22: Intended Use

    All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. 4. Scope of Delivery • DAB+ radio RF-DAB-BEDSIDE1 • Mains unit • Operating instructions Current operating instructions Download the current operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the...
  • Seite 23: Safety Notes

    5. Safety Notes Read the operating instructions attentively and particularly observe the safety notes. If the safety notes and the information in these operating instructions regarding proper handling are not observed, we assume no liability for any resulting injury/property damage. In such cases, the warranty/guarantee will also lapse.
  • Seite 24: B) Mains Unit

    • Consult an expert if you are unsure as to the function, safety or connection of the product. • Have maintenance, adjustment and repair work only performed by a specialist or specialist workshop. • In case you have questions which are not answered in these operating instructions, contact our technical service or other specialists.
  • Seite 25: Features And Functions

    • Make sure that the mains adapter connection cable is not jammed, bent or damaged by sharp edges or otherwise mechanically stressed. Avoid excessive thermal stress on the mains adapter cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains adapter. Otherwise the mains adapter may be damaged. A damaged mains adapter can cause a deadly electric shock.
  • Seite 26: Operating Elements

    7. Operating Elements Mode Menu Scan Standby Info Preset Prev Enter Next Alarm Sleep Snooze/Dimmer Vol- Vol+ USB DC Output DC 5V IN Charging Max 0.5A ALARM button VOL- button MODE/STANDBY button SCAN/ENTER button SLEEP button 10 VOL+ button MENU/INFO button 11 NEXT button SNOOZE/DIMMER button 12 Headphones connection PRESET button...
  • Seite 27: Set-Up

    8. Set-Up When selecting the set-up location, please take into consideration the room layout such as the whereabouts of the nearest socket, etc. When selecting the set-up site, observe that direct sunlight, vibration, dust, heat, cold and moisture must be avoided. There also must not be any strong transformers in the device's proximity.
  • Seite 28: Commissioning

    9. Commissioning a) Connection of the Mains Unit The mains socket to which the mains unit is connected must be close to the device and easily accessible to quickly separate the mains adapter from the mains voltage in case of an error. Ensure that the voltage indication on the mains adapter matches the mains voltage of your power supply.
  • Seite 29: Operation

    10. Operation a) General Functions Switching On/Off • Push the button MODE/STANDBY (2) briefly to switch on the device. • Keep the button MODE/STANDBY (2) pushed in order to switch off the device again (standby mode). In standby mode, the display shows the time and date. When the device is switched on, it will start in the last operating mode used. Selection of the operating mode • Push the button MODE/STANDBY (2) briefly with the device switched on to switch between DAB and FM mode.
  • Seite 30: Dab Operation

    b) DAB Operation Station scan • After first selection of the DAB mode, the device will automatically perform a station scan in the DAB reception range. • This station scan can also be started manually. For this, keep the button SCAN/ENTER (9) pushed until the scan starts. • The device will save the station found in the station list. • During the search, the display shows progress and the number of stations found. The clock will be set automatically as well during the station scan.
  • Seite 31: C) Fm Operation

    Selection of stored stations • Push the PRESET (6) button briefly and select the desired station with the PREV (7) or NEXT (11) button. • Confirm your selection by pushing the button SCAN/ENTER (9). When no station is saved on the chosen station button, the currently set station will continue to play.
  • Seite 32: System Menu

    Calling station information • Briefly push the MENU/INFO button (4) to display various types of information on the station you just listened to on the display. • Push the MENU/INFO button (4) once more to move to the next display. • The contents of the displayed station information depend on the station. Switching between stereo and mono • In FM mode, push the button SCAN/ENTER (9) in order to switch the reception type (stereo or mono).
  • Seite 33: Sleep Timer

    e) Sleep Timer This function switches off the device automatically after an adjustable time (e.g. to fall asleep with music). • Push the button SLEEP (3) and select the desired duration after which the device is to switch off with the buttons PREV (7) and NEXT (11). • Push the SCAN/ENTER button (9) to confirm the input. • The device will switch off automatically after the end of the set time.
  • Seite 34: Handling

    Switching off the alarm • When the alarm sounds, push one of the following buttons to turn it off: - MODE/STANDBY (2) - MENU/INFO (4) - PRESET (6) - PREV (7) - SCAN/ENTER (9) - NEXT (11) If the alarm is not turned off, it will automatically turn off after one hour. • The alarm sounds again after 24 hours.
  • Seite 35: Troubleshooting

    12. Troubleshooting With this radio, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! No function after the device has been switched on: • The mains unit is not properly plugged into the socket or the low-voltage plug is not correctly connected to the connection DC 5V IN (13).
  • Seite 36: Care And Cleaning

    13. Care and Cleaning Never use any aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, since these may damage the casing or even impair function. • Disconnect the product from the power supply before cleaning it. • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. 14.
  • Seite 37: Technical Data

    16. Technical Data Operating voltage ......... 100-240 V/AC, 50/60 Hz (mains unit) 5 V/DC (radio) Power intake ..........0.1 / 4 W (standby / max.) Output power ..........2x 2 W USB-output ........... 5 V/DC / 0.5 A max. Reception range ........... 87.5-108 MHz (FM) 174-240 MHz / band III 5A-13F (DAB+) Station memory ..........
  • Seite 38 Sommaire Page 1. Introduction ........................39 2. Explication des symboles ....................39 3. Utilisation conforme ......................40 4. Contenu ..........................40 5. Consignes de sécurité .......................41 a) Généralités .........................41 b) Bloc d’alimentation .....................42 6. Caractéristiques et fonctions .....................43 7. Éléments de commande ....................44 8. Installation .........................45 9.
  • Seite 39: Introduction

    1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à...
  • Seite 40: Utilisation Conforme

    Toutes les raisons sociales et désignations de produits mentionnées sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 4. Contenu • Radio DAB+ RF-DAB-BEDSIDE1 • Bloc d’alimentation • Mode d'emploi Modes d’emploi en cours Téléchargez les modes d’emploi actuels via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Lisez attentivement tout le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels résultant d’une manipulation non conforme, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les indications. D’autre part, dans de tels cas la garantie légale/commerciale est annulée.
  • Seite 42: Bloc D'alimentation

    • Adressez-vous à un spécialiste si vous avez des doutes sur le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement du produit. • Faites exécuter les travaux de maintenance, d’entretien et de réparation par un spécialiste ou dans un atelier spécialisé. • Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi ne répond pas, adressez-vous à...
  • Seite 43: Caractéristiques Et Fonctions

    • Observez que le câble d’alimentation du bloc d’alimentation n’est pas coincé, plié, endommagé par des arêtes pointues ou alourdi autrement mécaniquement. Évitez une charge thermique excessive du bloc d'alimentation liée à une chaleur ou un froid important. Ne modifiez pas le bloc d’alimentation. Dans le cas contraire, le bloc d’alimentation peut être endommagé. Un bloc d’alimentation endommagé peut entraîner un choc électrique mortel.
  • Seite 44: Éléments De Commande

    7. Éléments de commande Mode Menu Scan Standby Info Preset Prev Enter Next Alarm Sleep Snooze/Dimmer Vol- Vol+ USB DC Output DC 5V IN Charging Max 0.5A Touche ALARM Touche VOL- Touche MODE/STANDBY Touche SCAN/ENTER Touche SLEEP 10 Touche VOL+ Touche MENU/INFO 11 Touche NEXT Touche SNOOZE/DIMMER 12 Prise pour le casque...
  • Seite 45: Installation

    8. Installation Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme par exemple l’endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez également toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à...
  • Seite 46: Mise En Service

    9. Mise en service a) Branchement de l'adaptateur secteur La prise de courant sur laquelle le bloc d’alimentation est branché doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès pour débrancher rapidement et simplement le bloc d’alimentation en cas de défaillance. Assurez-vous que l’indication de tension sur le bloc d’alimentation est conforme à...
  • Seite 47: Utilisation

    10. Utilisation a) Fonctions générales Mise en marche et à l’arrêt • Appuyez brièvement sur la touche MODE/STANDBY (2) pour allumer l’appareil. • Appuyez sur la touche MODE/STANDBY (2) de façon prolongée pour arrêter de nouveau l’appareil (mode Standby). En mode Standby (pause) l’écran affiche l’heure et la date. Lorsque que l’appareil est allumé, il démarre dans le dernier mode de fonctionnement utilisé.
  • Seite 48: Mode Dab

    b) Mode DAB Recherche de stations • Après la première sélection du mode DAB, l’appareil lance automatiquement une recherche des stations dans la gamme de fréquences DAB. • Cette recherche de stations peut également être lancée manuellement. Pour cela, appuyez sur la touche SCAN/ENTER (9) longuement, jusqu’à ce que la recherche démarre.
  • Seite 49: C) Mode Fm

    Sélection des stations mémorisées • Appuyez sur la touche PRESET (6) brièvement et choisissez la station souhaitée avec les touches PREV (7) ou NEXT (11). • Validez la sélection en appuyant sur la touche SCAN/ENTER (9). Lorsqu’aucune station n’est préréglée sur la touche de station sélectionnée, la station réglée en cours est diffusée. Affichage des informations spécifiques aux stations • Appuyez brièvement sur la touche MENU/INFO (4) pour afficher à l’écran différentes informations sur la station déjà...
  • Seite 50: Menu Du Système

    Affichage des informations spécifiques aux stations • Appuyez brièvement sur la touche MENU/INFO (4) pour afficher à l’écran différentes informations sur la station déjà écoutée. • En appuyant de nouveau sur la touche MENU/INFO (4), l'affichage continuera à s'allumer. • Le contenu des informations concernant les stations affichées dépend de la station. Commutation stéréo /mono • Appuyez sur la touche SCAN/ENTER (9) dans le mode FM pour changer le mode de réception (stéréo ou mono).
  • Seite 51: Minuterie Sommeil

    e) Minuterie Sommeil Cette fonction éteint automatiquement l'appareil après un certain temps (par exemple, pour s'endormir avec de la musique). • Appuyez sur la touche SLEEP (3) puis sélectionnez à l’aide des touches PREV (7) et NEXT (11) la durée souhaitée après laquelle l’appareil doit s’éteindre. • Appuyez sur la touche SCAN/ENTER (9) pour valider la saisie.
  • Seite 52: Manipulation

    Couper l’alarme • Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur une des touches suivantes pour arrêter l’alarme : - MODE/STANDBY (2) - MENU/INFO (4) - PRESET (6) - PREV (7) - SCAN/ENTER (9) - NEXT (11) Si l’alarme n’est pas coupée, elle s’éteint automatiquement une heure après. • L´alarme retentit à...
  • Seite 53: Dépannage

    12. Dépannage Avec la radio, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité ! L’appareil ne fonctionne pas après avoir été allumé : • Le bloc d’alimentation n’est pas correctement branché sur la prise de courant ou la fiche basse tension n’est pas correctement connectée à...
  • Seite 54: Entretien Et Nettoyage

    13. Entretien et nettoyage N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs, d’alcool ménager ou d’autre solutions chimiques qui peuvent attaquer le boîtier ou endommager le fonctionnement. • Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant le nettoyage. • Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour nettoyer le produit. 14.
  • Seite 55: Données Techniques

    16. Données techniques Tension de service ........100-240 V/CA, 50/60 Hz (bloc d’alimentation) 5 V/CC (radio) Puissance absorbée ........0,1 /4 W (standby /max.) Puissance de sortie ........2x 2 W Sortie USB ............ 5 V /CC, 0,5 A max. Gamme de fréquences .........
  • Seite 56 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................57 2. Verklaring van symbolen ....................57 3. Voorgeschreven gebruik ....................58 4. Leveringsomvang ......................58 5. Veiligheidsvoorschriften .....................59 a) Algemeen ........................59 b) Netadapter ........................60 6. Kenmerken en functies ......................61 7. Bedieningselementen ......................62 8. Opstelling ..........................63 9. Ingebruikname ........................64 a) Aansluiting van de stekkervoeding ................64 b) Aansluiting van een hoofdtelefoon ................64 c) USB-laadfunctie ......................64...
  • Seite 57: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 58: Voorgeschreven Gebruik

    3. Voorgeschreven gebruik De DAB+ radio RF-DAB-BEDSIDE1 dient voor de ontvangst van radiozenders voor privaat gebruik. Bovendien is er een wekkerfunctie beschikbaar. Het apparaat is niet geschikt voor industriële doeleinden. meegeleverde netadapter alleen goedgekeurd voor aansluiting 100-240 V/AC, 50/60 Hz wisselspanning. De stroomvoorziening van de radio mag alleen plaatsvinden via de meegeleverde netadapter.
  • Seite 59: Veiligheidsvoorschriften

    5. Veiligheidsvoorschriften Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en let in het bijzonder op de veiligheidsvoorschriften. Als u de veiligheidsvoorschriften en de informatie met betrekking tot het correct gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet volgt, zijn wij niet aansprakelijk voor de resulterende persoonlijke letsels/materiële schade.
  • Seite 60: B) Netadapter

    • Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product. • Laat onderhouds-, aanpassings- en herstellingswerken uitsluitend door een vakman of deskundige werkplaats uitvoeren. • Raadpleeg onze technische helpdesk of andere vakmensen wanneer u vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord. • Alle personen die dit apparaat bedienen, installeren, opstellen, in bedrijf nemen of onderhouden, moeten deze gebruiksaanwijzing in acht nemen.
  • Seite 61: Kenmerken En Functies

    • Let dat de aansluitkabel van de netadapter niet platgedrukt, geknikt, door scherpe kanten beschadigd of op andere wijze mechanisch belast wordt. Vermijd overmatige thermische belasting van de netadapter door te grote hitte of koude. Verander de netadapter niet. Indien u hier niet op let, dan kan de netadapter beschadigd raken.
  • Seite 62: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen Mode Menu Scan Standby Info Preset Prev Enter Next Alarm Sleep Snooze/Dimmer Vol- Vol+ USB DC Output DC 5V IN Charging Max 0.5A Toets ALARM Toets VOL- Toets MODE/STANDBY Toets SCAN/ENTER Toets SLEEP 10 Toets VOL+ Toets MENU/INFO 11 Toets NEXT Toets SNOOZE/DIMMER 12 Koptelefoonaansluiting Toets PRESET...
  • Seite 63: Opstelling

    8. Opstelling Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met de ruimtelijke omstandigheden, zoals de positie van de dichtstbijzijnde contactdoos etc. Let bij het plaatsen van het apparaat ook op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden.
  • Seite 64: Ingebruikname

    9. Ingebruikname a) Aansluiting van de stekkervoeding Het stopcontact waaraan de netadapter wordt aangesloten, moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en makkelijk toegankelijk zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden gescheiden. Zorg ervoor dat de informatie m.b.t.
  • Seite 65: Bediening

    10. Bediening a) Algemene functies In- en uitschakelen • Druk kort op de toets MODE/STANDBY (2) om het toestel in te schakelen. • Druk lang op de toets MODE/STANDBY (2) om het apparaat opnieuw uit te schakelen (stand- bymodus). In de standby-modus geeft het scherm de tijd en datum weer. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, start het in de laatst gebruikte bedrijfsmodus.
  • Seite 66: B) Dab-Modus

    b) DAB-modus Zender zoeken • Nadat de DAB-modus voor het eerst werd ingeschakeld, begint het apparaat automatisch naar zenders in het DAB-zenderbereik te zoeken. • Het zoeken naar zenders kan ook handmatig worden gestart. Druk hiervoor lang op de toets SCAN/ENTER (9) tot het zoeken start.
  • Seite 67: C) Ukw-Modus

    Opgeslagen zender kiezen • Druk kort op de toets PRESET (6) en selecteer met de toetsen PREV (7) of NEXT (11) de gewenste zender. • Bevestig uw keuze door indrukken van de toets SCAN/ENTER (9). Wanneer er geen zender op de geselecteerde stationstoets is opgeslagen, wordt de huidig ingestelde zender verder afgespeeld. Oproepen van zenderinformatie • Druk kort op de toets MENU/INFO (4) om allerhande informatie met betrekking tot de zender op het scherm weer te geven.
  • Seite 68: Systeemmenu

    Oproepen van zenderinformatie • Druk kort op de toets MENU/INFO (4) om allerhande informatie met betrekking tot de zender op het scherm weer te geven. • Door opnieuw op de toets MENU/INFO (4) te drukken, wordt de weergave telkens verder geschakeld.
  • Seite 69: E) Sleep Timer

    e) Sleep Timer Deze functie schakelt het apparaat na een instelbare tijd automatisch uit (bv. om met muziek in te slapen). • Druk op de toets SLEEP (3) en selecteer met de toetsen PREV (7) of NEXT (11) de gewenste tijdsduur na dewelke het apparaat moet uitschakelen. • Druk op de toets SCAN/ENTER (9) om de invoer te bevestigen. • Het apparaat schakelt zichzelf na afloop van de ingestelde tijd automatisch uit. • Als OFF werd gekozen, is de functie uitgeschakeld en werkt het apparaat voortdurend. f) Wekfunctie De wektijd instellen • Druk op de toets ALARM (1).
  • Seite 70: Instandhouding

    Alarm uitschakelen • Wanneer het alarm weerklinkt, drukt u op een van de volgende toetsen om het alarm uit te schakelen: - MODE/STANDBY (2) - MENU/INFO (4) - PRESET (6) - PREV (7) - SCAN/ENTER (9) - NEXT (11) Wanneer het alarm niet wordt uitgeschakeld, schakelt het zich automatisch na een uur uit.
  • Seite 71: Verhelpen Van Storingen

    12. Verhelpen van storingen Met de radio heeft u een betrouwbaar product verworven dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. Toch kunnen zich enkele problemen of fouten voordoen. Daarom willen wij hier beschrijven hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Geen functie nadat het apparaat ingeschakeld werd: • De netadapter steekt niet correct in de contactdoos of de lagevoltstekker, is niet juist met de...
  • Seite 72: Onderhoud En Reiniging

    13. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplosmiddelen, omdat deze schade kunnen veroorzaken aan de behuizing of zelfs de werking aantasten. • Koppel het product voor elke reinigingsbeurt los van de stroomvoorziening. • Gebruik een droge, pluisvrije doek om het product te reinigen. 14.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    16. Technische gegevens Bedrijfsspanning ........... 100-240 V/AC, 50/60 Hz (netdeel) 5 V/DC (radio) Vermogensopname ........0,1/4 W (stand-by/ max.) Uitgangsvermogen ........2x 2 W USB-uitgang ..........5 V/DC / 0,5 A max. Ontvangstbereik ........... 87,5-108 MHz (UKW) 174-240 MHz / band III 5A-13F (DAB+) Zendergeheugenplaats .........
  • Seite 76 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www. conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Inhaltsverzeichnis