Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest SGP 12 A1 Originalbetriebsanleitung Seite 2

Elektrische gebläsepumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGP 12 A1:

Werbung

NL
Beschrijving van het apparaat
technische gegevens
1 Luchtinlaatopening
Netspanning ............................................12 V
2 Pompbehuizing
Opnamevermogen van de motor .....................72 W
3 Aansluitsnoer voor sigarettenaansteker
Kortstondige werking ....................S2 (max. 30 min)
4 Schakelaar "Aan/uit"
Beschermingsklasse ............................................. III
5 Luchtuitlaatopening
Nominale druk................. 0,052 bar / 0,0052 MPa
6 Ventieladapter a, b, c
Luchtslagvolume ........................................ 60 m
Veiligheidsklasse ............................................. IP20
Symbolen op het apparaat
Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshand-
Elektrisch gereedschap horen niet bij huishoudelijk
leiding aandachtig door. Bewaar de handleiding
afval thuis.
goed en geef deze door aan de volgende gebruiker
van deze soldeerbout, zodat iedere gebruiker te allen
Stel het apparaat niet bloot aan vocht.
tijde kan beschikken over de informatie.
Beschermingsklasse III
Let op! Gevaar!
III
Veiligheidsvoorschriften
Opgelet! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dienen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen
gevaar voor verwondingen en brand volgende essentiële veiligheidsmaatregelen getroffen te worden:
Veiligheid van personen:
Dit apparaat is er niet voor bestemd, door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of bij ontstentenis van ervaring en/of bij gebrek aan kennis gebruikt te worden, tenzij ze onder het toezicht
van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of van deze persoon aanwijzingen krijgen, hoe het apparaat te
gebruiken is.
Op kinderen moet er toezicht uitgeoefend worden om te vrijwaren dat ze niet met het apparaat spelen.
Maak nooit gebruik van het apparaat terwijl andere mensen, in het bijzonder kinderen, en huisdieren in de buurt
zijn.
Binnen de actieradius is de gebruiker tegenover derden verantwoordelijk voor schade, die door het gebruik van het appa-
raat veroorzaakt werd.
Richt het apparaat tijdens het gebruik in geen geval op uzelf of andere personen, in het bijzonder niet op ogen en oren.
Er bestaat gevaar voor verwondingen.
Laat het apparaat niet zonder toezicht functioneren en neem de vulinstructies van het opblaasartikel in acht. Het op-
blaasartikel kan ploffen en ernstige verwondingen teweegbrengen.
Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
Werken met het apparaat:
Gebruik het apparaat niet tijdens de rit. Door afleiding kan de verkeersveiligheid in gevaar gebracht zijn. Gebruik het
apparaat uitsluitend bij een uitgeschakelde motor om het milieu niet te belasten.
Controleer het apparaat vóór ingebruikname op beschadigingen en gebruik het enkel in een foutloze toestand. Daarmee
wordt ervoor gezorgd dat de veiligheid van het apparaat gehandhaafd blijft.
Stel het apparaat noch aan regen, noch aan vochtige weersomstandigheden bloot en laat het niet met water in aanraking
komen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Houd al de openingen van het apparaat tijdens de werking vrij. Sluit de openingen niet met handen of vingers af en dek
het apparaat niet af. Er bestaat gevaar voor oververhitting.
Let erop dat noch zand, noch andere kleine vreemde voorwerpen in de luchtinlaat- of luchtuitlaatopening geraken. Het
apparaat zou beschadigd kunnen worden.
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Zuig geen hete dampen aan. Bij ve-
ronachtzaming bestaat brand- of ontploffingsgevaar.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact van de sigarettenaansteker:
- wanneer u het apparaat niet gebruikt;
- wanneer u het apparaat zonder toezicht laat;
- wanneer u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden doorvoert;
- wanneer het aansluitsnoer beschadigd is;
- na het binnendringen van vreemde voorwerpen of bij abnormale geluiden.
Gebruik uitsluitend toebehoren, die door de fabrikant geleverd en aanbevolen worden. Tracht niet, het apparaat zelf te
repareren. Zo vermijdt u schade aan het apparaat.
Elektrische veiligheid:
Gebruik het apparaat niet wanneer de schakelaar niet in- en uitgeschakeld kan worden. Laat beschadigde schake-
laars vervangen. Gevaar voor een elektrische schok.
Draag het apparaat niet via het snoer. Gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm
het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. Het netsnoer zou beschadigd kunnen worden.
Sluit het aansluitsnoer uitsluitend aan de sigarettenaansteker in het voertuig aan.
Neem instructies vanwege de fabrikant van uw voertuig met betrekking tot het gebruik van de sigarettenaansteker in
acht.
Trek bij beschadiging van het snoer de stekker onmiddellijk uit de sigarettenaansteker. Gevaar voor een elektrische
schok.
Het netsnoer van dit apparaat kan niet vervangen worden. Bij beschadiging van het snoer dient het apparaat tot
schroot verwerkt te worden.
Bediening
1.
Vergewis u dat het apparaat uitgeschakeld is (schakelaar "Aan/uit" stand „0")
2. Sluit het aansluitsnoer op het stopcontact van de sigarettenaansteker aan.
Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. Een werking van langer dan 30 minuten kan tot oververhitting en
beschadiging van het apparaat leiden. Indien het apparaat overbelast is, schakelt u het onmiddellijk uit en neemt het
pas weer in gebruik wanneer het afgekoeld is.
NL
Oppompen
1. Verwijder het ventieldopje van het opblaasartikel.
2. Monteer de passende ventieladapter (6) op de luchtuitlaatopening INFLATE (5) van de pomp (bajonetsluiting).
3. Steek de ventieladapter (6) in het ventiel van het opblaasartikel.
4. Schakel het apparaat in (schakelaar "Aan/uit" stand „I").
5. Wanneer het gewenste vulvolume bereikt is, schakelt u het apparaat uit (schakelaar "Aan/uit" stand „0") en
3
/h
verwijdert u de ventieladapter (6).
6. Breng het ventieldopje van het opblaasartikel terug aan
Afzuigen
1. Monteer de passende ventieladapter (6) op de luchtinlaatopening DEFLATE (1) van de pomp door
de ventieladapter (6) erop te schuiven.
2. Neem het ventieldopje van het opblaasartikel af en steek de ventieladapter (6) in het ventiel van het op-
blaasartikel.
3. Schakel het apparaat in (schakelaar "Aan/uit" stand „I").
4. Wanneer het opblaasartikel helemaal geledigd is, schakelt u het apparaat uit (schakelaar "Aan/uit" stand
„0") en verwijdert u de ventieladapter (6).
Adapter
Adapter a: Voor alle standaardventielen met een binnendiameter
Adapter b: Voor opblaasartikelen met schroefventiel. Het ontluchten is uitsluitend met losgeschroefd ventiel en
met adapter b mogelijk.
Adapter c: Voor opblaasartikelen met ontluchtingsventiel.
Reiniging
Het apparaat mag noch met water schoongespoten, noch in water gelegd worden. Gevaar voor verwondingen
door elektrische schok.
Gebruik geen reinigings- c.q. oplosmiddelen. U zou het apparaat daarmee onherstelbaar kunnen beschadigen.
1. Houd ventilatiesleuven, de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen en de behuizing van het apparaat schoon.
2. Gebruik voor de reiniging een vochtig doekje of een borstel.
Berging en milieu
Breng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclagepunt.
De kunststoffen en metalen onderdelen kunnen volgens soort gescheiden worden en zijn zo voor recyclage geschikt.
Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Reserveonderdelen
Onderdelen kunnen direct bij ons Service-Center worden besteld.
Garantie
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop.
Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabrica-
gefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze
garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop
(kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voor-
gedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of
uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd
kunnen worden (b.v. Ventieladapter) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen.
Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor
een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in
acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of
waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer als bewijs van de aankoop klaar te houden. Indien er
zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling
telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
Service-Center
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 86420
Servicefiliaal
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is.
Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
I.T.S. Winschoten bv
Bezoekadres: Papierbaan 55
9672 BG Winschoten
Postadres: Antwoordnummer 300
9670 WB Winschoten
GB
Description of the appliance
1 Air inlet
2 Pump housing
3 Power cord for cigarette lighter
4 On/Off switch
5 Air outlet
6 Valve adapter a, b, c
Symbols on the equipment
Before first use, for your own safety and for the
safety of others, please read this instruction manual
through attentively before you use the machine.
Keep the manual in a safe place and pass it on to
any subsequent owner to ensure that the information
contained therein is available at all times.
Warning! Danger!
vanaf 8 mm.
Safety information
Caution! When using power tools, observe the following basic safety measures for the prevention of electric shocks
and the risk of injury and fire.
Personal safety:
This appliance is not intended for operation by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities, or lacking experience and/or knowledge, unless they are under the supervision of or have been instructed on how
to use the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.
Do not use the equipment when people and particularly children or pets are nearby.
In the area of operation, the operator is liable for damages caused others as a result of operating the appliance.
During operation, never point the appliance at yourself or others, taking particular care to avoid the eyes and ears.
Risk of injury!
Do not leave the appliance unattended while running and take heed of the air-fill information of the inflatable artic-
le. The inflatable article may burst and cause serious injuries.
Keep the appliance in a dry place and out of the reach of children.
Working with the appliance:
Do not use the equipment whilst driving. A distraction can jeopardise road safety. Use the equipment only when the engi-
ne is switched off in order to prevent pollution of the environment.
Before starting the appliance, check it for damages and only operate it if it is in perfect condition. This ensures that the
equipment remains safe.
Do not expose the appliance to rain or humid weather and do not allow it to come into contact with water. Risk of electric
shock.
Keep all openings of the appliance free while operating. Do not cover the openings with your hands or fingers and do not
cover the appliance. Risk of overheating.
Prevent sand and other small foreign particles from getting into the air inlet or air outlet. This could damage the appliance.
Do not operate the appliance near inflammable liquids or gases. Do not let it draw in hot vapours. Non-compliance
causes a risk of fire or explosion.
Turn off the appliance and unplug it from the cigarette lighter if:
- you are not operating the appliance;
- you are leaving the appliance unattended;
- you are repairing or servicing the appliance;
- the mains lead is damaged;
- foreign particles have got in or abnormal sounds are heard.
Only use accessories supplied and recommended by the manufacturer. Do not try to repair the appliance yourself. Like this
you avoid damage to the appliance.
Electrical safety:
Do not operate the appliance if its On/Off switch cannot be set. Have damaged switches replaced. Risk of injury
from cuts.
Do not use the cable to carry the appliance. Do not pull the cable to unplug from the mains. Keep the cable away
from heat, oil and sharp edges. The connection cable could become damaged.
Attach the power cord to the vehicle's cigarette lighter only.
Take heed of the cigarette lighter operating instructions provided by the manufacturer of your car.
Immediately unplug the appliance from the cigarette lighter if the cable is damaged. Risk of injury from cuts.
The power cord of this appliance cannot be replaced. If it damaged, the appliance must be scrapped.
Operation
1. Check that the appliance is turned off (move On/Off switch to "0").
2. Plug the power cord into the on-board mains outlet of the cigarette lighter.
The unit is not designed for continuous operation. Running it for longer than 30 minutes may cause the appliance to
overheat and take damage. If you notice that the appliance is overloaded, turn it off immediately and do not restart it
until it has cooled down.
GB
Inflating
Technical Specifications
Motor input power ....................................12 V
1. Remove the cap from the valve of the inflatable article.
Mains voltage ...............................................72 W
2. Install the correct valve adapter (6) in the pump's air outlet labelled INFLATE (5) (bayonet mount).
Short-time duty .............................S2 (max. 30 min)
3. Plug the valve adapter (6) into the valve of the inflatable article.
Protection class ................................................... III
4. Turn on the appliance (move On/Off switch to "I").
Nominal pressure ............. 0,052 bar
/ 0,0052 MPa
5. When enough air is in the article turn off the appliance (move On/Off switch to "0") and unplug the valve
Air throughput .......................................... 60 m
/h
adapter (6).
3
Protection type ................................................ IP20
6. Restore the cap to the valve of the inflatable article.
Deflating
1. Install the correct valve adapter (6) by pushing it over
Electrical machines do not belong with domestic
2. Remove the cap from the valve of the inflatable article and plug the valve adapter (6) into the valve of the
waste.
inflatable article.
3. Turn on the appliance (move On/Off switch to "I").
Do not expose the equipment to the damp
4. When all the air has been removed from the inflatable article, turn off the appliance (move On/Off switch to
"0") and unplug the valve adapter (6).
Adapters
III
Protection class III
Adapter a: Use for all standard valve with an inside diameter of 8 mm or greater.
Adapter b: Use for inflatable article with a screw-on valve. To deflate, you must unscrew the valve and use
Adapter b.
Adapter c: Use for inflatable article with air relief valve.
Cleaning
Do not spray the appliance with water and do not immerse it in water. Risk of injury due to electric shock.
Do not use cleaning agents or solvents. You may otherwise irreparably damage the appliance.
1. Keep clean the appliance's ventilation slots, the air inlet and outlet, and the housing.
2. Use a damp cloth or a brush for cleaning.
Disposal /Enviromental protection
Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have finished
with them. Hand the tool in at a recycling centre. The plastics and metal parts can be separated and recycled. Ask your
Service Center about this.
Defective units returned to us will be disposed of for free.
Replacement parts
Replacement parts can be ordered directly from our Service-Center.
Guarantee
This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.
If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of purchase of this product, we will repair or
replace – at our choice – the product for you free of charge. This guarantee requires the defective equipment and proof
of purchase to be presented within the three-year period with a brief written description of what constitutes the defect
and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired product or a new product. No new gua-
rantee period begins on repair or replacement of the product.
The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts
that are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g. valve adapter) or to cover
damage to breakable parts.
This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or not maintained. Precise adherence
to all of the instructions specified in the operating manual is required for proper use of the product. Intended uses and
actions against which the operating manual advises or warns must be categorically avoided.
Please have the receipt and item number ready as proof of purchase for all enquiries.
Should functional errors or other defects occur, please initially contact the service department specified below by
telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.
Service-Center
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.co.uk
IAN 86420
Service Branch
Please note that the following address is not a service address. Please initially contact the service centre specified above.
DES UK Ltd.
Unit B7
Oxford Street Industrial Park
Vulcan Road
Bilston, West Midlands WV14 7LF
the pump's air inlet labelled DEFLATE (1).

Werbung

loading