Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D'UTILISATION
DIGITALE VIDEOKAMERA
DIGITALE VIDEOCAMERA
CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE
GR-DA20E
LYT1780-002A
GE
DU
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für den Kauf dieser
digitalen Videokamera. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme des Geräts die
Sicherheitshinweise und Vorsichtsma
ßnahmen auf den Seiten 2 – 4 durch,
um den sicheren und störungsfreien
Betrieb des Produkts sicherzustellen.
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze
digitale videocamera. Het is belangrijk
dat u weet hoe u dit product veilig kunt
gebruiken, lees daarom voordat u het
toestel in gebruik neemt de
veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 2 – 4.
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté
cet appareil photo numérique. Avant
utilisation, veuillez lire les informations
et les précautions de sécurité
présentées dans les pages 2 à 4 pour
utiliser cet appareil en toute sécurité.
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-DA20

  • Seite 1 LYT1780-002A BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D'UTILISATION DIGITALE VIDEOKAMERA Sehr geehrte Kunden, DIGITALE VIDEOCAMERA Vielen Dank für den Kauf dieser digitalen Videokamera. Bitte lesen Sie CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsma ßnahmen auf den Seiten 2 – 4 durch, um den sicheren und störungsfreien GR-DA20E Betrieb des Produkts sicherzustellen.
  • Seite 2 Seiten 33 - 35. ● Sicherheit und Zuverlässigkeit: Es empfiehlt sich, ausschließlich Original- Hinweise Zum Akku Akkus und -Zubehör von JVC mit diesem Camcorder zu verwenden. GEFAHR! Die Akkus dürfen niemals ● Dieses Produkt umfasst patentierte und auseinander gebaut oder offenem Feuer bzw.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.) andere firmeneigene Technologie und funktioniert nur mit JVC-Datenakkus. Richten Sie das Objektiv niemals direkt auf die Verwenden Sie den Akku JVC BN- Sonne. Dies kann Augenschäden zur Folge VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U. haben und Geräteschäden verursachen. Zudem Verwenden Sie zum Aufladen dieses besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
  • Seite 4: Informationen Für Kunden Zum Entsorgen Von Altgeräten

    Dieses Symbol weist darauf hin, dass Die europäische Vertretung für die Victor elektrische und Company of Japan Limited ist: elektronische Geräte JVC Technology Centre Europe GmbH nach Ablauf ihrer Postfach 10 05 52 Lebensdauer nicht wie 61145 Friedberg normaler Deutschland...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Erste Schritte Weitere Funktionen Zubehör..........6 Menüs Für Detaileinstellungen ....19 Anbringen Der Objektivabdeckung .... 6 Ändern Der Menüeinstellungen....19 Anbringen Des Entstörfilters ...... 6 Aufnahme-Menüs ........20 Anbringen Des Schultergurts..... 7 Wiedergabe-Menüs......23 Einstellung Des Haltegriffes....... 7 Aufnahmefunktionen......24 Stativbefestigung ........7 Manuelle Scharfstellung......24 Index ..........
  • Seite 6: Erste Schritte

    Erste Schritte Zubehör oder Netzgerät Audio/Videokabel AP-V19E (Ø3,5-Ministecker zu Cinchstecker) Entstörfilter für Kabel Schulterriemen Objektivkappe Akku Groß (A): Audio/Video-Kabel BN-VF808U Klein (B): Netzgerät Hinweise: Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Verwenden Sie keine anderen Kabel. Anbringen Der Objektivabdeckung Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß...
  • Seite 7: Anbringen Des Schultergurts

    Erste Schritte Anbringen Des Schultergurts Lösen Sie das Polster, und Ziehen Sie den Riemen durch die Schieben Sie die Schnalle führen Sie das Ende des Schnalle, stellen Sie die in die Nähe der Öse, und Riemens durch die Öse. gewünschte Länge ein, und befestigen Sie das Polster fixieren Sie den Riemen mit der wieder.
  • Seite 8: So Wird Der Lcd-Monitor Eingestellt

    Erste Schritte Index PLAY 2 K 3 4 BATT So Wird Der LCD-Monitor Eingestellt Bringen Sie den LCD-Monitor in die Position, die am angenehmsten ist. Er kann um 30° verstellt werden (15° nach unten, 15° nach oben). 30 ˚ Hinweise: Auf dem gesamten LCD-Monitor können farbige, helle Flecken erscheinen.
  • Seite 9 Erste Schritte Bedienungselemente Weitere Komponenten LCD Monitor ( Steuerregler ( Öse für Schultergurt ( : Links / Zurückspulen [ Halteriemen ( 16) / Schnellprüfungs-Taste Kamerasensor [QUICK REVIEW] ( (Achten Sie darauf, dass dieser Bereich : Rechts / Schneller Vorlauf [ nicht verdeckt wird, da der Sensor für den 16) / 16:9-Suchtaste [16:9] Aufnahmebetrieb erforderlich ist.)
  • Seite 10: Bei Videoaufnahme

    Erste Schritte Anzeigen Auf Dem LCD-Monitor Anzeige für ausgewählten Breitbildmodus Bei Videoaufnahme 13) (nur 16:9 wird angezeigt) Zoomanzeige ( Zoomverhältnis (Näherungswert) ( Bei Video-Wiedergabe 16:9 – – –min 10 x 12 BIT SOUND 12 B I T BLANK SEARCH 11:13 12.
  • Seite 11: Stromversorgung

    Erste Schritte Stromversorgung Ladevorgang Des Akkus So Entfernen Sie Den Akku Verschieben Sie die Akkulösetaste BATT. Stellen Sie den Hauptschalter auf “OFF” 9), halten Sie sie in dieser position und nehmen Sie den Akku ab. Öffnen Sie die Akkuabdeckung. Drücken Lade-/Aufnahmedauer (Näherungswert) Sie auf “...
  • Seite 12: Spracheinstellung

    DATA zu betätigen, besteht möglicherweise Wählen Sie “DISPLAY” und drücken Sie ein Problem mit dem Akku. Wenden Sie SET oder sich in diesem Fall an Ihren JVC-Händler. Wählen Sie “CLOCK ADJ.” und drücken Sie SET oder . Netzbetrieb Stellen Sie das gewünschte Führen Sie die Schritte...
  • Seite 13: Einstellen Der Helligkeit Am Display

    Erste Schritte Aufnahme- Das Fenster muss Einstellen Der Helligkeit Am schutzschieber nach außen zeigen Display OPEN/EJECT Cassettenfach Auswahl Cassetten- fachklappe ± BRIGHT Schließen Sie die Cassettenfachklappe, bis – unter Führen Sie die Schritte sie einrastet. “Spracheinstellung” durch ( 12). Hinweise: Wählen Sie “DISPLAY”...
  • Seite 14: Aufnahme Und Wiedergabe

    Aufnahme Und Wiedergabe TAPE! Einfache Aufnahme Erscheint, wenn kein Band eingelegt ist, Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden wenn die Aufnahme-Start/Stopp-Taste Schritte aus: gedrückt wird, während der Hauptschalter ● Stromversorgung ( 11). auf “REC”gesetzt ist. ● Einlegen einer Cassette ( 13).
  • Seite 15: Zoom

    Aufnahme Und Wiedergabe Wird die Aufnahme bei einem unbespielten Zoom Bandabschnitt begonnen, so startet die Zeitcodemessung bei “00:00:00” Auszoomen Einzoomen (Minuten:Sekunden:Einzelbilder). Wenn die – VOL.+ neue Aufnahme im direkten Anschluss an eine bereits aufgenommene Szene beginnt, wird der Zeitcode von der letzten Zeitcodenummer an weitergemessen.
  • Seite 16: Einfache Wiedergabe

    Aufnahme Und Wiedergabe Hinweise: Einfache Wiedergabe ● Das Wiedergabebild kann auf dem LCD- Monitor oder auf einem angeschlossenen Fernseher betrachtet werden ( 18). – VOL.+ ● Ist der Camcorder im Akkubetrieb für mehr als Hauptschalter 5 Minuten auf Stopp geschaltet, schaltet er sich selbsttätig aus.
  • Seite 17: Variabler Bildsuchlauf

    Aufnahme Und Wiedergabe Variabler Bildsuchlauf Leerabschnitte-Suchlauf Mit dieser Funktion finden Sie die leeren Ermöglicht die Suche mit variabler Abschnitte auf dem Band, bei denen Sie Ihre Geschwindigkeit vorwärts oder rückwärts Aufnahme fortsetzen können, ohne den während der Wiedergabe. Zeitcode zu unterbrechen ( 15).
  • Seite 18: Anschluss An Tv-Gerät Oder Videorecorder

    Minimalposition, um einen plötzlichen lauten Ton beim Einschalten des Camcorders zu vermeiden. ● Konverter und Netzkabel dürfen abhängig vom Typ des verwendeten Konverters nicht gleichzeitig verwendet werden. ● Die Verwendung von JVC-Konvertern wird empfohlen. Einige Konverter sind möglicherweise mit diesem Camcorder nicht kompatibel.
  • Seite 19: Menüs Für Detaileinstellungen

    Menüs Für Detaileinstellungen Ändern Der Wählen Sie die gewünschte Funktion und drücken Sie SET oder . Das Menü der Menüeinstellungen ausgewählten Funktion wird angezeigt. Beispiel: FUNCTION -Menü. Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und übersichtliches Aktuelle Einstellung Menüsystem, das viele Detaileinstellungen vereinfacht ( 19 –...
  • Seite 20: Aufnahme-Menüs

    Menüs Für Detaileinstellungen Aufnahme-Menüs Die Menüeinstellungen für FUNCTION und CAMERA können nur geändert werden, wenn der Hauptschalter auf “REC” steht. Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung WIPE/FADER 27), “Fader- und Wischeffekte”. PROGRAM AE 27), “AE-Programm, Effekte und Shutter-Effekte”. EFFECT 27, 28), “AE-Programm, Effekte und Shutter-Effekte”.
  • Seite 21 Menüs Für Detaileinstellungen Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung REC MODE [SP]*: Für die Aufnahme im SP-Modus (Standard Play) Langspielbetrieb — ökonomischer, 1,5-fache Aufnahmezeit * SP erscheint nicht auf dem Bildschirm. Hinweise: ● Wenn die Aufnahmegeschwindigkeit umgeschaltet wird, ist das wiedergegebene Bild an dem Umschaltpunkt gestört.
  • Seite 22 Menüs Für Detaileinstellungen Die “SYSTEM” -Funktionen, die eingestellt werden, wenn der Hauptschalter auf “REC” eingestellt ist, werden auch übernommen, wenn der Hauptschalter auf “PLAY”steht. Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung LANGUAGE [ENGLISH] / FRANCAIS / ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS Die Spracheneinstellung kann verändert werden.
  • Seite 23: Wiedergabe-Menüs

    Menüs Für Detaileinstellungen Wiedergabe-Menüs Die unten aufgeführten Einstellungen gelten nur für die Video-Wiedergabe. SOUND L/R und NARRATION Beim Abspielen der Cassette erkennt der Camcorder den Tonmodus der Aufnahme und gibt den Ton entsprechend wieder. Wählen Sie den Tonmodus aus, mit dem das Bild wiedergegeben wird. Menüs Einstellungen: [ ] = Werkseitige Einstellung NARRATION...
  • Seite 24: Aufnahmefunktionen

    Aufnahmefunktionen Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Das Vollbereichs-Autofocus-System des Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in Camcoders sorgt für eine kontinuierliche den folgenden Fällen empfohlen: Scharfstellung des Nahaufnahmebereichs ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor (ab ca. 5 cm ) bis unendlich. besonders hellem Hintergrund aufgenommen Unter bestimmten Aufnahmebedingungen wird wird.
  • Seite 25: Blendenarretierung

    Aufnahmefunktionen So deaktivieren Sie die Gegenlichtkorrektur Blendenarretierung Drücken Sie zweimal, sodass die Anzeige “ ” ausgeblendet wird. Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des Hinweis: menschlichen Auges. Bei starker Bei Verwendung der Gegenlichtkorrektur-Funktion Lichteinwirkung verengt sie sich, um den kann eine zu starke Aufhellung des Hintergrunds Lichteinfall zu verringern.
  • Seite 26: Weißabgleich

    Aufnahmefunktionen Weißabgleich Manueller Weißabgleich Der Weißabgleich bezieht sich auf die Stellen Sie den Weißabgleich manuell ein, wenn naturgetreue Farbwiedergabe unter verschiedenen Sie unter verschiedenen Lichtverhältnissen Lichtverhältnissen. Bei richtigem Weißabgleich aufnehmen. werden alle Farben korrekt wiedergegeben. Der Weißabgleich erfolgt normalerweise automatisch. Wenn Sie bereits Erfahrung beim Videofilmen gesammelt haben, empfiehlt sich der manuelle Weißabgleich, um eine professionelle Farbgebung im Bild zu erzielen.
  • Seite 27: Fader - Und Wischeffekte

    Aufnahmefunktionen Fader - Und Wischeffekte AE-Programm, Effekte Und Shutter-Effekte Mit diesen Effekten können Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten besondere Stellen Sie den Hauptschalter auf “REC” Akzente zwischen den Szenen. Der Fader-/Wischeffekt wird beim Starten oder Stellen Sie den Aufnahmemodus auf “M ” Stoppen der Videoaufnahme ausgelöst.
  • Seite 28: Schnitt

    Aufnahmefunktionen Schnitt NIGHT Kopieren Zu Einem Dunkle Motive oder Bildbereiche werden heller dargestellt als unter guten natürlichen Videorecorder Lichtverhältnissen. Das Bild erscheint zwar nicht körnig, es kann jedoch infolge der langen Verschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten. So verwenden Sie den Camcorder als Wiedergabegerät Im Nachtsichtmodus ist die Scharfstellung möglicherweise schwierig.
  • Seite 29: Kopieren Zu Einem Videogerät Mit Dv-Anschluss (Digitalkopiermodus)

    Bild in Schritt . möglicherweise nicht angezeigt. In diesem Fall schalten Sie die Geräte aus, und schließen Sie die Geräte erneut an. ● Verwenden Sie nur das Original-JVC JVC VC-VDV204U oder VC-VDV206U-DV-Kabel (Sonderzubehör). An DV OUT DV-Kabel Entstörfilter (Sonderzubehör) An DV IN Videogerät mit DV-Anschluss...
  • Seite 30: Anschluss An Einen Pc

    ● Sie sollten den Camcorder mit dem Netzgerät betreiben (kein Akkubetrieb). ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom Typ JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am Entstörfilter PC (4- oder 6-polig). ● Datum- und Uhrzeitdaten können nicht auf den DV-Kabel PC übertragen werden.
  • Seite 31: Mögliche Ursache

    Fehlerbehebung Wenn die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler. Problem Mögliche Ursache Abhilfe ● Der H Stellen Sie den Aufnahmebetrieb ist nicht möglich. Aufnahmeschutzschieber Aufnahmeschutzschieber auf die befindet sich in Position Position “REC”...
  • Seite 32: De Fehlerbehebung

    SET DATE/TIME! 12). ● Der eingebaute Uhrakku ist verbraucht und das zuvor eingestellte Datum/ die Uhrzeit wurde gelöscht. Wenden Sie sich zum Austausch an Ihren JVC- Händler. ● Erscheint, wenn ein Band eingelegt wird, während der Hauptschalter auf “REC” steht.
  • Seite 33: Vorsichtsmassnahmen

    Vorsichtsmassnahmen Hinweise: Akkus ● Die Erwärmung des Akkus beim Ladevorgang bzw. Gebrauch ist normal. Der mitgelieferte Akku Kontakte Zulässige Umgebungstemperatur besteht aus Lithium- Ladevorgang: 10°C bis 35°C Elementen. Bevor Sie den Betrieb: 0°C bis 40°C mitgelieferten oder einen Lagerung: -20°C bis 50°C anderen Akku verwenden, ●...
  • Seite 34: Lcd-Monitor

    Abnutzungserscheinungen. Nach ca. 1.000 ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können Betriebsstunden sollten routinemäßige (z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). Inspektionen durchgeführt werden, um eine ... Wärme in der Nähe einer Heizung. einwandfreie Bildqualität beizubehalten. Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler.
  • Seite 35: Instandhaltung

    Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort vorgenommen werden. den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie ● Wenn das Objektiv schmutzig ist, kann sich sich an Ihren JVC-Händler. Schimmel darauf bilden. ● Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigern Dieser Camcorder ist ein und chemisch behandelten Tüchern die...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Camcorder Allgemein Für Digital-Camcorder Spannungsversorgung Format 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) DV-Format (SD-Modus) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Farbsignalnorm Leistungsaufnahme Ca. 2,6 W Aufnahme/Wiedergabeformat Abmessungen (B x H x T) Video: Digital-Komponenten-Aufnahme 71 mm x 77 mm x 117 mm Audio: PCM-Digitalaufnahme, 32 kHz 4-Kanal Gewicht (12-BIT), 48 kHz 2-Kanal (16-BIT)
  • Seite 37: Stichwort-Verzeichnis

    Stichwort-Verzeichnis Symbole 16:9 -Breitbildmodus ...21, 23 Fader- und Wischeffekte .. 27 Vorführmodus ....22 Fehlerbehebung ....31 AE-Programm, Effekte und Weißabgleich ....26 Shutter-Effekte ...27 Gegenlichtausgleich ..25 Windfilter ......20 Akkubetrieb .......11 Ändern der Menüeinstellungen Hinweis zum Bedienhebel Zeitcode ....15, 21, 23 ......19 –...

Inhaltsverzeichnis