Seite 1
6 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-D320E VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide Web: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ WEITERE FUNKTIONEN Unsere Website für Zubehör http://www.jvc.co.jp/english/accessory/...
Seite 2
Störungen zu sehen sein.Daher empfiehlt sich bei wichtigen Aufnahmen der SP-Modus. ● Sicherheit und Zuverlässigkeit: Es empfiehlt sich, ausschließlich Original-Akkus und –Zubehör von JVC mit diesem Camcorder zu verwenden. ● Dieses Produkt umfasst patentierte und andere firmeneigene Technologie und funktioniert nur mit JVC-Datenakkus.
● Dieses Produkt enthält patentierte und andere über oder unmittelbar neben dem Gerät geschützte Technologien und kann nur mit plazieren. JVC-Akkudaten betrieben werden. Batteriesatz (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U verwenden. besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr) Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder-Netzbetrieb das Netzgerät mit...
Seite 4
Union. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, besuchen Sie unsere Webseite www.jvc-europe.com mit Informationen zur Rücknahme des Produkts. [Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie die in Ihrem Land geltende Gesetzgebung sowie sonstige Vorschriften zum Umgang mit elektrischen und elektronischen...
Seite 5
Hauptfunktionen des Camcorders Fader/Wischeffekte Gegenlichtkorrektur Mit Fader-/Wischeffekten können Sie Durch einfaches Drücken der Taste Szenenübergänge interessanter gestalten. BACKLIGHT wird das im Gegenlicht dunkel S. 30) erscheinende Bild aufgehellt. ( S. 28) ● Sie können einen Punktmessbereich Einblenden auswählen, sodass eine präzisere Belichtungseinstellung ermöglicht wird.
Abspielen möglicherweise Mosaikmuster. Daher empfehlen wir für wichtige Aufnahmen den SP-Modus. Es ist empfehlenswert, dass Sie Markenkassetten von JVC verwenden. Ihr Camcorder ist zwar mit MiniDV-Standard- Videokassetten aller handelsüblichen Marken kompatibel. JVC-Markenkassetten wurden jedoch extra dafür ausgelegt, um die Leistung Ihres...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bedienelemente Weitere Komponenten LCD-Monitor ( S. 17) Rückspultaste [ S. 20) Sucher ( S. 15) Links-Taste [ ] ( S. 14) Akkuhalter ( S. 12) Schnellprüf-Taste [QUICK REVIEW] Öse für Schultergurt ( S. 11) S. 19) Lautsprecher ( S.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher Bei Videoaufnahme EXPOSURE Anzeige für Wisch-/Fader-Modus ( S. 30) Windfilter ( S. 24) 10 x Zeitcode ( S. 24) Anzeige für manuelle Scharfstellung 1/50 S. 27) Helligkeitsregelung (LCD-Monitor/Sucher) S. 15) 1.1.2006 BRIGHT Datum/Uhrzeit (...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Objektivdeckels Stromversorgung Um das Objektiv zu schützen, Da dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom bringen Sie den Deckel am versorgt werden kann, wählen Sie immer die für Camcorder gemäß der Ihre Aufnahmesituation bestgeeignete Abbildung an.
HINWEISE: ● Wir empfehlen Ihnen, in diesem Camcorder nur HINWEISE: ● Die beim Akkubetrieb verfügbare Aufnahmezeit Originalakkus von JVC zu verwenden. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann verringert sich deutlich, wenn: der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden. • Zoomfunktion oder Aufnahmebereitschaft häufig ●...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Netzbetrieb Moduswahl Führen Sie die Schritte 4 – 5 unter Um den Camcorder einzuschalten, halten Sie “Ladevorgang des Akkus” durch. den Sperrknopf auf dem Hauptschalter HINWEIS: gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf Das mitgelieferte Netzgerät arbeitet mit automatischer eine beliebige Einstellung außer “OFF”.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Netzspannungsbetrieb Datum-/Uhrzeiteinstellung Wenn der Hauptschalter auf “REC” gestellt ist, Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit können Sie den Camcorder auch durch Öffnen/ aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie Schließen des LCD-Monitors oder Ausziehen/ diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder Einschieben des Suchers einschalten/ ausschalten.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Suchereinstellung Einstellen der Helligkeit am Display Halten Sie den Sperrknopf auf dem Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei Sperrknopf auf dem den Hauptschalter auf “REC” . Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei den Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor Hauptschalter auf “REC”...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT ● Beim Hinunterdrücken wird das Cassettenfach Einlegen/Entnehmen einer automatisch eingezogen. Warten Sie, bis es Cassette vollständig eingezogen ist, bevor Sie die Cassettenfachklappe wieder schließen. ● Bei schwacher Akkuleistung schließt sich das Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette Cassettenfach möglicherweise nicht vollständig.
VIDEO-AUFNAHME ● Wenn das Band zwischen den Aufnahmen Einfache Aufnahme unbespielte Abschnitte enthält, ist der Zeitcode unterbrochen. Dementsprechend können beim HINWEIS: Schnittbetrieb Fehler auftreten. Um dies zu vermeiden, lesen Sie die Anweisungen unter Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte “Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang aus: ●...
VIDEO-AUFNAHME Zoomen Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Gelegentlich werden Bildvergrößerung/-verkleinerung. interessante Einzoomen Wirkungen erzielt, Schieben Sie den Motorzoomhebel in Richtung wenn man einen “T”. ungewöhnlichen Aufnahmewinkel Auszoomen wählt. Bringen Sie den Schieben Sie den Motorzoomhebel in Richtung Camcorder in die “W”.
VIDEO-AUFNAHME ● Wenn Sie nach der Wiedergabe mit der Aufnahme fortfahren. ● Wenn bei der Aufnahme die Stromversorgung unterbrochen wird. ● Wenn bei der Aufnahme die Cassette entnommen und wieder eingelegt wird. ● Wenn die Cassette bereits teilweise bespielt ist. ●...
VIDEO-WIEDERGABE 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf Normale Wiedergabe vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts). 2) Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, VOL. +/– drücken Sie 4/9. ● Halten Sie bei der Wiedergabe die Taste 5 oder Sperrknopf 3 gedrückt. Der Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts wird fortgesetzt, solange Sie die Taste gedrückt halten.
VIDEO-WIEDERGABE Wiedergabe-Schnappschuss Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Mit diesem Camcorder können Sie während der Schließen Sie den Camcorder entsprechend Videowiedergabe Schnappschüsse aufnehmen. der Abbildung an das TV-Gerät bzw. an den Drücken Sie SNAPSHOT. Videorecorder an. Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, Anschluss an TV-Gerät oder fahren Sie mit Schritt 3 fort.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Video-Aufnahmemenüs Ändern der Menüeinstellungen FUNCTION ( S. 23) Ausgewählte Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares SETTING ( S. 23) Einstellung und übersichtliches Menüsystem, das viele SYSTEM ( S. 24) FUNCTION Detaileinstellungen vereinfacht. ( S. 22 – 25) DISPLAY ( S.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ● Sie sollten die im LP-Modus auf diesem Camcorder Aufnahme-Menüs aufgenommenen Cassetten auch auf demselben Gerät abspielen. ● Bei der Wiedergabe auf einem anderen Camcorder FUNCTION können Bildstörungen oder Tonunterbrechungen Die Menüeinstellungen lassen sich nur ändern, auftreten. wenn der Hauptschalter auf “REC”...
Seite 24
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN AUTO : Die Verschlusszeit wird CLOCK ADJ. automatisch geregelt. Bei der Aufnahme eines S. 14, “Datum-/Uhrzeiteinstellung” Motivs unter schlechten Lichtverhältnissen mit langer Verschlusszeit erhalten Sie ein helleres LANGUAGE Bild als im AGC-Modus. Die Bewegungen sind [ENGLISH] / FRANÇAIS / ESPAÑOL / jedoch nicht glatt oder natürlich.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Wiedergabe-Menüs DATE/TIME [OFF] / ON [OFF]: Datum/Uhrzeit werden nicht angezeigt. ON: Datum/Uhrzeit werden immer angezeigt. [ ] = Einstellung ab Werk SOUND MODE und NARRATION ON SCREEN OFF / [LCD] / LCD/TV Beim Abspielen der Cassette erkennt der Bei der Einstellung “OFF”...
AUFNAHMEFUNKTIONEN HINWEISE: Weitwinkel (Wide Mode) ● Im Nachsichtmodus können “GAIN UP” bzw. “DIS” im Menü SETTING ( S. 23) nicht aktiviert Bei diesem Camcorder können Sie bei der werden. Aufnahme den Typ des Bildausgabeformats ● Der Nachtsichtmodus kann nicht zusammen mit auswählen.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Das Vollbereichs-Autofocus-System des Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in Camcoders sorgt für eine kontinuierliche den folgenden Fällen empfohlen: ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab besonders hellem Hintergrund aufgenommen ca. 5 cm) bis unendlich. wird.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Blendenarretierung Gegenlichtkorrektur Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des Durch Gegenlichtkorrektur wird das Motiv menschlichen Auges. Bei starker schnell aufgehellt. Lichteinwirkung verengt sie sich, um den Durch einfache Bedienung der Lichteinfall zu verringern. Bei schwacher Gegenlichtkorrektur-Funktion werden dunkle Lichteinwirkung erweitert sie sich, um den Motivpartien durch intensivere Belichtung Lichteinfall zu erhöhen.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Anzeige “ ” erscheint und die Blende ist Manueller Weißabgleich gesperrt. So brechen Sie die Belichtungseinstellung Stellen Sie den mit Punktmessung ab Weißabgleich manuell Drücken Sie BACKLIGHT einmal, sodass die ein, wenn Sie unter verschiedenen Anzeige “ ” verschwindet. Lichtverhältnissen HINWEISE: aufnehmen.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Fader- und Wischeffekte Program AE-, Bild- und Verschlusseffekte Mit Aufblend-, Abblend- und Wischblend-Effekten können Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten Stellen Sie den Hauptschalter auf REC. besondere Akzente zwischen den Szenen. Setzen Sie den Aufnahmemodus auf “M”. Der Fader-/Wischeffekt wird beim Starten oder S.
Seite 31
AUFNAHMEFUNKTIONEN PROGRAM AE SHUTTER OFF: Deaktiviert die Funktion. (Einstellung OFF: Deaktiviert die Funktion. (Einstellung ab ab Werk) Werk) SPORTS SHUTTER 1/50: Die Verschlusszeit ist auf (Variable Verschlusszeit: 1/250 – 1/4000): 1/50 Sekunde festgelegt. Die beim Aufnehmen Zur Aufnahme schneller Bewegungsabläufe, die von TV-Bildschirmen auftretenden schwarzen in lebendiger und stabiler Zeitlupe Rollbalken werden schmaler.
SCHNITT Schließen Sie den Camcorder entsprechend Kopieren zu einem Videorecorder der Abbildungen an den Eingangsanschlüssen des Videorecorders an. Starten Sie die Wiedergabe am Camcorder. S. 20) An der Stelle, wo Sie mit dem Kopieren beginnen möchten, starten Sie am Videorecorder die Aufnahme. (Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des An AV- Videorecorders.)
Bild in Schritt 4 möglicherweise nicht angezeigt. In diesem Fall schalten Sie die Geräte aus, und DV-Kabel schließen Sie die Geräte erneut an. Kabelfilter (Sonderzubehör) ● Verwenden Sie nur das Original-JVC VC- VDV204U-DV-Kabel (Sonderzubehör). An DV IN Videogerät mit DV-Anschluss...
Die Übertragung von Standbildern/bewegten ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom Bildern vom Camcorder zum PC ist auch über Typ JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U den DV-Anschluss möglich. Hierbei wird die im (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am PC installierte oder die im Fachhandel PC (4- oder 6-polig).
Wenn die Störung nach Durchführung der Anzeigen auf dem LCD-Monitor oder im aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin Sucher blinken. besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC- ● Bildeffekte und die Funktion “DIS”, die nicht Händler. zusammen verwendet werden können, wurden gleichzeitig ausgewählt.
Seite 36
FEHLERSUCHE HLassen Sie die Batterie von Ihrem JVC- Die im Schnappschuss-Modus hergestellte Fachhändler austauschen. Aufnahme zeigt Farbverfälschungen. ● Die Lichtquelle und/oder das Motiv enthalten kein Wenn das Bild ausgedruckt wird, erscheint Weiß. Oder: Hinter dem Motiv befinden sich ein schwarzer Balken im unteren Bereich verschiedene Lichtquellen.
Seite 37
S. 37) eingestellt sind. ( S. 14) Warnanzeigen ● Die eingebaute Uhrenbatterie ist erschöpft und die bereits vorgenommenen Datums-/ Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. Lassen Sie die Batterie von Ihrem JVC-Fachhändler Zeigt den Ladezustand des Akkus an. austauschen. Ladezustand LENS CAP Voll Erschöpft Wird nach dem Einschalten des Geräts 5...
Spannungsquelle (Akku, Netz-/Ladegerät usw.) abtrennen. ● Bei längerer Verunreinigung des Objektivs kann sich Schimmel bilden. ● Bei Verwendung eines chemischen Reinigers oder chemisch behandelten Reinigungstuches sind die zugehörigen Angaben zu beachten. ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus HINWEISE: ● Die Erwärmung des Akkus beim Ladevorgang Der mitgelieferte Akku Kontakte bzw. Gebrauch ist normal. besteht aus Lithium- Zulässige Umgebungstemperatur Elementen. Bevor Sie Ladevorgang: 10°C bis 35°C den mitgelieferten oder Betrieb: 0°C bis 40°C einen anderen Akku Lagerung: –20°C bis 50°C verwenden, lesen Sie ●...
Inspektionen durchgeführt werden, um eine ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter einwandfreie Bildqualität beizubehalten. 0°C). Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler. ● Bei der Lagerung vermeiden Sie ... Orte mit Temperaturen über 50°C..Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit.
Seite 41
Sie sofort den Kondenswassertropfen. Ebenso tritt Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich Kondenswasserbildung im Inneren des Geräts an Ihren JVC-Händler. auf, wenn Ihr Camcorder einem starken Temperaturwechsel von kalt nach warm Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- (Ortswechsel, Aufheizen eines kalten Raumes gesteuertes Gerät.