Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KG..E Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KG..E Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KG..E..
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG..E Serie

  • Seite 1 de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KG..E.. Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Gefrieren und Lagern ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......14 beachten ........... 7 Ausstattung ........... 15 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelare e conservare ..... 56 pericolo ..........46 Congelamento di alimenti freschi ..56 Avvertenze per lo smaltimento ..48 Super-congelamento ......57 Dotazione ..........49 Decongelare surgelati ......58 Osservare la temperatura ambiente Dotazione ..........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn sie durch eine Nie das Gerät mit einem für ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    * Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Prüfen Sie nach dem Auspacken alle angegebenen Klimaklasse voll Teile auf eventuelle Transportschäden. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Raumtemperaturen betrieben, können den Händler, bei dem Sie das Gerät Beschädigungen am Gerät bis zu einer erworben haben oder an unseren...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Seite 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Bild 2 Ein/Aus-Taste 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Dient zum Ein- und Ausschalten einschalten. des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Dient zum Ein- und Ausschalten Alarm-Taste 5 leuchtet.
  • Seite 10: Temperatur Einstellen

    Ein- und Ausschalten Temperatur einstellen Bild 2 Holiday-Taste 6 drücken. Bild 2 Ist der Urlaubs-Modus eingeschaltet, Kühlraum leuchtet die Taste und die Temperaturanzeige Kühlraum 8 zeigt Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C keine Temperatur mehr an. einstellbar. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Alarmfunktion...
  • Seite 11: Nutzinhalt

    Ohne Gefahr für das Gefriergut kann Der Kühlraum sich der Alarm einschalten: bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■ Der Kühlraum ist der ideale beim Einlegen großer Mengen frischer ■ Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Lebensmittel, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, bei zu lange geöffneter ■...
  • Seite 12: Super-Kühlen

    Super-Kühlen Max. Gefriervermögen Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Angaben über das ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich max. Gefriervermögen in 24 Stunden gekühlt. Danach wird automatisch auf finden Sie auf dem Typenschild. Bild 2 die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Seite 13: Gefriergut Lagern

    Lebensmittel einfrieren Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Zum Einfrieren nur frische und ■ Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, einwandfreie Lebensmittel verwenden. Kräuter, Eier ohne Schale, Einzufrierende nicht mit bereits Milchprodukte wie Käse, Butter und ■ gefrorenen Lebensmitteln in Quark, fertige Gerichte und Berührung bringen.
  • Seite 14: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Zum Verschließen geeignet: Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren Gummiringe, Kunststoff-Klipse, einfrieren. Bindfäden, kältebeständige Klebebänder, o. ä. Hinweis Beutel und Schlauch-Folien aus Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Polyethylen können mit einem kann es zu vermehrten Folienschweißgerät verschweißt werden. Betriebsgeräuschen kommen.
  • Seite 15: Ausstattung

    Gemüsebehälter mit Ausstattung Feuchtigkeitsregler Bild 8 (nicht bei allen Modellen) Um das optimale Lagerklima für Gemüse, Salat und Obst zu schaffen, Butter- und Käsefach kann je nach Einlagerungsmenge die Durch leichtes Drücken in der Mitte der Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter Butterfachklappe öffnet sich das reguliert werden.
  • Seite 16: Aufkleber "Ok

    Kälteakku Gerät ausschalten Bild , und stilllegen Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gerät ausschalten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird dabei erreicht, wenn der Akku in das Bild 2 oberste Fach direkt auf die Lebensmittel Ein/Aus-Taste 1 drücken.
  • Seite 17: Gerät Reinigen

    ã= Achtung Gerät reinigen Reifschicht oder Eis nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben. ã= Achtung Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Kältemittel kann sich entzünden oder zu oder säurehaltigen Putz- und Augenverletzungen führen. Lösungsmittel.
  • Seite 18: Gerüche

    Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen: Glasablagen herausnehmen Bild 6 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Die Glasablagen anheben, nach vorne Bild 2/1 ziehen, absenken und seitlich 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausschwenken.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum blinkt, Alarm-Taste Bild 2/5 drücken. Bild 2/4 Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Warnton ertönt Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Taste Alarm leuchtet. Entlüftungsöffnungen Bild 2/5 sind verdeckt. Im Gefrierraum ist es Es wurden zu viele Max.
  • Seite 22: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
  • Seite 24: Sécurité Technique

    Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon transport et la mise en place de de raccordement au secteur avec...
  • Seite 25: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint...
  • Seite 26: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de * Mise au rebut de l'emballage jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus.
  • Seite 27: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. 3 la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Seite 28: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Seite 29: Éléments De Commande

    Éléments de commande Affichage de la température régnant dans le compartiment Fig. 2 réfrigérateur Touche Marche / Arrêt Les chiffres correspondent Il sert à allumer et éteindre aux températures °C réglées l'ensemble de l'appareil. dans le compartiment réfrigérateur. Touche « Super » (compartiment congélateur) Touche «...
  • Seite 30: Réglage De La Température

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage avoir besoin de plusieurs heures pour de la température 3 jusqu’à ce que atteindre les températures réglées.
  • Seite 31: Fonction Alarme

    L’alarme peut s’activer dans les cas Fonction alarme suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants. lors de la mise en service ■ de l’appareil, Alarme relative à...
  • Seite 32: Contenance Utile

    Remarque Contenance utile Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Vous trouverez les indications relatives Cela gênerait sinon la circulation de l’air. à la contenance utile sur la plaque Les produits alimentaires signalétique de votre appareil. Fig. 2 ou les emballages pourraient rester collés, par congélation, contre la paroi Utiliser l’intégralité...
  • Seite 33: Super-Réfrigération

    Remarque Super-réfrigération Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit Pendant la super-réfrigération, correctement fermée ! Si cette porte la température dans le compartiment reste ouverte, les produits surgelés réfrigérateur descend le plus bas dégèleront. Le compartiment possible pendant env. 15 heures. congélateur se givre fortement.
  • Seite 34: Congélation Et Rangement

    Rangement des produits Congélation surgelés et rangement Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée, afin d’assurer une circulation impeccable de l’air. Achats de produits surgelés S’il faut ranger beaucoup de produits Leur emballage doit être intact. alimentaires, vous pouvez les empiler ■...
  • Seite 35: Emballer Les Surgelés

    Se prêtent à la congélation : Moyens d’obturation adaptés : ■ Pâtisseries, poissons et fruits de mer, Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, viande de boucherie et gibier, volaille, rubans adhésifs résistants au froid, fruits, légumes, herbes culinaires, ou assimilés. œufs sans la coque, produits laitiers Vous pouvez obturer les sachets et les comme le fromage, le beurre et le feuilles en polyéthylène au moyen d'une...
  • Seite 36: Décongélation Des Produits

    S’il faut utiliser la capacité de ã= Attention congélation maximale, il faut enclencher Ne remettez pas à congeler des produits la supercongélation 24 heures avant de alimentaires partiellement ou entièrement ranger des produits frais. décongelés. Vous pourrez les recongeler Si vous ne voulez congeler que uniquement après les avoir transformés de petites quantités d’aliments (jusqu’à...
  • Seite 37: Accumulateurs De Froid

    Tiroir fraîcheur Porte-bouteilles Fig. 1/12 Fig. + Dans le compartiment fraîcheur, il règne Le porte-bouteilles des températures plus basses empêche ces dernières de se renverser que dans le compartiment réfrigérateur. lorsque vous ouvrez et refermez la porte. Des températures inférieures à 0 °C peuvent également se manifester.
  • Seite 38: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Arrêt et remisage Fig. - de l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le Coupure de l'appareil dans le compartiment congélateur. 2. Si le bac est resté collé dans Fig. 2 le compartiment congélateur, n’utilisez Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
  • Seite 39: Nettoyage De L'appareil

    Compartiment congélateur 5. Pour récupérer l’eau de dégivrage, vous pouvez utiliser le support pour Le compartiment congélateur ne grandes bouteilles. Pour ce faire, décongèle pas automatiquement vu que retirez le support pour grandes les produits surgelés doivent le rester. bouteilles (voir le chapitre Nettoyer Une couche de givre dans le l’appareil) et placez-le sous l’orifice compartiment congélateur réduit...
  • Seite 40 Procédure : Bandeau d’écoulement de l’eau de dégivrage 1. Éteignez l’appareil avant de le Pour nettoyer la rigole d’écoulement nettoyer. de l’eau de dégivrage, il faut détacher 2. Débranchez la fiche mâle du secteur la clayette en verre, située au dessus du ou ramenez le disjoncteur en position bac à...
  • Seite 41: Odeurs

    Odeurs Economies d’énergie Si des odeurs désagréables se Placez l’appareil dans un local sec ■ manifestent : et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux 1. Éteignez l’appareil par la touche rayons solaires et qu’il ne se trouve Marche / Arrêt.
  • Seite 42: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 43: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 44 Dérangement Cause possible Remède L’indicateur Pour désactiver l’alarme sonore, de température du appuyez sur la touche d’alarme 5. compartiment L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. congélateur clignote, Fig. 2/4. Orifices d’entrée et de Veillez à ce que l’air puisse entrer sortie d’air recouverts. et sortir librement.
  • Seite 45: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Seite 46: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 47: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Seite 48: Norme Generali

    * Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Seite 49: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura Dopo il disimballo controllare ambiente l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. e la ventilazione del In caso di contestazioni rivolgersi locale al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti Temperatura ambiente componenti: L’apparecchio è...
  • Seite 50: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Allacciamento elettrico Figura 3 La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche L’aria sulla parete posteriore ad installazione avvenuta dell’apparecchio si riscalda. L’aria dell’apparecchio. riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore L’apparecchio è conforme alla classe deve lavorare di più.
  • Seite 51: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «Super» (congelatore) Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. Pulsanti di regolazione temperatura del congelatore Svolgere l’ultima pagina con le figure. Con questi pulsanti si regola Questo libretto d’istruzioni per l’uso la temperatura del congelatore.
  • Seite 52: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Figura 2 1. Accendere l’apparecchio Frigorifero con il pulsante Acceso/Spento 1. La temperatura può essere regolata Viene emesso un segnale acustico, da +2 °C a +8 °C. il display della temperatura 4 lampeggia ed il pulsante di allarme 5 Premere ripetutamente il pulsante si accende.
  • Seite 53: Modo Vacanza

    Allarme temperatura Modo Vacanza L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore In caso di assenza prolungata si può è troppo alta e gli alimenti congelati commutare l’apparecchio nel modo sono a rischio. Vacanza, per il risparmio energetico. Premendo il pulsante di allarme 5, La temperatura del frigorifero viene il display della temperatura 4 indica per...
  • Seite 54: Capacità Utile Totale

    Avvertenza Capacità utile totale Evitare che gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal I dati di volume utile sono indicati sulla caso la circolazione dell’aria viene targhetta d'identificazione impedita. dell'apparecchio. Figura 2 Durante il funzionamento attivo, le confezioni degli alimenti possono Sfruttare interamente il volume attaccarsi alla parete di fondo.
  • Seite 55: Super-Raffreddamento

    Avvertenza Super-raffreddamento Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è Durante il super-raffreddamento il vano aperta gli alimenti surgelati si frigorifero viene raffreddato quanto più scongelano. Il congelatore forma molto possibile per ca. 15 ore. In seguito viene ghiaccio.
  • Seite 56: Congelare E Conservare

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
  • Seite 57: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Seite 58: Decongelare Surgelati

    Accendere e spegnere Ripiani in vetro Figura 2 Figura 6 I ripiani interni possono essere spostati Premere il pulsante «super» 2. secono la necessità: A tal fine tirare il Quando il super-congelamento è inserito ripiano verso l’esterno, sollevarlo avanti il pulsante è acceso. e poi estrarlo.
  • Seite 59: Ferma Bottiglie

    Inserto del cassetto verdura Vaschetta per ghiaccio Figura 9 Figura - L’inserto può essere estratto. 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e inserirla Ripiano variabile nel congelatore. Figura * 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio Se necessario, il ripiano può essere eventualmente attaccata solo con un abbassato: tirare il ripiano in avanti, oggetto non acuminato (manico...
  • Seite 60: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Congelatore Spegnere e mettere Per evitare che gli alimenti si scongelino, fuori servizio anche parzialmente, il congelator non sbrina automaticamente. Uno spesso l'apparecchio strato di ghiaccio impedisce il passaggio del freddo ai prodotti congelati ed aumenta il consumo di corrente Spegnere l'apparecchio elettrica.
  • Seite 61: Pulizia Dell'apparecchio

    Procedere come segue: 5. Per raccogliere l’acqua di sbrinamento si può utilizzare il 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere balconcino per bottiglie grandi. A tal l’apparecchio. fine estrarre il balconcino per bottiglie grandi (vedi il capitolo Pulire 2. Estrarre la spina di alimentazione l’apparecchio) e metterlo sotto lo o disinserire il dispositivo elettrico scarico dell’acqua di sbrinamento...
  • Seite 62: Odori

    Pannello dello scarico dell’acqua di Odori sbrinamento Per pulire il convogliatore dell’acqua Nel caso che si avvertano odori di sbrinamento staccare il ripiano sgradevoli: di vetro sopra il cassetto verdura, figura 1/13, dal pannello dello scarico 1. Accendere l’apparecchio con il dell’acqua di sbrinamento.
  • Seite 63: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 64: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
  • Seite 65 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Per disattivare il segnale acustico, acustico, il pulsante premere il pulsante di allarme 5. di allarme è acceso. La porta Chiudere la porta. Figura 2/5 dell’apparecchio è La temperatura aperta. nel congelatore I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette è...
  • Seite 66: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non Il programma Mantenere premuto il pulsante raffredda, le spie «dimostrativo» è attivo. alarm 2/5 10 secondi, finché non di temperatura viene emesso un segnale acustico e l’illuminazione sono di conferma. accese. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
  • Seite 67: Servizio Assistenza Clienti

    Ordine di riparazione Servizio Assistenza e consulenza in caso di guasti Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri Trovate un centro d’assistenza clienti di assistenza clienti. autorizzato a voi vicino tramite i numeri 800-018346 Linea verde verdi (800…) in Internet oppure...
  • Seite 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 69: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Personen (inclusief kinderen) met ■ fysieke, sensorische of psychische Nooit elektrische apparaten in het ■ beperkingen of gebrekkige kennis apparaat gebruiken (bijv. mogen dit apparaat uitsluitend verwarmingsapparaten, elektrische gebruiken indien ze onder toezicht ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! staan van een persoon die Het apparaat nooit met een verantwoordelijk is voor hun veiligheid...
  • Seite 70: Algemene Bepalingen

    * Afvoeren van uw oude Algemene bepalingen apparaat Het apparaat is geschikt Oude apparaten zijn geen waardeloos voor het koelen en invriezen van ■ afval! Door een milieuvriendelijke afvoer levensmiddelen, kunnen waardevolle grondstoffen worden voor het bereiden van ijs. ■ teruggewonnen.
  • Seite 71: Omvang Van De Levering

    De klimaatklasse staat op Omvang van het typeplaatje, afb. 2. de levering Klimaatklasse Toelaatbare omgevingstemperatuur Controleer na het uitpakken alle +10 °C tot 32 °C onderdelen op eventuele +16 °C tot 32 °C transportschade. +16 °C tot 38 °C Voor klachten kunt u terecht bij de winkel +16 °C tot 43 °C waar u het apparaat hebt aangeschaft of Aanwijzing...
  • Seite 72: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Seite 73: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Toets Aan/Uit Afb. 2 Om het hele apparaat in en uit te schakelen. 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Toets „super” (Diepvriesruimte) inschakelen, afb. 1. Om het supervriessysteem Er klinkt een alarmsignaal, in en uit te schakelen.
  • Seite 74: Instellen Van De Temperatuur

    In- en uitschakelen Instellen van Afb. 2 de temperatuur Holiday-toets 6 indrukken. Als de vakantiemodus is ingeschakeld, Afb. 2 brandt de toets en geeft de temperatuurindicatie van de koelruimte 8 Koelruimte geen temperatuur meer aan. De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C.
  • Seite 75: Alarm Uitschakelen

    Zonder gevaar voor de diepvrieswaren Onderdelen eruit halen kan het alarm automatisch inschakelen: Diepvriesladen tot aan de aanslag uittrekken, vooraan optillen en bij het in gebruik nemen van het ■ verwijderen. Afb. 5 apparaat, bij het inladen van grote ■ hoeveelheden verse levensmiddelen, De koelruimte als de deur van de diepvriesruimte...
  • Seite 76: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones In- en uitschakelen in de koelruimte Afb. 2 Door de luchtcirculatie in de koelruimte Super-toets koelruimte 9 indrukken. verschillen de koudezones: De toets brandt als het superkoelsysteem is ingeschakeld. De koudste zone ■ is in de binnenruimte tegen de achterwand en in de chillerhouder.
  • Seite 77: Maximale Invriescapaciteit

    Levensmiddelen invriezen Maximale Gebruik uitsluitend verse ■ invriescapaciteit levensmiddelen. Al ingevroren levensmiddelen mogen ■ Gegevens over de maximale niet met de nog in te vriezen invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op levensmiddelen in aanraking komen. het typeplaatje. Afb. 2 De levensmiddelen luchtdicht ■...
  • Seite 78: Diepvrieswaren Verpakken

    Aanwijzing Als sluiting geschikt: Al ingevroren levensmiddelen mogen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, niet met de nog in te vriezen koudebestendig plakband e.d. levensmiddelen in aanraking komen. Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie- Geschikt om in te vriezen: ■...
  • Seite 79: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Kleinere hoeveelheden levensmiddelen Uitvoering (max. 2 kg) kunnen zonder gebruik van het supervriessysteem worden ingevroren. (niet bij alle modellen) Aanwijzing Boter en kaasvak Als het supervriessysteem is Door een lichte druk in het midden van ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden de klep gaat het botervak open. toenemen.
  • Seite 80: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Groentelade met Koude-accu vochtigheidsregelaar Afb. , De koude-accu vertraagt bij het uitvallen Afb. 8 van de stroom of bij een storing Om een optimaal klimaat voor het het verwarmen van de opgeslagen bewaren van groente, salade en fruit te diepvrieswaren. De langste bewaartijd scheppen, kan de luchtvochtigheid in wordt bereikt als u de accu direct op de groentelade worden geregeld...
  • Seite 81: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Diepvriesruimte Apparaat uitschakelen De diepvriesruimte wordt niet en buiten werking automatisch ontdooid omdat de diepvrieswaren niet mogen stellen ontdooien. Een laagje rijp in de diepvriesruimte vermindert de koude- afgifte aan de diepvrieswaren waardoor Uitschakelen van het apparaat het stroomverbruik wordt verhoogd. Afb.
  • Seite 82: Schoonmaken Van Het Apparaat

    6. Om het ontdooiproces te versnellen 4. Het apparaat schoonmaken met een twee pannen met heet water op een zachte doek en lauw water met een onderzetter in het apparaat zetten. scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel. Het sop mag niet 7. Na het ontdooien het opgevangen in de verlichting terechtkomen.
  • Seite 83: Luchtjes

    De knoppen aan de zijkant na elkaar Energie besparen indrukken en daarbij de afschermplaat van de groentelade nemen. Het apparaat in een droge, goed ■ Legplateaus uit de deur nemen te ventileren ruimte plaatsen! Het Afb. 1 apparaat niet direct in de zon of in de Legplateaus optillen en verwijderen.
  • Seite 84: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Seite 85: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 86 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Alarmsignaal klinkt, de Om het alarmsignaal uit te alarmtoets brandt. schakelen de alarmtoets 5 Afb. 2/5 indrukken. In de diepvriesruimte De deur is geopend. Deur sluiten. is het te warm! De be- en Afdekking verwijderen. Gevaar voor ontluchtingsopeningen de diepvrieswaren! zijn afgedekt.
  • Seite 87: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt Het presentatielicht is Alarmtoets 2/5 gedurende niet, de ingeschakeld. 10 seconden ingedrukt houden tot temperatuurindicatie een bevestigingssignaal te horen is. en de verlichting Na een tijdje controleren of branden. het apparaat koelt. Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van...
  • Seite 91 E - Nr...
  • Seite 92 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000767762 de, fr, it, nl (9203)

Inhaltsverzeichnis