Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable
CD Player
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
D-NE800
© 2004 Sony Corporation
3-266-167-31 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
NL
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony D-NE800

  • Seite 1 3-266-167-31 (1) Portable CD Player Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. D-NE800 © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 ATRAC3plus en ATRAC3 zijn WAARSCHUWING handelsmerken van Sony Corporation. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave De meest afgespeelde tracks afspelen in Veel plezier met de ATRAC CD willekeurig volgorde (Auto Ranking Walkman! Shuffle Play) .......... 22 Tracks in een bepaalde volgorde afspelen Muziekbronnen die op deze CD-speler (PGM Play) ........... 23 kunnen worden afgespeeld ...... 6 Zoeken naar groepen of tracks/bestanden ..
  • Seite 4: Veel Plezier Met De Atrac Cd Walkman

    Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! Dank u voor de aankoop van de D-NE800. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman" genoemd, omdat u hiermee "ATRAC-CD’s" kunt afspelen. U kunt eenvoudig uw eigen ATRAC-CD maken. De SonicStage gebruiken Raadpleeg de bijgeleverde brochure "SonicStage".
  • Seite 5 Wat is een ATRAC CD? Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er kunnen ongeveer 30 audio-CD’s op een CD-R/RW worden opgenomen.* U kunt ook MP3-bestanden opnemen door de bestanden te converteren naar de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling.
  • Seite 6: Muziekbronnen Die Op Deze Cd-Speler Kunnen Worden Afgespeeld

    Muziekbronnen die op deze CD-speler kunnen worden afgespeeld U kunt de volgende 3 muziekbronnen afspelen op deze CD-speler: • Audio-CD’s (CDDA-indeling) • CD’s met bestanden met ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling (ATRAC-CD) • CD’s met MP3-bestanden (MP3-CD) Geschikte discindelingen U kunt alleen discs met ISO 9660 Level 1/2 en Joliet-extensie gebruiken. Informatie over CD-R’s/RW’s U kunt met deze CD-speler CD-R’s/RW’s afspelen die zijn opgenomen met de indeling ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 of CDDA*.
  • Seite 7: Atrac3Plus En Atrac3

    ATRAC3plus en ATRAC3 "ATRAC3plus" staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus". Het is een audiocompressietechnologie die is afgeleid van de ATRAC3-indeling. Hoewel u met de ATRAC3plus-indeling muziekinhoud kunt comprimeren tot ongeveer 1/20 van het oorspronkelijke formaat met een snelheid van 64 kbps, is het geluid nog steeds van hoge kwaliteit.
  • Seite 8: De Structuur Van Atrac3Plus-/Atrac3-/ Mp3-Bestanden

    Het bruikbare aantal groepen en bestanden • Maximumaantal groepen: 255 • Maximumaantal bestanden: 999 Instellingen voor software voor comprimeren en schrijven • Op deze CD-speler kunt u MP3-bestanden met de volgende specificaties afspelen: Bitsnelheid: 16-320 kbps en bemonsteringsfrequenties: 32/44,1/48 kHz. Bestanden met VBR (variabele bitsnelheid) kunnen ook worden afgespeeld.
  • Seite 9 ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestandsstructuur en afspeelvolgorde •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Groep Groep ATRAC3plus/ MP3-bestand ATRAC3-bestand Opmerkingen • Een groep die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen. • Als ATRAC3plus/ATRAC3-bestanden en MP3-bestanden op dezelfde CD worden opgenomen, worden de ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden eerst afgespeeld. • De afspeelvolgorde is wellicht anders dan hierboven wordt weergegeven, afhankelijk van de methode die is gebruikt om de MP3-bestanden op te nemen op de disc.
  • Seite 10: Aan De Slag

    Aan de slag De bijgeleverde accessoires controleren Netspanningsadapter (1) Oplader (1) Draagtas (1) Oplaadbare batterijen (2) Externe batterijhouder (1) Draagtas voor batterijen (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) * Speel geen CD-ROM af met een CD-speler. Gebruikershandleiding voor SonicStage (1) Afstandsbediening (1)
  • Seite 11: Bedieningselementen

    Bedieningselementen CD-speler Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 Display (12, 17, 19, 24, 37) 7 5-weg bedieningstoets (15, 16, 19 - 31, 34, 2 OPR (werking) lampje (28, 29, 34) u: afspelen/pauzeren De kleur van het lampje is afhankelijk .: AMS van het type muziekbron dat wordt /terugspoelen...
  • Seite 12 Display (CD-speler) Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 Tekeninformatie weergeven (17) 5 Afspeellijstaanduiding (21) Tijdens het afspelen van een audio-CD Alleen voor MP3-CD’s 6 Groepsaanduiding (19, 20) worden de discnaam, tracknaam, enzovoort weergegeven op 4 regels als Alleen voor ATRAC-CD’s/MP3-CD’s 7 Afspeelmodusaanduiding (19-24) deze gegevens zijn opgenomen op de CD.
  • Seite 13 Afstandsbediening Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 VOL (volume) +/– toets (16, 26, 28) 6 Clip (14) 7 HOLD schakelaar (28) Draai deze toets om het volume aan te passen. Schuif de schakelaar in de richting van 2 x (stop) toets (16, 26, 28, 37) de pijl (er verschijnt een geel teken) om 3 Jog lever (.
  • Seite 14 Display (afstandsbediening) Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 78 9q; 1 Discaanduiding 8 Afspeellijstaanduiding (21) 2 Tracknummeraanduiding (23) 9 Bladwijzeraanduiding (21, 22) 3 Tekeninformatie weergeven (17) Tijdens het afspelen geeft de aanduiding 4 Afspeelmodusaanduiding (19-23) weer of een track een bladwijzer heeft. 5 SOUND aanduiding (25, 26) q;...
  • Seite 15: Cd's Afspelen

    CD’s afspelen . Een CD plaatsen. 1 Verschuif OPEN om het deksel 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit van de CD-speler te openen. het deksel. OPEN schakelaar Met het label naar boven naar een stopcontact . De CD-speler aansluiten. U kunt de volgende stroombronnen gebruiken: •...
  • Seite 16: Een Cd Afspelen

    . Een CD afspelen. 5-weg bedieningstoets (u) VOL + / – Jog lever VOL + / – 1 Duw de bedieningstoets naar 1 Druk op de jog lever. 2 Regel het volume door VOL +/– te 2 Regel het volume door op VOL draaien.
  • Seite 17 Actie CD-speler Afstandsbediening Naar volgende groepen gaan* Druk herhaaldelijk op Druk herhaaldelijk op Naar vorige groepen gaan* Druk herhaaldelijk op –. Druk herhaaldelijk op –. *1 Automatic Music Sensor *2 Deze bewerkingen kunnen worden uitgevoerd tijdens het afspelen en tijdens het pauzeren. *3 Nadat u de laatste track hebt afgespeeld, kunt u teruggaan naar het begin van de eerste track door de jog lever naar >...
  • Seite 18 Afstandsbediening Wanneer u op DISPLAY drukt, wordt de informatie in het display als volgt gewijzigd: Audio-CD ATRAC-CD/MP3-CD Tracknummer, verstreken speelduur, Bestandsnummer, bestandsnaam, verstreken speelduur (tracknaam) Tracknummer, resterende speelduur van Bestandsnummer, artiestennaam, CODEC-informatie* de huidige track (tracknaam, artiestennaam) resterende tijd van het huidige bestand Het aantal resterende tracks* Groepsnaam, totaalaantal bestanden de resterende tijd op de CD*...
  • Seite 19: Tracks Herhaaldelijk Afspelen (Repeat Play)

    B Afspeelmogelijkheden Afspeelmogelijkheden selecteren met Met de toets P MODE/ op de de afstandsbediening afstandsbediening of in het menu op de CD- speler kunt u de volgende Druk herhaaldelijk op P MODE/ om de afspeelmogelijkheden gebruiken. gewenste afspeelmogelijkheid te selecteren. •...
  • Seite 20: Eén Track Afspelen (Single Play)

    Eén track afspelen Bestanden in een geselecteerde groep (Single Play) in willekeurige volgorde afspelen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ tot "1" (Group Shuffle Play) (Alleen voor verschijnt. (CD-speler: voer stap 1 en ATRAC-CD’s/MP3-CD’s) 2 uit van "Afspeelmogelijkheden selecteren op de CD-speler"...
  • Seite 21: Favoriete Tracks Afspelen Door Bladwijzers Toe Te Voegen (Bookmark Track Play)

    Druk tijdens het afspelen Favoriete tracks herhaaldelijk op P MODE/ afspelen door " " (afspeellijst) verschijnt. (CD- bladwijzers toe te speler: voer stap 1 en 2 uit van voegen "Afspeelmogelijkheden selecteren (Bookmark Track Play) op de CD-speler" (pagina 19), druk U kunt tijdens het afspelen op de CD-speler om "PLAY LIST"...
  • Seite 22: De 10 Meest Afgespeelde Tracks Afspelen (Auto Ranking Play)

    Favoriete tracks afspelen door De 10 meest bladwijzers toe te voegen afgespeelde tracks afspelen (Auto Ranking Play) Druk op de jog lever zodat " " gaat branden. De CD-speler onthoudt automatisch De tracks met bladwijzers worden maximaal 10 tracks die u het meest hebt afgespeeld.
  • Seite 23: Tracks In Een Bepaalde Volgorde Afspelen (Pgm Play)

    Audio-CD/CD-TEXT Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ om "a00 <PGM01 (auto ranking) SHUF" te selecteren en Tracknummer Afspeelvolgorde druk op de jog lever om de selectie in te voeren. (CD-speler: voer stap 1 en 2 ATRAC-CD/MP3-CD uit van "Afspeelmogelijkheden selecteren op de CD-speler"...
  • Seite 24: Zoeken Naar Groepen Of Tracks/Bestanden

    Tracks in een bepaalde volgorde Druk tijdens het afspelen op afspelen tot het zoekvenster verschijnt. MR.Sno Programma controleren The Train Tijdens het programmeren: Where do Druk herhaaldelijk op de jog lever en houd deze ingedrukt voor stap 4. (CD-speler: If that's draai de 5-wegs regelaar herhaaldelijk naar u en houd deze vast of druk Druk op...
  • Seite 25: Beschikbare Functies

    B Beschikbare functies Geluidskwaliteit aanpassen Geluidskwaliteit U kunt de geluidskwaliteit aanpassen door aanpassen (Parametric het geluidsvolume van de 3 frequentiebereiken "LOW" (low range equalizer) audio), "MID" (middle range audio) en U kunt op de volgende twee manieren de "HIGH" (high range audio) te wijzigen. Voor geluidskwaliteit aanpassen aan uw wensen: elk frequentiebereik kunt u een van de 3 •...
  • Seite 26: De Functie G-Protection

    Opmerkingen Geluidskwaliteit aanpassen • Als u CUSTOM geluid selecteert, kan het geluid worden vervormd wanneer u het volume verhoogt. Dit is afhankelijk van de Draai de jog lever herhaaldelijk geluidsinstellingen. Verlaag het volume wanneer naar . of > om een van de 3 dit het geval is.
  • Seite 27: Gehoor Beschermen (Avls)

    Opmerking Afspelen automatisch Geluid kan verspringen: stoppen – als de CD-speler continu wordt blootgesteld (OFF TIMER) aan sterkere schokken dan verwacht, – als een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld of U kunt instellen dat de CD-speler – als u CD-R’s/RW’s van slechte kwaliteit automatisch wordt gestopt binnen een bereik gebruikt of van 1 tot 99 minuten.
  • Seite 28: De Bedieningselementen Vergrendelen (Hold)

    Afspelen automatisch stoppen De bedieningselementen vergrendelen (HOLD) Draai VOL +/– om de tijdsduur te U kunt de bedieningselementen vergrendelen selecteren die u wilt instellen. op de CD-speler om te voorkomen dat Druk vervolgens op de jog lever toetsen per ongeluk kunnen worden om de selectie in te voeren.
  • Seite 29: Stroom Besparen

    Draai de jog lever naar . of > Draai de jog lever naar . of > om "BEEP" te selecteren. Druk om "LIGHT OFF" of "LIGHT 2" te vervolgens op de jog lever om de selecteren. Druk vervolgens op de selectie in te voeren.
  • Seite 30: Tracks Doorlopend Afspelen (Seamless) (Alleen Voor Atrac-Cd's)

    Tracks doorlopend afspelen (SEAMLESS) (Alleen voor ATRAC-CD’s) U kunt live concerten, enzovoort afspelen zonder ruimte tussen de tracks. Als het afspelen is gestopt, drukt u op DISPLAY tot het display wordt gewijzigd. (CD-speler: Als het afspelen is gestopt, drukt u op DISPLAY/MENU tot het MENU scherm verschijnt.
  • Seite 31: De Cd-Speler Aansluiten

    B De CD-speler aansluiten Een stereo-installatie Als het afspelen is gestopt, drukt u op DISPLAY tot het display aansluiten wordt gewijzigd. (CD-speler: als het afspelen is gestopt, houdt u U kunt CD’s beluisteren via een stereo- installatie en CD’s opnemen op cassette of DISPLAY/MENU ingedrukt tot het MiniDisc.
  • Seite 32 Als u een optisch digitale Een stereo-installatie aansluiten verbindingskabel gebruikt Als u een CD wilt opnemen op een Opmerkingen MiniDisc, DAT, enzovoort, moet de CD- • Voordat u een CD afspeelt, zet u het volume van speler in de pauzestand staan het aangesloten apparaat laag om te voorkomen voordat u de opname start.
  • Seite 33: Aansluiten Op Een Stroombron

    B Aansluiten op een stroombron U kunt de resterende batterijlading Gebruik van oplaadbare controleren in het display. batterijen Laad oplaadbare batterijen altijd op Lobatt* vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. * Pieptonen. Laad de batterijen alleen op als deze Als de batterijen leeg zijn, laadt u de volledig zijn ontladen.
  • Seite 34 Opmerkingen bij de meegeleverde Gebruik van oplaadbare batterijen lader • De meegeleverde lader kan alleen met deze CD-speler worden gebruikt. Er kunnen Sluit de netspanningsadapter aan geen andere apparaten mee worden op de DC IN 4.5 V ingang van de geladen.
  • Seite 35: Gebruik Van Droge Batterijen

    Opmerkingen Opmerking betreffende het transporteren van oplaadbare batterijen • Verwijder de externe batterijhouder wanneer u de batterijen oplaadt met de lader. Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om • Tijdens het laden worden de CD-speler en de de batterijen te beschermen tegen oplaadbare batterijen warm.
  • Seite 36: Opmerkingen Betreffende Spanningsbronnen

    Polariteit van de stekker Gebruik van droge batterijen Sluit de externe batterijhouder aan op de CD-speler. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de netspanningsadapter waarneemt, moet u deze onmiddellijk uit naar EXT BATT/...
  • Seite 37: Lijst Met Menu's

    B Aanvullende informatie Lijst met menu’s Houd DISPLAY/MENU ingedrukt op de CD-speler tot het venster MENU verschijnt. Druk op om het gewenste menu te selecteren. Druk herhaaldelijk op SOUND (voor geluidsinstellingen) of DISPLAY (voor andere instellingen) op de afstandsbediening. CD-speler Afstandsbediening MENU PLAY MODE...
  • Seite 38: Voorzorgsmaatregelen

    Hoofdtelefoon/oortelefoon Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u Veiligheid een auto of enig ander voertuig bestuurt en • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot in de CD-speler terechtkomen, verbreek gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel dan de aansluiting op het stopcontact en landen of regio’s wettelijk verboden.
  • Seite 39: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als het probleem niet is opgelost als u deze oorzaken hebt gecontroleerd, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume wordt niet c AVLS is ingesteld op "ON". Stel AVLS in op "OFF". (pagina 27) verhoogd zelfs wanneer u c AUDIO OUT is ingesteld op "LINE".
  • Seite 40 Problemen oplossen Oorzaak en/of oplossing Probleem c De CD is vuil of vervormd. De CD wordt niet afgespeeld. c Controleer of de CD is geplaatst met het label naar boven. "No disc" verschijnt in het display wanneer een CD in (pagina 15) c Er is vocht gecondenseerd.
  • Seite 41 Probleem Oorzaak en/of oplossing Als de CD-speler is c AUDIO OUT is ingesteld op "LINE". Pas het volume van het aangesloten op een stereo- aangesloten apparaat aan. (pagina 31) installatie, treden er c AUDIO OUT is ingesteld op "HP". Pas het volume aan met VOL storingen en ruis op in het +/–...
  • Seite 42: Technische Gegevens

    G-PROTECTION Golflengte: 630 - 690 nm piek "G-PRO 1" "G-PRO 2" Stroomvereisten Audio-CD's • Twee Sony NH-10WM oplaadbare batterijen: ATRAC-CD's* 1,2 V gelijkstroom × 2 MP3-CD's* • Twee LR6-batterijen (AA-formaat): 1,5 V gelijkstroom × 2 *1 Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics •...
  • Seite 43: Optionele Accessoires

    Werkingstemperatuur Optionele accessoires 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (zonder Netspanningsadapter* AC-E45HG uitstekende onderdelen en Actieve luidsprekers SRS-Z1 bedieningselementen) SRS-Z30 ong. 130 × 20,7 × 130 mm Accukabel DCC-E345 Gewicht (zonder accessoires) Accukabel met DCC-E34CP ong. 178 g auto-aansluitset Auto-aansluitset CPA-9C Octrooien in de Verenigde Staten en in andere Verbindingskabel RK-G129...
  • Seite 44 EWR (europäischen Wirtschaftsraum). keine brennenden Kerzen auf das Gerät. ATRAC3plus und ATRAC3 sind Um Feuergefahr und die Gefahr eines Warenzeichen der Sony Corporation. elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
  • Seite 45 Inhalt Wiedergabe der am häufigsten Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- wiedergegebenen Titel in willkürlicher Walkman! Reihenfolge (Auto Ranking Shuffle Play) .......... 22 Mit diesem CD-Player abspielbare Musikquellen ........... 6 Wiedergabe von Titeln in programmierter Reihenfolge (PGM Play) ....... 23 ATRAC3plus und ATRAC3 ......7 MP3 .............
  • Seite 46: Viel Spaß Mit Dem Atrac-Cd- Walkman

    Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- Walkman! Danke, dass Sie sich für den D-NE800 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wird als „ATRAC-CD-Walkman“ bezeichnet, denn Sie können damit „ATRAC-CDs“ wiedergeben. Sie können mühelos eigene ATRAC-CDs erstellen. So verwenden Sie SonicStage Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mitgelieferten Bedienungsanleitung zu „SonicStage“ nach.
  • Seite 47: Wiedergabe

    Was ist eine ATRAC-CD? Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Format komprimierte Audiodaten aufgezeichnet wurden. Auf einer CD-R/RW können etwa 30 Audio- CDs aufgezeichnet werden.* Auch MP3-Dateien können Sie in das ATRAC3plus-/ATRAC3- Format konvertieren und dann aufzeichnen. * Wenn die Gesamtspieldauer einer CD (bzw.
  • Seite 48: Mit Diesem Cd-Player Abspielbare Musikquellen

    Mit diesem CD-Player abspielbare Musikquellen Sie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben: • Audio-CDs (CDDA-Format) • CDs mit ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien (ATRAC-CDs) • CDs mit MP3-Dateien (MP3-CDs) Geeignete Datenträgerformate Sie können ausschließlich Datenträger nach ISO 9660 Stufe 1/2 und im erweiterten Joliet-Format verwenden.
  • Seite 49: Atrac3Plus Und Atrac3

    ATRAC3plus und ATRAC3 ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eine Kompressionstechnologie für Tonsignale, die auf der Grundlage des ATRAC3-Formats entwickelt wurde. Im ATRAC3plus-Format können Musikinhalte bei 64 Kbps auf etwa 1/20 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert werden, ohne dass es dabei zu Einbußen an der Tonqualität kommt.
  • Seite 50: Einstellungen Für Komprimierungs- Und Schreibsoftware

    Höchstzahl an zulässigen Gruppen und Dateien • Höchstzahl an Gruppen: 255 • Höchstzahl an Dateien: 999 Einstellungen für Komprimierungs- und Schreibsoftware • Dieser CD-Player kann MP3-Dateien mit folgenden Spezifikationen wiedergeben: Bitrate 16 - 320 Kbps, Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz. Auch VBR-Dateien (VBR = Variable Bit Rate) können wiedergegeben werden.
  • Seite 51: Dateistruktur Und Wiedergabereihenfolge Bei Atrac3Plus

    Dateistruktur und Wiedergabereihenfolge bei ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Gruppe Gruppe MP3-Datei ATRAC3plus-/ ATRAC3-Datei Hinweise • Eine Gruppe, die keine MP3-Datei enthält, wird übersprungen. • Befinden sich auf einer CD Dateien im ATRAC3plus-/ATRAC3- und im MP3-Format, gibt dieser CD-Player die ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien zuerst wieder. •...
  • Seite 52: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Netzteil (1) Ladegerät (1) Tragebeutel (1) Akkus (2) Externes Batteriegehäuse (1) Akkutransportbehälter (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) Kopfhörer/Ohrhörer (1) * Lassen Sie eine CD-ROM nicht mit einem Audio- CD-Player wiedergeben. Bedienungsanleitung zu SonicStage (1) Fernbedienung (1)
  • Seite 53: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente CD-Player Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 7 5-Funktions-Steuertaste (15, 16, 19 - 31, 1 Display (12, 17, 19, 24, 37) 34, 37) 2 Betriebsanzeige OPR (28, 29, 34) u: Wiedergabe/Pause Die Farbe der Anzeige wechselt je nach .: AMS /schneller...
  • Seite 54: Der Tragebeutel

    Display (CD-Player) Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Zeichenanzeigebereich (17) 4 Batterie-/Akkuanzeige (33) Bei der Wiedergabe einer Audio-CD Zeigt die Restladung der Batterie bzw. werden der CD-Name, der Titelname des Akkus an. Wenn „ “ blinkt, ist die usw.
  • Seite 55: Fernbedienung

    Fernbedienung Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Regler VOL (Lautstärke) +/– (16, 26, 28) 6 Halterung (14) 7 Schalter HOLD (28) Zum Einstellen der Lautstärke. 2 Taste x (Stopp) (16, 26, 28, 37) Schieben Sie den Schalter in 3 Jog-Hebel (.
  • Seite 56 Display (Fernbedienung) Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 78 9q; 1 CD-Anzeige 8 Wiedergabelistenanzeige (21) 2 Titelnummeranzeige (23) 9 Lesezeichenanzeige (21, 22) 3 Zeichenanzeigebereich (17) Während der Wiedergabe eines Titels mit 4 Wiedergabemodusanzeige (19 - 23) Lesezeichen erscheint hier die 5 Anzeige SOUND (25, 26) entsprechende Anzeige.
  • Seite 57: Wiedergeben Einer Cd

    Wiedergeben einer CD . Legen Sie eine CD ein. 1 Verschieben Sie OPEN, um den 2 Legen Sie eine CD ein und Deckel des CD-Players zu öffnen. schließen Sie den Deckel. Schalter OPEN Mit der beschrifteten Seite nach oben an eine Netzsteckdose .
  • Seite 58: Starten Sie Die Wiedergabe Einer Cd

    . Starten Sie die Wiedergabe einer CD. 5-Funktions-Steuertaste (u) VOL + / – Jog-Hebel VOL + / – 1 Drücken Sie die Steuertaste in 1 Drücken Sie den Jog-Hebel. Richtung u. 2 Stellen Sie die Lautstärke durch 2 Stellen Sie die Lautstärke mit Drehen von VOL +/–...
  • Seite 59: Anzeigen Von Cd-Informationen Im Display

    Funktion CD-Player Fernbedienung Weiterschalten zu nachfolgenden Drücken Sie mehrmals Drücken Sie mehrmals Gruppen* Zurückschalten zu vorherigen Drücken Sie mehrmals –. Drücken Sie mehrmals –. Gruppen* *1 Automatischer Musiksensor *2 Diese Funktionen können Sie während der Wiedergabe und während einer Pause ausführen. *3 Nach der Wiedergabe des letzten Titels können Sie wieder zum Anfang des ersten Titels zurückschalten, indem Sie den Jog-Hebel einmal in Richtung >...
  • Seite 60 Fernbedienung Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige folgendermaßen: Audio-CD ATRAC-/MP3-CD Titelnummer, verstrichene Spieldauer Dateinummer, Dateiname, verstrichene Spieldauer (Titelname) Titelnummer, Restspieldauer des Dateinummer, Interpretenname, CODEC- aktuellen Titels Informationen* , Restspieldauer der aktuellen Datei (Titelname, Interpretenname) Anzahl der restlichen Titel* Gruppenname, Gesamtzahl der Dateien Restspieldauer der CD* (Albumname, Interpretenname)
  • Seite 61: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat Play)

    B Wiedergabeoptionen Mit der Taste P MODE/ auf der PLAY MODE Fernbedienung oder den Menüfunktionen am CD-Player können Sie folgende Wiedergabeoptionen auswählen. GROUP • Wiederholte Wiedergabe von Titeln Hier werden die Wiedergabeoptionen (Repeat Play) angezeigt. • Wiedergabe aller Dateien in der ausgewählten Gruppe (Group Play) Auswählen von Wiedergabeoptionen •...
  • Seite 62: Wiedergabe Aller Dateien In Der Ausgewählten Gruppe (Group Play) (Nur Atrac-/Mp3-Cds)

    Wiedergabe aller Wiedergabe von Dateien in der Titeln in willkürlicher ausgewählten Gruppe Reihenfolge (Shuffle Play) (Group Play) (nur ATRAC-/MP3-CDs) Drücken Sie während der Wiedergabe P MODE/ so oft, bis „SHUF“ Drücken Sie während der Wiedergabe erscheint. Am CD-Player: Führen Sie P MODE/ so oft, bis „...
  • Seite 63: Wiedergabe Bestimmter Wiedergabelisten (M3U Play List Play) (Nur Mp3-Cds)

    Wiedergabe bestimmter Wiedergabe von Titeln Wiedergabelisten unter Verwendung von Lesezeichen (M3u Play List Play) (nur MP3-CDs) (Bookmark Track Play) Sie können bestimmte M3u- Wiedergabelisten wiedergeben lassen.* Während der Wiedergabe mit dem CD-Player * Eine M3u-Wiedergabeliste ist eine Datei, in der können Sie bestimmte Titel mit Lesezeichen die Wiedergabereihenfolge von MP3-Dateien versehen.
  • Seite 64: Wiedergabe Von Titeln Mit Lesezeichen

    Wiedergabe von Titeln unter Wiedergabe der 10 Verwendung von Lesezeichen am häufigsten wiedergegebenen Wiedergabe von Titeln mit Titel Lesezeichen (Auto Ranking Play) Drücken Sie P MODE/ so oft, bis „ “ Der CD-Player speichert automatisch bis zu (Lesezeichen) schnell blinkt. Am CD- 10 der am häufigsten wiedergegebenen Titel Player: Führen Sie Schritt 1 und 2 unter der gerade wiedergegebenen CD und gibt...
  • Seite 65: Reihenfolge (Auto Ranking Shuffle Play)

    Audio-CD/CD-TEXT Drücken Sie während der Wiedergabe so oft P MODE/ , bis „a00 SHUF“ <PGM01 (Auto Ranking Shuffle Play) Titelnummer Wiedergabereihenfolge ausgewählt ist, und drücken Sie dann den Jog-Hebel, um Ihre Auswahl zu ATRAC-/MP3-CD bestätigen. Am CD-Player: Führen Sie Schritt 1 und 2 unter „Auswählen von In Your H Wiedergabeoptionen am CD-Player“...
  • Seite 66: Überprüfen Des Programms

    Wiedergabe von Titeln in Drücken Sie während der programmierter Reihenfolge Wiedergabe oder , bis der Suchbildschirm angezeigt wird. Überprüfen des Programms MR.Sno Während des Programmierens: The Train Drücken Sie vor Schritt 4 mehrmals den Where do Jog-Hebel und halten Sie ihn gedrückt. Am CD-Player: Drücken Sie die 5-Funktions- If that's Steuertaste mehrmals in Richtung u und...
  • Seite 67: Weitere Funktionen

    B Weitere Funktionen Einstellen der Klangqualität Einstellen der Sie können die Klangqualität Ihren Klangqualität (parametrischer Wünschen gemäß einstellen, indem Sie den Klang in den 3 Frequenzbereichen „LOW“ Equalizer) (unteres Klangspektrum), „MID“ (mittleres Sie können die Klangqualität Ihren Klangspektrum) und „HIGH“ (hohes Wünschen gemäß...
  • Seite 68: Die Funktion G-Protection

    Hinweise Einstellen der Klangqualität • Wenn Sie CUSTOM auswählen, kann der Klang je nach den Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, bei höheren Lautstärken verzerrt sein. Schieben Sie den Jog-Hebel so oft Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke. in Richtung . oder >, bis von •...
  • Seite 69: Schützen Des Gehörs (Avls-Funktion)

    Bei „G-PRO 2“ wird die Funktion Schieben Sie den Jog-Hebel in G-PROTECTION im Vergleich zu Richtung . oder >, um „ON“ „G-PRO 1“ noch verstärkt. Eine höhere auszuwählen. Drücken Sie dann CD-Tonqualität erzielen Sie jedoch mit den Jog-Hebel, um Ihre Auswahl der Einstellung „G-PRO 1“.
  • Seite 70: Sperren Der Bedienelemente (Hold)

    So beenden Sie OFF TIMER Automatisches Stoppen der Gehen Sie wie unter Schritt 1 bis 3 erläutert Wiedergabe vor und setzen Sie OFF TIMER dabei auf „OFF“. Schieben Sie den Jog-Hebel in Richtung . oder >, um „10 Sperren der min*“...
  • Seite 71: Energiesparfunktion

    Schieben Sie den Jog-Hebel in Schieben Sie den Jog-Hebel in Richtung . oder >, um Richtung . oder >, um „BEEP“ auszuwählen. Drücken „LIGHT“ auszuwählen. Drücken Sie dann den Jog-Hebel, um Ihre Sie dann den Jog-Hebel, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Am CD- Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 72: Ununterbrochene Wiedergabe (Seamless) (Nur Atrac-Cds)

    Ununterbrochene Wiedergabe (SEAMLESS) (nur ATRAC-CDs) Sie können Live-Konzerte usw. ohne Unterbrechungen zwischen den Titeln wiedergeben lassen. Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY, bis die Anzeige wechselt. Am CD-Player: Halten Sie im Stoppmodus DISPLAY/ MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint. Wählen Sie mit oder die Option „OPTION“...
  • Seite 73: Anschließen Des Cd-Players

    B Anschließen des CD-Players Anschließen an eine Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY, bis die Anzeige Stereoanlage wechselt. Am CD-Player: Halten Sie im Stoppmodus DISPLAY/ Sie können CDs auch über eine MENU gedrückt, bis die Anzeige angeschlossene Stereoanlage wiedergeben MENU erscheint. Wählen Sie mit lassen und CDs auf Kassette oder eine oder die Option „OPTION“...
  • Seite 74 Wenn AUDIO OUT auf „LINE“ gesetzt Anschließen an eine Stereoanlage Sie können die Lautstärke nicht mit VOL +/– Hinweise am CD-Player oder der Fernbedienung • Drehen Sie vor dem Abspielen einer CD die einstellen. Lautstärke des angeschlossenen Geräts herunter, damit die angeschlossenen Lautsprecher nicht Wenn Sie ein optisches, digitales beschädigt werden.
  • Seite 75: Akkus

    B Stromquellen Sie können die Restladung der Akkus bzw. Akkus Batterien im Display überprüfen. Sie müssen die Akkus aufladen, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden können. Lobatt* Um die ursprüngliche Kapazität der * Ein Signalton ist zu hören. Akkus möglichst lange vollständig zu erhalten, sollten Sie die Akkus immer Wenn die Akkus oder Batterien erschöpft erst dann laden, wenn sie vollständig...
  • Seite 76 Hinweise zum mitgelieferten Ladegerät Akkus • Mit dem mitgelieferten Ladegerät kann nur dieser CD-Player aufgeladen werden. Andere Modelle lassen sich mit diesem Schließen Sie das Netzteil an die Ladegerät nicht laden. Buchse DC IN 4.5 V des mitgelieferten • Laden Sie mit dem mitgelieferten Ladegeräts an und stecken Sie es in Ladegerät ausschließlich die Akkumodelle eine Netzsteckdose.
  • Seite 77: Trockenbatterien

    Hinweise Hinweis zum Transportieren der Akkus • Wenn Sie die Akkus mit dem Ladegerät aufladen, Legen Sie die Akkus in den mitgelieferten entfernen Sie unbedingt das externe Akkutransportbehälter, um eine unerwartete Batteriegehäuse. Wärmeentwicklung zu vermeiden. Wenn die • Während des Ladens erwärmen sich der CD- Akkus mit Metallgegenständen in Berührung Player und die Akkus.
  • Seite 78: Hinweise Zur Stromquelle

    Polarität des Steckers Trockenbatterien Schließen Sie das externe Batteriegehäuse an den CD-Player an. • Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen. • Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der an EXT BATT/ DC IN 4.5 V Netzsteckdose.
  • Seite 79: Weitere Informationen

    B Weitere Informationen Liste der Menüs Halten Sie am CD-Player DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint, und wählen Sie dann mit oder das gewünschte Menü aus. Drücken Sie an der Fernbedienung mehrmals SOUND (für Klangeinstellungen) oder DISPLAY (für andere Einstellungen). CD-Player Fernbedienung MENU...
  • Seite 80: Vorsichtsmaßnahmen

    Kopfhörer/Ohrhörer Vorsichtsmaßnahmen Sicherheit im Straßenverkehr Verwenden Sie keine Kopfhörer/Ohrhörer, Sicherheit wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine den CD-Player gelangen, lösen Sie alle Gefahrenquelle dar und ist vielerorts Kabel am Gerät.
  • Seite 81: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Der Ton wird nicht lauter, c AVLS ist auf „ON“ gesetzt. Setzen Sie die Option auf „OFF“.
  • Seite 82 Störungsbehebung Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Symptom c Die CD ist verschmutzt oder defekt. Die CD wird nicht c Achten Sie darauf, dass die CD mit der beschrifteten Seite nach wiedergegeben oder „No disc“ erscheint im Display, oben eingelegt wird. (Seite 15) c Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen.
  • Seite 83 Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Symptom c Schließen Sie den Deckel des Akku-/Batteriefachs korrekt. Ein störendes Geräusch ist von der CD zu hören. (Seite 33) c AUDIO OUT ist auf „LINE“ gesetzt. Stellen Sie die Lautstärke Wenn Sie eine Stereoanlage angeschlossen haben, ist der am angeschlossenen Gerät ein.
  • Seite 84: Technische Daten

    G-PROTECTION Wellenlänge: 630 - 690 nm bei Spitzenpegel „G-PRO 1“ „G-PRO 2“ Audio-CDs Stromversorgung • Zwei Akkus NH-10WM von Sony: 1,2 V ATRAC-CDs* Gleichstrom × 2 MP3-CDs* • Zwei LR6-Batterien (Größe AA): 1,5 V Gleichstrom × 2 *1 Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan •...
  • Seite 85: Sonderzubehör

    Betriebstemperatur Sonderzubehör 5 °C - 35 °C Abmessungen (B/H/T) (ohne Netzteil* AC-E45HG vorstehende Teile und Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 Bedienelemente) SRS-Z30 ca. 130 × 20,7 × 130 mm Autobatterieadapterkabel DCC-E345 Gewicht (ohne Zubehör) Autobatterieadapterkabel DCC-E34CP ca. 178 g mit Autoanschlusssatz Autoanschlusssatz CPA-9C US-amerikanische Patente und Patente anderer Verbindungskabel RK-G129...
  • Seite 86 ATRAC3plus e ATRAC3 sono marchi di AVVERTENZA fabbrica di Sony Corporation. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
  • Seite 87 Indice Riproduzione in ordine casuale dei Uso di ATRAC CD Walkman brani più ascoltati (riproduzione in ordine casuale dei brani memorizzati Sorgenti audio riproducibili mediante il automaticamente) ........22 presente lettore CD ........6 Riproduzione dei brani nell’ordine ATRAC3plus e ATRAC3 ......7 desiderato (riproduzione PGM) .....
  • Seite 88: Uso Di Atrac Cd Walkman

    Uso di ATRAC CD Walkman Complimenti per l’acquisto del modello D-NE800. Il presente CD Walkman è denominato “ATRAC CD Walkman” poiché consente di ascoltare “CD ATRAC”. È possibile creare CD ATRAC personalizzati. Modalità d’uso di SonicStage Consultare il booklet “SonicStage” in dotazione.
  • Seite 89: Informazioni Sui Cd Atrac

    Informazioni sui CD ATRAC Un CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. È possibile registrare circa 30 CD audio su un CD-R/RW.* È inoltre possibile registrare file MP3 convertendoli nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se il tempo di riproduzione totale di un CD (album) è...
  • Seite 90: Sorgenti Audio Riproducibili Mediante Il Presente Lettore Cd

    Sorgenti audio riproducibili mediante il presente lettore CD Il presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio riportate di seguito: • CD audio (formato CDDA) • CD contenenti file in formato ATRAC3plus/ATRAC3 (CD ATRAC) • CD contenenti file in formato MP3 (CD MP3) Formati di dischi utilizzabili È...
  • Seite 91: Atrac3Plus E Atrac3

    ATRAC3plus e ATRAC3 “ATRAC3plus” (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, codifica di trasformazione acustica adattiva 3 plus) rappresenta una tecnologia di compressione audio sviluppata a partire dal formato ATRAC3. Il formato ATRAC3plus è in grado di comprimere file audio fino a circa 1/20 delle dimensioni originali a 64 kbps consentendo tuttavia di ottenere un audio di qualità...
  • Seite 92: Struttura Dei File Atrac3Plus/Atrac3 E Mp3

    Numero di gruppi e file utilizzabili • Numero massimo di gruppi: 255 • Numero massimo di file: 999 Impostazioni relative al software di compressione e al software di scrittura • Il presente lettore CD supporta i file MP3 con le seguenti caratteristiche tecniche: velocità di trasmissione da 16 a 320 kbps e frequenze di campionamento da 32/44,1 a 48 kHz.
  • Seite 93 Ordine di riproduzione e struttura dei file ATRAC3plus/ATRAC3/ •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Gruppo Gruppo File MP3 File ATRAC3plus/ ATRAC3 Note • I gruppi non contenenti file MP3 vengono saltati. • Se i file ATRAC3plus/ATRAC3 e i file MP3 vengono registrati sullo stesso CD, il presente lettore CD riprodurrà...
  • Seite 94: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione Alimentatore CA (1) Supporto per la ricarica (1) Custodia di trasporto (1) Batterie ricaricabili (2) Portabatterie esterno (1) Custodia di trasporto delle batterie (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) Cuffie/auricolari (1) * Non riprodurre CD-ROM mediante un lettore di CD audio.
  • Seite 95: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Lettore CD Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 1 Display (12, 17, 19, 24, 37) 7 Tasto di comando multifunzione (15, 16, 2 Spia OPR (funzionamento) (28, 29, 34) 19 - 31, 34, 37) u: riproduzione/pausa Il colore della spia cambia in base al tipo .: AMS...
  • Seite 96: Uso Della Custodia

    Display (lettore CD) Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 1 Display delle informazioni (17) 5 Indicazione playlist (21) Durante la riproduzione di un CD audio, Solo per CD MP3 6 Indicazione gruppo (20) il nome del disco, il nome del brano, ecc. vengono visualizzati su 4 righe, se Solo per CD ATRAC/MP3 7 Indicazione del modo di riproduzione...
  • Seite 97 Telecomando Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 1 Controllo VOL (volume) +/– (16, 26, 28) 6 Fermaglio (14) 7 Interruttore HOLD (28) Ruotare per regolare il volume. 2 Tasto x (arresto) (16, 26, 28, 37) Fare scorrere l’interruttore in direzione 3 Leva jog (.
  • Seite 98 Display (telecomando) Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 78 9q; 1 Indicazione del disco 8 Indicazione playlist (21) 2 Indicazione del numero di brano (23) 9 Indicazione del segnalibro (21, 22) 3 Display delle informazioni (17) Durante la riproduzione, l’indicazione 4 Indicazione del modo di riproduzione (19 mostra i brani ai quali sono stati aggiunti - 23)
  • Seite 99: Inserimento Di Un Cd

    Riproduzione di un CD . Inserimento di un CD. 1 Per aprire il coperchio del lettore 2 Posizionare il CD nell’apposito CD, spostare l’interruttore OPEN. alloggiamento e chiudere il coperchio. Interruttore OPEN Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto ad una presa a muro CA .
  • Seite 100: Riproduzione Di Un Cd

    . Riproduzione di un CD. Tasto di comando multifunzione (u) VOL + / – Leva jog VOL + / – 1 Premere la leva jog. 1 Premere il tasto di comando in direzione di u. 2 Regolare il volume ruotando VOL +/–.
  • Seite 101 Lettore CD Telecomando Passare ai gruppi successivi* Premere più volte Premere più volte Passare ai gruppi precedenti* Premere più volte –. Premere più volte –. *1 Sensore musicale automatico *2 È possibile eseguire queste operazioni sia durante la riproduzione che durante il modo di pausa. *3 Una volta riprodotto l’ultimo brano, è...
  • Seite 102 Telecomando Ad ogni pressione di DISPLAY, il display cambia come segue: CD audio CD ATRAC/MP3 Numero del brano, tempo di riproduzione Numero del file, nome del file, tempo di riproduzione trascorso, (nome del brano) trascorso Numero del brano, tempo residuo del brano Numero del file, nome dell’artista, informazioni corrente (nome del brano, nome dell’artista) CODEC*...
  • Seite 103: Opzioni Per La Riproduzione

    B Opzioni per la riproduzione È possibile scegliere tra le seguenti opzioni PLAY MODE di riproduzione utilizzando il tasto P MODE/ sul telecomando o la funzione di menu sul lettore CD. GROUP • Riproduzione ripetuta dei brani Vengono visualizzate le opzioni di (riproduzione ripetuta) riproduzione.
  • Seite 104: Riproduzione Di Tutti I File Di Un Gruppo Selezionato (Riproduzione Gruppo) (Solo Cd Atrac/Mp3)

    Riproduzione di tutti i Riproduzione dei brani file di un gruppo in ordine casuale selezionato (riproduzione (riproduzione in ordine casuale) gruppo) (solo CD ATRAC/MP3) Durante la riproduzione, premere più volte P MODE/ finché non viene Durante la riproduzione, premere più visualizzato “SHUF”...
  • Seite 105: Riproduzione Delle Playlist Preferite (Riproduzione Playlist M3U) (Solo Cd Mp3)

    Riproduzione delle Riproduzione dei playlist preferite brani preferiti mediante l’aggiunta (riproduzione playlist m3u) (solo CD di segnalibri MP3) (riproduzione dei brani preferiti) È possibile riprodurre le playlist m3u preferite.* Durante il modo di riproduzione, è possibile * Per “playlist m3u” si intende un file per il quale è aggiungere dei segnalibri ai brani desiderati stato codificato un ordine di riproduzione di file che si desidera riprodurre.
  • Seite 106: Automaticamente)

    Riproduzione dei brani preferiti Riproduzione dei 10 mediante l’aggiunta di segnalibri brani più ascoltati Riproduzione dei brani (riproduzione dei brani memorizzati preferiti a cui è stato automaticamente) aggiunto il segnalibro Premere più volte P MODE/ finché Il lettore CD memorizza automaticamente i “...
  • Seite 107: Riproduzione Dei Brani Nell'ordine Desiderato (Riproduzione

    CD audio/CD-TEXT Durante la riproduzione, premere più volte P MODE/ per selezionare “a00 <PGM01 (auto ranking) SHUF” e premere la Numero del Ordine di riproduzione leva jog per confermare la selezione. brano (lettore CD: eseguire le istruzioni dei punti 1 e 2 della sezione “Selezione CD ATRAC/CD MP3 delle opzioni di riproduzione mediante il lettore CD”...
  • Seite 108: Ricerca Di Gruppi O Brani/File

    Riproduzione dei brani nell’ordine Durante la riproduzione, premere desiderato finché non appare la schermata di ricerca. Verifica del programma MR.Sno Durante la programmazione: The Train premere e tenere premuta più volte la leva jog prima del punto 4 (lettore CD: premere Where do e tenere premuto più...
  • Seite 109: Funzioni Disponibili

    B Funzioni disponibili Personalizzazione della Regolazione della qualità audio qualità audio (equalizzatore È possibile personalizzare la qualità audio regolando il volume in 3 gamme di frequenza parametrico) “LOW” (bassi), “MID” (medi) e “HIGH” È possibile ascoltare la musica preferita (acuti). Per ciascuna gamma di frequenza, è regolando la qualità...
  • Seite 110: Funzione G-Protection

    Note Regolazione della qualità audio • Selezionando l’impostazione CUSTOM, è possibile che l’audio risulti distorto a causa delle impostazioni audio quando il volume viene Spostare più volte la leva jog in alzato. In tal caso, abbassare il volume. direzione di . o di > per •...
  • Seite 111: Protezione Dell'udito (Avls)

    Nota Arresto automatico Il suono potrebbe saltare se: – il lettore CD viene sottoposto a urti ininterrotti della riproduzione (OFF più forti del previsto, TIMER) – viene riprodotto un CD sporco o graffiato, – vengono utilizzati CD/R/RW di scarsa qualità o È...
  • Seite 112: Bloccaggio Dei Comandi (Hold)

    Arresto automatico della Bloccaggio dei comandi riproduzione (HOLD) È possibile bloccare i comandi sul lettore CD Ruotare il comando VOL +/– per onde evitare di premerli accidentalmente. selezionare l’intervallo che si La spia OPR lampeggia se viene premuto un desidera impostare, quindi tasto qualsiasi mentre è...
  • Seite 113: Risparmio Energetico

    Spostare la leva jog in direzione di Spostare la leva jog in direzione di . o di > per selezionare . o di > per selezionare “BEEP”, quindi premere la leva “LIGHT”, quindi premere la leva jog per confermare la selezione jog per confermare la selezione (lettore CD: premere (lettore CD: premere...
  • Seite 114: Riproduzione Continua Dei Brani (Seamless) (Solo Cd Atrac)

    Riproduzione continua dei brani (SEAMLESS) (solo CD ATRAC) È possibile riprodurre concerti dal vivo e simili senza stacchi tra i brani. Durante il modo di arresto, premere DISPLAY finché il display non cambia (lettore CD: durante il modo di arresto, premere DISPLAY/MENU finché...
  • Seite 115: Collegamento Del Lettore Cd

    B Collegamento del lettore CD Collegamento di un Durante il modo di arresto, premere DISPLAY finché il display impianto stereo non cambia (lettore CD: durante il modo di arresto, premere È possibile ascoltare i CD tramite un impianto stereo e registrare i CD su nastri o DISPLAY/MENU finché...
  • Seite 116 Se viene utilizzato un cavo di Collegamento di un impianto collegamento digitale ottico stereo Per registrare un CD su un MiniDisc, una piastra DAT, ecc., assicurarsi che il lettore Note CD sia impostato in modo di pausa • Prima di avviare la riproduzione di un CD, prima di avviare le procedure di abbassare il volume dell’apparecchio collegato registrazione.
  • Seite 117: Collegamento Ad Una Fonte Di Alimentazione

    B Collegamento ad una fonte di alimentazione È possibile visualizzare la carica residua Uso delle batterie delle batterie sul display. ricaricabili Caricare le batterie ricaricabili prima Lobatt* di usarle per la prima volta. Per mantenere a lungo la capacità di * Segnali acustici.
  • Seite 118 Note sul supporto per la ricarica in Uso delle batterie ricaricabili dotazione • Il supporto per la ricarica in dotazione può essere utilizzato solo con il presente lettore Collegare l’alimentatore CA alla CD. Nessun altro modello può essere presa DC IN 4.5 V del supporto per la caricato tramite questo supporto.
  • Seite 119: Uso Delle Batterie A Secco

    Note Nota sul trasporto delle batterie ricaricabili • Durante la carica delle batterie utilizzando il supporto di ricarica, assicurarsi di rimuovere il Per evitare che le batterie si surriscaldino, portabatterie esterno. utilizzare l’apposita custodia in dotazione. Se • Durante il caricamento, il lettore CD e le batterie le batterie ricaricabili e oggetti metallici ricaricabili si scaldano.
  • Seite 120: Note Sulla Fonte Di Alimentazione

    Polarità dello spinotto Uso delle batterie a secco Collegare il portabatterie esterno al lettore CD. • Non toccare l’alimentatore CA con le mani bagnate. • Collegare l’alimentatore CA a una presa CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anormale dell’alimentatore alla presa CA, scollegarlo immediatamente dalla EXT BATT/...
  • Seite 121: Informazioni Aggiuntive

    B Informazioni aggiuntive Elenco dei menu Sul lettore CD, tenere premuto DISPLAY/MENU finché non viene visualizzata la schermata MENU, quindi premere per selezionare il menu desiderato. Sul telecomando, premere più volte SOUND (per l’impostazione audio) o DISPLAY (per altre impostazioni). Lettore CD Telecomando MENU...
  • Seite 122: Precauzioni

    Cuffie/auricolari Precauzioni Sicurezza stradale Non usare le cuffie o gli auricolari durante la Sicurezza guida di una bicicletta o di un qualunque • Se un qualsiasi oggetto liquido o solido mezzo motorizzato. Un comportamento simile dovesse penetrare all’interno del lettore potrebbe essere pericoloso per la circolazione CD, scollegarlo e farlo controllare da ed è...
  • Seite 123: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Se il problema dovesse persistere anche dopo avere eseguito i seguenti controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Sintomo Causa e/o azioni di correzione Il volume non aumenta c AVLS è impostato su “ON”. Impostarlo su “OFF”. (pagina 27) ruotando più...
  • Seite 124 Guida alla soluzione dei problemi Causa e/o azioni di correzione Sintomo c Il CD è sporco o difettoso. Il CD non viene riprodotto o c Assicurarsi di avere inserito il CD con il lato dell’etichetta rivolto viene visualizzata l’indicazione “No disc” verso l’alto.
  • Seite 125 Causa e/o azioni di correzione Sintomo c Chiudere saldamente il coperchio dello scomparto batterie. Il CD emette un fruscio. (pagina 33) c AUDIO OUT è impostato su “LINE”. Regolare il volume Se l’apparecchio viene utilizzato con un sistema dell’apparecchio collegato. (pagina 31) c AUDIO OUT è...
  • Seite 126: Caratteristiche Tecniche

    CD ATRAC* massimo CD MP3* Requisiti di alimentazione • Due batterie ricaricabili NH-10WM Sony: 1,2 *1 Valore misurato in base allo standard di JEITA V CC × 2 (Japan Electronics and Information Technology • Due batterie LR6 (formato AA): 1,5 V CC × 2 Industries Association) •...
  • Seite 127: Accessori Opzionali

    Temperatura di utilizzo Accessori opzionali 5°C - 35°C Dimensioni (l/a/p) (escluse le parti Alimentatore CA* AC-E45HG sporgenti e i comandi) Sistema diffusori attivi SRS-Z1 Circa 130 × 20,7 × 130 mm SRS-Z30 Peso (esclusi gli accessori) Cavo per batteria auto DCC-E345 Circa 178 g Cavo per batteria auto con DCC-E34CP...
  • Seite 128 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis