Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Standherd HGG223123E
Cuisinière HGG223123E
Fornuis HGG223123E
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 41
[fr] Notice d'utilisation ...................................21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HGG223123E

  • Seite 1 Standherd HGG223123E Cuisinière HGG223123E Fornuis HGG223123E [de] Gebrauchsanleitung ........3 [nl] Gebruiksaanwijzing ........41 [fr] Notice d’utilisation ........21...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    So stellen Sie den Gasgrill ein ............12 Zubehör reinigen................12 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Vorreinigung von Brennerkelch und ­deckel ......13 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Kochfeld einstellen..............13 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Gasbrenner zünden................. 13 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs-...
  • Seite 4 Achtung: Dieses Gerät ist nur für Kochzwe- bare Gegenstände im Garraum cke vorgesehen. Es darf nicht für andere aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, Zwecke, zum Beispiel zur Raumheizung, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät verwendet werden. ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschal- Achtung: Die Benutzung eines Gaskochge- ten.
  • Seite 5 Verbrennungsgefahr! Verletzungsgefahr! Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- ■ ■ Garraum-Innenflächen oder Heizelemente gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder berühren. Das Gerät immer abkühlen las- scheuernde Reinigungsmittel benutzen. sen. Kinder fernhalten. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- Verletzun gsgefah r! ■...
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Stromschlaggefahr! druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- den. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Beim Auswechseln der Garraumlampe Stroms chlag gefahr! ■ dienst-Techniker darf Reparaturen stehen die Kontakte der Lampenfassung durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- unter Strom.
  • Seite 7: Aufstellung, Gas- Und Elektroanschluss

    Aufstellung, Gas- und Elektroanschluss Gasanschluss Elektrischer Anschluss Die Installation darf nur durch einen zugelassenen Fachmann Achtung! bzw. einen konzessionierten Kundendiensttechniker gemäß den Lassen Sie das Gerät von Ihrem Kundendienst aufstellen. Für ■ unter "Gasanschluss und Umstellung auf eine andere Gasart" den Anschluss ist eine 16 A-Sicherung erforderlich.
  • Seite 8: Aufstellen Des Gerätes

    Aufstellen des Gerätes Wokbrenner zu angrenzenden Möbelfronten bzw. zur Wand muss mindestens 50 mm betragen. Während des Transports zu beachtende Maßnahmen Befestigen Sie alle beweglichen Teile im und auf dem Gerät mit einem Klebeband, das spurlos entfernt werden kann. Schieben Sie sämtliche Zubehörteile (z.
  • Seite 9: Bedienfeld

    Bedienfeld Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- Nur Töpfe oder Pfannen mit ebener Unterseite verwenden. führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Topf oder Pfanne mittig auf den Brenner stellen. Dadurch wird die Wärme der Brennerflamme optimal auf Topf- oder Pfannen- boden übertragen.
  • Seite 10: Backofentür - Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen

    Backofentür - Zusätzliche Taste Lampe Sicherheitsmaßnahmen Mit dieser Taste wird die Backofenlampe eingeschaltet. Zum Ausschalten den Multifunktionsknopf erneut drücken. Bei längeren Garzeiten kann die Backofentür sehr heiß werden. Falls Sie kleine Kinder haben, ist beim Backofenbetrieb erhöhte Vorsicht geboten. Darüber hinaus steht eine Schutzvorrichtung (Schutzgitter) zur Verfügung, die eine direkte Berührung der Backofentür verhin- dert.
  • Seite 11: Kundendienst-Artikel

    Sonderzubehör HEZ-Nummer Funktion Pizzablech HEZ317000 Eignet sich besonders für Pizza, Tiefkühlgerichte und runde Torten. Sie können das Pizzablech anstelle der Universal- pfanne verwenden. Schieben Sie das Blech über dem Rost ein und halten Sie sich an die Angaben in den Tabellen. Einsatzrost HEZ324000 Zum Braten.
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Das Schutzblech in die Rille unter dem Bedienfeld einsetzen. Backofen oder Ihrem Gas-Kochfeld zum ersten Mal Speisen Das Schutzblech wird so eingesetzt, dass die längere Kante zubereiten.
  • Seite 13: Vorreinigung Von Brennerkelch Und ­Deckel

    Vorreinigung von Brennerkelch und ­deckel Reinigen Sie Brennerdeckel (1) und ­kelch (2) mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Einzelteile sorgfältig ab. Brennerkelch und ­deckel wieder auf die Brennerschale (5) auf- setzen. Darauf achten, dass Zünder (3) und Flammenschutzstift (4) nicht beschädigt werden. Die Düse (6) muss trocken und sauber sein.
  • Seite 14: Backofen Einstellen

    Backofen einstellen Hier erfahren Sie, wie Sie den Backofen einstellen. Das Schutzblech in die Rille unter dem Bedienfeld einsetzen. Das Schutzblech wird so eingesetzt, dass die längere Kante So stellen Sie den unteren Gasbrenner des nach vorne mit der Krümmung nach unten zeigt. Backofens ein Wenn der untere Gasbrenner brennt, können Sie auf einem Backblech bei geschlossener Backofentür backen.
  • Seite 15: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleiben Ihr Kochfeld und Sollten sich die Scharniere der Abdeckung lösen, achten Sie Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie beides auf die darauf befindlichen Buchstaben. Das Scharnier mit dem richtig pflegen und reinigen erklären wir Ihnen hier. Buchstaben R muss rechts, das Scharnier mit dem Buchstaben L muss links montiert werden.
  • Seite 16: Gestelle Aus- Und Einhängen

    Innenseite des Back- Mit warmem Wasser oder Essigwasser reinigen. Bei starker Verschmutzung: Backofenreiniger nur auf abge- ofens kühlten Oberflächen verwenden. Glasabdeckung der Mit etwas Spülmittel und einem feuchten Tuch reinigen. Mit einem weichen Tuch trocknen. Backofenlampe Zubehör In warmer Spüllauge einweichen. Mit einer Bürste oder einem Schwamm reinigen. Alu­Backblech Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
  • Seite 17: Eine Störung, Was Tun

    Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten Verletzungsgefahr! (Bild B). Wenn die Scharniere ungesichert sind, schnappen sie mit gro- ßer Kraft zu. Achten Sie darauf, dass die Sperrhebel immer ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür ganz aufgeklappt. Tür aushängen Backofentür ganz öffnen.
  • Seite 18: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
  • Seite 19: Kuchen Und Gebäck

    Kuchen und Gebäck fallen im Vergleich zu normalen Kuchenformen etwas kleiner aus. Aus diesem Grund können die Mengen von den Angaben im Rezept etwas abweichen. Kuchenformen Beim Backen in der Kuchenform den Rost in der angegebenen Backtabellen für den unteren Brenner des Gasherds Höhe einschieben, und die Kuchenform auf den Rost stellen.
  • Seite 20: Fleisch, Geflügel, Fisch, Toast

    Beim Backen von Hefebrötchen kleben Zwischen den Brötchen muss ein Abstand von etwa 2 cm eingehalten werden. So ist die Teilstücke zusammen. genügend Platz vorhanden, damit die Brötchen aufgehen können und gleichmäßig geba- cken werden. Beim Backen von saftigen Kuchen tritt Beim Backen kann Wasserdampf entstehen.
  • Seite 21: Produktinfo

    Nettoyer les accessoires ..............31 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Premier nettoyage du corps et du chapeau de brûleur... 31 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Réglage de la table de cuisson ..........32 www.bosch-eshop.com Allumage du brûleur ..............
  • Seite 22 Attention :Cet appareil est conçu sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement pour la cuisson. Il ne doit pas uniquement la surface nécessaire de être utilisé à d'autres fins, par exemple pour papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit chauffer la pièce. pas dépasser des accessoires.
  • Seite 23 fusible dans le boîtier à fusibles. Fermez conduire à des brûlures. Utiliser les l'arrivée du gaz. bouteilles de gaz liquide toujours en position verticale. Les surfaces du tiroir-socle peuvent Risq ue d 'in cendie ! ■ devenir particulièrement chaudes. Ne Risque de brûlures ! conservez, dans le tiroir, que les Les éléments accessibles deviennent...
  • Seite 24: Causes De Dommages

    Attention : Le couvercle en verre peut se renversement. Veuillez lire la notice de ■ fendre en raison de la chaleur. Éteignez montage. tous les brûleurs avant de fermer le Risque de choc électrique ! couvercle. Attendez que le four soit Les réparations inexpertes sont refroidi avant de fermer le couvercle en ■...
  • Seite 25: Endommagements Du Tiroir-Socle

    Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de ■ cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. goutte de la plaque laisse des taches définitives.
  • Seite 26: Placer La Cuisinière À L'horizontale

    Placer la cuisinière à l'horizontale Si l'emballage d'origine n'est plus disponible Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de Placez la cuisinière directement sur le sol. pouvoir garantir une protection suffisante contre tout Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut. endommagement lié...
  • Seite 27: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous informations concernant le compartiment de cuisson et les vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson accessoires. et les différents éléments de commande. Vous obtenez des Généralités La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Seite 28: Zone De Cuisson

    Zone de cuisson Commutateurs de brûleurs Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend des brûleurs. du type d'appareil actuel. Positions Fonction/cuisinière à gaz þ Position zéro La cuisinière est arrêtée. —...
  • Seite 29: Porte Du Four - Mesures De Sécurité Supplémentaires

    Porte du four - mesures de sécurité Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler d'attention lors de l'utilisation du four. supplémentaires Il existe pour cela un dispositif de protection (grille de La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de protection) qui empêche un contact direct avec la porte du cuisson longs.
  • Seite 30: Articles Service Après-Vente

    Accessoires supplémentaires Numéro HEZ Fonction Plaque-gril HEZ325000 Est utilisée en remplacement de la grille, lors de la cuisson au gril, ou comme protection contre les projections, afin d'éviter un encrassement important du four. Utilisez la plaque-gril uni- quement avec la lèchefrite. Pièces sur la plaque-gril: Seuls les niveaux 1, 2 et 3 peuvent être utilisés.
  • Seite 31: Pour Procéder Au Réglage Du Brûleur À Gaz Inférieur

    Pour procéder au réglage du brûleur à gaz Appuyez sur le sélecteur de fonctions et tournez-le vers la droite dans la position de gril inférieur Tout en maintenant le sélecteur de fonctions enfoncé, Exemple illustré : pour une température de 270 °C appuyez simultanément sur le bouton d'allumage Ouvrez le couvercle supérieur.
  • Seite 32: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Votre table de cuisson est équipée de quatre brûleurs gaz. s'éteint, l'arrivée de gaz est automatiquement interrompue Vous pouvez lire ici comment allumer les brûleurs et régler la grâce au système de sécurité d'allumage. û...
  • Seite 33: Pour Régler Le Gril Au Gaz Du Four

    Le gaz qui s'échappe du brûleur inférieur du four est enflammé au moyen du bouton d'allumage. Afin que la sécurité d'allumage soit opérationnelle, maintenez le commutateur du brûleur à gaz inférieur enfoncé pendant 10 secondes. La sécurité d'allumage est activée. Si la flamme s'éteint, l'arrivée de gaz est automatiquement interrompue grâce au système de sécurité...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de Si les charnières du couvercle se détachent, repérez les lettres cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du neuf qui se trouvent dessus. La charnière marquée de la lettre R doit et resteront intacts.
  • Seite 35: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Anneau métallique L'anneau métallique peut se colorer avec le temps. La couleur d'origine peut cependant être restaurée. Net- de la plaque de cuis- toyer l'anneau avec le côté dur d'une éponge à récurer et un peu de produit de nettoyage liquide. Ce fai- son électrique (en sant, faire attention à...
  • Seite 36: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher et accrocher la porte du four Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous du décrochage. pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement En accrochant la porte du four, veiller à...
  • Seite 37: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Seite 38: Elimination Écologique

    Elimination écologique Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 39: Conseils Pour La Cuisson De Gâteaux

    Diverses pâtisseries sur la plaque de Accessoires Niveau Affichage de la tem- Durée, minutes cuisson pérature en °C (brûleur à gaz infé- rieur du four) Mini cakes Plaque de cuisson 70-90 Biscuits Plaque de cuisson 40-60 Pain au sésame (simit) Plaque de cuisson 60-80 Feuilletés...
  • Seite 40: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Plat cuisiné Poids Accessoires et plats Niveau Mode de cuis- Durée, minutes Poisson Poissons entiers (2 pièces) 1,0 kg Grille 35-45 Filets de poisson (4 pièces) 0,5 kg Grille 35-45 Toasts Toasts dorés (4 tranches) Grille Toasts garnis dorés sur le dessus Grille (4 tranches) Conseils pour les rôtis et grillades...
  • Seite 41: Produktinfo

    Zo stelt u de gasgrill in..............50 Toebehoren reinigen ............... 50 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Reinigen van de branderkelk en het branderdeksel ....51 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Kookplaat instellen..............51 de online-shop: www.bosch-eshop.com Gasbrander ontsteken ..............51...
  • Seite 42 Opgelet:Het gebruik van een gasfornuis rookontwikkeling in het toestel. Schakel zorgt voor warmte en vochtvorming in de het toestel uit en haal de stekker uit het opstellingsruimte. Let vooral als het stopcontact of schakel de zekering in de apparaat in werking is, op een goede meterkast uit.
  • Seite 43: Risico Van Letsel

    Risico van verbranding! onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete ■ vlakken in de binnenruimte of Bij het openen van de apparaatdeur kan Risico van verbranding! ■...
  • Seite 44: Oorzaken Van Schade

    Kantelgevaar! de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. De kabelisolatie van hete Kans op een elektrisch e s ch ok! ■ toestelonderdelen kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit aansluitkabels van elektrische toestellen in contact komen met hete onderdelen van het apparaat. Binnendringend vocht kan een schok Kans op een elektrisch e s ch ok! ■...
  • Seite 45: Opstelling, Gas- En Elektrische Aansluiting

    Opstelling, gas- en elektrische aansluiting Gasaansluiting Elektrische aansluiting De installatie mag uitsluitend door een erkende installateur of Attentie! een door de importeur erkende servicemonteur worden Laat het apparaat door een servicedienst plaatsen. Voor de ■ uitgevoerd volgens de "Instructie voor het aansluiten van het aansluiting is een zekering van 16 A nodig.
  • Seite 46: Plaatsen Van Het Apparaat

    Plaatsen van het apparaat Let erop dat het apparaat na de plaatsing niet meer wordt ■ verschoven. De afstand tussen de extra krachtige brander of wokbrander met aangrenzende keukenmeubels resp. de muur moet minstens 50 mm bedragen. Maatregelen tijdens het transport Bevestig alle beweegbare onderdelen in en op het apparaat met plakband, dat zonder sporen verwijderd kan worden.
  • Seite 47: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel. De uitvoering hangt van het type apparaat af. Kookzoneschakelaars Met de vier kookzoneschakelaars kunt u het verwarmingsvermogen van de kookzones instellen. Toelichting Schakelaar voor de gasbrander (functiekeuzeknop) Standen Functie/gasfornuis þ Multifunctieknop Nulstand Fornuis is uitgeschakeld.
  • Seite 48: Ovendeur - Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Ovendeur - aanvullende veiligheidsinstructies Toets lamp Met deze toets wordt de ovenlamp ingeschakeld. Bij langere baktijden kan de ovendeur erg heet worden. Om uit te schakelen de multifunctionele knop opnieuw Indien u kinderen hebt, is bij het gebruik van de oven extra indrukken.
  • Seite 49: Klantenservice­artikelen

    Extra toebehoren HEZ-nummer Functie Pizzaplaat HEZ317000 Is zeer geschikt voor pizza, diepvriesgerechten en ronde taar- ten. U kunt de pizzaplaat in plaats van de braadslede gebrui- ken. Schuif de plaat boven het rooster erin en houd u aan de gegevens in de tabellen. Inzetrooster HEZ324000 Om te braden.
  • Seite 50: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst De beschermplaat in de sleuf onder het bedieningspaneel gerechten klaarmaakt met de oven of de gas-kookplaat. Lees steken. eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften. Plaats de beschermplaat zo, dat de langste zijde naar voren met de kromming naar onderen wijst.
  • Seite 51: Reinigen Van De Branderkelk En Het Branderdeksel

    Reinigen van de branderkelk en het branderdeksel Reinig het branderdeksel (1) en het branderdeksel (2) met water en afwasmiddel. Droog deze onderdelen goed af. Plaats de branderkelk en het deksel weer op de branderkom (5). Let erop dat de ontsteking (3) en de vlambeveiligingspin (4) niet worden beschadigd.
  • Seite 52: Oven Instellen

    Oven instellen Hier leert u hoe u de oven moet instellen. De beschermplaat in de sleuf onder het bedieningspaneel steken. Zo stellen u de onderste gasbrander van de Plaats de beschermplaat zo, dat de langste zijde naar voren oven in met de kromming naar onderen wijst.
  • Seite 53: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de kookplaat en de oven goed verzorgt en Indien de scharnieren van de afdekking losraken, moet u op de schoonmaakt, blijven ze lang mooi en intact. Hieronder leggen letters op de scharnieren letten. Het scharnier met de letter R wij u uit hoe u beide op de juiste manier verzorgt en moet rechts, het scharnier met de letter L moet links worden schoonmaakt.
  • Seite 54: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Deurglas Dit kan met een glasreiniger worden gereinigd. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of schrapers. Deze kunnen het glasoppervlak bekrassen en beschadigen. Dichting Reinig deze met een vochtige doek. Droog met een zachte doek af. Binnenruimte van de Reinig deze met warm water of met azijn verdund water. Wanneer de oven erg vuil is: Gebruik een ovenrei- oven niger.
  • Seite 55: Ovendeur Verwijderen En Inbrengen

    Ovendeur verwijderen en inbrengen Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Om de deurruiten schoon te maken en te demonteren, kunt u de ovendeur verwijderen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide De scharnieren van de ovendeur zijn alle voorzien van een scharnieren recht in de opening worden geleid blokkeerhendel.
  • Seite 56: Ovenlamp Aan Het Plafond Vervangen

    Ovenlamp aan het plafond vervangen Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Temperatuurbestendige reservelampen, 25 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak. Gebruik uitsluitend originele lampen. Kans op een elektrische schok! Zekering in de meterkast uitschakelen. Theedoek in de onverwarmde oven leggen, om schade te voorkomen.
  • Seite 57: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    Voor u in onze kookstudio uitgetest Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende Naam van het gas Gasmengsel (%) optimale instellingen. Wij laten u zien welke verwarmingsmethode en temperatuur het meest geschikt is = 86, N = 14 voor uw gerecht.
  • Seite 58: Tips Voor Het Bakken

    Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Temperatuurinstelling Bereidingsduur, minu- in °C Noedelsoufflé Soufflévorm van glas, 60-80 rechthoekig* Aardappelgratin met rauwe ingrediën- Soufflévorm van glas, 60-80 ten, rechthoekig* Hoogte max. 4 cm Ratatouille Römertopf 80-100 * Alleen hittebestendige glazen vormen gebruiken. De hete glazen vorm niet op een koud of nat oppervlak zetten. Het glas kan kapotspringen.
  • Seite 59: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Tips voor het braden en grillen Voor het gewicht van het vlees staan Maak uw keuze in overeenstemming met het eerstvolgende, lagere gewicht en houd een geen gegevens in de tabel. langere tijd aan. Hoe kunt u vaststellen of het vlees klaar Gebruik de vleesthermometer (verkrijgbaar in de speciaalzaak) of doe de “lepeltest".
  • Seite 60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000870413* 140193 9000870413...

Inhaltsverzeichnis