Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Panasonic
' ■ • . 0
- - ■
WWW
J?
.fiiimfjéim.
,4
-
-.."W
I'vi> *-4n,.*'r5'iC r '
kW-:"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic NV-MX1EG

  • Seite 1 Panasonic ' ■ • . 0 - - ■ .fiiimfjéim. -.."W I‘vi> *-4n,.*'r5'iC r ' kW-:"...
  • Seite 2 Informationen für Ihre Sicherheit Inhalt...
  • Seite 4 Informations pour votre sécurité Tabie des matières...
  • Seite 6 Accessoires Standard Mitgeliefertes Zubehör 10 11 10 11 i o , i i ) 105)7...
  • Seite 7 © O © Bedienungselemente und Bauteile Commandes et composants (■*...
  • Seite 8 (•* {~¥ ] (-> 100) “ ”...
  • Seite 9 ® S-VIDEO IN'OUT AVIN'OUT PHONES EDIT® Qr® (Die...
  • Seite 10 Die 3 Arten der Stromversorgung Les trois types d’aiimentation...
  • Seite 11 {-¥...
  • Seite 12 ® *■'...
  • Seite 13 Einsetzen der Cassette Insertion de la cassette...
  • Seite 14 î...
  • Seite 15 Benutzen des Suchers Utilisation du viseur Utilisation du moniteur LCD Benutzen des LCD-Monitors...
  • Seite 16 Anbringen des Objektivdeckels Fixation du capuchon d’objectif Verstellen des Handgriffriemens Réglage de ia courroie de poignée Befestigen des Schultertrageriemens Fixation de la bandoulière...
  • Seite 17 D I G I T A L E F F E C T C A R D S E T U P m u l t i p i c t u r e s R E C O R D I N G S E T U P D I S P L A Y S E T U P O T H E R F U N C T I O N S D E M O M O D E...
  • Seite 18 Menü-Funktionen Fonctions des menus ф...
  • Seite 19 r e t u r n...
  • Seite 20 -■ — t:j C' y...
  • Seite 21 (-¥...
  • Seite 22 • A V J A C K (Ù ► 1 N X O U T O U T / P H - O N E $ 1.-6bil Í - A , : D - Ü B 1 N P U T ► M 1 G A V I N ►...
  • Seite 23 ШШ © ■PB i NG » . ---------------- y e s...
  • Seite 24 Einstellen von Datum und Uhrzeit Réglage de la date et de l’heure...
  • Seite 25 zinstellen der Helligkeit und Réglage du niveau de luminosité et de "arbsättigung des LCD-Monitors/ couleur du moniteur LCD/viseur Suchers Nenn...
  • Seite 26 fS| CAMERA . ДЭг joj vCF. -• y essais. ■ J” Л ________ Auf nehmen Enregistrement [REO] î...
  • Seite 27 Vérification du bon déroulement de Überprüfen des Endes einer aufgenommenen Szene ¡’enregistrement Aufnehmen von Szenen mit Gegenlicht Enregistrement de séquences à COntre“jOUr...
  • Seite 28 Enregistrement de soi-même Sich selbst auf nehmen {•*...
  • Seite 29 )en Bildgegenstand oder den Agrandissement du sujet ou lufnahmewinkel vergrößern élargissement de l’angle d’enregistrement [VJfî] ■Nenn...
  • Seite 30 2. D i G I T.A L .E F F E CT - C A R D S E T U P M U L T 1 - P I C T U R E S 6 . R E C O R D ) H Q S E T U P 6 D f S P L A Y S E T U P 7 O T H E R F U N C T I O N S Pour agrandir encore les sujets...
  • Seite 31 и ь/. Enregistrement d’images fixes sur la ufnehmen von Standbildern auf der assette cassette...
  • Seite 33 \ufnehmen von Standbildern auf der Enregistrement d’images fixes sur la cassette Cassette...
  • Seite 34 Aufnehmen im KinoformaUModus Enregistrement en mode cinéma [CINEMA]. î...
  • Seite 35 d i g i t a l e f f e c t Enregistrement avec le moins de ufnehmen mit minimiertem tremblement possible 'erwackein Appuyer sur la...
  • Seite 36 Betrachten der soeben Visionnement sur le caméscope des séquences que Гоп vient d’enregistrer aufgenommenen Szenen auf dem Camerarecorder...
  • Seite 37 Auffinden einer gewünschten Szene Recherche d’une séquence que i’on désire visionner ür die Wiedergabe mis.
  • Seite 38 Wiedergabe in Zeitiupe Lecture au raienti -y,- î ‘.'i* ’ '.l' Oi''...
  • Seite 39 Viedergabe von Standbildern und Lecture d’images fixes et d’images avancées une par une zinzelbild-Fortschaltung...
  • Seite 40 OZ>o= Lecture sur un téléviseur Wiedergabe auf einem Fernseher...
  • Seite 41 betrachten der aufgenommenen Visionnement de séquences izenen während der Aufnahmepause enregistrées pendant la pause d’enregistrement...
  • Seite 42 S" Auffinden des Endes des Recherche de la fin d'une partie aufgezeichneten Bandabschnittes auf enregistrée sur une cassette der Cassette...
  • Seite 43 Recherche du début d’enregistrements iuffinden des Anfangs iufgezeichneter Szenen, die mit Index- marqués d’un signai d’index iignai markiert sind {-¥...
  • Seite 44 vî s t' “ r ^ \-.,h ь...
  • Seite 46 Ein- und Ausblenden Ouverture/fermeture en fondu...
  • Seite 47 Enregistrement en situations \ufnehmen in besonderen Situationen particuiières...
  • Seite 49 iufnehmen mit Spezial-Effekten Enregistrement avec effets spéciaux {-¥ 52) (■* 55)
  • Seite 50 CA^RÛ SE>TlÎR , 5 R E C O R D I N G S E t Ü P $ D t ' S P L А У S E T U P 7 O T H E R F U N C T t O N S 8 ОЕ*ЙО...
  • Seite 51 ^ufnehmen mit Spezial-Effekten Enregistrement avec effets spéciaux...
  • Seite 52 ..1, C A M E R A .SET.UP. 2 D I G I T A L E R F E C 1 'CAB.D S E T U P R E C O R O I N G S E T U P 6 .
  • Seite 53 aufzunehmen, drücken...
  • Seite 54 1 C A M E R A S E T U P ? D I G I T A L E F F E C 1 S C A R D S E T U P 6 D I S P L A Y S E T U P Aufnehmen mit Spezial-Effekten Enregistrement avec effets spéciaux {•*...
  • Seite 55 iufnehmen mit Spezial-Effekten Enregistrement avec effets spéciaux...
  • Seite 56 Aufnehmen mit natürlichen Farben Enregistrement aux couleurs naturelles 57) I (•* tö...
  • Seite 57 /¡anueller Weißabgleich Réglage manuel de la balance des blancs...
  • Seite 59 © © >lanuelle Scharfeinstellung des Mise au point manuelle sur le sujet Jildgegenstahds...
  • Seite 60 Manuelles Einstelten der Verschlußzeit Réglage manuel de la vitesse d’obturation •...
  • Seite 61 ianuelles Einstellen der Blende Réglage manuel du diaphragme (-¥...
  • Seite 62 Wiedergabe mit Speziai-Effekten Lecture avec effets spéciaux...
  • Seite 63 MULTl/P-IN-P Viedergabe mit Spezial-Effekten Lecture avec effets spéciaux >...
  • Seite 64 R E C O R D I N G S E T U P ' Wiedergabe mit Speziai-Effekten Lecture avec effets spéciaux (•* Ci < ♦‘■’■"’'•I * F* ... ■'...
  • Seite 65 MULTI/P-IN-P iedergabe mit Spezial-Effekten Lecture avec effets spéciaux (-¥...
  • Seite 66 ''■ ■ ■ ïfiîiSilfil ifiliiîïïilS...
  • Seite 67 edergabe mit Spezial-Effekten Lecture avec effets spéciaux...
  • Seite 68 Lecture avec effets spéciaux Wiedergabe mit Spezial-Effekten i¥...
  • Seite 69 mmmm mmimm Vergrößern des Wiedergabebildes Agrandissement de l’image de lecture...
  • Seite 70 ¥ ■i- Hinzufügen von neuem Ton auf einer Ajout de nouveaux sons sur une aufgezeichneten Cassette cassette enregistrée...
  • Seite 72 Benutzen der MultiMediaCard oder Utilisation de la MultiMediaCard ou de einer SD-Speicherkarte la Carte mémoire SD â ■ r...
  • Seite 73 Benutzen des Camerarecorders als Utilisation du caméscope comme Digital-Standbild-Kamera appareil vidéo photo numérique...
  • Seite 74 {•*...
  • Seite 76 Kopieren von Standbildern einer Cassette auf Copie des images d’une cassette sur une eine MultiMediaCardoder SD-Speicherkarte MultiMediaCard ou Carte mémoire SD...
  • Seite 77 Copie d’images fixes d’une Kopieren von Bildern von der MultiMediaCard ou Carte mémoire SD MultiMediaCard oder SD-Speicherkarte sur une cassette auf eine Cassette...
  • Seite 78 Wiedergeben der auf der Lecture d’images enregistrées sur ta MuWMediaCard oder einer SD- MultiMediaCard ou Carte mémoire SD Speicherkarte aufgezeichneten Bilder...
  • Seite 79 1ЛиМШЩШЛЛЛ:Ыи pour pour l’écran...
  • Seite 80 cabd >w cTPHEoooo2.md> Einfügen von Titeln Insertion de titres...
  • Seite 81 Création de titres Erstellen von Titeln (■ *82)
  • Seite 82 Erstellen von Titeln Création de titres ..■ i ■ ■ i...
  • Seite 83 Abspielen von Musikdateien Pour écouter de la musique...
  • Seite 84 Ф...
  • Seite 85 f- к У Ы- û Verhindern eines versehentiichen Pour empêcher l’effacement Löschens von Biidern auf der accidentel des images d’une MuitiMediaCard ou d’une carte MuitiMediaCard oder einer SD- mémoire SD Speicherkarte (-¥ ebracht...
  • Seite 86 ШШ Löschen von Bildern auf der Effacement d’images d’une MultiMediaCard oder einer SD- MultiMediaCard ou d’une carte Speicherkarte mémoire SD ï (•* Л7)., Ж...
  • Seite 87 Eine nicht verwendbare pouvoir réutiiiser une MuitiMediaCard ou une carte mémoire MuiiiMediaCard oder SD-Speicherkarte SD devenue inutiiisabie wieder verwendbar machen...
  • Seite 88 Schreiben von Druckinformationen auf Ecriture des informations de tirage sur einer MultiMediaCard oder SD~ une MultiMediaCard ou une carte Speicherkarte mémoire SD...
  • Seite 89 Verwendung der auf der Utilisation d’images d’une MultiMediaCard oder einer SD- MultiMediaCard ou d’une carte Speicherkarte aufgezeichneten Bilder mémoire SD sur l’ordinateur auf dem Computer...
  • Seite 90 Hinweise zu Anwendungsprogrammen Logiciei d’application pour la carte für die SDSpeicherkarte mémoire SD •nsi' :,-i ~‘il...
  • Seite 91 8мв ; --C lOOcdpfp Hinweise zum Gebrauch der MultiMediaCard et carte mémoire SD MuitiMediaCard und SD-Speicherkarte...
  • Seite 92 Fernbedienung Télécommande...
  • Seite 93 (-»■ 39)
  • Seite 94 ■ {•*...
  • Seite 96 ÉMÉllliilM...
  • Seite 97 l’on...
  • Seite 98 Kopieren auf eine S-VHS- oder VHS- Copie sur une cassette S-VHS Cassette (ou VHS) ..
  • Seite 99 überspielen von einem externen Gerät Enregistrement du contenu d’une auf den Camerarecorder source externe ( n )
  • Seite 100 Einsatz zusammen mit digitaien Utiiisation avec des appareiis vidéo Videogeräten numérigue ш...
  • Seite 101 Copie à ¡’aide d’une table de montage Kopieren mit Hüte einer Schnittsteuereinheit...
  • Seite 102 Benutzen des Camerarecorders mit Utiiisation du caméscope avec une einem Video-Drucker imprimante vidéo -..p...
  • Seite 103 © •VIDEO ЮиТ AV iN/OUT PHONES штзшт utilisation de la fonction impression Benutzen der automatischen Druckfunktion automatique (Autoprint)
  • Seite 105 ______ _ > utilisation du caméscope avec un Benutzen des Camerarecorders mit einem Computer ordinateur...
  • Seite 106 Précautions d’utilisation Vorsichtshinweise für den Betrieb Ш {•* *■...
  • Seite 109 шэ^тшт...
  • Seite 112 шшшт sec: i> ¿...
  • Seite 113 Glossar Glossaire...
  • Seite 114 Ÿ' M...
  • Seite 116 rié...
  • Seite 118 Ш. > 70)
  • Seite 119 Anzeigen Indications...
  • Seite 120 {•* g' ' :...
  • Seite 121 (-¥ I lt>/<!l I:...
  • Seite 122 - :( OhOOmOOsOOf ZOOM neCK WkA$ lOFF:...
  • Seite 123 ffl- © mmimm -.a--.
  • Seite 125 |l200| ISVG sxga sxga uxga...
  • Seite 127 Vor Inanspruchnahme des Avant de faire appel à un technicien Kundendienstes (Problèmes & Solutions) (Probleme und Abhilfe)
  • Seite 128 {•* {•* A3-2:...
  • Seite 130 (•*75) > i...
  • Seite 131 © Sonderzubehör Accessoires en option...
  • Seite 132: Technische Daten

    Technische Daten .'■r. Ш. -Ш '■i - ’ Mikrofoneingang:...
  • Seite 133: Spécifications

    Spécifications...
  • Seite 136 liviiiil . ‘ I ' l ’ l i i a - l - ' a ' i a y a a j . ' ■ H ; ; : : V . : " ■ 1 : ^ . i i t l l M a # ' l , t >...

Diese Anleitung auch für:

Nv-mx5egNv-mx7eg