Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ritter solida 4 Gebrauchsanleitung Seite 59

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für solida 4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Polski
Zdemontować nóż obrotowy:
Zdjąć pokrywę noża (6).
Otworzyć blokadę noża (5)
przekręcając ją w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
• Wyjąć blokadę noża.
• Chwycić nóż obrotowy (13)
za jego środek, a następnie go
zdjąć.
Po każdym krojeniu
• Wytrzeć wilgotną ściereczką
obudowę oraz wszystkie zdemon-
towane części łącznie z nożem
obrotowym.
Od czasu do czasu
• Wszystkie zdemontowane
części łącznie z nożem obroto-
wym umyć dokładnie w ciepłej
wodzie z dodatkiem płynu do
zmywania (nie myć w zmywarce).
• Suchą ściereczką lub pędzlem
oczyścić obudowę za nożem.
Wskazówka:
Nie wolno stosować środków
do czyszczenia z drobinkami
szorującymi, szorstkich gąbek ani
twardych szczotek.
• Wszystkie umyte elementy
należy osuszyć.
• Nasmarować koło zębate noża
obrotowego niewielką ilością
wazeliny.
Montowanie urządzenia
• Ostrożnie zamontować nóż
obrotowy.
• Założyć blokadę noża.
• Zamknąć blokadę noża, obra-
cając ją w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
• Przymocować pokrywę noża.
solida
4
Wsunąć prowadnicę produk-
tów (3) do rowka prowadzącego
na urządzeniu.
solida
/ sono
/ sinus
5
5
Używając niewielkiej siły wcisnąć
prowadnicę produktów (3) do
rowka prowadzącego na urządze-
niu tak, aby słychać było wyraźne
zatrzaśnięcie.
52
KONSERWACJA
Krajalnica uniwersalna jest bez-
obsługowa. Zalecamy jednakże,
aby od czasu do czasu smarować
element prowadzący prowad-
nicy produktów niewielką ilością
wazeliny, co pozwoli zachować
lekkobieżność.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Przewód należy przechowywać
w zasobniku na przewód, umiesz-
czonym w urządzeniu.
UTYLIZACJA
Zużytego produktu nie
utylizować wraz
z typowymi odpadami
domowymi. Należy
oddać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych przeznaczonych
do recyklingu. Wskazuje na to
symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji obsługi lub
na opakowaniu.
Materiały nadają się do wtórnego
wykorzystania wg ich oznako-
wania. Wtórne wykorzystanie,
odzyskiwanie materiałów lub
inna forma wykorzystania starych
urządzeń znacząco przyczynia
się do ochrony naszego środo-
wiska.
Informacje o odpowiednich miej-
scach utylizacji można uzyskać
w urzędach gminy.
ROZPORZĄDZENIE REACH
Patrz: www.ritterwerk.de
AKCESORIA SPECJALNE
Do krojenia mięsa, wędlin i szynki
można zamówić specjalny nóż
5
obrotowy bez ząbków.
SERWIS, NAPRAWA
I CZĘŚCI ZAMIENNE
W sprawach związanych z ser-
wisem, naprawami i częściami
zamiennymi należy skontakto-
wać się z miejscowym punktem
obsługi klienta.
Patrz: www.ritterwerk.de
DANE TECHNICZNE
Niniejsze urządzenie spełnia
wymagania następujących dyrek-
tyw i rozporządzeń:
– 2014/30/UE
– 2014/35/UE
– 1935/2004/WE
– ErP 2009/125/WE
– 2011/65/UE
Urządzenie spełnia tym samym
wymagania CE.
Napięcie sieciowe/ pobór mocy:
patrz tabliczka znamionowa na
spodzie urządzenia
Grubość krojenia:
od 0 do ok. 23 mm
GWARANCJA
Na to urządzenie ritter udzielamy
2-letniej gwarancji producenta,
licząc od daty zakupu i zgodnie
z dyrektywami gwarancyjnymi
UE. W celu skorzystania z gwa-
rancji lub w celu naprawy należy
zawsze wysyłać urządzenie
do placówek serwisowych w Pań-
stwa kraju!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Solida 5Sono 5Sinus 5

Inhaltsverzeichnis