Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grothe MISTRAL 200M Bedienungsanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis
11
1
T 2
V1
V2
V3
V4
2
T 2
V5
Zentralruf / Central Call / Appel général
A
Mel.1
Mel.2
Distanz-Multiplikator / Distance
D
Booster / Amplificateur de distance
Mel.1
Mel.4
Mel.3
Mel.2
+
+
XX Meter
XX Meter
XX Meter
D
BEDIENUNG
OPERATION
Ruftöne / Signale
Ring tones /
Signals
Auswahl Melodie
Selecting the melody
(MELODY-Funktion)
(MELODY-function)
!
!
WICHTIG! Die ge-
IMPORTANT! In each
wünschte Melodie wird
case, the melody desired
jeweils dem Sender
is allocated to the
zugeordnet, von dem der
transmitter from which
Empfänger als letztes ein
the receiver last received
Signal empfangen hat
a signal.
!
!
Je nach Geräte-Typ
Depending on the
zunächst Deckel öffnen
equip-ment type, open
(nicht bei Steckdosen-
cover first (not for plug-in
Funkgong SG)
wire-less chime SG)
!
!
Rechte Taste T2 so oft
Press right hand button
drücken, bis die gewün-
T2 until the melody re-
schte Melodie abgespielt
quired is played.
wird.
Ruf-Unterscheidung
Ring tone distinction
!
!
Sie können mehrere
You can combine
Sender und Empfänger
several transmitters and
miteinander kombinieren
receivers (see also the
(siehe auch Kapitel
chapter "Programming").
!
"Programmierung")
You can assign a
!
Dabei ist es mit oben
"separate" ring tone to
beschriebener
each transmitter as
Vorgehensweise
described above.
!
möglich, jedem Sender
Application examples:
einen "eigenen" Rufton
zuzuweisen
!
Anwendungs-Beispiele:
Individualruf / Individual Call /
B
Appel individualisé
Mel.3
Mel.1
Mel.2
Rufweiterschalt. "potenzialfrei"/
E
Call forwarding "potential free" /
Reprise d'un bouton existant
GB
F
UTILISATION
Appels sonores /
Signaux
Sélection de la mélodie
(Fonction MELODIE)
!
IMPORTANT. La
mélodie souhaitée est
affectée à chaque fois à
l'émetteur depuis lequel
le récep-teur a reçu un
signal en dernier.
!
Selon le modèle
d'appa-reil, ouvrir d'abord
le cou-vercle (cela ne
s'applique pas au carillon
pur prise de courant V5).
!
Presser la touche T2
jus-qu'à l'audition de la
mélo-die souhaitée.
Distinction des tonalités
!
Vous pouvez combiner
plusieurs émetteurs et
récepteurs (voir
également Chap.
«Programmation »).
!
La procédure décrite ci-
dessus permet d'affecter
à chaque émetteur sa
tonalité «individuelle ».
!
Applications possibles:
Matrixruf / Matrix Call /
C
Appel matriciel
Mel.3
Mel.1
Rufweiterschalt. mit Wechselsp.
F
Call forwarding with AC voltage
Installation additionnelle
Mel.1
~8-12V
Mel.2
NL
BEDIENING
Beltonen / signalen
Selectie melodie
(MELODY-functie)
!
BELANGRIJK! De
gewenste melodie wordt
telkens aan de zender
toegekend, waarvan de
ontvanger het laatste een
signaal heeft ontvangen.
!
Al naar gelang het type
apparaat eerst het deksel
openen (niet bij draad-
loze gong SG)
!
Rechter toets T2 zo
vaak indrukken, tot de
ge-wenste melodie wordt
afgespeeld.
Beltoon-onderscheiding
!
U kunt verschillende
zenders en ontvangers
met elkaar combineren
(zie ook hoofdstuk
"Programmering")
!
Hierbij kan met behulp
van het boven
beschreven procédé aan
iedere zender een
"eigen" beltoon worden
toegewezen
!
Mogelijke
toepassingen:
Mel.5
Mel.5
Mel.3
Mel.4
Mel.2
Mel.1
Ding-
Dong
Mel.2

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis