Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
Bedienungsanleitung LCD-Farbmonitor mit Touch-Panel Es muβ ewährleistet sein, dass das System die Anforderungen der Norm IEC60601-1-1 erfüllt.
Seite 4
übertragen werden. EIZO NANAO CORPORATION ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO NANAO CORPORATION beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
Deutsch INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN ............. 4 1. EINFÜHRUNG..................9 1-1. Leistungsmerkmale ..................9 1-2. Lieferumfang ....................9 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse ..............10 2. KABELANSCHLÜSSE................12 2-1. Vor dem Anschließen ..................12 2-2. Anschließen des Signalkabels ..............13 2-3. Bedienung durch Berühren................15 2-4. Anschließen von zwei PCs an den Monitor..........15 3.
Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN Wichtig • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist.
Seite 7
Deutsch VORSICHT Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder merkwürdige Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursachen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse, und nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
Seite 8
Deutsch VORSICHT Zur Vermeidung von Erstickungsgefahr bewahren Sie die Kunststoffverpackungstüten außer Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf. Verwenden Sie zum Anschließen an die landesspezifische Standard-Netzspannung das beiliegende Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Stromversorgung: 100 - 120/200 - 240 Vac 50/60 Hz Zum Abziehen des Netzkabels fassen Sie den Stecker fest an, und ziehen Sie ihn ab.
Seite 9
Deutsch VORSICHT Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen. Der austretende Flüssigkristall ist giftig und sollte nicht in Augen oder Mund gelangen. Sollte Haut oder ein Körperteil mit dem Display in Berührung gekommen sein, waschen Sie die Stelle gründlich ab. Treten körperliche Symptome auf, wenden Sie sich an einen Arzt.
Deutsch Hinweise für diesen Monitor Dieses Produkt eignet sich um Erstellen von Dokumenten, Betrachten von Multimedia-Inhalten sowie für andere allgemeine Verwendungszwecke. Um zu vermeiden, dass sich die Leuchtdichte durch lange Nutzungszeiten verändert, und um eine gleich bleibende Leuchtdichte zu gewährleisten, wird eine niedrige Helligkeitseinstellung empfohlen.
Deutsch 1. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • Kompatibel mit zwei Eingangstypen • Kompatibel mit DVI-Digitaleingang (siehe S. 35) (TMDS siehe S. 36). • Horizontale Abtastfrequenz: Analog 30 - 81 kHz...
Deutsch 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite Bedienfeld SIG. SIG. AUTO AUTO ENT. ENT. ® (1)ScreenManager Menü zur Monitorjustierung (Seite.16) Eingangssignal- Zum Wechseln der Eingabesignale beim (2)SIGNAL1-2 Wahltaste Anschluss von 2 PCs. (Seite15) Taste für Justiert den Bildschirm automatisch auf die (3)AUTO automatische geeignete Einstellung (nur analoge...
Deutsch Rückseite (10) Unterseite (11) (12) (13) (14) (8) Öffnung für TP1 Öffnung für den Anschluss des TP1- Leitung (Optionaler Touch-Panel- Pointer). Sicherheitskabelanschluss Ermöglicht den Anschluss eines Sicherheitskabels. Unterstützt das Sicherheitssystem Kensington MicroSaver. (10) Standfuß (abnehmbar) Der LCD-Monitor kann optional an einen Standfuß...
Deutsch 2. KABELANSCHLÜSSE 2-1. Vor dem Anschließen Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen (Auflösung (siehe Seite 35) und Frequenz) wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt anpassen. HINWEIS • Die unteren Anzeige-Modi wie 640 x 480 werden automatisch auf den maximalen Anzeige-Modus (1280 x 1024) vergrößert.
Deutsch 2-2. Anschließen des Signalkabels HINWEIS • Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind. Stecken Sie das eine Ende des Signalkabels in den Anschluss an der Rückseite des Monitors und das andere Kabelende in den Videoanschluss des PC. Sichern Sie die Verbindung anschließend, indem Sie die Schrauben festziehen.
Deutsch Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Monitors. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose. WARNUNG Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die korrekte landesspezifische Netzspannung anliegt. Achten Sie darauf, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.
Deutsch 2-3. Bedienung durch Berühren Zeigen und berühren Sie nur mit einem Finger. HINWEIS • Berühren Sie den Bildschirm beim Einschalten des PCs und des Monitors nicht. Berühren Sie den Bildschirm erst fünf Sekunden nach dem Erscheinen des Bilds. • Berühren Sie den Bildschirm fünf Sekunden nach Anschluss des USB-Kabels. •...
Deutsch 3. ScreenManager 3-1. Einsatz des ScreenManagers ScreenManager Hauptmenü Steuertasten Links, Unten, Oben, Rechts Enter-Taste Taste für automatische Bildjustage (Auto) ScreenManager aktivieren Betätigen Sie die Enter-Taste an der Vorderseite des Monitors, um das Hauptmenü des ScreenManager aufzurufen. Justieren und Einstellen (1) Wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten das gewünschte Untermenü, und drücken Sie die Enter-Taste.
Deutsch 3-2. Justagen und Einstellungen Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche ScreenManager-Menüs für die Justage und Einstellung des Monitors. Die Kennzeichnung * weist darauf hin, dass eine Justage nur bei analoger Eingabe möglich ist. Hauptmenü Untermenü Referenz Bildparameter Clock 4-1. Bildjustage (S. 20) Phase Bildposition Bereich...
Deutsch 3-3. Nützliche Funktionen Justiersperre Verhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen. • Gesperrt Justage und Einstellungen im ScreenManager über Taste für automatische Bildjustage. • Entsperrt Justage von Helligkeit über die Steuertasten. • Eingangssignal-Wahltaste [Zum Sperren] Monitor ausschalten. Beim Einschalten des Monitors die Taste für automatische Bildjustage (Auto) gedrückt halten.
Deutsch Anzeige des EIZO-Logos Ermöglicht die vorübergehende Anzeige des EIZO-Logos beim Einschalten des Monitors (Standardwert ist „Kein Logo“). Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige dieses Logos aktivieren bzw. deaktivieren. [Anzeige aktivieren] (1) Schalten Sie den Monitor aus, indem Sie am Bedienfeld den Netzschalter drücken.
Deutsch 4. JUSTAGE Basierend auf den Voreinstellungen wird ein an den digitalen Eingang über- gebenes Bild auf dem Monitor korrekt dargestellt. Ändern Sie die Helligkeitseinstellung (Seite 23). 4-1. Bildjustage Justagemaßnahmen für den LCD-Monitor sollten durchgeführt werden, um ein Flackern des Bildschirms zu unterdrücken und die Bildposition zu korrigieren. Für jeden Anzeige- Modus existiert nur eine korrekte Bildposition.
Seite 23
HINWEIS • Eine präzisere Bildjustage kann mit dem Dienstprogramm „Screen Adjustment“ durchgeführt werden. Dieses Dienstprogramm kann von der EIZO-Homepage (http://www.eizo.com/) heruntergeladen werden. Justage über das Menü <Bildparameter> im ScreenManager. (1) Auf dem Bildschirm erscheinen vertikale Balken/Streifen. → Justage von <Clock> (Seite 35).
Deutsch (3) Die Bildposition ist nicht korrekt. → Justage von <Bildposition>. Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist durch die vorgegebene Anzahl und Position der Pixel definiert. Der Parameter "Bildposition" verschiebt das Bild an die korrekte Position. Wählen Sie <Bildposition> und korrigieren Sie die Position mit den Steuertasten „Oben“, „Unten“, „Rechts“...
Deutsch 4-2. Farbeinstellungen Über das ScreenManager-Menü <Farbe> können Sie die Farbe der Bildschirmanzeige ändern. Über den Parameter <Farbmodus> können Sie die Farbeinstellung vornehmen. Für diesen Parameter stehen folgende Optionen zur Auswahl: <Eigene Werte> (für individuelle Farbeinstellungen) und <sRGB>. Beim analogen Eingang müssen Sie den Parameter „Bereich“ (Seite 22) vor Durchführung der Farbeinstellungen justieren.
Seite 26
Deutsch Menü Farbmodus Funktionsbeschreibung Einstellbarer Bereich Eigene sRGB Werte √ Gamma 1,8 ∼ 2,6 Einstellen des (S.36) Gammawerts HINWEIS • Bei Einstellung des Gamma-Werts wird der Einsatz eines digitalen Signaleingangs empfohlen. Stellen Sie bei Einsatz des Monitors in Verbindung mit analogen Eingangssignalen einen Gamma-Wert zwischen 1,8 und 2,2 ein.
Deutsch 5. ANBRINGEN DEN STANDFUSS Der LCD-Monitor kann mit einen Standfuß eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfuß vom Monitor entfernen und den Standfuß montieren. HINWEIS • Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch. • Wenn Sie den Schwenkarm oder Standfuß eines anderen Herstellers verwenden möchten, achten Sie darauf, dass Schwenkarm oder Standfuß...
Deutsch Befestigen Sie den Standfuß ordnungsgemäß mit denselben Schrauben am LCD-Monitor. Standfußes 4 Befestigungsschrauben (mitgeliefert): M4 x 12 mm 5. ANBRINGEN DEN STANDFUSS...
Deutsch 6. FEHLERBESEITIGUNG Lässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit Ihrem EIZO-Händler in Verbindung setzen. Die aktuellsten Informationen in Frage- und Antwortform finden Sie auf der EIZO-Homepage (http://www.eizo.com/). Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel 1.
Seite 30
Deutsch • Anzeigeprobleme: Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Korrigieren Sie die Bildposition über den 3. Fehlerhafte Anzeigeposition gleichnamigen Parameter (Seite 22). Die Signaltakte der beiden Anzeige-Modi VGA 720 x 400 (70 Hz) und 320 x 200 (70 Hz) sind identisch.
Seite 31
Deutsch • Sonstige Probleme: Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen <Glätten> ist deaktiviert, wenn der Bildschirm auf 10. Die Funktion <Glätten> kann nicht eine Auflösung von 1280 x 1024 eingestellt ist. ausgewählt werden. Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um die 11.
Seite 32
Deutsch Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Wenn die Cursorposition inkorrekt ist oder der 14. Die Cursorposition ist nicht korrekt. Cursor springt, schalten Sie den Monitor aus und / Der Cursor springt. wieder ein.Schafft dies keine Abhilfe, führen Sie die Kalibrierung am Monitor aus.
Deutsch 7. REINIGUNG Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. HINWEIS • Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Chemikalien wie Verdünnungsmittel, Benzol, Wachs, Alkohol, Desinfektionsmittel oder Poliermittel. Dadurch könnte das Gehäuse oder das Display beschädigt werden.
Seite 35
Deutsch Geräteklassifizierung Schutz gegen elektrischen Schlag: Klasse I EMC-Klasse: EN60601-1-2:2001+A1:2006 : Gruppe 1 Klasse B Medizingeräteklassifizierung(MDD 93/42/EEC): Klasse I Standardeinstellungen: Helligkeit 100 % Glätten Farbtemperatur etwa 6500K Aus (Normaler Weißton: Eingangssignal Auto Abschaltfunktion Sprache English Optionen Touch-Panel-Pointer Abmessungen Einheit: mm (Zoll) 8.
Deutsch Pin-Belegung 15-poliger D-Subminiatur-Anschluss Signal Signal Signal Red video Red ground Ground Shorted Green video Green ground Data (SDA) Blue video Blue ground H. Sync Ground No pin V. Sync No pin Ground Shorted Clock (SCL) DVI-D Anschluss Signal Signal Signal 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16...
Deutsch 9. GLOSSAR Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese Weise den Bildschirminhalt darzustellen. Das Anzeigefeld dieses Monitors besteht aus 1280 horizontalen und 1024 vertikalen Pixeln. Bei einer Auflösung von 1280 x 1024 werden die Bilder als Vollbildschirm (1:1) angezeigt. Bereich Stellen Sie den Pegel für den Ausgangssignalbereich soein, daßder gesamte Farbverlauf angezeigt wird (256 Farben).
Seite 38
Deutsch Gamma Die Lichtintensitätswerte eines Monitors reagieren nicht linear auf eine Änderung des Eingangssignalpegels. Dieses Phänomen wird allgemein als „Gamma- Charakteristik“ bezeichnet. Bei der Monitorausgabe bewirken niedrige Gamma-Werte „weißliche“ Bilder und hohe Gamma-Werte kontrastintensive Bilder. Phase Diese Justage bestimmt die Abtastfrequenz für die Umsetzung von analogen Eingangssignalen in digitale Signale.
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below 16 factory presets have been registered in the monitor's microprocessor. Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt 16 werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The FlexScan L560T-C is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-C should assure that it is used in such an environment. Emission test...
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L560T-C is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-C should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
Seite 42
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L560T-C is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-C should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
Seite 43
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the FlexScan L560T-C The FlexScan L560T-C is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the FlexScan L560T-C can help prevent...
Seite 44
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
Seite 45
DE BRAN CHE SWICO. http://www.swico.ch Recycling Information for customers in USA: All recycling information is placed in the EIZO Nanao Technologies, Inc’s website. http://www.eizo.com/contact/index.html Återvinnings information för kunder i Sverige: All information om återvinning finns på Eizo Europe AB:s hemsida:...