Seite 1
Optio I-10_QSG.book Page 0 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung der Kamera diese Kurzanleitung zu lesen, um ein Gefühl für die grundlegende Bedienung der Kamera zu bekommen.
Seite 2
Optio I-10_QSG.book Page 0 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM An die Benutzer dieser Kamera • Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die z.B. von Radiosendern erzeugt werden, könnten den Monitor stören, die gespeicherten Daten beschädigen oder die internen Schaltkreise des Produkts beeinträchtigen und Fehlfunktionen der Kamera bewirken.
• Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie z.B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung des Produkts kann zu Brand oder Stromschlag führen. Achtung •...
Seite 4
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. • Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
Seite 5
• Belasten Sie das Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen und verbiegen Sie es nicht. Das Kabel könnte beschädigt werden. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. • Berühren Sie den Anschlussbereich des Netzsteckers nicht und verursachen Sie keinen Kurzschluss, während das Kabel eingesteckt ist.
Seite 6
Optio I-10_QSG.book Page 4 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM • Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen. • Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
Optio I-10_QSG.book Page 5 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Vor der Kamerabenutzung • Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben. •...
Optio I-10_QSG.book Page 6 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM • Plötzliche Temperaturschwankungen führen zu Kondenswasserbildung an der Innen- und Außenseite der Kamera. Stecken Sie die Kamera in eine Tasche und nehmen Sie sie erst wieder heraus, nachdem sich die Temperatur der Kamera und der Umgebung einander angeglichen haben.
Optio I-10_QSG.book Page 7 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Überprüfung des Packungsinhalts Prüfen Sie, ob Ihre Kamera komplett mit den folgenden Artikeln geliefert wurde. P Kamera (Optio I-10) P Riemen (O-ST20) P Software (CD-ROM) S-SW102 P USB Kabel (I-USB7)
Optio I-10_QSG.book Page 9 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Anzeigen am Monitor Die folgenden Anzeigen erscheinen im Fotomodus. Normaldisplay im Fotomodus Eye-Fi Kommunikationsstatus Fokusmodus Aufnahmeart Symbol für Digitalzoom Blitzbetriebsart Autofokusrahmen Motivprogramm Batteriezustand Gesichterkennung Einstellung für DATE Dateneindruck +1.0 Belichtungskorr. 1/250 Verschlusszeit F3.5...
Optio I-10_QSG.book Page 10 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Vorbereiten der Kamera zum Gebrauch Bereiten Sie Ihre Kamera für den ersten Einsatz vor. Befestigung des Trageriemens Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen gemäß der Abbildung. Einlegen der Batterie und Speicherkarte Legen Sie die Batterie und die SD Speicherkarte gemäß...
Optio I-10_QSG.book Page 11 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Einschalten der Kamera Drücken Sie den Hauptschalter Die Kamera schaltet sich ein und ist bereit zum Fotografieren. Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie den Hauptschalter nochmals. Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor Der Bildschirm [Language/ ] erscheint, wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten.
Seite 14
Optio I-10_QSG.book Page 12 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Drücken Sie den Vierwegeregler Grundeinstellungen (3), um den Rahmen auf [W Heimatzeit] zu bewegen. Deutsch Heimatzeit Berlin Einstellungen fertig MENU Abbrechen Drücken Sie den Vierwegeregler Heimatzeit (5). Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint. Zone Berlin Sommerzeit...
Optio I-10_QSG.book Page 13 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Wählen Sie [24h] mit dem Vierwegeregler oder (5) und danach [24h] (24-Stundenanzeige) oder [12h] (12-Stundenanzeige) mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und danach den Vierwegeregler (3), um den Rahmen auf [Datum] zu schieben. Wählen Sie [01] (Monat), [01] (Tag) oder [2010] (Jahr) mit dem Vierwegeregler (5), stellen Sie danach mit dem Vierwegeregler (23) das aktuelle Datum ein.
Seite 16
Optio I-10_QSG.book Page 14 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Fotografieren Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie dann auf den Auslöser. Der Blitz schaltet sich je nach Lichtverhältnissen gegebenenfalls automatisch zu. Bringen Sie das Motiv in den Autofokusrahmen im Display. Drehen Sie den Zoomhebel, um den Aufnahmebereich zu ändern.
Optio I-10_QSG.book Page 15 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Auswahl des Blitzmodus Bei jedem Drücken des Vierwegereglers (4) ändert sich der Blitzmodus in folgender Reihenfolge. Auto Blitz Aus Blitz Ein Auto+AntiRotAugen Blitz ein+AntiRotA. Softblitz Hinweis • Im Modus d (Video) oder S (Feuerwerk) lässt sich der Blitzmodus nicht weiterschalten.
Optio I-10_QSG.book Page 16 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Wählen der Aufnahmeart Bei jedem Drücken des Vierwegereglers (2) ändert sich die Aufnahmeart in folgender Reihenfolge. Standard (Einzelbild) 10 s Selbstauslöser HS-Serienaufn. Serie 3 s Fernbedienung Hinweis • Sie können h (0 s Fernbedienung) mit dem Vierwegeregler (3) wählen, nachdem Sie i (3 s Fernbedienung) mit (5) gewählt haben.
Optio I-10_QSG.book Page 17 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Wählen der Fokussierart Bei jedem Drücken des Vierwegereglers (5) ändert sich der Fokusmodus in folgender Reihenfolge. Normal Nahaufnahme Supermakro Pan-Fokus Unendlichkeit Wenn [Auflösung] auf U/ V/W/ L im Modus [A Aufn. Modus] steht, ist das Seitenverhältnis des Bildes 16:9.
Optio I-10_QSG.book Page 18 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Wählen eines Motivprogramms Sie können das entsprechende Motivprogramm für eine bestimmte Situation aus der Aufnahmemoduspalette wählen. Drücken Sie den Landschaft Vierwegeregler (3). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Für Landschaftsaufnahmen. (2345) das Bringt Farben von Himmel und Laub zur Geltung Motivprogramm...
Optio I-10_QSG.book Page 19 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Wiedergabe von Bildern Sie können die aufgenommenen Bilder am Display wiedergeben. Drücken Sie nach der Aufnahme die Taste Q. Das Bild erscheint im Display. 100-0038 100-0038 100-0038 Bearbeiten Bearbeiten Bearbeiten 02/02/'10 02/02/'10 02/02/'10...
Optio I-10_QSG.book Page 20 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Löschen von Bildern Löschen eines einzelnen Bildes Sie können ein einzelnes Bild, das gerade im Display erscheint, löschen. Rufen Sie das Bild auf, das Sie löschen möchten. Drücken Sie die i-Taste. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
Optio I-10_QSG.book Page 21 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Wählen eines Wiedergabemodus Sie können die von Ihnen gewünschte Wiedergabefunktion aus der Wiedergabemoduspalette wählen. Drücken Sie den Diashow Vierwegeregler (3) während ein Bild im Wiedergabemodus dargestellt ist. Endlos-Wiedergabe: Bildschirm- und Ton- e f f e k t e e i n s t e l l b a r Wählen Sie mit MENU...
Seite 24
Optio I-10_QSG.book Page 22 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Einzelheiten zum Gebrauch der Optio I-10 siehe Bedienungshandbuch. Optio I-10 Bedienungshandbuch...
Seite 25
Optio I-10_QSG.book Page 23 Tuesday, February 2, 2010 3:57 PM Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien. 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden sollen.