Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0078-000
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LEGRIA HF21

  • Seite 1 PUB. DIG-0078-000 HD-Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Wichtige Hinweise zum Gebrauch Einführung WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
  • Seite 3 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Warenzeichenangaben •...
  • Seite 4: Genießen Sie Hochauflösendes Video Mit Ihrem Camcorder

    Standarddefinition vergleichen? Etwa die 5fache Anzahl Pixel. Fast 90 % mehr Scanlinien. "Full HD 1080" bezieht sich auf Canon Camcorder, die mit hochauflösendem (HD)-Video kompatibel sind, das aus 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. Mit dieser Auflösung wird Video nur aufgenommen, wenn der Aufnahmemodus auf MXP oder FXP gestellt ist.
  • Seite 5 Was sind die Vorteile eines Flash-Memorys? Die von Ihnen aufgenommenen Videos und Fotos werden im eingebauten Speicher oder auf im Handel erhältlichen SD/SDHC-Speicherkarten gespeichert, wobei die AVCHD-Spezifikationen verwendet werden. Beim Flash-Memory-System enthält die Aufnahmeeinheit des Camcorders keine beweglichen Elemente. Ihr Vorteil: Sie erhalten einen kleineren, leichteren und schnelleren Camcorder.
  • Seite 6: Gesichtserkennung

    Gibt es neue Funktionen? Voraufnahme Wenn die Voraufnahme ( 70) aktiviert wird, zeichnet der Camcorder kontinuierlich 3-Sekunden-Videos in einen flüchtigen START/STOP Speicher auf. Wenn Sie die -Taste drücken, hat die aufgenommene Szene bereits 3 Sekunden bevor Sie die Aufnahme gestartet haben begonnen. Dies ist besonders dann nützlich, wenn es schwierig vorherzusehen ist, wann Sie mit dem Aufnehmen beginnen sollten.
  • Seite 7 Kann ich meine Videos in Hochauflösung auf anderen Geräten wiedergeben? Selbstverständlich können Sie Ihren Camcorder an ein HD-Fernsehgerät anschließen und Ihre Aufnahmen zusammen mit der Familie und mit Freunden ansehen ( 132). Sie haben auch die folgenden Möglichkeiten: • Sie können auf die Speicherkarte aufgenommene Videos auf einfache Weise wiedergeben, indem Sie die Speicherkarte direkt in ein AVCHD-kompatibles Fernsehgerät oder einen Festplatten- oder DVD-Recorder mit SD/SDHC-Speicherkartenschlitz einsetzen...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Genießen Sie hochauflösendes Video mit Ihrem Camcorder Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Bezeichnung der Teile Bildschirmanzeigen Vorbereitungen Erste Schritte Anbringen des Ferritkerns Laden des Akkus Vorbereiten der Fernbedienung und des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD- Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders...
  • Seite 9 Initialisieren des eingebauten Speichers oder der Speicherkarte Video Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Zoomen Schnellstartfunktion Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen Szenen suchen Den Startpunkt der Wiedergabe wählen Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht Löschen von Szenen Fortgeschrittene Funktionen Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Ändern der Verschlusszeit und des Blendenwerts...
  • Seite 10 Erstellen einer Playliste und Bearbeiten der Szenen Teilen von Szenen Bearbeiten der Playliste: Hinzufügen, Löschen, Verschieben und Wiedergeben Szenen kopieren Fotos Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos Wählen der Größe und der Qualität der Fotos Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme 100 Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Fotos löschen...
  • Seite 11 Externe Anschlüsse 127 Buchsen am Camcorder Anschlussdiagramme Wiedergabe auf einem Fernsehschirm 133 Sichern Ihrer Aufnahmen Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem Computer Erstellen von hochauflösenden (AVCHD) DVDs und Foto-DVDs Kopieren Ihrer Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Übertragen von Fotos auf einen Computer (Direktübertragung) Übertragungsaufträge Zusätzliche Informationen...
  • Seite 12: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF21. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche ( 163) zu Hilfe.
  • Seite 13 Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Der Camcorder bietet 5 Aufnahmemodi. Mit einer Änderung des Auf- nahmemodus wird auch die im Speicher verfügbare Aufnahmezeit geändert. Wählen Sie den Modus MXP oder FXP für eine bessere Film- qualität; wählen Sie den Modus LP für eine längere Aufnahmezeit. In der folgenden Tabelle sind die ungefähren Aufnahmezeiten aufgeführt.
  • Seite 14: Mitgeliefertes Zubehör Und Cd-Roms

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-570 (einschl. Stromkabel und Ferritkern) Akku BP-809 Fernbedienung WL-D88 (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025) Stereo-Videokabel STV-250N Stecker Gelb • Rot • Weiß Component-Kabel CTC-100/S Stecker Rot •...
  • Seite 15 Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcor- der geliefert: • PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM* und ‘PIXELA ImageMixer 3 SE’ Installationsanleitung - ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Software zum Speichern und Über- tragen von Filmen. - Music Transfer Utility - Software zum Übertragen von Musikdateien für die Wiedergabe von Video-Schnappschüssen auf den Camcorder.
  • Seite 16: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile RESET-Taste ( 167) Linke Seite VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)- Taste ( 66)/ (drucken/teilen)-Taste 119, 143) DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste 80)/ BATT. INFO (Akku-Information)-Taste Lautsprecher ( Speicherkarten-Fachabdeckung Speicherkartenschlitz ( AV OUT-Anschluss ( 127, 130)/ (Kopfhörer)-Anschluss ( Kamera-Moduswahlrad ( Rechte Seite Gurtöse ( USB-Anschluss ( 127, 130) HDMI OUT-Anschluss (...
  • Seite 17 Oberseite Erweiterter Mini-Zubehörschuh ( PHOTO-Taste ( Zoomregler ( ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe: Grün – Ein Orange – Standby ( Rot – Laden ( POWER-Taste Fernbedienungssensor ( LCD-Monitor ( Joystick ( FUNC.-Taste ( 34, 147) (Wiedergabe/Pause)-Taste 48)/ START/STOP-Taste ( (Stopp)-Taste ( 48)/ Auszoomen W (Weitwinkel)-Taste LCD-Monitor und Steuerrad PLAYLIST-Taste (...
  • Seite 18 Unterseite Seriennummer Die Seriennummer befindet sich im Akkufach. Sie können es sehen, wenn Sie den Akku herausnehmen. BATTERY RELEASE-Schalter ( Stativbuchse ( 182) Fernbedienung WL-D88 START/STOP-Taste ( FUNC.-Taste ( 34, 147) MENU-Taste ( 35, 150) PLAYLIST-Taste ( Navigationstasten ( (Einzelbild zurück)-Taste ( (Schnellrücklauf)-Taste ( (Wiedergabe)-Taste ( (Pause)-Taste (...
  • Seite 19: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen Aufnahme von Filmen Restliche Aufnahmezeit Betriebsart ( Auf der Speicherkarte Aufnahmeprogramm ( 60, 63, 65) Im eingebauten Speicher Weißabgleich ( Bildstabilisierung ( 153) Bildeffekt ( 25F Vollbildverfahren ( 22, 65) Digitaleffekt ( Gesichtserkennung ( Aufnahmemodus ( Windschutzfunktion aus ( 153) Standbildqualität/-größe x.v.Colour...
  • Seite 20 Aufnehmen von Standbildern Camcorder-Verwacklungswarnung Zoom ( 45), 153) Belichtung AF-Rahmen ( 152) Belichtungsmessung ( 109) Fokus- und Belichtungsspeicherung Auslösemodus ( 107) Standbildqualität/-größe ( Blitz ( 105) Selbstauslöser ( Anzahl der zur Verfügung stehenden Standbilder Auf der Speicherkarte Im eingebauten Speicher Wiedergabe von Filmen (Beim Wiedergeben) Joystick-Übersicht ( Datencode (...
  • Seite 21 Wiedergabe von Standbildern Manuelle Scharfeinstellung ( Histogramm ( 112) Dateigröße Aktuelles Standbild / Gesamtzahl Manuelle Belichtungseinstellung der Standbilder Standbildnummer ( 159) Standbildgröße ( Symbol für ein geschütztes Blendenwert ( Standbild ( 114) Verschlusszeit ( Datum und Uhrzeit der Aufnahme Einführung...
  • Seite 22 Speicherbedienung Aufnahme, Aufnahmepause, Wiedergabe, Wiedergabepause, Zeitrafferwiedergabe, Zeitrafferwiedergabe rückwärts, Zeitlupenwiedergabe, Zeitlupenwiedergabe rückwärts, Einzelbild-Wiedergabe vorwärts, Einzelbild-Wiedergabe rückwärts. Akkurestladung • Wenn Sie einen Akku zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn voll auf und benutzen Sie den Camcorder so lange, bis der Akku vollkommen leer ist. Damit erreichen Sie, dass später die restliche Aufnahmezeit exakt angezeigt wird.
  • Seite 23: Vorbereitungen

    Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Erste Schritte Anbringen des Ferritkerns Bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern an, bevor Sie das Kompakt- Netzgerät an den Camcorder anschließen.
  • Seite 24 1 Schließen Sie das Netzkabel an das Kompakt-Netzgerät an. 2 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. 3 Schließen Sie das Kompakt- Netzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an. IN-Buchse 4 Bringen Sie den Akku am Camcorder an. Drücken Sie den Akku leicht in das Akkufach und schieben Sie ihn nach oben, bis er einrastet.
  • Seite 25 WICHTIG • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Nach dem Drücken von POWER zum Ausschalten des Camcorders werden wichtige Daten im Speicher auf den neuesten Stand gebracht. Warten Sie, bis die grüne ON/OFF (CHG)-Lampe erlo- schen ist.
  • Seite 26: Vorbereiten Der Fernbedienung Und Des Zubehörs

    Vorbereiten der Fernbedienung und des Zubehörs Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. 1 Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung, und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. 2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein.
  • Seite 27 Zubehör Einstellen des Griffriemens. Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger START/STOP und die -Taste mit dem Dau- men erreichen können. Abnehmen des Griffriemens 1 Klappen Sie das Polster des Griffriemens nach oben und lösen Sie den Riemen vom Klettband.
  • Seite 28 Anbringen der Handschlaufe Führen Sie das Ende der Handschlaufe, das am Camcorder angebracht wird, durch die hintere Öse des Camcorders, führen Sie dann die Handschlaufe durch die Schlinge und ziehen Sie sie dann fest. Sie können die Handschlaufe auch an der Gurtöse des Griffriemens anbrin- gen, so dass Sie für zusätzlichen Kom- fort und erhöhte Sicherheit beide benutzen können.
  • Seite 29: Einstellen Der Position Und Der Helligkeit Des Lcd-Monitors

    Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Der Monitor kann um 180° in Richtung Objektiv gedreht werden. Ein um 180°...
  • Seite 30 LCD-Hintergrundbeleuchtung Beim Aufnehmen an hellen Orten ist der LCD-Monitor möglicherweise schlecht ablesbar. Schalten Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung ein, damit er heller wird. DISP. Während der Camcorder eingeschaltet ist, halten Sie länger als 2 Sekunden gedrückt. • Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die LCD-Hintergrundbeleuchtung auszuschalten (normal) bzw.
  • Seite 31: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Betriebsarten Aufnahme Beim Aufnehmen von Videos oder Fotos wird die Betriebsart des Camcorders durch die Position des Kamera-Moduswahlrads bestimmt. Kamera- Bildschirm- Betriebsart Betrieb Moduswahlrad symbole Einfaches Aufnehmen von Filmen und Fotos ( 42, 96). Dual Shot Nehmen Sie Videos und Fotos mühelos auf und überlassen Sie dem Camcorder sämtliche Einstellungen Hervorragend für Einsteiger oder wenn Sie sich mit –...
  • Seite 32 • Im -Modus können die Menüs nicht aufgerufen werden, die folgen- den Einstellungen können jedoch geändert werden, bevor das Kamera- Moduswahlrad in den -Modus gestellt wird. - Aufnahmemodus von Filmen - Größe/Qualität von Standbildern - Das von Ihnen gewählte Aufnahmemedium für Filme/Fotos - Langzeitautomatik - Gegenlicht-Korrektur - Alle Einstellungen unter den Tabs...
  • Seite 33: Joystick Und Joystick-Übersicht

    Joystick und Joystick-Übersicht Mit dem Joystick können Sie die Menüs des Camcorders bedienen. Drücken Sie auf den Joystick ( um die Einstellungen zu speichern Drücken Sie den Joystick nach oben, oder eine Aktion zu bestätigen. Auf unten, links oder rechts ( den Menübildschirmen wird diese um einen Menüpunkt auszuwählen Aktion durch das Symbol...
  • Seite 34: Benutzung Der Menüs

    Benutzung der Menüs Viele der Camcorder-Funktionen können über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken von FUNC. erscheinen. Im -Modus können die Menüs nicht geöffnet werden, und abgesehen von einigen wenigen Fällen werden die mei- sten Menüeinstellungen auf ihre vorein- gestellten Werte zurückgesetzt.
  • Seite 35 Wählen einer Option aus den Setup-Menüs FUNC. 1 Drücken Sie 2 Wählen Sie ( Menü] und drücken Sie , um die Setup-Menüs zu öffnen. FUNC. Sie können auch länger als 1 MENU Sekunde gedrückt halten oder auf der Fernbedienung drücken, um den Bildschirm mit den Einstellmenüs direkt zu öffnen.
  • Seite 36: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Zeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der [Date/Time]-Bildschirm (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch. Wenn der [Date/Time]-Bildschirm angezeigt wird, ist das Jahr markiert.
  • Seite 37: Ändern Der Sprache

    Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Cam- corders ist Englisch. Sie können sie auf eine von 22 weiteren Sprachen ändern. Betriebsarten: FUNC. Menu] [Language Gewünschte Sprache FUNC. * Nachdem Sie die Sprache des Camcorders auf Deutsch geändert haben, wählen [Sprache ], um die Sprache zu ändern.
  • Seite 38: Verwendung Einer Speicherkarte

    Verwendung einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie handelsübliche SDHC (SD High Capacity)-Speicherkarten und SD-Speicherkarten verwen- den. Je nach der Geschwindigkeitsklasse der Speicherkarte lassen sich jedoch möglicherweise keine Filme darauf aufnehmen. Einzelhei- ten finden Sie in der untenstehenden Tabelle.
  • Seite 39: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Initialisieren Sie ( 40) alle Speicherkarten vor der Benutzung mit die- sem Camcorder. 1 Schalten Sie den Camcorder aus. Vergewissern Sie sich, dass die -Lampe nicht leuchtet. OFF (CHG) 2 Öffnen Sie die Speicherkarten- schlitzabdeckung. 3 Führen Sie die Speicherkarte mit dem Etikett nach oben weisend gerade und bis zum Anschlag in den...
  • Seite 40: Auswählen Des Speichers Für Die Aufnahmen

    Auswählen des Speichers für die Aufnahmen Sie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den eingebauten Spei- cher oder auf eine Speicherkarte aufgenommen werden. Der einge- baute Speicher ist die Standardeinstellung für beide Arten von Aufnahmen. Betriebsarten: FUNC. Menü] oder [Aufnahmemedium Filme] oder [Aufnahmemedium Bilder] Wählen Sie den eingebauten Speicher oder die...
  • Seite 41 FUNC. Menü] [Initialisieren [Integr. Speicher] oder [Speicherkarte] FUNC. Initialisierungsmethode [Ja]* [OK] * Drücken Sie , um die laufende vollständige Initialisierung abzubrechen. Alle Auf- nahmen werden gelöscht und der Speicher kann problemlos wieder verwendet werden. WICHTIG • Durch das Initialisieren des Speichers werden alle Aufnahmen unwieder- bringlich gelöscht.
  • Seite 42: Einfaches Aufnehmen

    Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, also Aufnahme, Wiedergabe, erweiterte Funktionen und Nutzung der Playliste und der Szenen. Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Betriebsarten: 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf oder 2 Schalten Sie den Camcorder ein. In der Standardeinstellung werden Filme in den eingebauten Speicher aufgenommen.
  • Seite 43: Wählen Der Videoqualität (Aufnahmemodus)

    - Wechseln Sie die Betriebsart des Camcorders nicht. • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern ( 133), ins- besondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. HINWEISE • Hinweise zum Stromsparmodus: Wenn [Stromsparbetrieb] auf...
  • Seite 44: Ungefähre Aufnahmezeiten

    HINWEISE • Mit dem optionalen DVD-Brenner DW-100 können keine AVCHD-DVDs erstellt werden, die im MXP-Modus aufgenommene Szenen enthalten. Verwenden Sie die auf der CD-ROM Video Tools mitgelieferte Soft- ware, um solche Szenen zu sichern. • Da der Camcorder die Videos mit variabler Bitrate (VBR) codiert, sind die tatsächlichen Aufnahmezeiten je nach dem Szeneninhalt unter- schiedlich.
  • Seite 45: Zoomen

    Zoomen Betriebsarten: -Modus: Zusätzlich zum optischen Zoom können Sie das digitale Zoom mit der Einstellung [Digitalzoom] einschalten. 15x optisches Zoom Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W (Weitwinkel), um auszuzoomen. Drücken Sie ihn in Richtung T (Tele), um einzuzoomen. In der Standardeinstellung arbeitet der Zoomregler mit variabler Geschwindig- keit –...
  • Seite 46: Schnellstartfunktion

    Schnellstartfunktion Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, während der Camcorder einge- schaltet ist, wechselt der Camcorder in den Standby-Modus. Im Standby-Modus verbraucht er nur etwa 1/3 der Energie, die er zum Aufnehmen braucht, wodurch Energie gespart wird, wenn Sie den Akku verwenden. Darüber hinaus ist der Camcorder innerhalb von etwa 1 Sekunde* wieder aufnahmebereit, sobald Sie den LCD-Monitor öffnen, so dass Sie Ihr Motiv sofort aufnehmen können.
  • Seite 47 HINWEISE • Der Camcorder wechselt nicht in den Standby-Modus, falls der LCD- Monitor geschlossen wird, während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt oder während ein Menü angezeigt wird. Möglicherweise wechselt der Camcorder auch nicht in den Standby-Modus, falls der LCD-Moni- tor geschlossen wird, während die Abdeckung des Speicherkarten- schlitzes geöffnet ist oder wenn der Akku zu wenig geladen ist.
  • Seite 48: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Betriebsarten: 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf oder 2 Drücken Sie • Auch wenn der Camcorder ausge- schaltet ist, wird er durch Drücken im Wiedergabemodus gestartet. • Nach wenigen Sekunden erscheint die Indexansicht. 3 Bewegen Sie ( ) den Auswahlrahmen auf die Szene, die Sie wiedergeben möchten.
  • Seite 49 WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft ver- loren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie die Betriebsart des Camcorders nicht.
  • Seite 50 Camcorder: Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht Wählen Sie ( die mittlere Reihe Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung oder Fernbedienung: Drücken Sie oder * Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts sieht genauso aus wie die fortlaufende Rück- wärtswiedergabe von Einzelbildern. Einzelbildwiedergabe vorwärts/rückwärts Drücken Sie während der Wiedergabepause oder...
  • Seite 51: Aufnahmen Für Die Wiedergabe Auswählen

    Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen Aus der Indexansicht können Sie die Tabs am oberen Rand des Bild- schirms verwenden, um zwischen der Wiedergabe von Filmen oder von Fotos zu wählen. Sie können auch wählen, von welchem Speicher Sie Ihre Aufnahmen wiedergeben möchten. Originalfilme Fotos Im eingebauten Speicher...
  • Seite 52: Szenen Suchen

    Szenen suchen Über die Indexansicht der Original-Filmaufnahmen können Sie alle Auf- nahmen suchen, die Sie an einem bestimmten Datum gemacht haben (zum Beispiel um alle Filme zu finden, die Sie während eines bestimm- ten Anlasses aufgenommen haben). Sie können auch Szenen heraus- suchen, in denen die Gesichter von Personen erkannt wurden.
  • Seite 53 HINWEISE • Sie können wählen, mit welchem Tag die Woche in der Kalenderanzeige beginnt. • Sie können FUNC. drücken, um jederzeit zur Indexansicht zurückzu- kehren. Auswählen aus der Aufnahmeliste 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. • Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen.
  • Seite 54: Den Startpunkt Der Wiedergabe Wählen

    Nur Szenen heraussuchen, in denen die Gesicher von Personen erkannt wurden Wenn Sie beim Aufnehmen von Filmen die Gesichtserkennungs- Funktion ( 74) aktiviert hatten, kann der Camcorder die in der Indexansicht gezeigten Szenen so weit eingrenzen, dass nur die Szenen bleiben, in denen ein Gesicht erkannt wurde. Diese Funktion ist nicht über die Indexansicht für Video-Schnappschuss-Szenen verfügbar.
  • Seite 55 Film-Zeitleiste 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen. 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie ansehen möchten, und DISP. drücken Sie • Die [Zeitleiste]-Ansicht wird angezeigt. Das große Miniaturbild zeigt das erste Bild der Szene.
  • Seite 56 Veränderungen der Hauptperson der Szene 1 Öffnen Sie die Indexansicht [Gesicht-Sprung]. • Siehe auch Nur Szenen mit den Gesichtern von Personen auswählen 54). • Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen. 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie ansehen möchten, und DISP.
  • Seite 57: Vorauswahl Von Aufnahmen Aus Der Indexansicht

    Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht Sie können eine Anzahl von Original-Filmaufnahmen oder Standbildern aus der Indexansicht auswählen, um bestimmte Vorgänge mit einem Mal für alle zusammen auszuführen. -Modus: Die gewählten Szenen löschen, kopieren oder zur Playli- ste hinzufügen. -Modus: Die gewählten Standbilder löschen, kopieren oder schützen oder alle zusammen mit Druckaufträgen oder Übertragungs- aufträgen markieren.
  • Seite 58: Löschen Von Szenen

    Die gesamte Auswahl aufheben FUNC. Auswählen] [Gesamte Auswahl entfernen] [Ja] FUNC. [OK] HINWEISE • Die Vorauswahl von Szenen/Standbildern wird aufgehoben, wenn Sie den Camcorder ausschalten oder die Betriebsart wechseln. • Szenen in der Playliste können nicht in die Vorauswahl aufgenommen werden.
  • Seite 59 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. • Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen. VIDEO SNAP • Sie können drücken, um die Indexansicht für Video- Schnappschüsse zu öffnen ( 66). 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie löschen möchten, oder eine Szene von dem Tag, dessen Aufnahmen Sie komplett löschen möchten.
  • Seite 60: Fortgeschrittene Funktionen

    Fortgeschrittene Funktionen Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Betriebsarten: Optionen ( Standardeinstellung) Porträt] Der Camcorder verwendet eine große Blende, um einen exakten Fokus auf das Motiv zu erhalten und den Hintergrund unscharf werden zu lassen.
  • Seite 61 [ Wenig Licht] Zum Aufnehmen bei geringer Beleuchtung. Spotlight] Zum Aufnehmen von Szenen unter Scheinwerferlicht. Feuerwerk] Zum Aufnehmen von Feuer- werken. Unterwasser] Zum Aufnehmen von Unter- wasserszenen in natürlichen Farben. Oberfläche] Zum Aufnehmen, nachdem Sie aus dem Wasser gekommen sind, wie zum Beispiel nach dem Tauchen auf einem Boot.
  • Seite 62 - Weiße Punkte können auf dem Bildschirm erscheinen. - Der Autofokus funktioniert möglicherweise nicht so gut wie in anderen Modi. Nehmen Sie in einem solchen Fall eine manuelle Scharfeinstel- lung vor. • [ Feuerwerk]: - Um verwischte Bilder (unscharfe Bilder aufgrund von Bewegung des Camcorders) zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung eines Sta- tivs.
  • Seite 63: Ändern Der Verschlusszeit Und Des Blendenwerts

    • Unter Technische Daten ( 197) finden Sie zusätzliche Hinweise zu den Aufnahmeprogrammen [ Unterwasser] und [ Oberfläche]. * Unter Wasser herrschen besondere Bedingungen, die sich abhängig von Faktoren wie Wetter und Wasserzustand ständig ändern. Darüber hinaus wird rotes Licht vom Wasser absorbiert, wodurch Motive eine stärkere Blau- und Grünfärbung erhalten.
  • Seite 64 Einstellen der Verschlusszeit oder des Blendenwerts 1 Drücken Sie 2 Stellen Sie ( ) die Verschlusszeit oder die Blendenöffnung auf den gewünschten Wert ein. FUNC. 3 Drücken Sie und dann , um die Einstellung zu speichern und das Menü zu schließen. Richtlinien zur Einstellung der Verschlusszeit Beachten Sie bitte, dass nur der Nenner-Wert auf dem Bildschirm ange- zeigt wird –...
  • Seite 65: Kino-Modus: Erzeugen Eines Kino-Looks Für Ihre Aufnahmen

    • Beim Einstellen eines Zahlenwerts (Blendenwert oder Verschlusszeit) blinkt die angezeigte Zahl, wenn der Blendenwert oder die Verschlusszeit für die Aufnahmebedingungen ungeeignet ist. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Wert. • Während der Belichtungsspeicherung können der Blendenwert/die Ver- schlusszeit nicht geändert werden. Stellen Sie den Blendenwert oder die Verschlusszeit ein, bevor Sie die Belichtung manuell einstellen.
  • Seite 66: Video-Schnappschuss

    1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. Videoleuchte 2 Wählen Sie ( Videoleuchte] und drücken Sie • erscheint auf dem Bildschirm. • Drücken Sie erneut, um die Mini- Videoleuchte auszuschalten. HINWEISE • Wir empfehlen, die Mini-Videoleuchte nicht zu verwenden, wenn der optionale Weitwinkelkonverter oder Telekonverter am Camcorder ange- bracht ist, da ansonsten eine Abschattung auftreten kann.
  • Seite 67 VIDEO SNAP 1 Drücken Sie Die blaue Lampe der Taste leuchtet auf und auf dem Bildschirm erscheint ein blauer Rand. START/STOP 2 Drücken Sie • Der Camcorder nimmt etwa 4 Sekunden lang auf (der blaue Rah- men dient als visuelle Anzeige des Vorgangs); anschließend wechselt der Camcorder automatisch wieder in den Aufnahmepause-Modus.
  • Seite 68 - Video-Schnappschuss-Szenen - Szenen, die mit der auf der CD-ROM Video Tools mitgelieferten Software bearbeitet und dann zurück auf den Camcorder übertragen wurden. • Video-Schnappschuss-Szenen können nicht übernommen werden, wenn nicht genügend Platz im Speicher verfügbar ist. • Wird der Video-Schnappschuss weniger als 1 Sekunde vor dem Ende einer Szene aktiviert, startet die Aufzeichnung erst mit Beginn der folgenden Szene.
  • Seite 69 • Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen. VIDEO SNAP • Drücken Sie noch einmal, um zur normalen Indexan- sicht zurückzukehren. Löschen eines Musiktitels Wählen Sie nach Schritt 2 der oben beschriebenen Vorgehensweise den Titel, den Sie löschen möchten. 1 Wählen Sie ( ) das Symbol und drücken Sie...
  • Seite 70: Voraufnahme-Funktion

    • Übertragen Sie die Musikdateien in denselben Speicher, der auch die Video-Schnappschuss-Szenen enthält, die Sie wiedergeben möchten. • Wenn Musikdateien in den eingebauten Speicher oder auf eine Spei- cherkarte übertragen werden, nachdem wiederholt Aufnahmen gemacht und gelöscht wurden (fragmentierter Speicher), werden Filme und Musikuntermalung möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
  • Seite 71: Selbstauslöser

    • Der Camcorder nimmt nicht die vollen 3 Sekunden vor dem Drücken START/STOP auf, falls die Taste innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einschalten der Voraufnahme oder nach dem Beenden der vorher- gehenden Aufnahme gedrückt wurde. • Mit einem der folgenden Vorgänge wird die Voraufnahme-Funktion aus- geschaltet.
  • Seite 72: Manuelle Belichtungseinstellung Und Automatische Gegenlicht-Korrektur

    Manuelle Belichtungseinstellung und automatische Gegenlicht-Korrektur Gelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erschei- nen (unterbelichtet), oder Motive unter sehr starker Beleuchtung kön- nen zu hell oder blendend erscheinen (überbelichtet). Um dies zu korrigieren, können Sie die Belichtung manuell einstellen oder die auto- matische Gegenlicht-Korrektur benutzen.
  • Seite 73: Manuelle Fokussiereinstellung

    Automatische Gegenlicht-Korrektur Wenn Sie Motive mit einer starken Lichtquelle dahinter aufnehmen, kann der Camcorder das Gegenlicht automatisch ausgleichen. 1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. 2 Wählen Sie ( BLC] und drücken • wird angezeigt. • Drücken Sie erneut, um die Gegen- licht-Korrektur abzuschalten.
  • Seite 74: Gesichtserkennung

    • Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist, vergrößert der Camcorder anstelle der Bildmitte das Gesicht der Person, die als Hauptperson identifiziert wurde. Wenn mehrere Personen auf dem Bild sind, kön- nen Sie die Hauptperson manuell wählen. 4 Stellen Sie die Brennweite ( ) nach Bedarf ein.
  • Seite 75: Weißabgleich

    3 Wenn mehrere Personen auf dem Bild sind, wählen Sie ( ) die Hauptperson. Bringen Sie den weißen Erkennungsrahmen auf die Person, für die der Camcorder die Einstellungen optimieren soll. Hauptperson HINWEISE • Gelegentlich erfasst der Camcorder versehentlich die Gesichter von nicht-menschlichen Objekten.
  • Seite 76 Optionen ( Standardeinstellung) Automatik] Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein, um natürliche Farben zu erzielen. Tageslicht] Zum Aufnehmen unter freiem Himmel an einem sonnigen Tag. Schatten] Zum Aufnehmen an schattigen Orten. Wolkig] Zum Aufnehmen unter bedecktem Himmel. Kunstlicht] Zum Aufnehmen unter Glühlampen und glühlampenähnlichen Leuchtstofflampen (3-Wellenlängen).
  • Seite 77: Bildeffekte

    HINWEISE • Wenn Sie den individuellen Weißabgleich auswählen: - Nehmen Sie die Einstellung des individuellen Weißabgleichs an einem ausreichend beleuchteten Ort vor. - Stellen Sie [Digitalzoom] auf [ Aus]. - Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn sich die Beleuchtungsver- hältnisse ändern.
  • Seite 78 Optionen ( Standardeinstellung) Bildeffekt aus] Es werden keine Bildeffekte angewendet. Kräftig] Betont Kontrast und Farbsättigung. Neutral] Dämpft Kontrast und Farbsättigung. Gering schärfen] Verleiht Motiven weiche Konturen. Hautton soften] Bewirkt eine Weichzeichnung der Details im Hauttonbereich, um ein vorteilhafteres Aussehen zu erzielen. Um den besten Effekt zu erhalten, benutzen Sie diese Einstellung bei Nahaufnahmen von Personen.
  • Seite 79: Digitaleffekte

    Digitaleffekte Betriebsarten: Optionen ( Standardeinstellung) Digital-Effekt aus] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Digitaleffekte nicht verwenden möchten. Fade-Auslöser] Wischblende] Wählen Sie einen der Fader, um eine Szene mit einer Ein- bzw. Ausblendung von oder zu einem schwarzen Bildschirm zu beginnen oder zu beenden. Schwarzweiß] Nimmt Filme und Standbilder in Schwarzweiß...
  • Seite 80: Bildschirmanzeigen Und Datencode

    Ein/Ausblenden Aktivieren Sie den gewählten Fader im Aufnahmepausemodus ( START/STOP und drücken Sie dann , um mit einer Einblendung zu beginnen. Aktivieren Sie den gewählten Fader während der Aufnahme START/STOP ) und drücken Sie dann , um auszublenden und die Auf- nahme zu unterbrechen.
  • Seite 81: Tonaufnahmepegel

    -Modus: • Alle Anzeigen ein • Nur Standardanzeigen (entfernt das Histogramm und die Informations- symbole) • Alle Anzeigen aus DISP. * Mit dem Drücken von werden die meisten automatisch angezeigten Sym- bole und Informationen ausgeschaltet, die manuell eingestellten Bildschirmanzei- gen werden jedoch nicht gelöscht (zum Beispiel Bildschirmmarkierungen, die Tonpegelmessung oder die Joystick-Übersicht).
  • Seite 82 Manuelle Einstellung des Tonaufnahmepegels 1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. Mikrofonpegel 2 Wählen Sie ( Mikrofonpegel] und drücken Sie Das Symbol für die manuelle Einstellung erscheint links von der Audiopegel-Anzeige, und die Balkenanzeige für die manuelle Regelung (orange) erscheint darunter. 3 Den Audiopegel nach Bedarf Manuelle Audiopegeleinstellung einstellen (...
  • Seite 83: Benutzen Von Kopfhörern

    Benutzen von Kopfhörern Verwenden Sie Kopfhörer bei der Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehmen. Die Kopfhörer werden an die AV OUT/ -Buchse angeschlossen, die sowohl für Kopfhörer als auch als Audio/Video-Ausgang dient. Bevor Sie die Kopfhörer anschließen, gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion des Anschlusses von AV-Ausgang in (Kopfhörer)-Ausgang zu ändern.
  • Seite 84: Verwendung Des Erweiterten Mini-Zubehörschuhs

    WICHTIG • Achten Sie beim Benutzen der Kopfhörer darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist. • Schließen Sie den Kopfhörer nicht am Anschluss AV OUT/ solange das Symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint. Die in die- sem Fall ausgegebenen Störgeräusche können schädlich für Ihr Gehör sein.
  • Seite 85: Benutzung Eines Externen Mikrofons

    1 Ziehen Sie die Abdeckung des Beispiel: Anbringen eines optionalen Stereo-Richtmikrofons DM-100. erweiterten Mini-Zubehörschuhs in Pfeilrichtung. 2 Schließen Sie das optionale Zubehör an den erweiterten Mini- Zubehörschuh an. Wenn kompatibles Videozubehör an den erweiterten Mini-Zubehörschuh angeschlossen ist, erscheint dem Bildschirm. HINWEISE •...
  • Seite 86 Verwendung anderer Mikrofone Sie können auch im Handel erhältliche Mikrofone anschließen. Schließen sie das externe Mikrofon an den MIC- Anschluss an. Verwenden Sie handels- übliche Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und einem höchstens 3 m langen Kabel. Sie kön- nen fast alle Stereomikrofone mit einem ∅...
  • Seite 87: Benutzen Der Zoom-Fernbedienung

    Benutzen der Zoom-Fernbedienung Betriebsarten: Sie können die optionalen Zoom-Fernbedienungen ZR-2000 oder ZR-1000 benutzen, indem Sie den optionalen Fernsteuerungsadapter RA-V1 auf dem erweiterten Mini-Zubehörschuh anbringen. Dadurch können Sie bestimmte Funktionen nutzen, während Sie das Bild auf einem externen Monitor ansehen und ohne dass Sie dabei den Cam- corder berühren müssen.
  • Seite 88: Erstellen Einer Playliste Und Bearbeiten Der Szenen

    Erstellen einer Playliste und Bearbeiten der Szenen Teilen von Szenen Sie können Ihre Aufnahmen (nur Originalaufnahmen) unterteilen, um nur die besten Teile zu behalten und später den Rest auszuschneiden. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 51).
  • Seite 89: Bearbeiten Der Playliste: Hinzufügen, Löschen, Verschieben Und Wiedergeben

    • Die folgenden Szenen können nicht geteilt werden: - In die Szenen-Vorauswahl aufgenommene Szenen (die mit einem Haken versehen sind). Entfernen Sie vorher die Markierung. - Video-Schnappschuss-Szenen und andere Szenen, die zu kurz sind (weniger als 3 Sekunden). - Szenen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden.
  • Seite 90 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. • Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen. VIDEO SNAP • Sie können drücken, um die Indexansicht für Video- Schnappschüsse zu öffnen ( 66). 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie der Playliste hinzufügen möchten, oder eine Szene, die an dem Tag aufgenommen wurde, den sie der Playliste hinzufügen möchten.
  • Seite 91 • Sie können Szenen aus dem eingebauten Speicher auf die Speicher- karte kopieren ( 93), um so in die Playliste auf der Speicherkarte auch solche Szenen aufzunehmen, die ursprünglich in den eingebauten Spei- cher aufgenommen wurden. Löschen von Szenen aus der Playliste Das Löschen von Szenen aus der Playliste hat keinen Einfluss auf Ihre Originalaufnahmen.
  • Seite 92 PLAYLIST • Bevor Sie drücken, können Sie die Originalfilme im einge- bauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen, um die Playliste des entsprechenden Speichers zu öffnen. VIDEO SNAP • Sie können drücken, um die Indexansicht der Playlisten für Video-Schnappschüsse zu öffnen ( 66).
  • Seite 93: Szenen Kopieren

    • Wählen Sie [Aus], um die Szenen mit dem originalton wiederzuge- ben. 4 Gehen Sie zurück zur Indexansicht und wählen Sie ( ) die Szene, mit der die Wiedergabe beginnen soll. 5 Drücken Sie oder , um die Wiedergabe zusammen mit der gewählten Musikuntermalung zu starten.
  • Seite 94 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie auf die Speicherkarte kopieren möchten, oder eine Szene von dem Tag, dessen Aufnahmen Sie komplett kopieren möchten. Dieser Schritt ist nicht notwendig, wenn Sie alle Szenen oder vorher ausgewählte Szenen kopieren möchten. 3 Kopieren Sie die Szene(n).
  • Seite 95 HINWEISE • Falls die Speicherkartenschlitzabdeckung offen ist oder der LOCK- Schalter auf der Speicherkarte so eingestellt ist, dass nicht auf die Karte geschrieben werden kann, ist es nicht möglich, Filme auf die Speicher- karte zu kopieren. • Szenen, die mit der auf der CD-ROM Video Tools mitgelieferten Soft- ware bearbeitet und dann zurück auf den Camcorder übertragen wur- den, können nicht auf die Speicherkarte kopiert werden.
  • Seite 96: Einfaches Aufnehmen

    Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen – Aufnehmen und Wiedergeben, Übernehmen von Standbildern aus Videos und Drucken von Fotos. Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos Betriebsarten: 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf oder 2 Schalten Sie den Camcorder ein. In der Standardeinstellung werden Fotos in den eingebauten Speicher aufgenommen.
  • Seite 97: Wählen Der Größe Und Der Qualität Der Fotos

    WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft ver- loren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie die Betriebsart des Camcorders nicht.
  • Seite 98 Ungefähre Anzahl von verfügbaren Standbildern auf einer Speicherkarte Standardeinstellung Speicherkarte 128 MB 512 MB 1 GB → Bildqualität Bildgröße ↓ LW 2304x1296 700 1.390 L 2100x1575 630 1.265 MW 1920x1080 670 1.000 1.970 M 1600x1200 720 1.075 2.115 SW 848x480 740 1.585 2.245 4.490 3.360 4.760 9.525 S 640x480 890 2.070 2.995 5.390 4.395 6.350 11.430...
  • Seite 99: Löschen Eines Fotos Unmittelbar Nach Der Aufnahme

    Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme Sie können das zuletzt aufgenommene Standbild während der Bildkontrolle innerhalb des für die Option [Bildrückschauzeit] festgelegten Zeitraums löschen (oder direkt nach der Aufnahme, falls [Bildrückschauzeit] auf [ Aus] steht). Betriebsarten: Während der Bildkontrolle unmittelbar nach der Aufnahme: 1 Drücken Sie Falls die Joystick-Übersicht während der Kontrolle des Fotos nicht angezeigt war, erscheint sie jetzt.
  • Seite 100: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Betriebsarten: Direkt in der Ansicht der Einzelfotos starten 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf 2 Drücken Sie Das zuletzt aufgenommen Foto wird als Einzelfoto gezeigt. 3 Drücken Sie den Joystick ( ), um zwischen den Bildern hin und her zu gehen.
  • Seite 101 Von der Ansicht der Einzelfotos zur Indexansicht gehen 1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. 2 Wählen Sie ( ) das Symbol drücken Sie Sie können auch den Zoomregler in Richtung W bewegen, um die Indexansicht der Fotos zu öffnen. Standbild-Sprungfunktion Wenn Sie eine große Anzahl Standbilder aufgenommen haben, können Sie jeweils 10 oder 100 Bilder mit einem Mal überspringen.
  • Seite 102: Fotos Löschen

    Fotos löschen Sie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Betriebsarten: Löschen von einzelnen Standbildern 1 Wählen Sie ( ) in der Ansicht der Einzelfotos das Foto, das Sie löschen möchten. 2 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. 3 Wählen Sie ( ) das Symbol drücken Sie...
  • Seite 103 Löschen von Standbildern aus der Indexansicht Optionen [Alle Bilder] Löscht alle Fotos. [Dieses Bild] Löscht nur das mit dem orangefarbenen Auswahlrah- men markierte Foto. [Ausgewählte Fotos] Löscht alle vorher gewählten Fotos (die mit einem Haken versehen sind). Siehe auch Vorauswahl von Auf- nahmen aus der Indexansicht ( 57).
  • Seite 104: Vergrößern Der Fotos Während Der Wiedergabe

    Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe Während der Wiedergabe können Standbilder bis auf das 5fache ver- größert werden. Für Bilder, die nicht vergrößert werden können, erscheint Betriebsarten: 1 Schieben Sie den Zoomregler nach T. • Das Bild wird auf das Zweifache vergrö- ßert, und es erscheint ein Rahmen, der die Lage des vergrößerten Ausschnitts kennzeichnet.
  • Seite 105: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen Blitz Der Blitz kann zum Aufnehmen von Standbildern in einer dunklen Umgebung verwendet werden. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer [ Feuerwerk], Unterwasser] oder [ Oberfläche]. Optionen ( Standardeinstellung) (Automatik) Der Blitz wird je nach der Helligkeit des Motivs automatisch ausgelöst.
  • Seite 106 Verwendung der Video-Blitzleuchte VFL-2 Sie können die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 als externen Blitz benut- zen, wenn ihr POWER-Schalter auf ON gestellt ist. Das Vorgehen zum Einstellen des externen Blitzes ist dieselbe wie für den eingebauten Blitz. Schließen Sie die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 an den erweiterten Mini-Zubehörschuh an.
  • Seite 107: Auslösemodus: Serienbildaufnahme Und Belichtungsreihe

    • Der Blitzmodus kann bei aktivierter Belichtungsspeicherung nicht gewählt werden. • Wir empfehlen, den Blitz nicht zu verwenden, wenn der optionale Weit- winkelkonverter oder Telekonverter am Camcorder angebracht ist, da sonst eine Abschattung auftreten kann. Auslösemodus: Serienbildaufnahme und Belichtungsreihe Nehmen Sie eine Serie von Aufnahmen eines sich bewegenden Objekts auf oder nehmen Sie ein- und dasselbe Bild mit 3 verschiede- nen Belichtungswerten auf, um hinterher das gelungenste Bild auszu- wählen.
  • Seite 108: Aufnehmen Von Standbildern Während Des Aufnehmens Von Filmen (Gleichzeitige Aufnahme)

    Belichtungsreihenautomatik PHOTO Drücken Sie zunächst halb, um den Autofokus zu aktivieren, und dann ganz, um die 3 Fotos aufzunehmen. HINWEISE • Die Geschwindigkeiten der Serienbildaufnahme sind Näherungswerte und ändern sich je nach den Aufnahmebedingungen und den Motiven. • Wenn die Blitzleuchte benutzt wird, verringert sich die Geschwindigkeit von Serienbildaufnahmen auf etwa 1,7 Bilder pro Sekunde.
  • Seite 109: Belichtungsmessung

    Betriebsarten: PHOTO Drücken Sie während der Aufnahme oder im Aufnahmepause-Modus, um das Standbild aufzunehmen. HINWEISE • Der Camcorder behält die von Ihnen zuletzt verwendeten Einstellungen bei, selbst wenn Sie in den -Modus wechseln. • Standbilder können nicht gleichzeitig aufgezeichnet werden, während das Digitalzoom oder ein Digitaleffekt aktiviert ist.
  • Seite 110: Diaschau

    Optionen ( Standardeinstellung) Mehrfeld] Eignet sich für Standard-Aufnahmebedingungen, einschließlich Gegenlichtaufnahmen. Der Camcorder teilt das Bild in mehrere Bereiche auf und misst das Licht in jedem Be- reich, um die optimale Belichtung für das Motiv zu erhalten. Mittenbetont] Der Camcorder ermittelt den Durchschnitt des auf dem ganzen Bild gemessenen Lichts, wobei er den Schwer- punkt auf das Motiv in der Bildmitte legt.
  • Seite 111: Fotos Drehen

    • Drücken Sie , um die Diaschau zu stoppen und zur Indexansicht der Fotos zurückzukehren. Löschen eines Musiktitels Wählen Sie nach Schritt 2 der oben beschriebenen Vorgehensweise den Titel, den Sie löschen möchten. 1 Wählen Sie ( ) das Symbol und drücken Sie 2 Wählen Sie ( ) [Ja] und drücken Sie...
  • Seite 112: Histogrammanzeige

    Histogrammanzeige In der Ansicht der Einzelbilder können Sie das Histogramm und die Symbole aller Funktionen, die während der Aufnahme verwendet wur- den, anzeigen lassen. Das Histogramm wird auch direkt nach der Auf- nahme eines Standbilds angezeigt. Anhand des Histogramms können Sie überprüfen, ob das Standbild richtig belichtet wurde.
  • Seite 113 Übernehmen des (der) Fotos 1 Geben Sie die Szene wieder, aus der Sie ein Bild übernehmen möchten. 2 Halten Sie die Wiedergabe an der Stelle an, die Sie als Standbild übernehmen möchten. PHOTO 3 Drücken Sie ganz durch. PHOTO Um eine Folge von Fotos zu übernehmen, halten Sie gedrückt.
  • Seite 114: Schützen Von Fotos

    Schützen von Fotos Sie können Standbilder vor versehentlichem Löschen schützen. Betriebsarten: Schützen von einzelnen Standbildern 1 Öffnen Sie in der Ansicht der Einzelfotos den Bildschirm für die Fotoauswahl. FUNC. Schützen] Schützen] erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie ( ) das zu schützende Standbild aus. 3 Drücken Sie , um das Bild zu schützen.
  • Seite 115: Kopieren Von Fotos

    WICHTIG • Mit dem Initialisieren des Speichers werden alle Aufnahmen, einschließ- lich der geschützten Standbilder, vollständig gelöscht. Kopieren von Fotos Sie können Standbilder nur aus dem eingebauten Speicher auf die Speicherkarte kopieren. Betriebsarten: Kopieren eines einzelnen Standbilds 1 Wählen Sie die Ansicht der Fotos aus dem eingebauten Speicher. Wählen Sie in der Indexansicht den Tab unter dem Symbol bewegen Sie den Zoomregler in Richtung T, um zur Ansicht der Einzel-...
  • Seite 116 Kopieren von Fotos aus der Indexansicht Optionen [Alle Bilder] Kopiert alle Fotos. [Dieses Bild] Kopiert nur das mit dem orangefarbenen Auswahl- rahmen markierte Foto. [Ausgewählte Fotos] Kopiert alle vorher gewählten Fotos (die mit einem Haken versehen sind). Siehe auch Vorauswahl von Auf- nahmen aus der Indexansicht ( 57).
  • Seite 117 HINWEISE • Sofern nicht genug Speicherplatz auf der Speicherkarte ist, werden so viele Standbilder kopiert wie möglich, bevor der Vorgang beendet wird. • Falls die Speicherkartenschlitzabdeckung offen ist oder der LOCK- Schalter auf der Speicherkarte so eingestellt ist, dass nicht auf die Karte geschrieben werden kann, ist es nicht möglich, Standbilder auf die Speicherkarte zu kopieren.
  • Seite 118: Fotos Drucken

    Sie können die Standbilder, die Sie ausdrucken möchten, vorher markieren und die gewünschte Anzahl der Kopien als Druckauftrag einstellen ( 124). Canon Drucker: SELPHY-Drucker der CP-, DS- und ES-Serien und Tin- tenstrahl-Drucker mit dem PictBridge-Logo. Betriebsarten: Anschließen des Camcorders an den Drucker 1 Stellen Sie den Camcorder in den -Modus, Einzelbildansicht.
  • Seite 119 kurzen Zeit wieder ein, stellen Sie den Camcorder auf den Modus, und stellen Sie die Verbindung wieder her. • Während der folgenden Vorgänge wird ein Drucker nicht erkannt, selbst wenn dieser am Camcorder angeschlossen ist. - Löschen aller Fotos - Löschen aller Übertragungsaufträge - Löschen aller Druckaufträge HINWEISE •...
  • Seite 120: Wählen Der Druckeinstellungen

    ] (Druckeffekt) Steht nur bei Druckern zur Verfügung, die mit der Bildoptimierungs-Funktion kompatibel sind. Wählen Sie [An], [Aus] oder [Voreinstellung]. Canon Tintenstrahl/SELPHY DS-Drucker: Sie können auch [Vivid], [NR] und [Vivid+NR] wählen. [ ] (Anzahl der Kopien) Wählen Sie 1-99 Kopien.
  • Seite 121 [x Fotos/Blatt]: Bilder mehrfach auf ein Blatt drucken Wenn Sie Canon Drucker verwenden, können Sie dasselbe Bild mehr- mals auf ein und dasselbe Blatt Papier drucken. Verwenden Sie die fol- gende Tabelle als Richtlinie für die empfohlene Anzahl der Kopien je nach der Einstellung für [...
  • Seite 122 , um den Druckvorgang noch einmal von Anfang an zu starten. • Andere Drucker, oder wenn der Fehler bei einem Canon Drucker bestehen bleibt: Wenn der Druckvorgang nicht automatisch fortgesetzt wird, tren- nen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Camcorder aus.
  • Seite 123: Auswählen Des Bildausschnitts

    • Wenn [Daten werden bearbeitet] nicht ausgeblendet wird, ziehen Sie das USB-Kabel ab, und stellen Sie die Verbindung nach einer kurzen Zeit wieder her. Auswählen des Bildausschnitts Stellen Sie die Papiergröße und das Seitenlayout ein, bevor Sie die Ausschnitteinstellungen ändern. Ausschnitteinstellungen gelten nur für ein Standbild.
  • Seite 124: Druckaufträge

    HINWEISE • In den folgenden Fällen werden die Ausschnitteinstellungen aufgeho- ben: - Beim Ausschalten des Camcorders. - Wenn Sie das USB-Kabel abtrennen. - Bei Vergrößerung des Ausschnittrahmens über die maximale Größe. - Wenn die Einstellung [Papiergröße] geändert wird. • Für ein Foto, das nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurde, können Sie möglicherweise keine Ausschnitteinstellungen vornehmen.
  • Seite 125 4 Stellen Sie ( ) die gewünschte Anzahl der Kopien ein und drücken Sie Um den Druckauftrag zu löschen, setzen Sie die Anzahl der Kopien auf 5 Wiederholen Sie die Schritte 2-4, um weitere Bilder für FUNC. Druckaufträge zu markieren, oder drücken Sie zweimal, um das Menü...
  • Seite 126 Ausdrucken der mit einen Druckauftrag markierten Standbilder 1 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Drucker an. Siehe Anschließen des Camcorders an den Drucker ( 118). 2 Öffnen Sie das Druckmenü. FUNC. Menü] Drucken] • Das Druckmenü erscheint. •...
  • Seite 127: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer anschließen können. Buchsen am Camcorder USB-Anschluss Zugang: Öffnen Sie die seitliche Anschlussabdeckung. HDMI OUT-Anschluss* Zugang: Öffnen Sie die seitliche Anschlussabdeckung.
  • Seite 128: Anschlussdiagramme

    * Wenn Sie ein Kabel an den Camcorder anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Dreieckmarken am Kabelstecker und an der Camcorderbuchse übereinstim- men ( Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (lediglich als Erläuterung) gezeigt.
  • Seite 129 Über die HDMI -Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung ( ) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der ein einziges Kabel gemeinsam für Video und Audio benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss können Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genießen - Der HDMI OUT-Anschluss des Camcorders dient nur als Ausgang.
  • Seite 130 Typ: Analog Qualität: Standardauflösung Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio/Video-Eingangsbuchsen. Ändern Sie die folgenden Einstellungen am Camcorder: Anschluss [TV-Format] entsprechend dem Fernsehgerät (Breitbild oder 4:3), wenn das Fernsehgerät das Seitenverhältnis nicht automatisch erkennen und ändern kann [AV/Kopfhörer] auf [ Gelb Weiß...
  • Seite 131 HINWEISE • Damit es möglich wird, Szenen vom Computer zurück auf den Camcorder zu schreiben und Musikdateien zu übertragen, betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät und schließen Sie ihn erst dann mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an. Externe Anschlüsse...
  • Seite 132: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnah- men mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzusehen. Wieder- gabe auf einem HD-Fernsehgerät über eine der hochauflösenden Verbindungen garantiert die beste Wiedergabequalität. Betriebsarten: 1 Schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus. 2 Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an.
  • Seite 133: Sichern Ihrer Aufnahmen

    Sichern Ihrer Aufnahmen Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem Computer Die mit diesem Camcorder aufgenommenen Filme werden im einge- bauten Speicher oder auf der Speicherkarte gespeichert. Da der Spei- cherplatz begrenzt ist, achten Sie darauf, Ihre Filme in regelmäßigen Abständen auf einem Computer zu sichern. PIXELA ImageMixer 3 SE Mit der auf der CD-ROM Transfer Utilities mitgelieferten Software können Sie Szenen auf der Festplatte Ihres Computers sichern.
  • Seite 134: Erstellen Von Hochauflösenden (Avchd) Dvds Und Foto-Dvds

    • Wenn Sie Videodateien, die auf einem Computer gespeichert waren, zurück in den Camcorder übertragen, trennen Sie das USB-Kabel nicht ab und schalten Sie den Camcorder oder den Computer nicht aus. Anderenfalls entstehen möglicherweise Szenen, die auf dem Camcorder nicht wiedergegeben werden können. •...
  • Seite 135 Optionen für das Erstellen von Foto-DVDs ( -Modus) [Alle Bilder] Alle Standbilder werden der Diaschau auf der DVD hinzugefügt. [Übertrag.aufträge] Nur mit Übertragungsaufträgen markierte Standbilder werden hinzugefügt. Vorbereitungen am Camcorder 1 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen Sie ihn auf den Modus, um hochauflösende DVDs von Ihren Filmen zu erstellen, oder auf den -Modus, um Foto-DVDs von Ihren Standbildern...
  • Seite 136 • Falls Sie eine DVD-RW eingelegt haben, auf der bereits Daten enthal- ten sind, wird [DVD enthält bereits Daten.] angezeigt. Um die Daten zu überschreiben (den vorherigen Inhalt der DVD zu löschen), drü- cken Sie , wählen Sie [Ja] und drücken Sie noch einmal.
  • Seite 137 • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige auf dem Camcorder leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht. - Trennen Sie das USB-Kabel nicht ab. - Trennen Sie den Camcorder oder den DVD-Brenner nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus.
  • Seite 138 Wiedergeben von AVCHD-DVDs mit dem DVD-Brenner DW-100 Sie können den optionalen DVD-Brenner DW-100 und den Camcorder auch für die Wiedergabe von hochauflösenden (AVCHD) DVDs auf einem Fernsehgerät verwenden. Dies ist sehr praktisch, wenn Sie zum Beispiel Ihre DVDs an einem Ort wiedergeben möchten, an dem kein AVCHD- kompatibler DVD-Player zur Verfügung steht.
  • Seite 139: Kopieren Ihrer Aufnahmen Auf Einen Externen Videorecorder

    HINWEISE • Mit dem DVD-Brenner können nur AVCHD-DVDs wiedergegeben wer- den, die mit dem DVD-Brenner DW-100 erstellt wurden. • Solange der Camcorder an den DVD-Brenner angeschlossen ist, kön- nen die Menüs des Camcorders nicht geöffnet werden. • Mit Ausnahme der schnellen Wiedergabe mit 60-facher Geschwindig- keit können die Spezial-Wiedergabemodi ( 49) auch für die Wieder- gabe von DVDs verwendet werden.
  • Seite 140: Übertragen Von Fotos Auf Einen Computer (Direktübertragung)

    Aufnahme 1 Externes Gerät: Legen Sie eine unbespielte Kassette oder DVD ein und schalten Sie das Gerät in den Aufnahmepausemodus. 2 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen Sie ihn auf den Modus. Vergewissern Sie sich, dass [AV/Kopfhörer] auf [ gestellt ist.
  • Seite 141 Vorbereitungen Installieren Sie die Software, bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal an den Computer anschließen. (Nur Windows-Benutzer: Sie müssen außerdem die Einstellung für den automatischen Start von Camera- Window wählen.) Danach brauchen Sie den Camcorder nur an den Computer anzuschließen (Schritte 2 und 3) und direkt zum Übertragen der Standbilder ( ) zu gehen.
  • Seite 142 • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft ver- loren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht. - Trennen Sie das USB-Kabel nicht ab. - Vermeiden Sie das Ausschalten des Camcorders oder Computers. - Wechseln Sie die Betriebsart des Camcorders nicht.
  • Seite 143 • Wenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen, während er in den -Modus gestellt ist, startet der Vorgang des Anlegens von Miniaturbild-Szenen automatisch. Drücken Sie in einem solchen Fall ([Übersprung]), um den Prozess zu unterbrechen, und verwenden Sie die Funktion für sicheres Entfernen von Hardware auf dem Computer (Windows) oder die Funktion Ausgabe (Mac OS), um die Verbindung mit dem Camcorder zur unterbrechen.
  • Seite 144 Automatische Übertragungsoptionen Wählen Sie ( ) eine Übertragungsoption und drücken Sie • Nach dem Abschluss der Übertragung schaltet der Camcorder auf das Übertragungsmenü zurück. • Um die Übertragung abzubrechen, wählen Sie ( ) [Abbrechen] und FUNC. drücken Sie , oder drücken Sie Manuelle Übertragungsoptionen 1 Wählen Sie ( ) eine Übertragungsoption und drücken Sie...
  • Seite 145: Übertragungsaufträge

    Übertragungsaufträge Sie können die auf den Computer zu übertragenden Standbilder vorher auswählen und als Übertragungsauftrag markieren. Sie können Über- tragungsaufträge für bis zu 998 Standbilder einstellen. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Stellen Sie die Übertragungsaufträge ein, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen.
  • Seite 146 Einstellen von Übertragungsaufträgen in der Indexansicht Optionen [Einzelne Fotos] Öffnet denselben Bildschirm, der auch weiter oben unter Markieren von einzelnen Standbildern mit Übertra- gungsaufträgen beschrieben wird. Fahren Sie mit Schritt 3 des beschriebenen Ablaufs fort, um den Übertragungsauftrag einzu- stellen. [Ausgewählte Fotos] Markiert alle vorher gewählten Standbilder (die mit einem...
  • Seite 147: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie wei- tere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs ( 34).
  • Seite 148 Menüpunkt Einstelloptionen Bildeffekte Bildeffekt aus], [ Kräftig], Neutral], [ Gering schärfen], Hautton soften], [ Custom-Effekt] Digitaleffekte Digital-Effekt aus], – Fade-Auslöser], [ Wischblende], Schwarzweiß], [ Sepia], [ Kunst] Digital-Effekt aus], [ Schwarzweiß], – Sepia] Auslösemodus Einzelbild], [ Reihenaufnahme], – Hi-Speed-Reihenaufnahme], AEB-Belichtungsreihe] Aufnahmemodus Hohe Qualität 24 Mbps], –...
  • Seite 149 Setup-Menüs FUNC.-Menü - Wiedergabemodi (Wiedergabe von Filmen), (Wiedergabe von Video-Schnappschuss-Sze- nen): - nur in der Indexansicht der Originale verfügbar; - nur in der Indexansicht der Playliste verfügbar; - in beiden verfügbar; — - in keiner verfügbar. (Wiedergabe von Fotos): - nur in der Einzelansicht verfügbar; - nur in der Indexansicht der Fotos verfügbar;...
  • Seite 150: Setup-Menüs

    Menüpunkt Einstelloptionen [Übertragungsaufträge] – – – [Einzelne Fotos], [Ausgewählte Fotos], – – [Alle entfernen] [Rotieren] – – – [Löschen] [Alle Szenen], – [Alle Szenen (an diesem Tag)], [Diese Szene], [Ausgewählte Szenen] [Alle Szenen], [Diese Szene] – [Nein], [Ja] – – [Alle Bilder], [Dieses Bild], –...
  • Seite 151 bination mit dem Aufnahmeprogramm [ Kino-Modus] ( 65) wird der Kinoeffekt noch verstärkt. [x.v.Colour]: Verwendet einen Farbraum mit erweitertem Farbumfang, um tiefere, lebensechtere Farben zu erreichen. • Verwenden Sie diese Funktion zum Aufnehmen von Video nur, wenn Sie beabsichtigen, Ihre Aufnahmen auf einem HD-Fernsehgerät abzuspie- len, das mit x.v.Colour kompatibel ist und mit dem Camcorder über ein HDMI-Kabel verbunden wird.
  • Seite 152 [Digitalzoom]: Bestimmt die Optisches Zoom Digitalzoom Arbeitsweise des Digitalzooms. Die Farbe der Anzeige zeigt den Zoombereich an. • Wenn das Digitalzoom akti- viert ist, schaltet der Camcor- der automatisch auf das Digi- Weiß Hellblau Dunkel- talzoom um, wenn Sie über blau den optischen Zoombereich Bis 15x...
  • Seite 153 [Bildstabilisator]: Der Bildstabilisator reduziert Verwacklungsunschärfe. Sie können zwischen drei Einstellungen wählen. Dynamisch]: Diese Einstellung gleicht stärkere Verwacklungs- unschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie im Gehen Aufnahmen machen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung Weitwinkel zoo- men. Standard]: Diese Einstellung gleicht schwächere Verwacklungs- unschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie Aufnahmen machen und sich dabei nicht fortbewegen;...
  • Seite 154 [Mikrofondämpfung]: Dient zur Verhinderung von Tonverzerrungen infolge hoher Tonaufnahmepegel. • Stellen Sie die Mikrofondämpfung nur dann auf [ ], wenn der Tonaufnahmepegel ( 81) richtig eingestellt ist, der Ton sich aber immer noch verzerrt anhört. Wenn die Mikrofondämpfung aktiviert ist, wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 155 [Bildrückschauzeit]: Bestimmt, wie lange ein Standbild nach der Auf- nahme angezeigt wird. • Die Zeit für die Kontrolle kann nur eingestellt werden, wenn der Auslöse- modus auf [ Einzelbild] gestellt ist. DISP. • Wenn Sie während der Kontrolle eines Standbilds drücken, wird PHOTO es ohne Zeitbeschränkung angezeigt.
  • Seite 156 Systemeinstellung 1 Menüpunkt Einstelloptionen [Schriftgröße] Gross], [ Klein] – [Bildschirmanz. An], [ Aus] – – – ausgeben] [LCD-Helligkeit] – [LCD-Schirm Abbl.] An], [ Aus] – [Component- 576i], – 1, 2 Ausgang] 1080i] [TV-Format] Normal-TV], – – – – Breitbild-TV] [AV/Kopfhörer] AV], [ Kopfhörer] [Kopfhörer-...
  • Seite 157 [LCD-Helligkeit]: Dient zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors. • Eine Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder die Helligkeit des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät. [LCD-Schirm Abbl.]: Bei Einstellung auf [ An] wird der LCD-Monitor abgeblendet.
  • Seite 158 [Demo-Modus]: Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerk- male des Camcorders. Der Vorgang beginnt automatisch, wenn Sie den Camcorder über das Netzgerät betreiben und ihn ohne Speicherkarte län- ger als 5 Minuten eingeschaltet lassen. • Sie können den laufenden Demonstrationsmodus abbrechen, indem Sie eine beliebige Taste drücken oder den Camcorder ausschalten.
  • Seite 159 • Etwa 30 Sekunden, bevor der Camcorder abschaltet, wird [Abschaltau- tomatik] angezeigt. • Im Standby-Modus schaltet sich der Camcorder nach Ablauf der für die Einstellung [Schnellstart] gewählten Zeit aus. [Schnellstart] Wählen Sie, ob die Schnellstart-Funktion ( 46) aktiviert wird, wenn Sie den LCD-Monitor in einem Aufnahmemodus schließen, sowie die Zeitdauer, nach der der Camcorder den Standby-Modus been- det und automatisch abschaltet.
  • Seite 160 nern gespeichert, die bis zu 100 Standbilder enthalten. Die Ordner werden von 101 bis 998 durchnummeriert. Zurücksetzen]: Jedes Mal, wenn Sie eine neue Speicherkarte einset- zen, starten die Bildnummern erneut von 101-0101. Fortlaufend]: Die Bildnummerierung wird mit der Nummer fortge- setzt, die auf die Nummer des letzten mit dem Camcorder aufgenomme- nen Standbilds folgt.
  • Seite 161 Einstellen von Sprache und Datum/Uhrzeit Menüpunkt Einstelloptionen [Sprache ], [DEUTSCH], ], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [NEDERLANDS], [POLSKI], [PORTUGUÊS], [ [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ [Zeitzone/ Liste der Weltzeitzonen Sommerzeit] [Datum/Zeit] – [Datumsformat] [Y.M.D AM/PM (2009.1.1 AM 12:00)], –...
  • Seite 162 Informationsanzeigen Menüpunkt Einstelloptionen [Speicherinfo] – – [Speicherkarten-Info] – – [Akku-Info] – – [HDMI-Status] – – [Speicherinfo]/[Speicherkarten-Info]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie ablesen können, wie viel Platz im eingebauten Speicher oder der Spei- cherkarte bereits belegt ist ( Gesamtzeit für Aufnahmen und Gesamtanzahl der Standbilder) und wie viel Speicherplatz noch für Auf- nahmen frei ist.
  • Seite 163: Fehlersuche

    Kasten “ZUERST HIER NACHSEHEN’’, bevor Sie sich detailliert mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung • Ist der Akku geladen? Ist das Kompakt-Netzgerät korrekt mit dem...
  • Seite 164 Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcor- ders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Der Akku ist auch bei normalen Temperaturen extrem schnell entladen.
  • Seite 165 Wenn sich ein Objekt schnell vor dem Objektiv über die Bildfläche bewegt, erscheint das Bild leicht verzerrt. - Diese Erscheinung ist typisch für CMOS-Bildsensoren. Wenn sich ein Objekt sehr schnell vor dem Camcorder bewegt, erscheint das Bild leicht verzerrt. Dies ist keine Funktionsstörung. Das Ändern der Betriebsart zwischen Aufnahme ( )/Aufnahmepause ( )/Wiedergabe...
  • Seite 166 58, 102), um Speicherplatz auf der Karte frei zu bekommen. blinkt rot auf dem Bildschirm. - Es liegt eine Funktionsstörung im Camcorder vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kunden- dienstzentrum. Die ACCESS-Lampe erlischt auch nach dem Stoppen der Aufnahme nicht.
  • Seite 167 - Der Akku ist beschädigt. Verwenden Sie einen anderen Akku. Bild und Ton Der Bildschirm erscheint zu dunkel. DISP. - Der LCD-Monitor wurde abgeblendet. Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den LCD-Monitor auf seine normale Helligkeit zurückzustellen. Die Bildschirmanzeigen schalten sich wiederholt ein und aus. - Der Akku ist leer.
  • Seite 168 Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Die Speicherkarte umdrehen und ein- schieben. Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen ( 58, 102), um Platz zu schaf- fen, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus.
  • Seite 169: Liste Der Meldungen

    Der Camcorder ist mit dem optionalen HDMI-Kabel HTC-100 angeschlossen, aber HDMI-CEC funktioniert nicht (Wiedergabe mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts ist nicht möglich). - Ziehen Sie das HDMI-Kabel HTC-100 ab und schalten Sie den Camcorder und das Fernsehge- rät aus. Schalten Sie die Geräte nach einer kurzen Zeit wieder ein und stellen Sie die Verbin- dung wieder her.
  • Seite 170 Aufnahme nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Aufnahme nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Aufnahme nicht möglich Zugriff auf den integrierten Speicher nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Aufnahmen regelmäßig sichern - Diese Meldung kann erscheinen, wenn Sie den Camcorder einschalten.
  • Seite 171 - Die Objektivabdeckung hat sich nicht ganz geöffnet. Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein. Falls damit das Problem nicht behoben ist, wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum. Diese Szene wurde auf einem anderen Gerät aufgenommen u. kann nicht kopiert werden.
  • Seite 172 Gesichter von Personen enthalten, oder es wurden keine Szenen mit der Gesichtserken- nungs-Funktion aufgenommen. Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen ist. Zusätzliche Informationen...
  • Seite 173 - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Kopieren nicht möglich - Die Gesamtgröße der Szenen, die Sie zum Kopieren ausgewählt haben, übersteigt den verfüg- baren Speicherplatz auf der Speicherkarte.
  • Seite 174 - Wenn nach dieser Meldung das Symbol in Rot angezeigt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus: Schalten Sie den Camcorder aus, nehmen Sie die Speicherkarte heraus und set- zen Sie sie wieder ein. Wenn wieder zurück auf Grün geht, können Sie die Aufnahme/ Wiedergabe fortsetzen.
  • Seite 175 Verarbeitung läuft. Stromversorgung nicht unterbrechen. - Der Camcorder aktualisiert den Speicher. Trennen Sie das Kompakt-Netzgerät nicht ab, bzw. nehmen Sie den Akku nicht heraus. Vorgang abgebrochen - Der Vorgang wurde durch den Benutzer abgebrochen. Nicht das USB-Kabel oder die Stromver-sorgung vom Camcorder trennen, bevor der Camcorder vom PC abgemeldet ist.
  • Seite 176 Wiedergabe nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Wiedergabe nicht möglich Zugriff auf den integrierten Speicher nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Wiedergabe von Filmen im integrierten Speicher nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Der eingebaute Speicher im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert.
  • Seite 177 DVD nicht lesbar. DVD prüfen. - Im Aufnahmemodus kann diese Meldung erscheinen, wenn eine handelsübliche DVD (eine DVD mit Spielfilmen, Software usw.) oder eine 8 cm Mini-DVD eingesetzt wird. - Im DVD-Wiedergabemodus kann diese Anzeige erscheinen, wenn eine im Handel erhältliche DVD oder eine unbespielte neue DVD eingelegt wurde.
  • Seite 178 Druckerabdeckung offen - Schließen Sie die Druckerabdeckung ordnungsgemäß. Druckerfehler - Es ist eine Fehlfunktion aufgetreten, die möglicherweise Reparaturen erfordert. (Canon Tin- tenstrahl-Drucker: die grüne Stromzufuhr-Lampe und die orangefarbene Fehlerlampe am Drucker blinken abwechselnd.) - Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das Netzkabel des Druckers von der Steckdose ab und wenden Sie sich an das zuständige Kundendienst- oder...
  • Seite 179 Druckfehler - Brechen Sie den Druckvorgang ab, trennen Sie das USB-Kabel ab, und schalten Sie den Dru- cker aus. Schalten Sie den Drucker nach einer Weile wieder ein, und schließen Sie das USB- Kabel wieder an. Überprüfen Sie den Druckerstatus. - Wenn Sie mit Hilfe der Taste drucken, überprüfen Sie die Druckeinstellungen.
  • Seite 180 Tintenauffangbehälter voll - Wählen Sie [Fortsetzen], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. Wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum (siehe die dem Drucker beiliegende Liste), um den Tintenauf- fangbehälter auszuwechseln. Tintenfehler - Es wurde eine leere Tintenpatrone installiert. Wechseln Sie die Tintenpatrone aus.
  • Seite 181: Vorsichtsmaßnahmen Zur Handhabung

    So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Speicherplatz zur Ver- fügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig. Achten Sie bei Verwendung der Handschlaufe darauf, dass der Camcorder nicht unkontrolliert geschwenkt wird und gegen Gegenstände prallt.
  • Seite 182 • Wenn Sie den Camcorder auf ein Sta- 5,5 mm tiv montieren, vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsschraube des Stativs kürzer als 5,5 mm ist. Mit anderen Stativen wird möglicherweise der Camcorder beschädigt. • Versuchen Sie, beim Aufnehmen ruhige, ausgeglichene Bilder zu erzielen. Ausfahrende Bewegungen des Camcorders während der Aufnahme und überhöhter Einsatz von schnellem Zoom und schnellen Schwenks führen zu verwackelten Sze- nen.
  • Seite 183 • Wir empfehlen, original Canon Akkus zu ver- wenden, die mit dem Symbol des Intelligent System versehen sind. • Wenn Sie Akkus, die keine original Canon Produkte sind, in den Cam- corder einsetzen, wird angezeigt und die restliche Betriebszeit des Akkus wird nicht angegeben.
  • Seite 184 • Verwenden Sie Speicherkarten nicht an Orten, die starken Magnetfel- dern ausgesetzt sind. • Lassen Sie Speicherkarten nicht an Orten liegen, die hoher Luftfeuchtig- keit und hohen Temperaturen ausgesetzt sind. • Vermeiden Sie ein Auseinandernehmen, Biegen, Fallenlassen oder Erschüttern von Speicherkarten, und schützen Sie sie vor Wasser. •...
  • Seite 185 Lithium-Knopfbatterie WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Behand- lung einen Brand oder eine chemische Verätzung verursachen. • Vermeiden Sie Zerlegen, Modifizieren, Eintauchen in Wasser, Erwär- men über 100 °C oder Verbrennen der Batterie. • Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue des Typs CR2025 von Pa- nasonic, Hitachi Maxell, Sony oder Sanyo oder mit einer Duracell2025.
  • Seite 186 Entsorgen Wenn Sie Filme löschen oder den Speicher initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die gespeicherten Daten selbst werden jedoch nicht gelöscht. Um unbeabsichtigtes Weitergeben von Daten zu verhindern, wenn Sie den Camcorder oder die Speicherkarte entsorgen, ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, z. B. physikali- sches Zerstören des Camcorders oder der Karte.
  • Seite 187: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Cam- cordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel, wie Lackverdünner. Objektiv und Instant-AF-Sensor • Falls die Oberfläche des Objektivs oder der Instant-AF-Sensor schmut- zig ist, funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht korrekt.
  • Seite 188: Benutzung Des Camcorders Im Ausland

    100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Aus- land an eine Canon Kundendienststelle. Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL-System kompatibel sind.
  • Seite 189: Zubehör

    Allgemeine Informationen Zubehör (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) AVCHD-DVDs/ Foto-DVDs PictBridge- kompatible Drucker Karten-Lese-/ Schreibgerät Computer Fernsehgerät/ HDTV Video-/DVD- Recorder Für optionales Zubehör, das nicht unten aufgelistet ist, finden Sie auf den folgenden Seiten nähere Informationen. Schulterriemen SS-600/SS-650 USB-Kabel IFC-400PCU Handschlaufe WS-30* SD/SDHC-Speicherkarte Fernbedienung WL-D88...
  • Seite 190: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispiels- weise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
  • Seite 191 Akkuladegerät CG-800E Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden der Akkus. Ladezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Ladezeiten sind ungefähre Werte und ändern sich je nach den Ladebedingungen und nach dem anfänglichen Ladezustand des Akkus. Akku Ladebedingungen BP-809/BP-809 BP-819 BP-827 Mit dem Camcorder 155 Min.
  • Seite 192 Aufnahmemodus Akku Nutzungszeit Aufnehmen (maximal) 305 Min. 305 Min. 310 Min. 320 Min. 320 Min. BP-827 Aufnehmen (normal)* 200 Min. 200 Min. 210 Min. 210 Min. 210 Min. Wiedergabe 495 Min. 500 Min. 510 Min. 515 Min. 515 Min. Verwendung einer Speicherkarte Aufnahmemodus Akku Nutzungszeit...
  • Seite 193 Weitwinkelkonverter WD-H37ll Dieser Weitwinkelkonverter verringert die Brennweite des Objektivs um den Faktor 0,7 und liefert damit eine breitere Per- spektive für Innen- oder Panoramaauf- nahmen. • Wenn der Weitwinkelkonverter ange- bracht ist, kann beim Aufnehmen mit dem Blitz eine Abschattung auf- treten.
  • Seite 194 Videos und Fotos unter Was- ser, ohne dass der Camcorder nass wird. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Video- geräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden. Zusätzliche Informationen...
  • Seite 195: Technische Daten

    Technische Daten LEGRIA HF21 System • Aufnahmesystem Filme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokompression: Dolby Digital, 2 Kanäle Standbilder: DCF (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung), kompatibel mit Exif* Ver. 2.2 und mit DPOF Bildkompression: JPEG (Superfein, Fein, Normal) * Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.2 (auch als “Exif Print” bezeichnet). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Camcordern und Druckern.
  • Seite 196: Anschlüsse

    • Objektiv f=4,1-61,5 mm, F/1,8-3,2, 15x optisches Zoom 35 mm entsprechend: 39,5 – 592,5 mm • Objektivaufbau: 11 Linsen in 9 Gruppen (1 doppelseitige asphärische Linse) • AF-System Autofokus (TTL + externer Entfernungssensor bei Einstellung auf [Instant AF]) oder manuelle Scharfeinstellung •...
  • Seite 197: Kompakt-Netzgerät Ca

    Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) 7,4 V Gleichstrom (Akku), 8,4 V Gleichstrom (Kompakt-Netzgerät) • Leistungsaufnahme (SP-Modus, AF ein) 3,4 W (normale Helligkeit, Aufnahme mit dem eingebauten Speicher) 3,5 W (normale Helligkeit, Aufnahme auf eine Speicherkarte) • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C •...
  • Seite 198 Akku BP-809 • Akkutyp Aufladbarer Lithiumakku, kompatibel mit Intelligent System Nennspannung: • 7,4 V Gleichstrom Betriebstemperatur: • 0 – 40 °C Akkuleistung: • 890 mAh Abmessungen: • 30,7 x 27,5 x 40,2 mm • Gewicht: 47 g Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslas- sungen vorbehalten.
  • Seite 199 Tonkodierung: Lineares PCM Tonabtastung: 48 kHz, 16 Bit, 2 Kanäle Mindestlänge: 1 Sekunde Dateierweiterung: WAV Die Musikdaten werden im Speicher unter der folgenden Ordner- struktur gespeichert. Im eingebauten Speicher: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV Auf der Speicherkarte: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV...
  • Seite 200: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ... . . 153 Bildstabilisierung ..22, 150 25F Vollbildverfahren ..63 Blende (Blendenwert) ....65 25p-Kino-Modus .
  • Seite 201 ... . 155 Fotos kontrollieren ... . . 34, 147 FUNC.-Menü . . 72 Manuelle Belichtungseinstellung ....154 Markierungen .
  • Seite 202 Spezialszene ..60 (Aufnahmeprogramme) ..104 Vergrößern eines Standbilds ..60 Sport (Aufnahmeprogramm) ....63 Verschlusszeit .
  • Seite 203 Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com FRANCE LUXEMBOURG Canon France SAS Canon Luxembourg SA Canon Communication & Image Rue des joncs, 21 17, Quai du Président Paul Doumer L-1818 Howald 92414 Courbevoie CEDEX Tel: (352) 48 47 961 Tél: (01)-41 30 15 15...

Inhaltsverzeichnis