Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSA 1300 PCE Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GSA 1300 PCE Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GSA 1300 PCE Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSA 1300 PCE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-1366-006.book Page 1 Monday, April 18, 2016 5:41 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2MG (2013.08) T / 159
GSA 1300 PCE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke gebruiks-
по эксплуатации
aanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSA 1300 PCE Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1366-006.book Page 1 Monday, April 18, 2016 5:41 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSA 1300 PCE Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2MG (2013.08) T / 159 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1366-006.book Page 3 Monday, April 18, 2016 5:06 PM 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1366-006.book Page 4 Monday, April 18, 2016 5:06 PM GSA 1300 PCE 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1366-006.book Page 5 Monday, April 18, 2016 5:06 PM 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

     Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge- 2 Verstellbare Fußplatte blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können 3 Sägeblatt-Aufnahme brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen 4 Arretierhülse für Sägeblatt Rückschlag verursachen. 5 Hubstange Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 8: Technische Daten

    Normen übereinstimmt: EN 60745-1, Sachnummer 3 601 F4E 2.. EN 60745-2-11, EN 50581. Nennaufnahmeleistung 1300 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Leerlaufhubzahl n 0 –2900 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Werkzeugaufnahme 70538 Stuttgart, GERMANY  Pendelung Henk Becker Helmut Heinzelmann  Konstantelektronik...
  • Seite 9: Betriebsarten

    Spreizen Sie den Sägespalt mit einem schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit geeigneten Werkzeug etwas und ziehen Sie das Elektrowerk- 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können zeug heraus. auch an 220 V betrieben werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Materialien nicht von unten oder über Kopf. Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann einer umweltgerechten Wiederverwertung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- zugeführt werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Änderungen vorbehalten.
  • Seite 11: English

    Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ- ent voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Noise/Vibration Information

    – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Technical file (2006/42/EC) at: Observe the relevant regulations in your country for the Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, materials to be worked. 70538 Stuttgart, GERMANY  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can...
  • Seite 14: Starting Operation

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Check wood, press boards, building materials, etc. for foreign be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- objects such as nails, screws or similar, and always use the der to avoid a safety hazard.
  • Seite 15: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (031) 7012446 www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Bosch’s application service team will gladly answer questions Western Cape – BSC Service Centre concerning our products and their accessories. Democracy Way, Prosperity Park In all correspondence and spare parts order, please always...
  • Seite 16 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que électroportatif. pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 18: Niveau Sonore Et Vibrations

    Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, en association avec des additifs pour le traitement du bois 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 19: Mise En Marche

    Marche/Arrêt 7, mais celui-ci doit exercez une pression contre la pièce à travailler et plongez rester constamment appuyé pendant le travail de sciage. lentement la lame de scie dans la pièce. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 20: Entretien Et Service Après-Vente

    Sous réserve de modifications. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 21 El no estar viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- provocarle serias lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 22: Utilización Reglamentaria

    La gama completa de accesorios opciona- abastece con energía. El contacto con cables eléctricos les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Alojamiento del útil EN 60745-2-11, EN 50581.  Movimiento pendular Expediente técnico (2006/42/CE) en:  Electrónica Constante Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Carrera 70538 Stuttgart, GERMANY Profundidad de corte máx. Henk Becker Helmut Heinzelmann – en madera Executive Vice President Head of Product Certification –...
  • Seite 24: Modos De Operación

    Abra la ranura de corte con un útil adecuado y saque la hoja de sierra. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Servicio

    Serrado por inmersión (ver figura E) La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado  ¡Solamente deberán serrarse con el procedimiento por para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la inmersión materiales blandos como la madera, placas...
  • Seite 26: Português

    à terra. tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 O contacto com um cabo sob tensão também pode trução de serviço. colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 28 3 601 F4E 2.. EN 60745-2-11, EN 50581. Potência nominal consumida 1300 Processo técnico (2006/42/CE) em: N° de cursos em vazio n 0 –2900 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Fixação da ferramenta 70538 Stuttgart, GERMANY  Movimento pendular Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Seite 29: Tipos De Funcionamento

    é possível deslocar a placa de base 2 longitudinalmente em lâmina de serra sobre a peça a ser trabalhada, assim como ao 3 escalões. Premir o botão de desbloqueio 9 e empurrar a serrar plásticos e alumínio. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 30: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá serra prender. Abrir um pouco a fenda de corte com uma fer- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ramenta apropriada e puxar a ferramenta eléctrica para fora.
  • Seite 31: Italiano

    L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 32 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Uso Conforme Alle Norme

    Potenza nominale assorbita 1300 Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Numero di corse a vuoto n 0 –2900 Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Mandrino portautensile Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Oscillazione 70538 Stuttgart, GERMANY  Constant Electronic Henk Becker...
  • Seite 34: Modi Operativi

    In caso di funzionamento a vuoto e carico, la funzione Con- veri si possono incendiare facilmente. stant Electronic mantiene il numero di corse costante e garan- tisce una prestazione operativa uniforme. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Manutenzione Ed Assistenza

    Spingere forte l’elettroutensile contro il pezzo in Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- lavorazione ed iniziare lentamente il taglio sul materiale. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Non appena il piedino 2 arriva a poggiare completamente sul accessori.
  • Seite 36: Smaltimento

     Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik Italia van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer Officina Elettroutensili u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Robert Bosch S.p.A. verliezen. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Elektrische veiligheid Tel.: (02) 3696 2663...
  • Seite 37 Breuk van een waterleiding  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 38 Onder- meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- programma. pen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Conformiteitsverklaring

    Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in Technisch dossier (2006/42/EG) bij: combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou- 70538 Stuttgart, GERMANY dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-...
  • Seite 40: Tips Voor De Werkzaamheden

    Metaal mag niet invallend www.bosch-pt.com worden gezaagd. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 41: Dansk

    Dele, der er i bevægelse, kan gribe væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 42: Beregnet Anvendelse

     Kontrollér, at fodpladen 2 altid ligger sikkert på emnet 3 Savklingeholder under savearbejdet Savklingen kan sætte sig i klemme, 4 Låsekappe til savklinge hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værk- tøjet. 5 Hopstang 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Tekniske Data

    ændringer samt følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Bajonetsav GSA 1300 PCE Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Typenummer 3 601 F4E 2.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Nominel optagen effekt 1300 70538 Stuttgart, GERMANY Slagantal ubelastet n 0 –2900 Henk Becker...
  • Seite 44  Sørg for, at savklingen altid er længere end diameteren For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, på det emne, der skal bearbejdes. Fare for tilbageslag. når du bruger det. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 46 Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan Service uppfälld när du läser bruksanvisningen.  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 överens med följande standarder: Tekniska data EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Tigersåg GSA 1300 PCE Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Produktnummer 3 601 F4E 2.. 70538 Stuttgart, GERMANY Upptagen märkeffekt 1300...
  • Seite 48 För vissa arbeten kan sågbladet 1 sättas in vridet om 180° Lampan 10 lyser vid ansluten stickpropp och belyser arbets- och tigersågen kan på motsvarande sätt svängas. området vid ogynnsamma ljusförhållanden. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Underhåll Och Service

     Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad uten lys kan føre til ulykker. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 50 Ikke berør gjenstander eller skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse bakken med sagen sålenge den går. Det er fare for tilba- tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverk- keslag. tøyet. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele- vante bestemmelser i direktivene 2009/125/EC (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 52 OBJ_BUCH-1366-006.book Page 52 Monday, April 18, 2016 5:06 PM 52 | Norsk Bruk Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Driftstyper 70538 Stuttgart, GERMANY  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 53: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Tips te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Ved saging av lette bygningsmaterialer må du følge lo- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 54  Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin johtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä myös lait- käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait- teen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Määräyksenmukainen Käyttö

    Sahanteräsuositukset tulee ottaa telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. huomioon. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun työalueen käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 56: Käyttöönotto

    – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- kainen: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. tyssuojanaamaria. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, en käsiteltäviä materiaaleja. 70538 Stuttgart, GERMANY  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti Henk Becker Helmut Heinzelmann syttyä...
  • Seite 57: Hoito Ja Huolto

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- tukset. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Tarkista ennen sahausta puuhun, lastulevyihin, rakennusma- suuden vaarantamisen välttämiseksi. teriaaleihin jne., että niissä ei ole vieraita esineitä, kuten nauloja, ruuveja tai vastaavia ja käytä...
  • Seite 58: Ελληνικά

    επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω- εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 λώδιο. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέ- προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό σοβαρούς τραυματισμούς. τάση και να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 60: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1,  Ηλεκτρονική σταθεροποίηση EN 60745-2-11, EN 50581. Διαδρομή Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: μέγ. βάθος κοπής Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – σε ξύλο 70538 Stuttgart, GERMANY – σε αμιγή χάλυβα Henk Becker Helmut Heinzelmann – Διατομή σωλήνα...
  • Seite 61: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διά- εμβολισμών με ή χωρίς φορτίο, εξασφαλίζοντας έτσι σταθερή φορα υπό κατεργασία υλικά. απόδοση εργασίας.  Να αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 62: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Πριόνισμα με βύθιση (βλέπε εικόνα E) πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο  Στη λειτουργία Πριόνισμα με βύθιση επιτρέπεται η κα- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- τεργασία...
  • Seite 63: Türkçe

    OBJ_BUCH-1366-006.book Page 63 Monday, April 18, 2016 5:06 PM Türkçe | 63 Ελλάδα Elektrik Güvenliği  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış 19400 Κορωπί – Αθήνα elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
  • Seite 64: Usulüne Uygun Kullanım

    Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun  Aleti daima çalışır durumda iş parçasına temas ettirin. değildir. Aksi takdirde dişler iş parçasına takılabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Teknik Veriler

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Teknik veriler Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Panter testere GSA 1300 PCE 70538 Stuttgart, GERMANY Ürün kodu 3 601 F4E 2..
  • Seite 66: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    220 V ile de çalıştırılabilir. Malzeme içine dalarak kesme işlemlerinde daima kısa testere Lamba 10 şebeke fişi takılı iken yanar ve elverişsiz aydınlatma bıçakları kullanın. koşullarında çalışılan yerin aydınlatılmasını sağlar. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Bakım Ve Servis

    üzerinde kesmeyin. Ege Elektrik Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Fethiye lidir. Tel.: 0252 6145701 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Değer İş...
  • Seite 68: Polski

    (z okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku- ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami mulatorami (bez przewodu zasilającego). 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Wiele wypadków spowodowanych cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 70 Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- w naszym katalogu osprzętu. nie kolejności operacji roboczych. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Deklaracja Zgodności

    Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substan- 70538 Stuttgart, GERMANY cjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do...
  • Seite 72: Konserwacja I Serwis

    Po zakończeniu pracy urządzenie na- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- leży wyłączyć. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym W razie utknięcia brzeszczotu należy natychmiast wyłączyć przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- elektronarzędzie.
  • Seite 73: Usuwanie Odpadów

    Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na k úrazům. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich  S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém osprzętem. explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Seite 74: Určené Použití

    Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení bezpro- pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly střední pracovní oblasti elektronářadí a není vhodné pro nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem. osvětlení prostoru v domácnosti. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Zobrazené Komponenty

    EN 60745-1, obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- EN 60745-2-11, EN 50581. gramu příslušenství. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Technická data Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Pila ocaska GSA 1300 PCE Henk Becker Helmut Heinzelmann Objednací...
  • Seite 76: Odsávání Prachu/Třísek

    řežte podél požadované čáry řezu. svícení pracovní oblasti při nepříznivých světelných pomě- Pro určité práce lze pilový list 1 nasadit i otočený o 180° a pilu rech. ocasku vést adekvátně obrácenou. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Údržba A Servis

    Ručné elektrické náradie vy- www.bosch-pt.com tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách  Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 78 Kontakt s elektrickým vedením, šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové elektrického náradia. súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Používanie Podľa Určenia

    špecifické Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 80: Vyhlásenie O Konformite

    Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza viska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet- kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra-...
  • Seite 81: Druhy Prevádzky

    Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač 7 môžete Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť plynulo regulovať frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok. náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 82: Magyar

     Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a www.bosch-pt.com munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Seite 83 Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 84 és építkezési anyagokban végzett fűrészelésre szol- nyomásszint 95 dB(A); hangteljesítményszint 106 dB(A). gál. A berendezés egyenes és görbevonalú vágásokra is alkal- Bizonytalanság K=3 dB. mas. Megfelelő bimetál fűrészlapok alkalmazásával a beren- Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek található: szabad megmunkálniuk. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. 70538 Stuttgart, GERMANY – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por- Henk Becker Helmut Heinzelmann védő...
  • Seite 86: Üzembe Helyezés

    A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, valamint mű- Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel anyagban és alumíniumban végzett vágásokhoz a löketszámot a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot. célszerű csökkenteni. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Karbantartás És Szerviz

    товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Перечень критических отказов и ошибочные действия szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy персонала...
  • Seite 88: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ном выключателе. Электроинструмент, который не линители. Применение пригодного для работы под от- поддается включению или выключению, опасен и дол- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жен быть отремонтирован. жения электротоком. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Применение По Назначению

    Лампочка на электроинструменте предназначена для под- электроинструментом. светки непосредственной зоны работы, она не пригодна  По окончании рабочей операции выключите элек- для освещения помещения в доме. троинструмент; вытягивайте пильное полотно из Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 90: Технические Данные

    же следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-11, Длина хода мм EN 50581. Глубина резания, макс. Техническая документация (2006/42/EС): – в древесине мм Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – в нелегированной стали мм 70538 Stuttgart, GERMANY – Диаметр трубы мм Henk Becker Helmut Heinzelmann Вес...
  • Seite 91: Работа С Инструментом

    Благодаря электронике постоянства частота ходов на хо- Режимы работы лостом ходу и под нагрузкой поддерживается практиче-  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ски на постоянном уровне, чем обеспечивается постоян- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ная производительность резания. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 92: Техобслуживание И Очистка

    лите сильно пылящие материалы снизу или над головой. процесса выключите электроинструмент. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму При заклинивании пильного полотна выключите немед- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ленно электроинструмент. Разожмите пропил подходя- электроинструментов Bosch. щим инструментом и выньте электроинструмент.
  • Seite 93: Утилизация

    Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях – либо по телефону справочно – сервисной службы мається на увазі електроприлад, що працює від мережі Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї Беларусь (без електрокабелю).
  • Seite 94  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим Пиляльне полотно може застряти і призвести до втрати вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути контролю над електроприладом. або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонту- вати. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 нею. Зважайте на рекомендації щодо пилкових полотен. K=1,5 м/с Лампочка в електроінструменті призначена для розпилювання дерев’яних балок: a =23,5 м/с підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не K=1,5 м/с придатна для освітлювання приміщень у будинку. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 96: Режими Роботи

    що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і Технічна документація (2006/42/EC): металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкан- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ня або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, 70538 Stuttgart, GERMANY що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або...
  • Seite 97: Початок Роботи

    Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести розпилюванні пластмаси і алюмінію. охолоджувальний/мастильний засіб. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 98 Можливі зміни. під час обробки яких утворюється багато пилу, знизу або над головою. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції...
  • Seite 99: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажы- ратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (7.7.16)
  • Seite 100  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы алып келуі мүмкін. Су құбырына тию материалдық зиян бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қал- немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. мауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдал- 1 609 92A 2MG | (7.7.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Техникалық Мәліметтер

    3 601 F4E 2.. кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Кесімді қуатты пайдалану Вт 1300 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (7.7.16)
  • Seite 102 OBJ_BUCH-1366-006.book Page 102 Thursday, July 7, 2016 11:38 AM 102 | Қaзақша Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге 70538 Stuttgart, GERMANY канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал...
  • Seite 103 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: өшіріңіз. Араланған аралықты сайкес аспаппен аз www.bosch-pt.com кеңейтіп электр құралын шығарыңыз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Қол арасы (E суретін қараңыз) олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға  Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон т.б. сияқты...
  • Seite 104: Кәдеге Жарату

    AVERTISMENT re şi instrucţiunile. Nerespectarea E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Кәдеге жарату Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны...
  • Seite 105 Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi- impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie- ale sau poate duce la electrocutare. se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 106: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea tru de accesorii. utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în- treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu- rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Declaraţie De Conformitate

    îm com- Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia- 70538 Stuttgart, GERMANY lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către...
  • Seite 108: Punere În Funcţiune

    De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra ca- Porniţi scula electrică şi conduceţi-o spre piesa de prelucrat. pului materiale care produc mult praf. Aşezaţi talpa de fixare 2 pe suprafaţa piesei de lucru şi tăiaţi ma- 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Български evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru auto- rizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Указания за безопасна работа...
  • Seite 110 опасно, когато използвате подходящия електроинстру- ци под напрежение то може да се предаде на металните мент в зададения от производителя диапазон на нато- елементи на електроинструмента и това да предизвика варване. токов удар. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Неспазването на приведените по-долу ука- лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои зания може да доведе до токов удар, пожар страни данните могат да се различават. и/или тежки травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 112 изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Маса съгласно EPTA-Proce- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: dure 01:2014 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Клас на защита 70538 Stuttgart, GERMANY Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз- Henk Becker Helmut Heinzelmann лично...
  • Seite 113: Режими На Работа

     При разрязване на леки строителни материали спаз- затворете куката 6. вайте законовите разпоредби и указанията на про- изводителя. Преди да разрязвате дървесни материали, ПДЧ, леки строителни материали и т. н. ги проверявайте за наличие- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 114 хранващата мрежа. подходяща преработка за оползотворяване на съдържа-  За да работите качествено и безопасно, поддържай- щите се в тях суровини. те електроинструмента и вентилационните отвори Правата за изменения запазени. чисти. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Македонски

     Не користете го електричниот апарат, доколку има Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може електричен удар. да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 116 стабилно на делот што се обработува. Листот за возможни се и кратки резови. Треба да внимавате на пилата може да се блокира и да доведе до губење препораките за листови за пилата. контрола над електричниот апарат. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Технички Податоци

    со следните норми: EN 60745-1, EN 60745-2-11, Број на удари во празен од n 0 –2900 EN 50581. Прифат на алатот Техничка документација (2006/42/EC) при:  Осцилација Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Константна електроника 70538 Stuttgart, GERMANY Удари мм Henk Becker Helmut Heinzelmann макс.
  • Seite 118 Константната електроника одржува постојан број на удари  Пред било каква интервенција на електричниот при празен од и оптоварување и овозможува иста апарат, извлечете го струјниот приклучок од постојана јачина при работењето. ѕидната дозна. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 поставете го максималниот број на удари. Притиснете го www.bosch-pt.com електричниот апарат на делот што се обработува и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви оставете го листот за пилата полека да се вдлабне во делот помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 120: Srpski

    Sa odgovarajućim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara. području rada. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 11 Drška (izolovana površina za prihvat) pritiskivanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. prouzrokovati povratni udarac. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 122: Tehnički Podaci

    OBJ_BUCH-1366-006.book Page 122 Monday, April 18, 2016 5:06 PM 122 | Srpski Tehnički podaci Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Testera lisičji rep GSA 1300 PCE 70538 Stuttgart, GERMANY Broj predmeta 3 601 F4E 2.. Henk Becker...
  • Seite 123: Vrste Rada

    Za odredjene radove može list testere 1 da se upotrebi koristite. okrenut za 180° i univerzalna testera vodi odgovarajuće Oscilovanje okrenuta. Klaćenje je stalno u radu da bi postigli veliku brzinu presecanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 124: Slovensko

     Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo- www.bosch-pt.com lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 125 Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo- povzroči povratni udarec. piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 126: Opis In Zmogljivost Izdelka

    *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- 2014/30/EU, 2006/42/ES, vključno z njihovimi spremem- loten pribor je del našega programa pribora. bami in ustreza naslednjim normam: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 OBJ_BUCH-1366-006.book Page 127 Monday, April 18, 2016 5:06 PM Slovensko | 127 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, materiale. 70538 Stuttgart, GERMANY  Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se...
  • Seite 128: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Potopno žaganje (glejte sliko E) bora.
  • Seite 129: Hrvatski

     Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- snost od električnog udara. ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 130: Prikazani Dijelovi Uređaja

    što može dovesti gubitka kontrole nad električ- Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu nim alatom. varirati. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: klase P2. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale. 70538 Stuttgart, GERMANY  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
  • Seite 132: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Prije piljenja drva, šperploča, građevnih materijala, itd., kon- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trolirajte na postojanje stranih tijela kao što su čavli, vijci, ili trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 133: Eesti

     Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. www.bosch-pt.com Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 134: Nõuetekohane Kasutamine

     Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge vii- Elektrilise tööriista tuli on mõeldud vaid elektrilise tööriista ge sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuutel võite end vi- tööpiirkonna valgustamiseks, tuli ei sobi ruumide valgustami- gastada. seks koduses majapidamises. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Seadme Osad

    Lisatarvi- ditega: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Tehnilised andmed Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Universaalsaag GSA 1300 PCE Henk Becker...
  • Seite 136 Uputuslõigete tegemiseks kasutage üksnes lühikesi saelehti. Tuli 10 süttib, kui võrgupistik on ühendatud pistikupessa, ja valgustab tööpiirkonda vajaduse korral. Asetage seade alustalla 2 servaga toorikule ja lülitage sisse. Käigusageduse reguleerimsiega seadmete puhul valige mak- 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Latviešu

     Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai 76401 Saue vald, Laagri elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci- Tel.: 679 1122 ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- Faks: 679 1129 dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 138  Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- menta vadību neparedzētās situācijās. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma mentu. [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 140: Atbilstības Deklarācija

    īpaši Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo- 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 141 Nogaidiet, līdz balstplāksne 2 pilnīgi saskaras ar zāģējamā Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, priekšmeta virsmu, un tad turpiniet zāģēšanu pa atzīmēto trasi. kad tas tiek lietots. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 142: Apkalpošana Un Apkope

     Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- birkščiuoti, o nuo kibirkščių...
  • Seite 143  Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi- galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- žeisti. cijose. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16)
  • Seite 144 =17,5 m/s menduojamas naudoti pjūklelių rūšis. K=1,5 m/s Šio elektrinio įrankio šviesa skirta tiesioginei jo darbo sričiai Medienos sijų pjovimas: a =23,5 m/s , K=1,5 m/s apšviesti ir netinka buitinių patalpų apšvietimui. 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Montavimas

    šiuos standartus: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, lei- Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: džiama apdoroti tik specialistams. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. 70538 Stuttgart, GERMANY – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę...
  • Seite 146 Įjunkite elektrinį įrankį ir priartinkite prie ruošinio. Priglauski- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai te atraminę plokštę 2 prie ruošinio paviršiaus ir pjaukite toly- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- giai prispaudę pjūklelį, naudodami tolygią pastūmą. Baigę trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 147 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Seite 148 ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺿﺮوري ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة وﻋﻨﺪ‬ .‫إرﺳﺎل ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 148 gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 148 18.04.2016 17:34:50 18.04.2016 17:34:50...
  • Seite 149 ‫ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﻠﻪ ﺑﻤﻘﺪار‬ 180° .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫اﻟﺴﻴﻔﻲ ﺑﻌﺪ ﻗﻠﺒﻪ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻮاﻓﻖ‬ ‫ﺷﻐﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ، ﻣﻦ أﺟﻞ‬ .‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16) gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 149 gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 149 18.04.2016 17:34:50 18.04.2016 17:34:50...
  • Seite 150 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 150 | ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻷوراق اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺪی‬ (2006/42/EC) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫ﻣﻨﺸﺎر ﺳﻴﻔﻲ‬ GSA 1300 PCE 70538 Stuttgart, GERMANY ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 601 F4E 2.. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification ‫واط‬...
  • Seite 151 .‫ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻗﺒﺾ ﻋﻠﯽ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺸﻐﻞ ﺑﻜﻠﺘﺎ اﻟﻴﺪﻳﻦ‬ ◀ ‫ﺑﺈﺣﻜﺎم وﻗﻒ ﺑﺜﺒﺎت. ﻳﺘﻢّ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻜﻠﺘﺎ‬ .‫اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺑﺄﻣﺎن أﻛﺒﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16) gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 151 gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 151 18.04.2016 17:34:50...
  • Seite 152 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 152 gsa1300pce_ar_160992A2MG_006.indd 152 18.04.2016 17:34:50 18.04.2016 17:34:50...
  • Seite 153 ‫ﺣﻖ ﻣﻠﯽ، ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده را ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺟﻤﻊ آوری ﻛﺮد و‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‬ .‫اﻗﺪام ﺑﻌﻤﻞ آورد‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16) gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 153 gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 153 18.04.2016 17:35:40...
  • Seite 154 ‫دﺳﺘﮕﺎه اره را ﻣﯿﺘﻮان ﺑﻄﻮر ﻣﻌﮑﻮس ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ و ﺑﮑﺎر‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﮔﺮﻓﺖ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 154 gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 154 18.04.2016 17:35:40 18.04.2016 17:35:40...
  • Seite 155 ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﺎه ﻣﯿﺪارد و ﻣﻮﺟﺒﺎت ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺛﺎﺑﺖ و ﯾﮑﻨﻮاﺧﺖ را‬ ،‫ﭘﯿﺶ از اﻧﺠﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎری ﺑﺮ روی اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ‬ .‫ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽ ﺳﺎزد‬ ◀ .‫دوﺷﺎﺧﻪ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16) gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 155 gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 155 18.04.2016 17:35:40...
  • Seite 156 :‫اﺳﺖ‬ EN 60745-2-11, EN 60745-1, EN 50581 ‫اﺑﺰارﮔﯿﺮ‬ :‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺪارک ﻓﻨﯽ‬ (2006/42/EC)  (‫ﻧﻮﺳﺎن اﻓﻘﯽ )ﻋﻤﻠﮑﺮد ﭘﺎﻧﺪوﻟﯽ‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  ‫ﮐﻨﺘﺮل و ﺗﺜﺒﯿﺖ ﮐﻨﻨﺪه اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ‬ 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫ﺿﺮﺑﻪ‬ Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Seite 157 .‫ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ از‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ زدن )ﭘﺲ زدن( دﺳﺘﮕﺎه ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ ﻣﯽ آﯾﺪ و‬ .‫ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﺪ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را ﺑﻄﻮر ﻣﻄﻤﺌﻦ ﮐﻨﺎر ﺑﮕﺬارﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MG | (18.4.16) gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 157 gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 157 18.04.2016 17:35:40...
  • Seite 158 ‫آﻧﻬﺎ را ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﮐﺮد، ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮده و ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی راﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ 1 609 92A 2MG | (18.4.16) Bosch Power Tools gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 158 gsa1300pce_fa_160992A2MG_006.indd 158 18.04.2016 17:35:40 18.04.2016 17:35:40...

Diese Anleitung auch für:

Gsa 1100 e professional

Inhaltsverzeichnis