Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GSA 1300 PCE Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSA 1300 PCE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-24477-002.fm Page 1 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X78 (2011.01) O / 229 UNI
GSA 1300 PCE Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSA 1300 PCE Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-24477-002.fm Page 1 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSA 1300 PCE Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X78 (2011.01) O / 229 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........vÝ—U 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1366-002.book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1366-002.book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM GSA 1300 PCE Professional 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1366-002.book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    Elektrowerkzeug aus und zie- hen Sie das Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekom- men ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher able- gen. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Standard-Lieferumfang. Das vollständige wert a =21 m/s , Unsicherheit K=1,5 m/s Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Sägen von Holzbalken: Schwingungsemissions- wert a =28,5 m/s , Unsicherheit K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Stäube von Materialien wie bleihaltigem An- strich, einigen Holzarten, Mineralien und Me- tall können gesundheitsschädlich sein. Be- rühren oder Einatmen der Stäube können Robert Bosch GmbH, Power Tools Division allergische Reaktionen und/oder Atem- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 wegserkrankungen des Benutzers oder in der 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 11: Betriebsarten

    Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nach- trowerkzeug z. B. an einer Leiter einhängen. dem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 7 eindrü- Klappen Sie dazu den Aufhängehaken 6 in die cken. gewünschte Position. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 12: Wartung Und Service

    Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Säge- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- blätter. werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Kundendienst Und Kundenberatung

    E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforder- Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 lich ist, dann ist dies von Bosch oder einer auto- (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min risierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- aus Mobilfunknetzen) werkzeuge auszuführen, um Fax: +49 (711) 7 58 19 30 Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 14: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: English | 15

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 16: Intended Use

    Failure to follow the warnings and instructions may re- sult in electric shock, fire and/or se- rious injury. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Technical Data

    Certification Sound power level 106 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) deter- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mined according to EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Cutting board: Vibration emission value 25.11.2010 =21 m/s , Uncertainty K=1.5 m/s...
  • Seite 18 2 to the required position. Release the footplate release button 9 and check that the footplate 2 is firmly latched. Slide the footplate 2 as required until it is firmly latched. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Starting Operation

    As soon as the footplate 2 fully lays on the sur- Increasing or reducing the pressure on the face of the workpiece, continue sawing along- On/Off switch 7 enables stepless stroke-rate side the desired cutting line. control of the switched-on machine. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 20: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is neces- sary, this has to be done by Bosch or an author- ized Bosch service agent in order to avoid a safe- ty hazard.
  • Seite 21 OBJ_BUCH-1366-002.book Page 21 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM English | 21 Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66...
  • Seite 22: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Français | 23

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 24 Bien serrer le matériau dans l’étau. Ne pas soutenir la pièce à travailler avec la main ou le pied. Ne pas toucher d’objets ou le sol avec la scie en fonctionnement. Il y a risque de contre-coup. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 95 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 106 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 26: Déclaration De Conformité

    =21 m/s , incertitude K=1,5 m/s Sciage de poutre en bois : Valeur d’émission vi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bratoire a =28,5 m/s , incertitude K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- 25.11.2010...
  • Seite 27: Mise En Marche

    8 vers l’arrière ; appuyez électroportatif, retirez la fiche de la prise ensuite sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 et de courant. maintenez-le appuyé. Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’in- terrupteur Marche/Arrêt 7. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 28 à gers tels que clous ou vis etc., et utilisez la lame travailler. Il y a un risque de contre-coup. de scie appropriée. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Belgique, Luxembourg Service Après-Vente agréée pour outillage Tel. : +32 (070) 22 55 65 Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 30: Elimination Des Déchets

    électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recycla- ge appropriée. Sous réserve de modifications. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 32 Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Ello le permite depositar de forma segura la herra- mienta eléctrica sin peligro de que ésta retro- ceda de forma brusca. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 34 K =1,5 m/s pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Serrado de viga de madera: Valor de vibraciones generadas a =28,5 m/s , tolerancia K=1,5 m/s 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Declaración De Conformidad

    EN 60745 y puede servir como base de compa- ración con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmen- te la solicitación experimentada por las Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- 25.11.2010...
  • Seite 36: Aspiración De Polvo Y Virutas

    ésta se pueda ir adaptando al contorno de las conexión 7, por lo que deberá mantenerse ac- piezas de trabajo. cionado durante todo el tiempo de funciona- miento. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Instrucciones Para La Operación

    Al terminar el trabajo desconecte la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 38: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 La sustitución de un cable de conexión deterio- México rado deberá ser realizada por Bosch o por un Robert Bosch S.A. de C.V. servicio técnico autorizado para herramientas Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 eléctricas Bosch con el fin de garantizar la segu-...
  • Seite 39 Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 40: Indicações De Segurança

    Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Português | 41

    A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 42 Desta forma são evitados contragolpes e é possível apoiar a ferramenta eléctrica com segurança. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Serrar placas de aglomerado: Valor de emissão sórios. de vibrações a =21 m/s , incerteza K=1,5 m/s Serrar vigas de madeira: Valor de emissão de vi- brações a =28,5 m/s , incerteza K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 44: Declaração De Conformidade

    Certification Girar a bucha de bloqueio 4 aprox. 90° no sen- tido da seta e segurá-la. Retirar a lâmina de ser- ra 1. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Tipos De Funcionamento

    2 para a posição desejada. Soltar o botão de desbloqueio 9 e controlar se a placa de base 2 está engatada firmemente. Se necessário, em- purrar a placa de base 2, até engatar firmemen- Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 46: Indicações De Trabalho

    Abrir um pouco a brificação ou de arrefecimento ao longo da linha fenda de corte com uma ferramenta apropriada de corte, devido ao aquecimento do material. e puxar a ferramenta eléctrica para fora. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Manutenção E Serviço

    Não deitar ferramentas eléctricas no lixo domés- Se for necessário substituir o cabo de conexão, tico! isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma Apenas países da União Europeia: oficina de serviço pós-venda autorizada para to- De acordo com a directiva euro- das as ferramentas eléctricas Bosch para evitar...
  • Seite 48: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Italiano | 49

    Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 50 Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato com- pletamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Componenti Illustrati

    Usare la protezione acustica! 11 Impugnatura (superficie di presa isolata) *L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 52: Dichiarazione Di Conformità

    Taglio di pannello di masonite: Valore di emis- sione oscillazioni a =21 m/s , incertezza della misura K=1,5 m/s Taglio di travi di legno: Valore di emissione oscil- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lazioni a =28,5 m/s , incertezza della misura D-70745 Leinfelden-Echterdingen K=1,5 m/s 25.11.2010...
  • Seite 53: Modi Operativi

    Grazie alla sua mobilità, il piedino 2 si adatta alla deve essere tenuto sempre premuto durante posizione angolare determinata dalla rispettiva l’esercizio. superficie in lavorazione. Oscillazione L’oscillazione garantisce un’elevata velocità di taglio permanente nel funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 54: Indicazioni Operative

    Accendere l’elettroutensile ed eseguire le oppure avanzando in modo appropriato. Una il taglio completo del pezzo in lavorazione eser- volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere citando una costante pressione laterale. l’elettroutensile. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Manutenzione Ed Assistenza

    Manutenzione ed assistenza consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Manutenzione e pulizia sizione per rispondere alle domande relative Prima di qualunque intervento sull’elettrou- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Seite 56: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Nederlands | 57

    Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 58 Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig neerleg- gen. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Het volledige toebehoren =21 m/s , onzekerheid K=1,5 m/s vindt u in ons toebehorenprogramma. zagen van houten balken: trillingsemissiewaar- de a =28,5 m/s , onzekerheid K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 60: Conformiteitsverklaring

    Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tot allergische reacties en/of ziekten van de D-70745 Leinfelden-Echterdingen ademwegen van de gebruiker of personen 25.11.2010...
  • Seite 61 Als het elektrische gereedschap is opge- toenemende druk wordt het aantal zaagbewe- hangen, dient u erop te letten dat het zaag- gingen groter. blad niet per ongeluk kan worden aange- raakt. Er bestaat verwondingsgevaar. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 62: Tips Voor De Werkzaamheden

    Sterke verontreiniging van het elektrische ge- invallen. reedschap kan tot functiestoringen leiden. Zaag daarom materialen waarbij veel stof vrijkomt niet van onderen of boven het hoofd. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 OBJ_BUCH-1366-002.book Page 63 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM Nederlands | 63 Als de aansluitkabel moet worden vervangen, Afvalverwijdering moeten deze werkzaamheden door Bosch of Elektrische gereedschappen, toebehoren en een erkende klantenservice voor Bosch elektri- verpakkingen moeten op een voor het milieu ver- sche gereedschappen worden uitgevoerd om antwoorde wijze worden hergebruikt.
  • Seite 64: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Dansk | 65

    El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 66: Beregnet Anvendelse

    *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betje- ningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gram. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Tekniske Data

    Certification Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 95 dB(A); lydeffektniveau 106 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 retninger) beregnet iht. EN 60745: savning i spånplade: vibrationseksponering...
  • Seite 68 Lampen 10 lyser, når netstikket er sat i, hvilket folk. muliggør en oplysning af arbejdsstedet, hvis lys- – Sørg for god udluftning af arbejdsplad- forholdene er dårlige. sen. – Det anbefales at bære åndeværn med fil- terklasse P2. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Kontrollér træ, spånplader, byggematerialer langs med snitlinjen, da materialet ellers bliver osv. for fremmedlegemer som f.eks. søm, skruer alt for varmt. osv. og anvend den egnede saveklinge, før der saves i disse materialer. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 70: Vedligeholdelse Og Service

    Sav derfor ikke i meget støvdan- nende materialer nedefra eller over hovedhøjde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutnings- ledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 71: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Ett verktyg eller en nyckel i en om din kropp är jordad. roterande komponent kan medföra c) Skydda elverktyget mot regn och väta. kroppsskada. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- ken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 72 Sågbladet får inte bromsas efter frånkopp- reras innan elverktyget tas i bruk. Många lingen med tryck från sidan. Sågbladet kan olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. skadas, brytas eller orsaka bakslag. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Ändamålsenlig Användning

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. ytan. Rekommendation av sågblad ska beaktas. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa län- der kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 74: Försäkran Om Överensstämmelse

    Certification Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 95 dB(A); ljudeffektnivå 106 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 riktningar) framtaget enligt EN 60745: sågning i spånskiva: Vibrationsemissionsvärde...
  • Seite 75 Ställ upphängnings- sågning i plast och aluminium. kroken 6 i önskat läge. Se till att sågbladet på det upphängda el- verktyget är skyddat mot oavsiktlig berö- ring. Risk för personskada. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 76: Underhåll Och Service

    På elverktyg med Om nätsladden för bibehållande av verktygets slagtalsreglage välj högsta slagtal. Tryck elverk- säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch tyget kraftigt mot arbetsstycket och kör lång- eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- samt ned sågbladet i arbetsstycket.
  • Seite 77 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Seite 78: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Norsk | 79

    Bruk kun ikke skadede, feilfrie sagblad. troverktøyets funksjon. La disse skade- Bøyde eller sløve sagblad kan brekke eller de delene repareres før elektroverktøyet forårsake tilbakeslag. brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverk- tøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 80: Formålsmessig Bruk

    Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- det mulig å kappe nøyaktig langs flaten. Ta hen- troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte syn til sagbladanbefalingene. elektroverktøyene kan variere. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Certification EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 95 dB(A); lydeffektnivå 106 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Bruk hørselvern! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745:...
  • Seite 82 Med opphengskroken 6 kan du f. eks. henge ale og arbeidsvilkårene og kan finnes frem til elektroverktøyet opp på en stige. Slå da opp- med praktiske forsøk. hengskroken 6 ut i ønsket posisjon. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsled- beidsstykket. ningen, må dette gjøres av Bosch eller Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare Såsnart fotplaten 2 ligger med hele flaten mot for sikkerheten.
  • Seite 84 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 85: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 86 Muussa tapaukses- ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö- sa on olemassa takaiskun vaara, vaihtotyöka- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät lun tarttuessa työkappaleeseen. kokemattomat henkilöt. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Määräyksenmukainen Käyttö

    *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei tynä. kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto- työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö- työkalun hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 88: Tekniset Tiedot

    Engineering Certification so 106 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori- summa) mitattuna EN 60745 mukaan: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Lastulevyn sahaus: Värähtelyemissioarvo D-70745 Leinfelden-Echterdingen =21 m/s , epävarmuus K=1,5 m/s 25.11.2010 Puupalkkien sahaus: Värähtelyemissioarvo =28,5 m/s , epävarmuus K=1,5 m/s...
  • Seite 89: Sahanterän Asennus/Vaihto

    Käännä taas ripustushakanen 6 sisään, kun aloi- käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller- tat työskentelyn sähkötyökalun kanssa. gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 90: Käyttöönotto

    Tarkista aina, että sahanterä on työstettä- vän kappaleen läpimittaa pidempi. On ole- massa takaiskuvaara. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Hoito Ja Huolto

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee kalut kerätä erikseen ja toimittaa tämän suorittaa Bosch tai Bosch-sähkötyökalu- ympäristöystävälliseen uusiokäyt- jen sopimushuolto, turvallisuuden vaarantami- töön. sen välttämiseksi. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Seite 92: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή- τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτι- ματος. κό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 ροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού- καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι απροσδόκητων περιστάσεων. επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 94 πριονίσματος. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και από το υπό κατεργασία τεμάχιο. Σε περίπτω- με τα δυο σας χέρια. ση επαφής με την πριονόλαμα δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμού. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    εργαλείου στη σελίδα γραφικών. σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 1 Πριονόλαμα* 2 Ρυθμιζόμενο πέλμα 3 Υποδοχή πριονόλαμας 4 Κέλυφος μανδάλωσης πριονόλαμας 5 Ράβδος εμβολισμού 6 Γάντζος ανάρτησης Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 96: Δήλωση Συμβατότητας

    τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν 25.11.2010 προσωρινό...
  • Seite 97: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    γόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται Κατεβάστε πάλι το γάντζο ανάρτησης 6, όταν στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, θελήσετε να εργαστείτε με το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 98 αφήστε την πριονόλαμα να βυθιστεί σιγά-σιγά O εκάστοτε απαραίτητος αριθμός εμβολισμών μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. εξαρτάται από το υλικό και τις συνθήκες εργασίας και πρέπει να εξακριβωθεί με πρακτική δοκιμή. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    180° και να οδηγήσετε την σπαθόσεγα επίσης ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από αντίστροφα. την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί Επίπεδη κοπή (βλέπε εικόνα F) έτσι κάθε διακινδύνευση της ασφάλειας. Με τις ευλύγιστες διμεταλλικές πριονόλαμες...
  • Seite 100 συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 102 Aleti daima çal ş r durumda iş parças na yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda temas ettirin. Aksi takdirde dişler iş elektrikli el aletleri tehlikelidir. parças na tak labilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Alete teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü tak lan uç s k şabilir ve elektrikli el aletinin aksesuar program m zda bulabilirsiniz. kontrolünü kaybedebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 104: Teknik Veriler

    şöyledir: Ses bas nc seviyesi 95 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 106 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 toplam ) EN 60745’e göre tespit edilmektedir: Yonga levhalar n kesilmsei: Titreşim emisyon...
  • Seite 105 - Aletle tekrar çal şmak istediğinizde ask n n veya onun yak n ndaki kişilerin nefes alma kancas n 6 tekrar eski konumuna getirin. yollar ndaki hastal klara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 106 180° çevrilerek kullan labilir ve panter testere belirlenebilir. ile kesme yap labilir. Testere b çağ n iş parças üzerine oturturken ve alüminyum ile plastikleri keserken düşük strok say s tavsiye edilir. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Bak M Ve Temizlik

    Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Testereyi çal şt r n ve yana doğru sabit bast rma nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar kuvveti uygulayarak iş...
  • Seite 108: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Polski | 109

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 110 Po zakończeniu pracy należy elektronarzę- dzie wyłączyć. Brzeszczot można wyprowa- dzić z obrabianego materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. W ten sposób uniknie się odrzutu i można odłożyć bez- piecznie elektronarzędzie. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 K=3 dB. *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji Stosować środki ochrony słuchu! użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 112: Deklaracja Zgodności

    =21 m/s , niepewność K=1,5 m/s Cięcie belek drewnianych: poziom emisji drgań =28,5 m/s , niepewność K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać...
  • Seite 113: Rodzaje Pracy

    Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez Ruchoma podstawa robocza (zob. rys. C) obsługującego. Dzięki swojej ruchliwości podstawa 2 dopasowywuje się do wymaganego w danym przypadku położenia kątowego powierzchni. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 114: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Po zakończeniu pracy urządzenie należy wyłączyć. Chłodziwo i smar Ze względu na rozgrzewanie się materiału należy przy cięciu metali nanosić wzdłuż linii cięcia środki chłodząco-smarujące. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu Tylko dla państw należących do UE: przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch Zgodnie z europejską wytyczną lub w autoryzowanym przez firmę Bosch 2002/96/WE o starych, zużytych punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli...
  • Seite 116: Bezpečnostní Upozornění

    Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Česky | 117

    Dbejte na to, aby patka 2 při řezání vždy přiléhala k obrobku. Pilový list se může zaseknout a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 118: Určené Použití

    11 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) nářadím. *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen- ství naleznete v našem programu příslušenství. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Technická Data

    Certification Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 95 dB(A); hladina akustického výkonu 106 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Noste chrániče sluchu! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745: řezání...
  • Seite 120: Odsávání Prachu/Třísek

    škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce Pokud chcete s elektronářadím pracovat, a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy závěsný hák 6 opět zaklapněte. nebo v blízkosti se nacházejících osob. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Uvedení Do Provozu

    Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte přiléhá ke stěně. Elektronářadí zapněte a s zákonných ustanovení a doporučení konstantním bočním tlakem prořízněte obrobek. výrobce materiálu. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 122: Údržba A Servis

    údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 123: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 124 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické náradie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 126 Hodnota hladiny akustického tlaku 106 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé Používajte chrániče sluchu! do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- stvo nájdete v našom programe príslušenstva. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Vyhlásenie O Konformite

    , nepresnosť merania K=1,5 m/s rezanie drevených nosníkov: hodnota emisie vibrácií a =28,5 m/s , nepresnosť merania Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať...
  • Seite 128: Druhy Prevádzky

    Otočné a vysúvateľné vodiace sane (pozri obrázok C) Výkyv Vodiace sane 2 sa dajú vďaka svojej pohyblivosti Výkyv je na dosiahnutie vysokej reznej rýchlosti prispôsobiť príslušnej potrebnej polohe uhla permanentne v činnosti. povrchovej plochy. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Pokyny Na Používanie

    Ručné elektrické náradie a jeho vetracie Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mäkkých materiáloch ako napríklad drevo, mohli pracovať kvalitne a bezpečne. plynový betón, sadrokartón a podobne! Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 130 Bosch alebo niektoré elektrické produkty zbierať autorizované servisné stredisko ručného separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ochrane životného prostredia. ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia. Zmeny vyhradené. Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,...
  • Seite 131: Biztonsági Előírások

    Védőföldeléssel vezethet. ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 132 és rendeltetésüknek meg- mos kéziszerszám nem kielégítő karban- felelően működnek. A porgyűjtő beren- tartására lehet visszavezetni. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Egy befogó szerkezet- ra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton- fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betét- ságosabban van rögzítve, mintha csak a szerszám beékelődik a munkadarabba. kezével tartaná. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 134: Rendeltetésszerű Használat

    4 Fűrészlap reteszelő hüvely Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma 5 Lengőrúd típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi 6 Akasztó horog megnevezése is lehet. 7 Be-/kikapcsoló 8 A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Megfelelőségi Nyilatkozat

    érték, a =28,5 m/s , szórás, K=1,5 m/s Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division szerrel került meghatározásra és az elektromos D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható.
  • Seite 136: Üzembe Helyezés

    A meggyulladhatnak. 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. A 10 lámpa kissé bedugott hálózati csatlakozó dugó esetén kigyullad és hátrányos megvilágítás esetén megvilágítja a munkaterületet. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Munkavégzési Tanácsok

    és az Síkkal szintben való fűrészelés anyagot gyártó cégek javaslatait. (lásd az „F” ábrát) Rugalmas bimetál fűrészlapokkal például a falból kiálló vízvezetékcsöveket, stb. közvetlenül a fallal egy síkban le lehet vágni. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 138: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem- Bosch elektromos kéziszerszám-műhely pontból megfelelő újra felhasználásra le kell ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a...
  • Seite 139: Русский | 139

    электроинструмент через устройство том не допускайте близко к Вашему защитного отключения. Применение рабочему месту детей и посторонних устройства защитного отключения лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять снижает риск электрического контроль над электроинструментом. поражения. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 140 можете лучше контролировать электро- д) Тщательно ухаживайте за электроин- инструмент в неожиданных ситуациях. струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру- 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Подводите электроинструмент к детали приспособление или в тиски, удерживается только во включенном состоянии. В более надежно, чем в Вашей руке. противном случае возникает опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 142: Применение По Назначению

    3 Гнездо для пильного полотна Торговые названия отдельных электроинструментов 4 Гильза фиксирования пильного полотна могут различаться. 5 Подъемная штанга 6 Крючок для подвешивания 7 Выключатель 8 Блокиратор выключателя 9 Кнопка разблокировки опорной плиты 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 , погрешность K=1,5 м/с распиливание деревянных балок: вибрация =28,5 м/с , погрешность K=1,5 м/с Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Указанный в настоящих инструкциях уровень D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может...
  • Seite 144: Работа С Инструментом

    месте. Пыль может легко воспламеняться. табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В. Светодиод 10 светится при вставленном штепселе, обеспечивая подсветку рабочей зоны при плохом освещении. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Указания По Применению

    С помощью эластичных биметаллических пильных полотен можно, например, обрезать При распиливании легких строительных выступающие элементы (водопроводные материалов выполняйте законные пред- трубы и т. д.) заподлицо со стеной. писания и рекомендации изготовителя материала. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 146 пылящие материалы снизу или над головой. Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Если требуется поменять шнур, обращайтесь Полную информацию о расположении на фирму Bosch или в авторизованную сервисных центров Вы можете получить на сервисную мастерскую для официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по электроинструментов Bosch.
  • Seite 147: Утилизация

    220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service@by.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы...
  • Seite 148: Вказівки З Техніки Безпеки

    наркотиків, спиртних напоїв або ліків. електроприладами, що мають захисне Мить неуважності при користуванні заземлення, не використовуйте електроприладом може призвести до адаптери. Використання оригінального серйозних травм. штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Українська | 149

    електроприладами. пиловідсмоктувального пристрою може е) Тримайте різальні інструменти на- зменшити небезпеки, зумовлені пилом. гостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 150 призвести до втрати контролю над електроприладом. Після завершення робочої операції вим- кніть електроприлад; витягуйте пилкове полотно з прорізу лише після того, як електроприлад зупиниться. Цим Ви уникните відскакування електроприладу і зможете безпечно покласти його. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Оцінений як А рівень звукового тиску від при- стандартний обсяг поставки. Повний асортимент ладу, як правило, становить: звукове наванта- приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. ження 95 дБ(A); звукова потужність 106 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Вдягайте навушники! Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 152 =21 м/с , похибка K=1,5 м/с розпилювання дерев’яних балок: вібрація =28,5 м/с , похибка K=1,5 м/с Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Зазначений в цих вказівках рівень вібрації D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по- рівняння...
  • Seite 153: Режими Роботи

    В залежності від пилкового полотна і виду маятникові коливання. роботи опорну плиту 2 можна пересувати в довжину на 3 ступені. Натисніть на кнопку розблокування 9 і пересуньте опорну плиту 2 в Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 154: Вказівки Щодо Роботи

    У разі заклинення пилкового полотна негайно вимкніть електроприлад. За допомогою Охолоджувальний/мастильний засіб придатного інструмента розведіть щілину та Щоб запобігти нагріванню матеріалу при роз- витягніть прилад. пилюванні металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести охолоджувальний/мастильний засіб. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Офіційний сайт: головою. www.bosch-powertools.com.ua Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, Адреса Регіональних гарантійних сервісніх це треба робити на фірмі Bosch або в майстерень зазначена в Національному сервісній майстерні для електроінструментів гарантійному талоні. Bosch, щоб уникнути небезпек. Якщо незважаючи на ретельну технологію...
  • Seite 156: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc transporta, asiguraţi-vă că aceasta este crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Română | 157

    împiedică pornirea ascunşi sau propriul cordon de alimentare. involuntară a sculei electrice. Contactul dintre accesoriu şi un conductor electric aflat sub tensiune poate electrocuta utilizatorul. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 158: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Scula electrică se 5 Tijă de ridicare conduce mai bine cu ambele mâini. 6 Cârlig de suspendare 7 Întrerupător pornit/oprit 8 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul pornit/oprit 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Date Tehnice

    Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen- electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice tru protejarea utilizatorului împotriva efectului pot varia. vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 160: Declaraţie De Conformitate

    Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura B) Rotiţi manşonul de blocare 4 aprox. 90° în direcţia săgeţii şi fixaţi-l. Extrageţi pânza de ferăstrău 1. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Aspirarea prafului/aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de mate- riale cum sunt vopselele pe bază...
  • Seite 161: Moduri De Funcţionare

    în priză, aceasta asigurând iluminarea sectorului de lucru atunci când În cazul tăierii materialelor de construcţii lumina este insuficientă. uşoare respectaţi reglementările legale şi recomandările producătorilor de materiale. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 162: Întreţinere Şi Service

    în pericol a debitarea de-a lungul liniei de tăiere dorite. siguranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Pentru anumite lucrări pânza de ferăstrău 1 autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări poate fi rotită...
  • Seite 163 şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
  • Seite 164: Общи Указания За Безопасна Работа

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Български | 165

    д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на елек- Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 166 има за последствие големи материални Дръжте ръцете си на разстояние от зоната щети и може да предизвика токов удар. на рязане. Не пипайте под обработвания детайл. Съществува опасност да се нараните, ако допрете режещия лист. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 При използване на подходящи биметални режещи дискове е възможно отрязване на конзолно подаващи се детайли в равнината им на подаване. Трябва да бъдат спазвани и указанията за работа с използвания режещ лист. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 168: Технически Данни

    пазване на работещия с електроинструмента електроинструменти могат да бъдат променяни. от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен- та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Декларация За Съответствие

    да са обърнати нагоре) и да бъде поставен така. Изваждане на ножа (вижте фиг. В) Завъртете и задръжте застопоряващата втулка Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 4 прилб. на 90° в посоката, указана със D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 стрелка. Извадете ножа 1.
  • Seite 170: Режими На Работа

    започване на среза и при разрязване на напрежение 220 V. пластмаси и алуминиеви сплави. Лампата 10 свети, когато щепселът е включен, и осигурява добра осветеност на зоната на работа при неблагоприятни светлинни условия. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Указания За Работа

    За изпълняването на специфични дейности таванна позиция материали, които отделят режещият лист 1 може да бъде захванат голямо количество стружки. завъртян на 180° и електрическата ножовка да бъде водена съответно завъртяна. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 172 Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 www.bosch.bg 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Srpski | 173

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 174 Tako ćete izbeći povratni udarac i da je oštećena funkcija električnog alata. možete sigurno ostaviti električni alat. Popravite ove oštećene delove pre upo- trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 176: Tehnički Podaci

    Nivo zvučnog pritiska 95 dB(A); Nivo snage zvuka 106 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija (zbir vektora tri Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pravca) dobijeni prema EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Testerisanje iverice: emisiona vrednost vibracija...
  • Seite 177: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Preklopite kuku za vešanje 6 ponovo, kada želite ili osoba koje se nalaze u blizini. da radite sa električnim alatom. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 178: Puštanje U Rad

    Sa elastičnim listovima testere od Bi-metala testerenja plastike i aluminijuma. mogu se seći naprimer gradjevinski elementi koji su napolju kao vodovodne cevi itd. naposredno na zidu. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Održavanje I Servis

    Zadržavamo pravo na promene. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch- električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost. Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch-...
  • Seite 180: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje- nimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Slovensko | 181

    Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 182: Opis In Zmogljivost Izdelka

    6 Kljuka za obešanje električni udar. Poškodbe na plinovodu so 7 Vklopno/izklopno stikalo lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno 8 Protivklopna zapora vklopno/izklopnega omrežje pa lahko povzroči materialno škodo stikala ali električni udar. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Tehnični Podatki

    Certification EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 95 dB(A); nivo jakosti hrupa 106 dB(A). Nezanesljivost meritve Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nosite zaščitne glušnike! 25.11.2010 Bosch Power Tools...
  • Seite 184: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Kljuka za obešanje 6 mora biti zaprta, če želite nika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. delati z električnim orodjem. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Navodila Za Delo

    Z elastičnimi bimetalnimi žaginimi listi lahko namestitvi žaginega lista na obdelovanec ter pri neposredno na steni odžagate gradbene žaganju umetnih mas in aluminija. elemente, ki štrlijo iz nje, na primer vodovodne cevi in podobno. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 186: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vklopite električno orodje in s stalnim www.bosch-pt.com stanskim pritiskom prežagajte obdelovanec. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, Sredstvo za hlajenje/mazanje uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Seite 187: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 188 Električni alati su opasni ako s Električni alat približavajte izratku samo u njima rade neiskusne osobe. uključenom stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi se radni alat zaglavio u izratku. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Uporaba Za Određenu Namjenu

    *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom električni alat zaustavi do stanja mirovanja. opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem Električni alat se može zaglaviti, što može programu pribora. dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 190: Informacije O Buci I Vibracijama

    95 dB(A); prag učinka buke 106 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite štitnike za sluh! Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri Robert Bosch GmbH, Power Tools Division smjera) određene su prema EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Piljenje ploče iverice: vrijednost emisija vibracija...
  • Seite 191: Usisavanje Prašine/Strugotina

    6. alata ili osoba koje se nalaze u blizini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 192: Upute Za Rad

    Kod toga pazite da je list pile uvijek duži od promjera obrađivanog izratka. Postoji opasnost od povratnog udara. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u Zadržavamo pravo na promjene. ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 194: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Eesti | 195

    Jälgige, et alustald 2 toetuks saagimisel juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute alati toorikule. Saeleht võib kinni kiilduda ja käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 196: Nõuetekohane Kasutamine

    10 Lamp „Power Light“ seadme üle. 11 Käepide (isoleeritud haardepind) *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Engineering Certification Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 95 dB(A); müravõim- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division suse tase 106 dB(A). Mõõtemääramatus D-70745 Leinfelden-Echterdingen K=3 dB. 25.11.2010 Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni kogutase (kolme telje vektorsumma), mõõdetud vastavalt standardile...
  • Seite 198 P2. lülitile (sisse/välja) 7 ja hoidke seda all. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. (sisse/välja) 7. Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 ühtlase surve ja/või ettenihkega läbi. Pärast töö lõppu lülitage seade välja. Kui saeleht kiildub kinni, lülitage seade kohe välja. Tõmmake saagimisjälge sobiva tööriista abil pisut laiali ja tõmmake saeleht välja. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 200: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī- bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 202 ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 Pēc zāģēšanas izslēdziet elektroinstru- mentu un tikai tad izvelciet zāģa asmeni no zāģējuma, vispirms nogaidot, līdz asmens pilnīgi apstājas. Tas ļaus izvairīties no atsi- tiena, un elektroinstrumentu būs iespējams droši novietot. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 204 šādas: trokšņa spiediena līmenis 95 dB(A); *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst trokšņa jaudas līmenis 106 dB(A). Izkliede standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par K=3 dB. izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu Nēsājiet ausu aizsargus! katalogā. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Atbilstības Deklarācija

    Skaidu plākšņu zāģēšana: vibrācijas paātrinājuma vērtība a =21 m/s , izkliede K=1,5 m/s koka siju zāģēšana: vibrācijas paātrinājuma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vērtība a =28,5 m/s , izkliede K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz- mērīts atbilstoši standartā...
  • Seite 206: Darba Režīmi

    8, Pirms elektroinstrumenta apkopes vai pēc tam nospiediet ieslēdzēju 7 un turiet to apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa nospiestu. kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē- dzēju 7. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Norādījumi Darbam

    Ieslēdziet Ieslēdziet elektroinstrumentu un tuviniet to elektroinstrumentu un nozāģējiet priekšmetu, zāģējamajam priekšmetam. Novietojiet ieturot pastāvīgu sānu spiedienu. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 208: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un apkope www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Apkalpošana un tīrīšana miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Pirms elektroinstrumenta apkopes vai lietošanu un regulēšanu.
  • Seite 209: Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos

    įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis zika. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 210 Ši elektros smūgis. atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susižeisti. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį išjunkite ir palaukite, kol jo besisukančios komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. dalys visiškai sustos. Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 212: Techniniai Duomenys

    95 dB(A); garso galios lygis 106 dB(A). Senior Vice President Head of Product Paklaida K=3 dB. Engineering Certification Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Montavimas

    Kyla sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti pavojus susižeisti. alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai norite vėl dirbti su elektriniu įrankiu, kablį 6 užlenkite. Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 214 Elastingais bimetaliniais pjūkleliais galima, pvz., minį, rekomenduojama naudoti mažesnį pjūkle- atsikišusius statybinių konstrukcijų elementus lio judesių skaičių. (vandentiekio vamzdžius ir t. t.) nupjauti prie pat sienos. 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Priežiūra Ir Valymas

    įrankį virš galvos. teisę aktus, naudoti nebetinkami Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo elektriniai įrankiai turi būti sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto nekenksmingu būdu.
  • Seite 216 ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻭﺍﺟﺘﺎﺯﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﺗﻮﺟﺐ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ‬ .‫ﻋﺪﺩ ﺑﻮﺵ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺫﻛﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺑﺎﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻟﻌﴩ ﺣﺴﺐ ﻻﺋﺤﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﴐﻭﺭﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻭﻋﻨﺪ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 .‫ﻳﻐﻄﺲ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺒﻄﺊ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﺭﺟﺢ‬ 2 ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻟﻨﴩ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎﺭ ﺧﻂ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻓﻮﺭ ﺍﺭﺗﻜﺎﺯ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ .‫ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﱰﺟﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﯽ ﴎﻋﺔ ﻗﺺ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﻜﺎﻣﻞ ﺳﻄﺤﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 218 ،‫ﺗﻌﺘﱪ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ، ﻛﺄﻏﱪﺓ ﺍﻟﺒﻠﻮﻁ ﻭﺍﻟﺰﺍﻥ ﺑﺄﳖﺎ ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎﻥ‬ ‫ﻭﻻ ﺳﻴﲈ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﺍﳋﺸﺐ )ﻣﻠﺢ ﺣﺎﻣﺾ‬ ‫ﺍﻟﻜﺮﻭﻣﻴﻚ، ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳊﺎﻓﻈﺔ ﻟﻠﺨﺸﺐ(. ﳚﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen .‫ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﲈﻝ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻥ ﻏﲑﻫﻢ‬...
  • Seite 219 ‫ﻧﴩ ﺃﻟﻮﺍﺡ ﺍﳋﺸﺐ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﺑﺘﻌﺎﺙ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ‬ ٢ ، ‫ = 5,1 ﻡ/ﺛﺎ‬K ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ٢ ، ‫ = 5,82 ﻡ/ﺛﺎ‬a ‫ﻧﴩ ﺍﻟﻌﻮﺍﺭﺽ ﺍﳋﺸﺒﻴﺔ: ﻗﻴﻤﺔ ﺍﺑﺘﻌﺎﺙ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ‬ ٢ ‫ = 5,1 ﻡ/ﺛﺎ‬K ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ٢ Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 220 ◀ .‫ﺃﺑﻌﺪ ﻳﺪﻳﻚ ﻋﻦ ﳎﺎﻝ ﺍﻟﻨﴩ. ﻻ ﺗﻘﺒﺾ ﺑﻴﺪﻳﻚ ﺇﻟﯽ ﻣﺎ ﲢﺖ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻛﺮﺍﺳﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ .‫ﺇﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻧﺼﻞ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺗﺸﻜﻞ ﳐﺎﻃﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ‬ 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 ‫( ﻻ ﺗﻔﺮﻁ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﺷﻐﺎﻟﻚ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬a .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ. ﺇﻧﻚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﺃﻣﺎﻧ ﺎ ﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 222 ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ﯾﺪﮐﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺮﻕ، ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮﺵ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻪ ﳕﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺵ )ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ( ﺑﺮﺍی‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی‬ .‫ﺑﻌﻤﻞ ﺁﯾﺪ‬ 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 .‫ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 7 ﺭﺍ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﺮﺩ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ 2 ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣ ﻼ ﹰ ﻫﻤﺴﻄﺢ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ‬ .‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ، ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺧﻂ ﺑﺮﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 224 ‫9 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ 2 ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ. ﺩﻛﻤﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ 2 ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ 9 ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﳕﺎﯾﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ 2 ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺑﺮﺍﻧﯿﺪ ﺗﺎ‬ .‫ﺟﺎ ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ‬ 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 ‫ 59؛ ﺳﻄﺢ ﻗﺪﺭﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬dB(A) ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ‬ Engineering Certification .K = 3 dB (‫ 601. ﺿﺮﯾﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪﻡ ﻗﻄﻌﯿﺖ‬dB(A) !‫ﺍﺯ ﮔﻮﺷﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 226 .‫ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺑﯽ ﻋﯿﺐ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﯿﻐﻪ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ (‫ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﮐﺞ ﻭ ﯾﺎ ﮐﻨﺪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ )ﭘﺲ ﺯﺩﻥ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
  • Seite 228 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis