Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
SURFACE CLEANER PFR 30 A1
SURFACE CLEANER
Translation of original operation manual
TERASZTISZTÍTÓ
Az originál használati utasítás fordítása
ČISTIČ PLÔCH
Preklad originá lneho návodu na obsluhu
IAN 102801
URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ČISTILEC POVRŠIN
Prevod originalnega navodila za uporabo
FLÄCHENREINIGER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 102801

  • Seite 1 SURFACE CLEANER PFR 30 A1 SURFACE CLEANER URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TERASZTISZTÍTÓ ČISTILEC POVRŠIN Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo ČISTIČ PLÔCH FLÄCHENREINIGER Preklad originá lneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 102801...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Symbols in the manual ..... 5 • The patio cleaner is designed for use General notes on Safety....5 with pressure washer Parkside Working with the equipment ..... 5 PHD100 C2/PHD100D2/PHD150/ Fitting ..........6 PHD150 A1/PHD150 B2/PH- Start-up ........6 D150C2/PHD150D3.
  • Seite 5: Function Description

    Functional description Symbols in the manual Warning symbols (the danger The patio cleaner is designed for splash- can be explained at the place proof pressure cleaning of floors and walls. of the exclamation mark) with Rotating nozzles ensure that cleaning is information on damage and highly efficient. injury prevention.
  • Seite 6: Fitting

    CAUTION. pressure wash- • Use only original accessories and do ers can be dangerous if they not carry out conversion work on the are not operated correctly! equipment. The jet must never be direct- Fitting ed at people, animals, elec- tric equipment con-nected to the power supply or against •...
  • Seite 7: Maintenance

    Guarantee Maintenance The patio cleaner is maintenance-free. Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year Ask our service centre to carry out guarantee from the date of purchase. any work that is not described in In case of defects, you have statutory rights these instructions.
  • Seite 8: Repair Service

    • Please have the receipt and item num- postage. Attention: Please send your equipment to ber (e.g. IAN 102801) ready as proof of purchase for all enquiries. our service branch in clean condition and • Please find the item number on the rat- with an indication of the defect.
  • Seite 9: Service-Center

    Service-Center Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 102801 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- tact the service centre specified above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany www.grizzly-service.eu...
  • Seite 10: Wstęp

    Oczyszczanie ......13 czyszczonego obiektu. Konserwacja ........ 13 • Myjka powierzchniowa przeznaczona Przechowywanie urządzenia ..13 jest do używania z myjką wysoko- Usuwanie i ochrona środowiska ..13 ciśnieniową Parkside PHD100 C2/ Części zamienne ......13 PHD100D2/PHD150/PHD150 A1/ Gwarancja .........13 PHD150 B2/PHD150C2/PHD150D3. Serwis naprawczy .....15 Opis ogólny Service-Center ......15 Importer ........15...
  • Seite 11: Opis Działania

    Zasady bezpieczeństwa Opis działania Myjka powierzchniowa służy do bezroz- Ten rozdział zawiera podstawowe prze- pryskowego czyszczenia powierzchni pod- pisy bezpieczeństwa dotyczące pracy z łogowych i ściennych wysokociśnieniowym myjka powierzchniowa. strumieniem wody. Dzięki obrotowym dy- Symbole w instrukcji obsługi szom uzyskiwana jest wysoka skuteczność czyszczenia. Symbol niebezpieczeństwa z Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa. informacjami na temat ochro- Dane techniczne ny osób i zapobiegania szko- dom materialnym. Myjka powierzchniowa PFR 30 A1 Znak nakazu (w miejscu wykrzyknika...
  • Seite 12: Montaż

    Podczas pracy nie wkładaj rąk pod • Nie pracuj uszkodzonym, niekomplet- myjkę powierzchniową. nym lub przebudowanym bez zgody producenta urządzeniem. Przy nieprawidłowym uży- • Chroń urządzenie przed mrozem. ciu myjki wysokociśnieniowe • Używaj tylko oryginalnych akcesoriów i mogą być niebezpieczne. nie przebudowuj urządzenia. Strumienia nie wolno kiero- Montaż wać na ludzi i zwierzęta, znajdujące się pod napię- ciem urządzenia elektryczne • Skręć element łączący (2) z ruchomym czy na samo urządzenie. elementem łączącym (3). • Jeżeli potrzebny jest większy zasięg, mo- • Nigdy nie kieruj strumienia na siebie żesz dodać element przedłużający (1), lub na inne osoby, aby umyć odzież...
  • Seite 13: Oczyszczanie I Konserwacja

    Oczyszczanie i siebie precyzyjnie oddzielone, a następnie Konserwacja poddane utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego. Oczyszczanie Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. Utrzymuj urządzenie w czystości. Części zamienne Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Nabywaj części zamienne pod podanym • Oczyszczaj urządzenie miękką szczot- adresem serwisowym lub numerem tele- ką lub szmatką. faksu. W zamówieniu podaj typ maszyny oraz przyporządkowany zamawianej czę- Konserwacja ści numer artykułu lub numer.
  • Seite 14: Zakres Gwarancji

    • W przypadku wszelkich zapytań zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po prosimy o przygotowanie paragonu i rozpakowaniu. Naprawy przypadające numeru artykułu jako dowodu zakupu po upływie okresu gwarancji są odpłatne. (IAN 102801). Zakres gwarancji • Numer artykułu znajduje się na tablicz- Urządzenie wyprodukowano z zacho- ce znamionowej. waniem staranności zgodnie z surowymi • W przypadku wystąpienia usterek lub normami jakościowymi i dokładnie spraw- innych wad prosimy o skontaktowanie dzono przed wysyłką. się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo.
  • Seite 15: Serwis Naprawczy

    Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwarancją, Serwis Polska można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- Tel.: 22 397 4996 le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu E-Mail: grizzly@lidl.pl kosztorys naprawy. IAN 102801 Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- Importer dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego Prosimy mieć na uwadze, że poniższy urządzenia ze wskazaniem usterki. adres nie jest adresem serwisu. Prosimy Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie,...
  • Seite 16: Előjáték

    Szállítási terjedelem ...... 16 • Padló- és falfelületek tisztítása magasnyo- Áttekintés ........16 mású vízsugárral. Működés ........16 • A gyártó adatait és a tisztítandó felületet Műszaki adatok ......17 figyelembe kell venni. Biztonsági tudnivalók ....17 • A terasztisztító a Parkside PHD100 C2/ Szimbólumok az utasításban ..17 PHD100D2/PHD150/PHD150 A1/ Általános biztonsági utasítások ..17 PHD150 B2/PHD150C2/PHD150D3 Felszerelés .........18 magasnyomású tisztítóval való használat- Üzembe helyezés .......18 ra készült.
  • Seite 17: Műszaki Adatok

    felel meg. A forgó fúvókák elősegítik a haté- Utasító jelzések (felkiáltó jel helyett az kony tisztítást. utasítás magyarázata áll) az anyagi Vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. kár elhárítására vonatkozó utasítások- kal. Műszaki adatok Tájékoztató jelzések, amelyek a szer- Terasztisztító ....PFR 30 A1 számgép optimális kezeléséről infor- málnak. alkalmas a következő teljesítményadatokkal rendelkező készülékekhez: Általános biztonsági utasítások Névleges nyomás max. 110 bar / 11 MPa • Ez az eszköz nem rendeltetett arra, Legnagyobb megengedett hogy korlátozott fizikai, érzéki vagy nyomás P max....150 bar / 15 MPa szellemi képességekkel rendelkező, Max. szállítási mennyiség, víz ..450 l/h vagy tapasztalattal és/vagy tudással...
  • Seite 18: Felszerelés

    Felszerelés • Ne irányítsa a sugarat önmagára vagy másokra azzal a céllal, hogy ruházatot vagy lábbeliket tisztítson vele. • Csavarja fel a csatlakozóelemet (2) a • Ne alkalmazza a készüléket, ha a dönthető csatlakozóelemre (3) . hatósugarában más személyek tartóz- • Szükség esetén a hosszabbítóelemet (1) kodnak, kivéve, ha ezek a személyek is felhúzhatja és elforgathatja (bajo- védőruházatot viselnek. nettzár) a csatlakozóelemre (2). • Csak azután nyissa a magasnyomású • A magasnyomású tisztítóra történő sugarat, hogy a terasztisztító a tisztí- csatlakoztatás a magasnyomású tisztító tandó felületre került. szórópisztolyán található bajonettzárral • A gyermekek járó készüléktől való történik. távol tartása érdekében tegyen megfe- Üzembe helyezés lelő intézkedéseket. • Gondoskodjon a csomagolóanyag szabályszerű hulladékként történő elhe- Ügyeljen a kilépő vízsugár visz- lyezéséről. szarúgó erejére. Álljon szilárdan, • Ne használja a készüléket gyúlékony és tartsa a szórópisztolyt erősen.
  • Seite 19: Karbantartás

    Karbantartás Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba. A terasztisztító nem igényel karbantartást. Adja le a gépet egy hasznosító telepen. A Valamennyi, jelen útmutatóban nem felhasznált műanyag- és fémrészek fajtájuk ismertetett munkát csak szerviz-köz- szerint szétválaszthatók és újra hasznosít- pontunk hajthatja végre. Csak ere- hatók. Kérdezze meg e felől szervizköz- deti alkatrészeket használjon. pontunkat. A beküldött hibás berendezés eltávolításá- Tárolás ról ingyenesen gondoskodunk. Alkatrészek • A terasztisztító tárolja fagymentes he- lyen. Ha pótlólag alkatrészeket kíván vásárolni, Eltávolítás és forduljon a megadott szerviz címhez vagy fax számhoz. Rendelésnél adja meg a gép- környezetvédelem típust és az alkatrész cikkszámát vagy. Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- részek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról.
  • Seite 21: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató A termék megnevezése: Gyártási szám: IAN 102801 Terasztisztító A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0640 102785 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu 63762 Großostheim W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató Kft. E-Mail: service@grizzly.biz Dunapart also 138 2318 Szigetszentmárton Tel.: 0624 456 672 Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6...
  • Seite 22 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó...
  • Seite 23: Namen Uporabe

    Tehnični podatki ......24 • ob upoštevanju navodil proizvajalca Varnostna navodila ....24 predmeta, ki ga želite očistiti. Simboli v navodilih ....... 24 • Čistilnik za terase je namenjen uporabi z Splošna varnostna navodila ... 24 visokotlačnim čistilnikom Parkside Montaža ........25 PHD100 C2/PHD100D2/PHD150/ Zagon ........25 PHD150 A1/PHD150 B2/PH- Čiščenje in Vzdrževanje ....25 D150C2/PHD150D3. Čiščenje ........25 Splošen opis Vzdrževanje ........
  • Seite 24: Tehnični Podatki

    zagotavljajo visoko čistilno moč. Znaki za napotek z informacijami o Upoštevajte varnostne predpise. primernem rokovanju z napravo. Tehnični podatki Splošna varnostna navodila Čistilnik za terase ... PFR 30 A1 • Orodja ne smejo uporabljati ose- Izdelek uporabljajte zgolj na opisani način be (vključno z otroci) z omejenimi in v naštete namene: fizičnimi, senzoričnimi in duhovni- mi sposobnostmi oz. osebe, ki za Delovni tlak /Nazivni tlak uporabo nimajo dovolj znanja in/ ......
  • Seite 25: Montaža

    Zagon • Naredite vse potrebno, da otrokom preprečite dostop do delujoče napra- Pazite na povratni sunek, ki ga pov- • Embalažo odstranite v skladu s predpi- zroči brizg vodnega curka. Poskr- bite za varno stojišče in brizgalno • Naprave ne uporabljajte v bližini gor- pištolo trdno držite z rokama. Sicer ljivih tekočin ali plinov. V primeru neu- lahko poškodujete sebe ali druge poštevanja opozoril obstaja nevarnost osebe. požara ali eksplozije. • Napravo hranite na suhem mestu izven • Visokotlačni curek svojega visokotlač- dosega otrok. nega čistilnika vključite šele, ko je • Otroke nadzorujte, da se ne bodo čistilnik teras na površini, ki jo želite igrali z napravo.
  • Seite 26: Shranjevanje

    Shranjevanje • Čistilnik za terase in pribor shranite v prostoru zaščitenem pred zmrzaljo. Odstranjevanje/ varstvo okolja Napravo, pribor in embalažo reciklirajte na okolju primeren način, v skladu z urad- nimi predpisi in veljavno zakonodajo. Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke. O tem se lahko dodatno pozanimate pri našem servisnem centru. Odsluženo orodje, ki nam ga pošljete, od- stranimo brezplačno. Nadomestni deli Za nakup nadomestnih delov se obrnite na navedeni naslov servisne službe ali pošljite faks na navedeno številko. Pri naročilu na- vedite tip naprave in številko nadomestnega...
  • Seite 27: Garancija

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Servis Slovenija: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 29: Úvod

    Technické údaje ......30 • za dodržiavania údajov výrobcu čistené- Bezpečnostné pokyny ....30 ho objektu. Symboly v návode ......30 • Terasový čistič je plánovaný na použitie Všeobecné bezpečnostné pokyny ... 30 s vysokotlakovým čističom Parkside Montáž ........31 PHD100 C2/PHD100D2/PHD150/ Uvedenie do prevádzky .....31 PHD150 A1/PHD150 B2/PH- Čistenie a Údržba .......31 D150C2/PHD150D3. Čistenie ........31 Všeobecný popis Údržba ........
  • Seite 30: Technické Údaje

    sa dosiahne vysoká čistiaca sila. Príkazové značky (namiesto výkrič- Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. níka je vysvetľovaný príkaz) s údaj- mi pre prevenciu škôd. Technické údaje Informačné značky s informáciami Terasový čistič ....PFR 30 A1 pre lepšie zaobchádzanie s nástro- jom. Používajte produkt len predpísaným spôso- Všeobecné bezpečnostné pokyny bom a len v uvedených oblastiach použitia: Pracovný tlak /Vymeriavací tlak • Tento nástroj nie je určený na to, aby ......max. 110 bar / 11 MPa bol používaný osobami (včítane detí) Max. prípustný tlak P max.
  • Seite 31: Montáž

    • Nemierte prúdom vody na seba alebo pripojenie) na pripojovací prvok (2). na iné osoby, za účelom čistenia ode- • Pripojenie na vysokotlakový čistič sa vu alebo obuvi. uskutoční cez bajonetový uzáver na strie- • Nepoužívajte tento nástroj, keď sa v kacej pištoli vysokotlakového čističa. akčnom rádiu nachádzajú iné osoby, Uvedenie do ibaže by nosili ochranný odev. • Uvoľnite vysokotlakový lúč až vtedy, prevádzky keď sa terasový čistič nachádza na čistiacej ploche. • Vykonajte vhodné opatrenia na to, aby Berte do úvahy silu spätného rázu sa deti nepriblížili k tomuto zariadeniu, vystupujúceho vodného lúča. Posta- nachádzejúcemu sa v prevádzke. rajte sa o bezpečné státie a strie- • Riadne zlikvidujte obalový materiál. kaciu pištoľ držte dobre pevne. • Nepoužívajte toto zariadenie v blíz- Inak môžete zraniť seba alebo iné kosti zápalných tekutín alebo plynov.
  • Seite 32: Uskladnenie

    Práce, ktoré nie sú v tomto návode duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona popísané, nechajte vykonať našim nie sú našou následne opísanou zárukou servisným strediskom (Service-Cen- obmedzené. ter). Používajte iba originálne diely. Záručné podmienky Uskladnenie Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím • Uložte terasový čistič a jej príslušenstvo starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- v miestnosti bez výskytu mrazu. kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- Odstránenie a ochrana penia tohto produktu vyskytne materiálna životného prostredia alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v alebo nahradíme. Predpokladom záruky súlade s požiadavkami na ochranu životného je, že v priebehu trojročnej lehoty bude prostredia do recyklačnej zberne.
  • Seite 33: Servisná Oprava

    Likvidáciu vašich poškodených zaslaných pokladničný doklad a číslo artiklu prístrojov vykonáme bezplatne. (IAN 102801) ako dôkaz o zakúpení. Service-Center • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku. • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo Servis Slovensko iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie Tel.: 0850 232001 telefonicky alebo emailom. Následne E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 102801 obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie. Dovozca • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- centrum. la, zaslať bez poštovného na adresu Grizzly Tools GmbH & Co. KG servisu, ktorá vám bude oznámená.
  • Seite 34: Einleitung

    Objektes. Sicherheitshinweise ....35 • Der Flächenreiniger ist für den Ge- Bildzeichen in der Anleitung ..35 brauch mit dem Hochdruckreiniger Allgemeine Sicherheitshinweise ..35 Parkside PHD100 C2/PHD100D2/ Arbeiten mit dem Gerät ....35 PHD150/PHD150 A1/PHD150 B2/ Montage ........36 PHD150C2/PHD150D3 vorgesehen. Inbetriebnahme ......36 Allgemeine Reinigung und Wartung .....
  • Seite 35: Technische Daten

    Düsen wird eine hohe Reinigungskraft er- Hinweiszeichen mit Informationen zielt. zum besseren Umgang mit dem Ge- Beachten Sie die Sicherheitshinweise. rät. Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise Flächenreiniger ..... PFR 30 A1 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) Geeignet für Hochdruckreiniger mit mit eingeschränkten physischen, senso- folgenden Leistungsdaten: rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Bemessungsdruck max.
  • Seite 36: Montage

    • Lösen Sie den Hochdruckstrahl erst • Der Anschluss am Hochdruckrei- aus, wenn sich der Flächenreiniger auf niger erfolgt über den Bajonett- der Reinigungsfläche befindet. anschluss an der Spritzpistole • Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, des Hochdruckreinigers. um Kinder vom laufenden Gerät fernzu- Inbetriebnahme halten. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
  • Seite 37: Lagerung

    Garantiebedingungen führen. Verwenden Sie nur Origi- nalteile. Es besteht Verletzungsge- Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- fahr. tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Lagerung Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- • Bewahren Sie den Flächenreiniger in datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von einem frostsicheren Raum auf.
  • Seite 38: Reparatur-Service

    Sie bitte den folgenden Hinweisen: nung von unserer Service-Niederlassung • Bitte halten Sie für alle Anfragen den durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne Kassenbon und die Identifikationsnum- einen Kostenvoranschlag. mer (IAN 102801) als Nachweis für Wir können nur Geräte bearbeiten, die den Kauf bereit. ausreichend verpackt und frankiert einge- • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte sandt wurden.
  • Seite 39: Service-Center

    Service Deutschland Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- Tel.: 0800 54 35 111 taktieren Sie zunächst das oben genannte E-Mail: grizzly@lidl.de Service-Center. IAN 102801 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Service Österreich Stockstädter Straße 20 Tel.: 0820 201 222 63762 Großostheim (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 41: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Patio Cleaner Design Series PFR 30 A1 Serial Number 201410000001 - 201410088000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim / 28.12.2014 Germany...
  • Seite 43: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Terasztisztító gyártási sorozat PFR 30 A1 Sorozatszám 201410000001 - 201410088000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim / 28.12.2014 Germany...
  • Seite 45: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Terasový čistič konštrukčnej rady PFR 30 A1 Poradové číslo 201410000001 - 201410088000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim / 28.12.2014 Germany Volker Lappas...
  • Seite 46 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2014 Ident.-No.: 30301035092014-PL/HU/SI/SK IAN 102801...

Diese Anleitung auch für:

Surface cleaner pfr 30 a1

Inhaltsverzeichnis