Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gleitschirm / Paraglider
Tandem - EN/LTF-B
Betriebshandbuch und Serviceheft
Manual and Service Book
Seriennummer / Serial Number:
.....................................................................
Rev3 – 12.04.2013
AIRDESIGN GmbH
Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA
Tel: +43 5223 22480
Tel: +43 664 3307715
e-mail: info@ad-gliders.com

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Air Design Ride

  • Seite 1 Gleitschirm / Paraglider Tandem - EN/LTF-B Betriebshandbuch und Serviceheft Manual and Service Book Seriennummer / Serial Number: …………………………………………………………… Rev3 – 12.04.2013 AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA Tel: +43 5223 22480 Tel: +43 664 3307715 e-mail: info@ad-gliders.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss und wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit ..4 Konstruktion und Design ..............5 Technische Daten ................6 Piloteneignung ................... 6 Windenschlepp .................. 7 Flugpraxis ................... 7 Vorflugcheck und Startvorbereitungen:..........7 Checkliste - Vorflugcheck ..............8 Der Start..................... 8 Kurvenflug ..................
  • Seite 4 Noch aktueller bist du, wenn du bei FACEBOOK unter „AIRDESIGN gliders“ ein „FAN“ wirst. Auch hier werden immer aktuelle News und Infos gepostet. Bei Fragen wende Dich bitte an Deinen AIRDESIGN Händler oder direkt an AIRDESIGN. Nähere Informationen über den RIDE findest Du auch auf unserer Homepage: www.ad- gliders.com AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9, 3.Stock...
  • Seite 5: Haftungsausschluss Und Wichtige Hinweise Zur Eigenen Sicherheit

    Haftungsausschluss und wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit Bitte diese Beschreibung sorgfältig durchlesen und folgende Hinweise beachten:  Dieser Gleitschirm ist ein musterprüfpflichtiges, leichtes Luftsportgerät mit einer Leermasse von weniger als 120kg. Er ist in der Nutzung nicht als Fallschirm oder zur Öffnung aus dem freien Fall geeignet.
  • Seite 6: Konstruktion Und Design

    Passagier stressfrei in die Luft zu befördern. Im Flug bleibt der RIDE zuverlässig über dem Piloten und fühlt sich gut gefüllt und solide an - unabhängig von der Flächenbelastung. Der Bremsdruck ist angenehm und tandemtypisch. , Ein agiles Feeling in den Kurven und jenes komfortable Handling, das Markenzeichen von AirDesign ist, erlauben dem Piloten relaxtes Fliegen, während der Passagier eine extrem angenehme...
  • Seite 7: Technische Daten

    Flugeigenschaften; leicht oder schwer beladen, der RIDE fühlt sich immer gleich an.  Einige Flügel, die ich getestet habe , fühlten sich im unteren Gewichtsbereich wirklich langsam an. Der RIDE fühlt sich nach Fliegen an, nicht nach Schwimmen – selbst mit einem leichten Passagier. Technische Daten Piloteneignung Für den Betrieb des Tandemschirmes RIDE musst du über eine Pilotenlizenz verfügen, die zum...
  • Seite 8: Windenschlepp

    Flugpraxis Dieses Handbuch ist kein Lehrbuch für Gleitschirmfliegen. Es wird vorausgesetzt, dass der Pilot des RIDE eine abgeschlossene Flugausbildung hat und die Eignung zum Fliegen eines Tandem Schirmes besitzt. Die folgenden Punkte sind lediglich als Ergänzung zu verstehen. Vorflugcheck und Startvorbereitungen: Ein sorgfältiger Vorflugcheck ist vor jedem Flug durchzuführen.
  • Seite 9: Checkliste - Vorflugcheck

    Startphase besser nachdrücken. Über die gesamte Aufziehphase spürt man über die A-Gurte sehr gut, wie der Schirm steigt, oder auch etwas mehr Zug braucht. Der RIDE vermittelt während der Aufziehphase ein gutes Gefühl, was der Schirm gerade macht.
  • Seite 10: Kurvenflug

    Sackflug ist kaum möglich. Zudem dämpft der RIDE Turbulenzen sehr gut und vermittelt hier Sicherheit. HINWEIS. Sollte eine Bremsleine reißen, oder sich vom Bremsgriff lösen, lässt der RIDE sich mit Hilfe der D-Gurte eingeschränkt steuern und landen. Aktives Fliegen In turbulenter Luft sollte der RIDE stets etwas angebremst geflogen werden.
  • Seite 11: Die Landung

    Die Landung Der RIDE ist einfach zu landen. Aus einem geraden Endanflug gegen den Wind lässt man den Gleitschirm mit zunehmendem Anbremsen ausgleiten und richtet sich auf. Kurz vor Bodenkontakt zieht man die Bremsen ganz durch bis der Schirm komplett abgefangen ist. Bei starkem Gegenwind bremst man entsprechend schwächer.
  • Seite 12: Abstiegshilfen

    Um starke Pendelbewegungen bei der Ausleitung der Steilspirale zu vermeiden wird die kurveninnere Bremse langsam gelöst, die kurvenäußere Bremse bleibt leicht angebremst. Der RIDE hat keine Tendenz zur stabilen Steilspirale. Sollte er unter ungünstigen Einflüssen weiterdrehen (z.B. unbeabsichtigte Asymmetrie oder zu enge Kreuzverspannung), ist die Steilspirale aktiv auszuleiten, d.h.
  • Seite 13: Ohren Anlegen

    WÄHREND DER MANÖVER MUSS DER PILOT BLICKKONTAKT ZUR KAPPE HABEN UND DIE HÖHE ÜBER GRUND KONTROLLIEREN Wartung, Pflege und Reparaturen Bei guter Pflege und Wartung wird der AIRDESIGN RIDE über mehrere Jahre lufttüchtig bleiben. Packen des Gleitschirmes Für eine lange Haltbarkeit Deines Schirmes und um die Nylon-Stäbe im Nasenbereich nicht unnötig zu knicken, empfehlen wir den Schirm Rippe auf Rippe zusammenzulegen (ähnlich...
  • Seite 14 Lege die geraffte Eintrittskante seitwärts auf den Innenpacksack bzw. AirPack, und schließe das Innengurtband direkt hinter den Nylonstäben. Versichere Dich, dass alle Zellwände der Eintrittskante flach übereinander liegen. Raffe den Rest des Schirms nach dem Ziehharmonika-Prinzip von den Stabis aus zur Schirmmitte hin zusammen, und lege dann eine Seite der Länge nach auf die andere Seite des Schirms.
  • Seite 15 AIRDESIGN nachfragen! Materialverschleiß: Der RIDE besteht hauptsächlich aus NYLON- Tuch. Dieses Material zeichnet sich dadurch aus, dass es unter dem Einfluss von UV- Strahlen nur wenig an Festigkeit und Luftdichte verliert. Trotzdem sollte der Gleitschirm erst kurz vor dem Start ausgelegt bzw. unmittelbar nach der Landung eingepackt werden, um ihn vor unnötiger Sonneneinstrahlung zu schützen.
  • Seite 16: Kontrolle- Nachprüfung

    Die Schirmfläche möglichst locker packen, um das Material zu schonen. Kontrolle- Nachprüfung Auch bei guter Pflege und Wartung unterliegt Ihr AIRDESIGN RIDE, so wie jeder andere Gleitschirm, Verschleiß- und Alterungserscheinungen, die das Flugverhalten, die Leistung und die Flugsicherheit beeinträchtigen können. Der RIDE und die verwendeten Materialien unterliegen keiner generellen Lebenszeitbegrenzung.
  • Seite 17: Schlusswort

    Schlusswort Mit dem RIDE wirst du über lange Zeit Freude haben und wir wünschen Dir viele erfolgreiche Flüge damit. Behandle Deinen Schirm ordnungsgemäß und hab Respekt vor den Anforderungen und Gefahren des Fliegens. Auch der sicherste Gleitschirm ist bei Fehleinschätzung meteorologischer Bedingungen oder durch Pilotenfehler absturzgefährdet! Wir bitten alle Piloten vorsichtig zu fliegen und die gesetzlichen Bestimmungen im Interesse unseres Sportes zu respektieren.
  • Seite 18 Contents Disclaimer and important advice for your own safety ..... 19 Construction................20 Technical Data ................22 Pilot target group ..............22 Towing / winching ..............22 Practical Flying ................. 23 Pre-flight check ................ 23 b. Check-list – pre-flight-check ............. 23 Take-off ..................
  • Seite 19 Become a fan and you are online with us whenever you login to Facebook. More information about the RIDE can be found on our website: www.ad-gliders.com. For any further questions, please contact your nearest AIRDESIGN dealer or contact us directly at AIRDESIGN.
  • Seite 20: Disclaimer And Important Advice For Your Own Safety

    Disclaimer and important advice for your own safety Please read carefully and follow this important advice:  This Paraglider is an air-sport-vehicle with the obligation of type testing and with a glider weight of less than 120kg. It is not usable as skydiving-glider or for openings in free-fall. ...
  • Seite 21: Important Safety Notice

    For recreational tandem pilots, controllability, stability and comfort in flight for both pilot and passenger are important. Designed for professional and recreational tandem pilots alike, the new AirDesign RIDE delivers these to an exceptional degree. Glider Info: RIDE inflates and rises easily with a perfect balance of energy, controllability and surges...
  • Seite 22 Commercial tandem flying is not just about the flying, RIDE stays stable and forgiving while the pilot is ‘hands-free’ dealing with filming or passenger management. Landing is a stress-free experience as the RIDE has a precise flare or can be slowed with the brakes nearly to zero without stalling.
  • Seite 23: Technical Data

    The AIRDESIGN RIDE is NOT suitable for training or use in the school environment. Recommended weight range The RIDE must only be flown within the certified weight range as stated in the technical data under section 3. The take-off weight includes pilot plus passenger, clothing, glider, harness, equipment etc.
  • Seite 24: Practical Flying

     The winch and release-links are suitable for towing paragliders  The winch operator is experienced and qualified for towing paragliders Attention: Danger of accident! The most common reason for accidents during towing is when the pilot releases the A-riser too early during take-off.
  • Seite 25: Take-Off

    RIDE has a long brake-travel with a progressive steering pressure. An intentional or unintentional stalling is almost impossible. In turbulent air the RIDE is easy to centre in a thermal and absorbs turbulence very effectively which improves pilot and passenger comfort in flight.
  • Seite 26: Landing

    The glider speeds up but at the same time is more sensitive to deformation. In spite of the exceptional stability of the RIDE, any accelerated collapse will be more dynamic than the same event experienced at trim speed and will require stronger reactions to maintain normal flight.
  • Seite 27: Reopening A Cravat

    ATTENTION: The RIDE is an agile high performance glider. When exiting a spiral too fast the conversion of energy may result in the glider climbing quickly and entering its own turbulence. This may cause the glider to collapse. We advise that you allow the RIDE to exit from the spiral dive in a controlled manner.
  • Seite 28: Ii. B-Line Stall

    To be able to make a B-stall on the RIDE needs a lot of power. If it is possible to achieve depends on the loading of the wing and if the passenger is supporting the B-stall by pulling as well at the B-lines.
  • Seite 29: Maintenance And Repairs

    The RIDE has nylon wire support in the leading edge which cannot break, but if packed badly (bending during packing) and stored for a long time may deform.
  • Seite 30 3. Lay the leading edge flat on the packing bag / Airpack and secure with the internal strap just below the end of the polyamide rods. 4. Adjust the packed leading edge to ensure all polyamide rods are flat against each other. 5.
  • Seite 31 Unpack shortly before take-off and pack the glider right after landing. The RIDE is lined with sheathed Dyneema lines in the top- and middle cascades and with sheathed Aramid-lines at the main-lines. Take care not to stress any line mechanically.
  • Seite 32: Checking The Glider

    Do not pull the glider over rough ground; his can damage the cloth at the contact points. Do not too pack the glider too tightly. The total line length documents for each size of the RIDE are found in the annex. Checking the glider Even with the best possible care each glider is subjected to a certain ageing which can affect the flying characteristics, performance and safety.
  • Seite 33: The Final Word

    The Final Word The RIDE will give you hours of fun and satisfaction in the air. We wish you lots of good flights. Treat your glider well and have respect for the demands and dangers of flying. Even the safest glider cannot help avoid a situation where a pilot misjudges the circumstances or makes errors.
  • Seite 34: Anhang - Annex

    ANHANG - ANNEX Übersichtszeichnung – Overview...
  • Seite 35: Leinenplan - Line Plan

    Leinenplan – line plan...
  • Seite 37: Tragegurt - Riser

    Tragegurt - Riser Die Längen des Tragegurtes sowie der Trimmerwege entnehmen sie bitte der EBL/DDP unter Anhang C. Please find length for riser and trims in EBL/DDP in section C.
  • Seite 38: T-Bar

    T-bar ACHTUNG: NIEMALS WIE AUF DURCHGESTRICHENEM BILD EINHÄNGEN. ATTENTION. NEVER HOOK IN LIKE SHOWN IN CROSSED PICTURE.
  • Seite 39: Material - Materials

    Material – Materials RIDE: Segeltuch/Sail:  Obersegel/Top Sail: Dominico 30D  Untersegel/Bottom Sail: Dominico 30D  Rippen/Ribs: Dominico 30D hard Leinen/Lines:  Gallerieleinen/Top lines: LIROS DSL70  Gabelleinen/Middle lines: LIROS PPSL200  Stammleinen/Main lines: EDELRID 6843-340, 7343-280 Tragegurt/Riser: 25mm Polyester webbing/12mm Kevlar reinforced...
  • Seite 40: Ebl/Ddp

    EBL/DDP...
  • Seite 43: Service Booklet - Serviceheft

    SERVICE BOOKLET - SERVICEHEFT Model: RIDE  S  SM  M  L Size/Größe: Serial number/Seriennummer: _____________________________________ Colour/Farbe: __________________________________________________ Date of purchase/Kaufdatum: _____________________________________ Date of first flight/Erstflug: ________________________________________ Händlerstempel und Unterschrift Pilot (1. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________...
  • Seite 44 Pilot (2. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________ City/Wohnort: __________________________________________________ Post code/PLZ: __________________________________________________ Country/Land: __________________________________________________ Telephone/Telefon: _____________________________________________ Fax:___________________________________________________________ Email: _________________________________________________________ Pilot (3. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________ City/Wohnort: __________________________________________________ Post code/PLZ: __________________________________________________ Country/Land: __________________________________________________ Telephone/Telefon: _____________________________________________ Fax:___________________________________________________________...
  • Seite 45 Please ensure that your Service centre signs after each check, here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 1 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift Type of service/Art der Serviceleistung Service 2 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift...
  • Seite 46 Please ensure that your Service-station signs after each check here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 4 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift Type of service/Art der Serviceleistung Service 5 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift...
  • Seite 48: Registry Of Product - Produktregistrierung

    Registry Of Product - Produktregistrierung Model/Modell: RIDE  38  41 Size/Größe: Serial Number/Seriennummer:________________________________________________ Date of Purchase/Kaufdatum: ________________________________________________ First Flight/Erstflug: _________________________________________________________ Check Flight made from/Eingeflogen von: _______________________________________ Customer/Käufer: Family Name/ Nachname:____________________________________________________ First Name/Vorname: _______________________________________________________ Address/Adresse:___________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Tel: ______________________________________________________________________ Fax: ______________________________________________________________________ Email: ____________________________________________________________________ Stamp of Distributor and Signature/Händlerstempel und Unterschrift...

Diese Anleitung auch für:

Tandem - en/ltf-b

Inhaltsverzeichnis