Seite 1
Wichtige Sicherheitshinweise ......2 Important safety notes ........5 Consignes de sécurité importantes ....8 Belangrijke veiligheidsinstrukties ....11 Avvertenze importanti per la sicurezza ..14 Viktige sikkerhetsinstrukser ......17 Viktiga säkerhetsanvisningar ...... 20 Vigtige sikkerhedshenvisninger ....23 Tärkeitä turvallisuusohjeita ......26 Pomembni varnostni predpisi ......
nischen Regeln für Eine Wasserentnahme sicherheits- und fachge- aus einem offenen rechtes Arbeiten zu Behälter sowie einem beachten. nicht für die Trinkwasser- Jede sicherheitsbedenk- versorgung bestimmten liche Arbeitsweise ist zu Brunnen oder Oberflä- unterlassen. chengewässer ist möglich. Dazu bitte VOR DER Saugset verwenden.
Wartungs- bzw. direkt am Stecker beschädigt sind. Reparaturarbeiten ausziehen (nicht durch wenden Sie sich bitte Ziehen, Zerren an der Auf genügende Luftzir- an den Alto-Kunden- Anschlußleitung). kulation achten. Maschi- dienst oder eine ne nicht abdecken oder autorisierte in unzureichend belüfte- Fachwerkstätte!
Seite 4
Bei Verwendung einer mindestens alle 12 ELEKTRIK Verlängerungsleitung auf Monate durch Sachkundi- Überprüfen Sie die Nenn- die Mindestquerschnitte ge auf Betriebssicherheit spannung des Hochdruck- der Leitung achten: zu prüfen. reinigers, bevor Sie diesen An elektrischen Geräten ans Netz anschließen. muß nach jeder Instand- Leitungslänge Querschnitt Überzeugen Sie sich davon,...
Seite 5
ZA-Kempteon Park (T) 1620 Wap Reinigungssysteme GmbH & Co JAPAN P.O. Box 2122 AUSTRALIA D-89287 Bellenberg ALTO Danmark A/S Japan Tel. (++27) 11 97 57 06 0 ALTO Overseas Inc. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Representative Office Fax (++27) 11 39 43 08 1 1B/8 Resolution Drive Tel.
Seite 6
C 1450 Betriebsanleitung ...... 2 Operating Instructions ....8 Notice d'utilisation ....14 Gebruiksaanwijzing....20 Istruzioni sull'uso..... 26 Driftsinstruks ......32 Bruksanvisning ......38 Driftsvejledning ....... 44 Käyttöohje ....... 50 Navodilo za uporabo ....56 Uputstvo za rad ......62 Prevádzkový...
Seite 9
Verschmutzungen an 81227 Weitere hochwirksame Reinigungs- und Pflege- Motoren, Maschinenteilen, mittel finden Sie in der Broschüre in Hallen, bei LKW's, auf »Alto Reinigungs- und Pflegemittel«. Planen. Anschluß-Systeme stellen wir BESCHREIBUNG (ABB. 1) VOR DER INBETRIEBNAHME gerne zur Verfügung. Die Maschine muß ständig über- 1 Wasseranschluß...
KALTWASSERBETRIEB Bohrung einrastet. erhältlich) beimischen oder 'Winter-Dieselöl' verwenden. • Spritzpistole entriegeln und • Durch Drehen am Handgriff • Vorratsbehälter für Alto Kalk- betätigen (Abb. 8). kann der Arbeitsdruck stufen- schutz-Automatik füllen. »Alto • Geräteschalter einschalten, los reguliert werden, bei AntiKalk« verhindert ein...
Seite 11
Alto Kalklöser, Nr. 8326. Ölsorte: Motorenöl SAE 15 W 40 Bei regelmäßiger Verwendung Ölmenge: 1,2 l von Alto AntiKalk ist eine Entkalkung normalerweise PUMPENSYSTEM nicht notwendig. • Siebe und Filter im Wasserzu- Durch unsachgemäße Behandlung lauf (Schwimmerventil, Hoch-...
Änderungen im Zuge technischer Vorgehensweise: Neuerungen vorbehalten. • Hochdruckdüse am Sprührohr abschrauben und gesondert in Alto Kalklöser legen. • Alto Kalklöser über das Dosierventil ansaugen. Dazu einen Reinigungsmittel- Ansaugschlauch in den Kalklöserbehälter stecken und das Dosierventil auf maximale Konzentration einstellen.
Seite 13
C 1450 ACHTUNG! Vor Arbeiten an der • Netzstecker ziehen BETRIEBSSTÖRUNGEN UND Maschine: • Maschine drucklos machen BEHEBUNG (siehe Außerbetriebnahme). STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Maschine läuft nicht an > Fehler in der elektrischen Zuleitung • Elektrischen Anschluß überprüfen (Leitung, Steckdose, Phasenausfall) lassen >...
Seite 14
C 1450 TECHNISCHE DATEN C1450 Arbeitsdruck Zulässiger Überdruck Volumenstrom 1250 550 Zulässige Temperatur °C Spannung 380-415 V 3~ Frequenz Elektr. Anschlußwert Absicherung 16 träge Schutzklasse Schutzart Wasserinhalt der Heizschlange Heizleistung Brennstoffbehälter Reinigungsmittelbehälter Zulässiger Wasserzulaufdruck Zulässige Wasserzulauftemperatur °C Abmessungen LxBxH 1500x835x845...
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. D-89287 Bellenberg Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Nettoyeur haute pression Produit: Hochdruckreiniger Erzeugnis: C 1450 Type: C 1450 Typ: IP X5, Classe de protection I, 50 Hz. Description: IP X5, Schutzklasse I, 50 Hz. Beschreibung: La construction de l’appareil est...
Seite 16
D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Ðñïúüí: Ìç÷áíÞ êáèáñéóìïý õøçëÞò ðßåóçò Produto: Máquina de limpeza de alta pressão Ôýðïò: C 1450 C 1450 Modelo: IP X5, Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò I, 50 Hz. Descrição: IP X5, Classe de protecção I, 50 Hz. ÐåñéãñáöÞ: Ïäçãßá ðåñß ìç÷áíþí ÅÏÊ...
Seite 17
ZA-Kempteon Park (T) 1620 D-63452 Hanau JAPAN P.O. Box 2122 AUSTRIA Moselstraße 2b ALTO Danmark A/S Japan Tel. (++27) 11 97 57 06 0 Wap Reinigungssysteme GmbH Tel. (++49) 06181 / 18 72-0 Representative Office Fax (++27) 11 39 43 08 1 Metzgerstr.