1
Erste Inbetriebnahme
Initial operation
Hinweis: Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8
Note: Read the safety instructions on page 8
1a
Gerät aufstellen
Position appliance
Nur auf ebene, stabile und feuerfeste Unterlage
stellen. NIE auf einen Stuhl, Sofa, Bett, oder
ähnliche Unterlage stellen.
Only place on a level, stable and fireproof base.
NEVER place on a chair, sofa, bed or similar
surface.
1b
Welches Wasser verwenden?
Which water should be used?
Ihr Gerät ist für den Betrieb mit Leitungswasser ausgelegt.
Your appliance is designed to operate using tap water.
Niemals verwenden: Parfümiertes Wasser, Regenwasser, destilliertes Wasser, enthärtetes Wasser,
Wasser aus Entfeuchtern/Wäschetrocknern.
Never use: perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble
dryers.
Weitere Informationen zu Wasser finden Sie auf www.laurastar.com
You can find more information about the type of water at www.laurastar.com
1c
Die Härte des Leitungswassers ermitteln
Determine hardness of tap water
1.
Messstreifen 1 Sek. in Wasser tauchen
Dip water hardness test strip in water for 1 sec.
2.
Nach 1 Min. ablesen
Read after 1 min.
Den AQUA-Wasserfilter mit Filtergranulat füllen
1d
Fill the AQUA water filter with filter granules
2.
1.
Den Kaltwassertank
abnehmen
Remove cold water
reservoir
1e
Den Wassertank auffüllen
Fill the reservoir with water
Beim Erhitzen ohne Wasser erlischt die Garantie!
Using the boiler when empty of water will
invalidate your guarantee!
Zusätzliche Informationen «Tipps und Tricks» (Seite 6)
For more information, see "tips and tricks" (page 6)
Gerät auf Ablage stellen und Kabelhalter in vorgesehene
Öffnung einsetzen
Put appliance onto base and place cable holder in the
designated opening.
1e
LAURASTAR AQUA
+
Wasserfilter
Water filter
4.
3.
Den Wasserfilter
Den Filter mit Granulat
abschrauben und öffnen
füllen
Unscrew water filter
Fill the filter with filter
and open
granules
oder
or
5.
7.
6.
Montage in umgekehrter
Reihenfolge
Assembly in reverse
order
- 2 -
1d
8.
9.