Seite 1
EVOLUTION LAURASTAR EVOLUTION i-G5 EVOLUTION i-G5 - model 741 LAURASTAR G7 - model 742 EVOLUTION G4 - model 746 Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Das Gerät mindestens 2,5 Std. lang abkühlen lassen, bevor Sie die Ablassschraube öffnen. Weitere Informationen auf Seite 5. Hinweis...
Seite 2
Wasserfilter AQUA G-LINE AQUA G-LINE water filter Nur bei/On/y for: Schacht für Dampfschlauch EVOLUTION i-G5 Shaft for steam hose LAURASTAR Kaltwasserbehälter Kabelhalter HOLDER G-LINE Cold water reservoir HOLDER G-LINE cable holder Transportgummiband Bügeleisen Rubber safet stra Iron Bügeleisenablage...
Seite 3
Never use: perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble dryers. Weitere Informationen zu Wasser finden Sie auf www.laurastar.com You can find more information about the type of water at www.laurastar.com Die Härte des Leitungswassers ermitteln Determine hardness of tap water 1 . Messstreifen 1 Sekunde in Wasser tauchen...
Seite 4
SOFTPRESSING before ironing soleplate after use 1 Nur bei/On/y for: EVOLUTION i-G5 LAURASTAR Kondenswasser ablassen Evacuate condensation VordemBügeln2-3 MalaufdieDampftaste d rücken, o hnedasWäschestück d abeizu berühren (siehe„TippsundTricks", S . 6). Before ironing, activate the steam button 2-9 times away from the garments (see "Tips and tricks", page 6).
Seite 5
Automatic steam CLiiCKW Nur stoBweise C-in/Aus Only intermittently On/off EVOLUTION i-G5 LAURASTAR INTUITWE AUTO AUTOMATIC EVOLUTION Automatischer D ampfstoß: Mitderneuenpatentierten CLiiCKTM-Technologie ist es nichtmehrnotwendig, d enDampfbetrieb durchDrückeneinesKno feszu steuern. Der D ampf trittautomatisch aus, w enn dasBügeleisen nach vorne bewegt wird, u nd unterbricht, sobald d as B"...
Seite 6
Tuch das auf der Sohle befindliche Aluminiumoxid Clean using the POLYFER cleaningsoleplate (availablein Nur bei/On/y for: specialisedshops or from www.laurastar.com) a ccording Clean the soleplate usinga spongepan scourer but do LAURASTAR not scrubtheplastic-coated section. A fterdoingthis, to the user instructions. Whenusing laundry starch, eliminate the aluminiumoxidepresent underneaththe clean the soleplate more often.
Seite 7
Niemals verwenden: Parfümiertes Wasser, Regenwasser, destilliertes Wasser, enthärtetes Wasser, Wasser aus EntfeuchtermWäschetrocknern. Never use: perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble dryers. Weitere Informationen finden Sie auf www.laurastar.com You will find more information at www.laurastar.com...
Seite 8
Den Kaufbeleg und den Garantieschein bereithalten. Have the sales recei t and warran booklet read Den Kundendienst von LAURASTAR kontaktieren und den Anweisungen folgen. Call LAURASTAR customer service and follow the instructions.
Seite 9
Wassertank mit Wasser befültt wird. - DasGerätnicht mit beschädigtemD€mpfschlauchNetzkabelverntenden. Bügeleisenablage s teht. Bügeleisennurauf die lauch/das Neükabel daf nur vom LAURASTAR- Bügeleisenablage stellen, ntcht auf Bügelbezug, Wäsche st ausgan.echseltwaden. um "ches Riskoauszusch5es- usw. stehen lassen. Brandgefahr. - HartanSiedas Bügeleisen sovviedessen Kabel...
Seite 10
- LAURASTAR 04-HG-0263 - LAURASTAR EVOLUTION 04-HG-0263 Der Hersteller LAURASTAR SA, Pra de Plan 18. Case Postale 320. CH-f618 Chätel-St-Denis erklärt hiermit die Übereinstimmungder nebenstehendgenanntenDampfbügeleisen mit folgenden Nomen und Richtlinien: - EU-Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG - EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EN 60385-1 E-N60335-2-8 - EU-Richtliniezur Beschränkungder Verwendungbestimmter gefährlicherStoffe in Elektro-...