Herunterladen Diese Seite drucken

JVC CS-D3000 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

How to install
Einbau
1. To install the speakers in the trunk (behind the
1. Zum Einbau der Lautsprecher im Kofferraum
rear seat), use an audio board corresponding to
(hinter dem RŸcksitz) eine der Kofferraum-
Trennwand entsprechende Montageplatte ver-
the size of the trunk. (Fig. 1 & 2)
wenden. (Abb. 1 & 2)
2. Determine where the speakers will be placed on
2. Die Position der Lautsprecher (an der Montage-
the audio board. Open holes with the dimensions
shown in Fig. 3.
platte) bestimmen. Lšcher mit den in Abb. 3
gezeigten Abmessungen bohren.
3. Install the speakers through the audio board
3. Die Lautsprecher in die Einbaušffnungen der
and secure firmly with the provided screws
(φ4 × 30 mm) and speed nuts. (Fig. 4)
Montageplatte einsetzen und mit den mitgeliefer
ten Schrauben (φ4 × 30 mm) und Muttern befe
4. Finally, install the audio board firmly in the trunk
stigen. (Abb. 4)
(behind the rear seat). (Fig. 5)
4. Abschlie§end die Montageplatte fest im Koffer-
raum (hinter der RŸcksitz-RŸckenlehne) instal-
lieren. (Abb. 5)
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
1
1
. . Audio Board (not provided)
. . Montageplatte (nicht mitgeliefert)
2
2
. . Speaker
. . Lautsprecher
3
. . Screw (φ4 × 30 mm)
3
. . Schraube (φ4 × 30 mm)
4
4
. . Screw (not provided)
. . Schraube (nicht mitgeliefert)
System configuration
Systemanordnung
* Speaker cords are not provided with these
* Zu diesen Lautsprechern werden keine Laut-
speakers. Purchase speaker cords with the
sprecherkabel mitgeliefert. Kabel in geeigneter
appropriate length and connect them to the
LŠnge korrekt an den LautsprecheranschlŸssen
speaker terminals correctly.
befestigen.
(Stereo connection)
(Stereo-Anschlu§)
(Raccordement stŽrŽo)
(Stereo aansluiting)
(Conexi—n estereof—nica)
(Stereo-anslutning)
1
1
Cassette car receiver, etc.
2
Electric crossover network
3
Amplifier
4
Tweeter
5
Midrange speaker
6
Subwoofer (CS-D3000/CS-D3800)
1
Auto-Cassetten-Receiver etc.
2
Frequenzweiche
3
VerstŠrker
4
Hochtšner
5
Mitteltšner
6
Subwoofer (CS-D3000/CS-D3800)
1
Autoradio cassette, etc.
2
SŽparateur Žlectronique
3
Amplificateur
4
Haut-parleur des aigus
5
Haut-parleur gamme moyenne
6
Caisson de grave (CS-D3000/CS-D3800)
1
Autoradio-cassettespeler, enz.
2
Elektrisch network
3
Versterker
4
Tweeter
5
Luidspreker voor het middenbereik
6
Subwoofer (CS-D3000/CS-D3800)
1
Receptor-reproductor de cassette de autom—vil, etc.
2
Filtro divisor elŽctrico
3
Amplificador
4
Altavoz de agudos
5
Altavoz para registro medio
6
Subwoofer (CS-D3000/CS-D3800)
1
Bilradio/Kassettbandspelare etc.
2
Elektriskt delningsfilter
3
FšrstŠrkare
4
Diskantelement
5
Mittfrekvenshšgtalare
6
Bashšgtalare (CS-D3000/CS-D3800)
Installation
1. Pour installer les haut-parleurs dans le coffre
(derri•re le si•ge arri•re), utiliser la platine
audio correspondant ˆ la taille du coffre.
(Fig. 1 et 2)
2. DŽterminer l'endroit o• les haut-parleurs seront
installŽs sur la platine audio. Percer des orifices
aux dimensions indiquŽes ˆ la Fig. 3.
3. Installer les haut-parleurs ˆ travers la platine
audio et fixer fermement avec les vis (φ4 × 30
mm) et les Žcrous rapides fournis . (Fig. 4)
4. Pour terminer, installer fermement la platine
audio dans le coffre (derri•re le si•ge arri•re).
(Fig. 5)
8-φ3
φ297
8-φ3
Fig. 2
φ370
Abb. 2
Afb. 2
1
. . Platine audio (non fournie)
2
. . Haut-parleur
3
. . Vis (φ4 × 30 mm)
4
. . Vis (non fournie)
Configuration de syst•me
*
Les cordons de haut-parleurs ne sont pas
fournis avec ces haut-parleurs. Acheter des
cordons
de
haut-parleue
appropriŽe et les raccorder correctement aux
bornes des haut-parleurs.
3
2
3
3
Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Afmetingen
Dimensiones
MŒtt
Installeren
1. Gebruik om de luidsprekers in de kofferbak
(achter de achterbank) te installeren een
audiobord waarvan de grootte overeenkomt met
de grootte van de kofferbak. (Afb. 1 & 2)
2. Ge na waar de luidsprekers op het audiobord
geplaatst moeten worden. Maak gaten met de
afmetingen aangegeven in Fig. 3.
3. Plaats de luidsprekers in de gaten in het audio-
bord en maak ze stevig vast met de bijgeleverde
schroeven (φ4 × 30 mm) en vleugelmoeren.
(Afb. 4)
4. Installeer ten slotte het audiobord stevig in de
kofferruimte (achter de achterbank). (Afb. 5)
1
φ282
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
CS-D3000
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
φ351
CS-D3800
1
. . Audioboard (niet meegeleverd)
2
. . Luidspreker
3
. . Schroef (φ4 × 30 mm)
4
. . Schroef (niet meegeleverd)
Systeemopstelling
* Bij deze luidsprekers zijn geen luedspreker-
snoeren gekeverd. Schaf luidsprekersnoeren
de
la
longuegr
aan van de juiste en verbind ze op de juiste
wijze met de luidsprekeraansluitingen.
(Mono connection)
(Mono-Anschlu§)
(Raccordement mono)
(Mono aansluiting)
(Conexi—n monof—nica)
(Mono-anslutning)
4
1
5
6
CS-D3000
8 −φ6 H O L E S
φ2 9 7
φ1 4 0
φ2 8 0
φ3 1 5
MŽtodo de instalaci—n
1. Para instalar los altavoces en el baœl (detr‡s
del asiento trasero), emplee un tablero de audio
que se adecœe al tama–o del baœl. (Fig. 1 y 2)
2. Determine el lugar de instalaci—n de los altavoces
en el tablero. Haga agujeros de dimensiones
iguales a las mostradas en la Fig. 3.
3. Instale los altavoces a travŽs del tablero y f'jelos
firmemente con los tornillos suministrados (φ4
× 30 mm) y las tuercas de ajuste r‡pido. (Fig. 4)
4. Finalmente, instale firmemente el tablero en el
baœl (detr‡s del asiento trasero). (Fig. 5)
1
3
2
1
. . Tablero de audio (no suministrado)
2
. . Altavoz
3
. . Tornillo (φ4 × 30 mm)
4
. . Tornillo (no suministrado)
Configuraci—n del sistema
* No se proporcionan cordones con estos alta-
voces. Adquiera cordones de una longitud
adecuada y conŽctelos correctamente a los
terminales de los aotavoces.
3
2
3
3
Fig. 7
Abb. 7
Afb. 7
CS-D3800
8 −φ6 H O L E S
φ3 7 0
φ1 5 6
φ3 4 9 . 4
φ3 8 9 . 6
Montering
1. Installera hšgtalarna i bagageutrymmet (bakom
baksŠtet) med hjŠlp av en audiopanel som
motsvarar bagageutrymmets storlek. (Fig. 1 & 2)
2. BestŠm fšrst van hšgtalarna skall placeras pŒ
audiopanelen. Gšu hŒl enligt mŒtten i Fig. 3.
3. Installera hšgtalarna i panelns hŒl och fŠst
dem ordentligt med medlevererade skruvar (φ4
× 30 mm) och snabbmuttrat. (Fig. 4)
4. Installera dŠrefter audiopanelen ordentligt i
bagageutrymmet (bakom baksŠtet). (Fig. 5)
4
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
1
. . Audiopanel (medlevereras ej)
2
. . Hšgtalare
3
. . Skruv (φ4 × 30 mm)
4
. . Skruv (medlevereras ej)
Systemkonfiguration
*
Hšgtalarledningar medleveras inte dessa
hšg-talare. Dylika mŒsta anskaffas separat
och skall ha lŠmplig lŠngd. Anslut dem till
hšgtalarna med korrekt polaritet.
4
5
6
U n i t : m m

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cs-d3800