Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KD-BT22 Installationsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-BT22:

Werbung

ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
If your car is equipped with the ISO
A
connector / Wenn Ihr Fahrzeug mit dem
ISO-Steckverbinder ausgestattet ist / Если
автомобиль оснащен разъемом ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Schließen Sie die ISO-Steckverbinder an, wie in der Abbildung gezeigt.
• Подключите разъемы ISO, как показано на рисунке.
A
B
C
D
E
F
G
H
ISO connector of the supplied power cord
J
I
ISO-Stecker des mitgelieferten Stromkabels
K
L
Разъем ISO шнура питания, входящего в
комплект поставки
M
N
O
P
View from the lead side
Von der Kabelseite aus gesehen
Вид со стороны выводов
B
Connections without using the ISO connector / Anschlüsse ohne Verwendung der ISO-Steckverbinder / Подключение без использования
разъемов ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
SUBWOOFER (see diagram
/
siehe Schaltplan
/ см. схему
)
Aerial terminal
Antennen-
anschlußklemme
Разъем антенны
OE
Steering wheel remote input (see
diagram
)
Eingang für Lenkradfernbedienung
(siehe Schaltplan
Вход рулевого пульта
дистанционного управления (см.
схему
)
White with black stripe
White
Weiß mit schwarzem
Weiß
Streifen
Белый
Белый с черной
полосой
Left speaker (front)
Linker Lautsprecher (vorne)
Левый громкоговоритель
(передний)
C
Connecting to the steering wheel remote controller / Anschluß an die Lenkradfernbedienung / Подключение к рулевому пульту дистанционного управления
If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC's
OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is
required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for
details.
OE
Steering wheel remote input
Eingang für Lenkradfernbedienung
Вход рулевого пульта дистанционного управления
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead
must be connected, otherwise power cannot be turned on.
DEUTSCH
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Bei bestimmten VW-/Audi- or Opel-
(Vauxhall-) Fahrzeugen / Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der Abbildung gezeigt.
• Wenden Sie sich vor dem Einbau dieses Receivers an Ihre Auto-Fachwerkstatt.
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке.
• Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем.
Original wiring / Original verdrahtung /
From the car body
Исходная схема соединений
Von der Fahrzeugkarosserie
От корпуса автомобиля
ISO connector
ISO-Steckverbinder
Разъем ISO
Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig
überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät
hervorrufen.
Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug
können sich farblich unterscheiden.
1
Schneiden Sie den ISO-Steckverbinder auf.
2
Die farbigen Adern des Stromkabels in der Reihenfolge anschließen,
wie in der Abbildung unten gezeigt.
3
Das Antennenkabel anschließen.
4
Die Kabelbäume am Gerät anschließen.
LINE OUT (see diagram
/
siehe Schaltplan
/
см. схему
)
Black
Schwarz
Черный
Rear ground terminal
Hintere Erdungsc-
*
2
Yellow
anschlußklemme
*
2
Gelb
Задний разъем
*
Желтый
2
заземления
Red
Rot
Красный
)
Blue with white stripe
Blau mit weißem Streifen
Синий с белой полосой
Orange with white stripe
Orange mit weißem Streifen
Оранжевый с белой полосой
Gray with black stripe
Gray
Grau mit schwarzem Streifen
Grau
Серый с черной полосой
Серый
Right speaker (front)
Rechter Lautsprecher (vorne)
Правый громкоговоритель
(передний)
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung ausgestattet ist,
können Sie damit diesen Receiver steuern. Hierfür ist ein für Ihr
Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption von JVC
(nicht mitgeliefert) erforderlich. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich
an Ihren JVC Autoradiohändler.
*
1
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.
2
*
Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts vor dem Einbau,
muß diese Leitung angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgung
nicht eingeschaltet werden kann.
Y: Yellow
R: Red
Gelb
Rot
Желтый
Красный
USB cable (see diagram )
USB-Kabel (siehe Schaltplan )
Кабель USB (см. схему )
15 A fuse
15 A Sicherung
Предохранитель 15 A
To external components (see diagram
)
An externe Komponenten (siehe Schaltplan
)
К внешним устройствам (см. схему
)
To the metallic body or chassis of the car
Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch) (constant 12 V)
Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum
Anschließen an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
(постоянный 12 В)
To an accessory terminal in the fuse block
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
(max. 200 mA)
К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)
Green with black stripe
Grün mit schwarzem Streifen
Зеленый с черной полосой
OE remote adapter
*
1
Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption
Aдаптер рулевого пульта дистанционного управления OE
3
РУССКИЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Modified wiring 1 / Modifizierte Verdrahtung 1 /
Преобразованная схема соединений 1
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Verwenden Sie die modifizierte Verdrahtung 2 wenn der Receiver nicht einschaltet.
Если приемник не включается, используйте преобразованную схему
соединений 2.
Modified wiring 2 / Modifizierte Verdrahtung 2 /
Преобразованная схема соединений 2
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку
в автомобиле. Неправильное подключение может привести к
серьезному повреждению устройства.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля
могут быть разного цвета.
1
Обрежьте разъем ISO.
2
Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже
порядке.
3
Подключите кабель антенны.
4
В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
To car light control switch
Zum Autobeleuchtungssteuerung-Schalter
К контрольному переключателю освещения автомобиля
Green
Purple with black stripe
Grün
Lila mit schwarzem Streifen
Зеленый
Пурпурный с черной
полосой
Left speaker (rear)
Linker Lautsprecher (hinten)
Левый громкоговоритель
(задний)
Если автомобиль оборудован рулевым пультом дистанционного
управления, его можно использовать для управления данным
устройством. Для этого необходим адаптер рулевого пульта
дистанционного управления JVC OE (не поставляется), подходящий
для Вашего автомобиля. За более подробной информацией
обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем компании JVC.
*
1
*
1
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Lenkradfernbedienung (im Fahrzeug installiert)
Рулевой пульт дистанционного управления (устанавливаемый в автомобиле)
*
1
Не входит в комплект поставки.
2
*
Перед проверкой работы устройства подключите этот провод,
иначе питание не включится.
Ignition switch
Zündschalter
Переключатель
зажигания
Fuse block
Sicherungsblock
Блок предохранителя
Purple
Lila
Пурпурный
Right speaker (rear)
Rechter Lautsprecher (hinten)
Правый громкоговоритель
(задний)

Werbung

loading