Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-BT1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-BT1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-BT1
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0437-001A
[E]
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-BT1

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-BT1 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0536 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-BT1 is in compliance with the que el KD-BT1 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
  • Seite 3 övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KD-BT1 er Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a í samræmi við grunnkröfur og aðrar KD-BT1 megfelel a vonatkozó alapvetõ kröfur, sem gerðar eru í tilskipun követelményeknek és az 1999/5/EC...
  • Seite 4 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 5: Zurücksetzen Des Geräts

    Zurücksetzen des Geräts Wie Sie die M MODE- und SEL-Tasten verwenden Wenn Sie M MODE oder SEL (Wählen) verwenden, schaltet das Display ebenso wie einige der Bedienelemente (wie die Zifferntasten, ¢ ∞ Tasten, Tasten und der Steuerregler) auf den entsprechenden Steuermodus.
  • Seite 6: Abnehmen Des Bedienfelds

    Vorsicht: Abnehmen des Bedienfelds Wenn die Temperatur im Fahrzeuginneren unter 0°C absinkt, wird die Animation und das Text- Weiterblättern im Display gestoppt, um Verschwimmen des Displays zu vermeiden. erscheint im Display. Wenn die Temperatur ansteigt und die Betriebstemperatur wieder erreicht wird, beginnen diese Funktionen wieder zu abeiten.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALT EINLEITUNGEN Vorbereitung ...................... BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ................... • Verwendung des Bedienfelds ................. • Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50) ........... Rundfunkempfang ..................... Bedienung der Disc ..................... 14 Verwendung von Bluetooth -Geräten ..............16 ® • Verwendung des Bluetooth-Handys ............... 19 • Verwendung des Bluetooth-Audioplayers ............22 EXTERNE GERÄTE Hören vom USB-Gerät ..................
  • Seite 8: Einleitungen

    Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 35 und 36. Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit Bei eingeschalteter Stromversorgung: Ändern Sie Displayinformation und Muster Das Gerät einschalten. Ÿ Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. ⁄...
  • Seite 9: Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds Wählt die Quelle. • Schalten Sie auf Funktion-Modus. TUNER DAB * CD * USB * CD-CH */ • Aktivieren Sie Voice Dialing [Gedrückthalten]. iPod */D.PLAYER * (oder EXT IN) Bluetooth • TUNER/DAB: Wählen Sie einen Festsender/DAB- Phone Bluetooth Audio (zurück zum...
  • Seite 10: Verwendung Der Fernbedienung (Rm-Rk50)

    • Während eine MP3-Disc auf einem mit MP3 kompatiblen CD-Wechsler abgespielt wird: – Ändert die Disc bei kurzem Drücken. – Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten. • Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC Fernbedienungssensor D. player: – Pausiert/stoppt oder setzt die Wiedergabe mit Warnung: ∞...
  • Seite 11: Rundfunkempfang

    • Beim Hören von einem iPod oder D. player (im • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn Menü-Wahlmodus): kurz gedrückt. • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt – Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. ∞ gehalten. (Dann drücken Sie D zum Bestätigen der •...
  • Seite 12: Wenn Sie Schwierigkeiten Haben, Eine Ukw-Sendung In Stereo Zu Empfangen

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Manuelle Voreinstellung eine UKW-Sendung in Stereo zu Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der empfangen Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Verwendung der Zifferntasten Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo- Effekt verloren. • leuchtet im Display auf. Verlassen Sie die Einstellung.
  • Seite 13: Suchen Nach Ukw Rds-Programm - Pty-Suchlauf

    Wählen Sie die Festsendernummer, Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS- unter der gespeichert werden soll. Sender zur Verfügung. Suchen nach UKW RDS-Programm — PTY-Suchlauf • Sie können zu den Listen der anderen FM-Bänder Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme gehen, indem Sie die Zifferntaste 5 ( suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer oder 6 ( ) wiederholt drücken.
  • Seite 14: Aktivieren Von Ta/Pty - Standbyempfang

    Beginnen Sie die Suche nach Ihrer Speichern Sie den gewählten PTY-Code. bevorzugten Sendung. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Beisp.: Wenn „Classics“ in Schritt Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen.
  • Seite 15: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    PTY-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking- Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten). Wählen Sie einen PTY-Code. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 –...
  • Seite 16: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Öffnen Sie das Bedienfeld und setzen Sie die Disc ein. Wiedergabe beginnt automatisch. Ändern Sie Displayinformation und Muster Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen Auswurfsperre der Disc • Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 17: Wählen Sie Einen Ordner/Track Aus Der Liste (Nur Für Mp3/Wma/Aac-Datei)

    Nach dem Drücken von , drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen... Taste MP3/WMA/AAC-Datei Audio CD/CD-Text 10 Tracks überspringen (innerhalb des 10 Tracks überspringen gleichen Ordners) Intro Track: Intro Track: Spielt die ersten 15 Sekunden aller Titel. Spielt die ersten 15 Sekunden aller Titel. Intro Folder: Spielt die ersten 15 Sekunden des ersten Tracks aller Ordner...
  • Seite 18: Verwendung Von Bluetooth ®-Geräten

    Wählen Sie einen Parameter. Wechseln Sie auf den gewählten Gegenstand um. • Wenn die Dateiliste • Wenn die Ordnerliste gewählt ist gewählt ist BEISP.: Wenn „File“ in Schritt 3 • Sie können die anderen Listen durch wiederholtes Drücken der Zifferntaste 5 ( •...
  • Seite 19 Registrierungsmethoden (Pairing) Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code für das Gerät ein. Open * Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein. Gehen Sie zur nächsten (oder vorherigen) Zahlenposition. Search Wählen Sie eine Zahl. Registrierung mit „Open“...
  • Seite 20 Suchen nach verfügbaren Geräten Anschließen/Abtrennen eines registrierten Geräts Wählen Sie „Search“. „Bluetooth Phone“ oder Wählen Sie „Bluetooth Audio“. Wählen Sie ein zum Anschließen/Abtrennen gewünschtes registriertes Gerät. Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschte Gerät. Schalten Sie zum Einstellmenü. Geben Sie den spezifischen PIN-Code des Geräts in die Einheit ein.
  • Seite 21: Verwendung Des Bluetooth-Handys

    Schalten Sie zum Einstellmenü. Löschen Sie die Auswahl. Wählen Sie „Delete“. Verwendung des Bluetooth-Handys Zeigen Sie das „Dial Menu“ an. Schalten Sie zur Neuwahl-Liste Stellen Sie die Lautstärke für „Bluetooth Phone“ ein. Wenn ein Anruf empfangen wird... Wählen Sie „Bluetooth Phone“. Ÿ...
  • Seite 22 Zum Beenden des Rufs Wählen Sie den gewünschten Gegenstand. Entgegennehmen eines wartenden Rufs Unread Read Unsent Sent Wählen Sie die zu Lesen gewünschte Meldung. 5 ∞ Wenn eine SMS ankommt... Verlassen Sie die Einstellung. Wenn „Message Info“ auf „Auto“ gestellt ist... Zum Lesen der Meldung Verfügbare Zeichen für SMS Zum späteren Lesen der Meldung...
  • Seite 23: Einen Ruf Tätigen

    Einen Ruf tätigen Nur angezeigt, wenn das Handy mit diesen Funktionen ausgestattet ist. Wählen Sie den Namen/die Telefonnummer, Wählen Sie „Bluetooth Phone“. die angerufen werden soll. Schalten Sie zum Einstellmenü. Eingabe einer Telefonnummer Wählen Sie „Dial Menu“. Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs.
  • Seite 24: Voreingeben Der Telefonnummern

    Schalten Sie zum Einstellmenü Wiedergabe* (Geräte-Liste) Starten Sie die Wiedergabe* Sprung rückwärts/Sprung vorwärts Wählen Sie „Bluetooth Audio“. * Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Telefon unterschiedlich sein. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Information über Bluetooth wünschen, besuchen Sie uns auf der JVC-Website. BEDIENUNG...
  • Seite 25: Externe Geräte

    Hören vom USB-Gerät Sie können sowohl MTP- (Media Transfer Protocol) Geräte als auch USB-Massenspeichergeräte anschließen. Diese Einheit kann MP3/WMA/WMA-DRM10 /AAC /WAV Tracks abspielen, die in einem USB-Gerät abgelegt sind. Siehe Seite 44. Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit iTunes codiert sind. Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche vom iTunes Store gekauft wurden.
  • Seite 26: Vorsichtsmaßregeln

    Ändern Sie Displayinformation und Muster Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. Siehe auch Seite 32. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 27 Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Taste Drehen: Tracks wählen Drehen: Tracks wählen Gedrückthalten: Tracks zurückspulen/ Gedrückthalten: Tracks zurückspulen/ vorspulen vorspulen Ordner wählen — * Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um die Disc-Liste anzuzeigen (siehe Seite 15 und 16). Nach dem Drücken von , drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...
  • Seite 28: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vorwahl-Dienst wählen. Ändern Sie Displayinformation und Muster Sie können einen DAB-Tuner von JVC an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. Siehe auch Seite 32. Wählen Sie „DAB“. Ÿ Wählen Sie die Wellenbereiche. Suchen nach einem Ensemble. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „Manual Search“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
  • Seite 29: Speichern Von Dab-Diensten

    Speichern von DAB-Diensten Wählen Sie die Festsendernummer, unter der gespeichert werden soll. Sie können 6 DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. • Sie können zu anderen Listen von anderen Beisp.: Speichern eines Ensembles (Primärdienst) unter DAB-Frequenzbändern gehen, indem Sie die der Festsendernummer 4 im Frequenzbereich...
  • Seite 30: Aktivieren/Deaktivieren Von Ta/Pty- Standbyempfang

    Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY- Zum Deaktivieren der Verkehrsansagen- Standbyempfang Standbyempfang Wählen Sie „Announce Off“ in Schritt 2. • Die Bedienung ist so, wie auf Seite 12 und 13 für erlischt. UKW-RDS-Sender beschrieben. • Sie können nicht PTY-Codes separat für den DAB- Tuner und den UKW-Tuner speichern.
  • Seite 31: Hören Vom Ipod / D. Player

    Zur Anzeige der DLS-Information (Dynamic Label Segment) Beim Hören eines Ensembles, das DLS unterstützt..Leuchtet auf, wenn ein Dienst „Dynamic Label Segment“ (DLS)—DAB Radiotext bietet. • Das DLS-Display wird zeitweilig aufgehoben, wenn Sie das Gerät bedienen. Um den gesamten Text auf einmal zu zeigen, halten Sie D DISP gedrückt, während DLS erscheint. Das mehrzeilige Text-Display erscheint.
  • Seite 32: Wählen Sie Einen Track Aus Dem Menü

    Wählen Sie einen Track aus dem Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. Bestätigen Sie die Auswahl. Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine • Drücken Sie , um zum vorherigen Menü zu Bedienung vorgenommen wird. gehen. • Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wählen Sie das gewünschte Menü.
  • Seite 33: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Ändern Sie Displayinformation und Muster Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechslerbuchse an der Rückseite dieser Einheit mit den folgenden Adaptern anschließen: – Line-Eingangsadapter, KS-U57 – AUX-Eingangsadapter, KS-U58 Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass „Ext In“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 38. Wählen Sie „EXT IN“.
  • Seite 34 Konzeptzeichnung der Verbindung mit externen Geräten Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift). • Anschluss 1 (integrierter Anschluss) USB-Gerät, [23] Einheit CD-Wechsler von JVC, [24] CD-Wechsler- Buchse Apple iPod, [29] (siehe Seite 38 der Einstellung „Ext JVC D. player, [29] JVC DAB-Tuner, [26] Input“)
  • Seite 35: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus : Zur Anzeige des Rests Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. Schalten Sie zum Einstellmenü. Ÿ Wählen Sie „EQ“. Wählen Sie einen Klangmodus.
  • Seite 36: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Klangs • Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch Loudness, [Off oder On] einstellen. Drehen Sie den Steuerregler, um „Off“ oder • Wenn im Display erscheint, können Sie „On“...
  • Seite 37: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Speichern Sie die Einstellungen. Bereich/wählbare Gegenstände Klang- elemente High (Niedrig) (Mittel) (Hoch) Pegel von –06 von –06 von –06 bis +06 bis +06 bis +06 FREQ 60 Hz 500 Hz 10 kHz (Frequenz) 80 Hz 1 kHz 12.5kHz 100 Hz 1.5kHz 15 kHz 200 Hz...
  • Seite 38: Levelmeter

    Kategorie Anzeige Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] Anfänglich) Demo • On : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn Display- 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6]. Demonstration • Off : Hebt auf. LevelMeter • Meter 1 : Wählen Sie die verschiedenen Pegelmesser-Muster. Audio-Pegelmesser •...
  • Seite 39 Kategorie Anzeige Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] Anfänglich) Contrast 1 – 10 : Stellen Sie den Displaykontrast in, um die Displayanzeigen Kontrast Anfänglich: 5 klar und lesbar zu machen. : Positives Muster wird tagsüber gewählt * LCD Type • Auto ; während negatives Muster in der Nacht gewählt wird * Displaytyp •...
  • Seite 40 Kategorie Anzeige Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] Anfänglich) Ext Input * • Changer : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [24] Externer Eingang oder eines Apple iPod/eines JVC D. player, [29]. • Ext In : Zur Verwendung einer anderen externen Komponente, [31].
  • Seite 41: Einstellung Der Abblendzeit

    Einstellung der Abblendzeit • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. Wählen Sie eine Quelle. Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 35 aus. Ô Ô All Source * Changer (oder •...
  • Seite 42: Bluetooth-Einstellungen

    Erzeugen Ihrer eigenen Farbe—User Color Bluetooth-Einstellungen Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„Day Color“ oder „NightColor“. Sie können die in der rechten Spalte aufgeführten Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 35 aus. Einstellungen nach Wunsch ändern. • In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“. •...
  • Seite 43: Zur Bezugnahme

    Einstellmenü : Anfänglich) Wartung Auto Connect Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung Reinigen der Anschlüsse automatisch hergestellt mit..Off: Kein Bluetooth-Gerät. Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Last: Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät. Anschlüsse verschlissen. Order: Das erste gefundene registrierte verfügbare Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Bluetooth-Gerät.
  • Seite 44: Sauberhalten Der Discs

    Ausschalten Sauberhalten der Discs Eine verschmutzte Disc lässt sich • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disc möglicherweise nicht richtig abspielen. ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim Wenn eine Disc verschmutzt wird, nächsten Einschalten von der Stelle, wo die wischen Sie diese mit einem weichen Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
  • Seite 45: Wiedergabe Einer Mp3/Wma/Aac-Disc

    Allgemeines • Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den • Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text folgenden Gründen nicht abspielen lassen: und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in – Discs sind schmutzig oder zerkratzt. den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3/WMA/AAC abzuspielen.
  • Seite 46 Stromversorgung für alle Typen von USB-Geräten Einheit anschließen—MTP- (Mass Transfer Protocol) gewährleisten. Geräte und Massenspeichergeräte. Wenn Sie ein MTP-Gerät mit „USB digital media streaming“ an diese Einheit anschließen (ausgenommen JVC D. Player XA-HD500), können Sie die WMA-DRM10-(Digital Right Management) Dateien, die über kommerzielle Musiksites verkauft...
  • Seite 47: Bluetooth-Bedienungen

    (oder setzen die Einheit zurück). Bei Bedienung eines iPod oder eines D. player kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html> Für D. player-Anwender: <http://www.jvc.
  • Seite 48: Störungssuche

    • Wenn „LCD Type“ auf „Auto“ gestellt ist, schaltet das Allgemeine Einstellungen — PSM Displaymuster auf das „Positive“ oder „Negative“- • Die Einstellung „Auto“ für „Dimmer“ (Abblenden) Muster je nach „Dimmer“-Einstellung um. arbeitet möglicherweise bei bestimmten Fahrzeugen • Wenn Sie die Einstellung von „Amp Gain“ von „High nicht richtig, insbesondere bei solchen mit PWR“...
  • Seite 49 Symptom Abhilfe/Ursache • Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disc. (Fügen Sie nicht den Erweiterungscode <.mp3>, <.wma> oder <.m4a> zu Nicht-MP3/WMA/ AAC-Titeln hinzu). • Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („File Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner. Check“...
  • Seite 50 Symptom Abhilfe/Ursache • Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Dieses Gerät kann nur Buchstaben anzeigen Albumname). (Großbuchstaben: A – Z, klein: a – z), Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen. • Während der Wiedergabe eines Tracks treten Die Tracks wurden nicht richtig in das USB-Gerät manchmal Tonaussetzer auf.
  • Seite 51 Symptom Abhilfe/Ursache • „No Disc“ erscheint im Display. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein. • „No Magazine“ erscheint im Display. Das Magazin einsetzen. • „Reset 08“ erscheint im Display. Verbinden Sie dieses Gerät und den CD-Wechsler richtig, und drücken Sie die Rückstelltaste am CD-Wechsler. •...
  • Seite 52: Technische Daten

    • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 53 Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Seite 154 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...

Diese Anleitung auch für:

Kd-bt1e

Inhaltsverzeichnis