Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-BT11 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-BT11:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-BT11
For canceling the display demonstration, see page 4.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0508-006A
[EY]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-BT11

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-BT11 For canceling the display demonstration, see page 4. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Seite 2 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-BT11 is in compliance with the que el KD-BT11 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
  • Seite 3 övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KD-BT11 Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a er í samræmi við grunnkröfur og aðrar KD-BT11 megfelel a vonatkozó kröfur, sem gerðar eru í tilskipun alapvetõ...
  • Seite 4: Detaching The Control Panel

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS How to reset your unit INTRODUCTIONS Preparation ..........4 OPERATIONS Basic operations ........... 5 • Using the control panel ....... • Your preset adjustments will also be erased (except the Listening to the radio ........6 registered Bluetooth device, see pages 10 and 11). Disc operations ..........
  • Seite 6: Introductions

    Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also pages 24 and 25. Turn on the power. Enter the PSM settings. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN”...
  • Seite 7: Operations

    Basic operations Using the control panel • DAB: Select DAB service. • Adjust the sound mode. • CD/CD-CH: Select folder. • Enter the PSM settings [Hold]. • IPOD: Enter the main menu/Pause playback/ • Enter functions mode. Confirm selection. Press M MODE, then one of the following buttons Eject disc.
  • Seite 8: Display Window

    Display window Status of Bluetooth device Tuner reception indicators—ST (stereo), (Device number, [1 – 5]; signal strength, [0 – 3]*; MO (monaural) battery reminder, [0 – 3]*) LOUD (loudness) indicator * As the number increases, the signal/battery power EQ (equalizer) indicator becomes stronger.
  • Seite 9: When An Fm Stereo Broadcast Is Hard To Receive

    To listen to a preset station When an FM stereo broadcast is hard to receive The following features are available only for FM RDS Reception improves, but stereo effect will be lost. stations. • “MO” lights up on the display. Searching for FM RDS programme To restore the stereo effect, repeat the same —...
  • Seite 10: Using The Standby Receptions

    To activate TA Standby Reception Storing your favorite programme The TP (Traffic Programme) types indicator either lights up or flashes. You can store six favorite programme types. • If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is Preset programme types in the number buttons activated.
  • Seite 11: Tracing The Same Programme-Network-Tracking Reception

    Tracing the same programme— Automatic station selection— Network-Tracking Reception Programme Search When driving in an area where FM reception is not Usually when you press the number buttons, the preset sufficient enough, this unit automatically tunes in to station is tuned in. another FM RDS station of the same network, possibly If the signals from the FM RDS preset station are not broadcasting the same programme with stronger...
  • Seite 12: Using The Bluetooth ® Devices

    Pressing (or holding) the following buttons allows After pressing M MODE, press the following buttons... you... Skip 10 tracks [Press] Select track MP3/WMA: Within the same folder [Hold] Reverse/fast-forward track TRACK RPT: MP3: Select folder Repeat current track FOLDER RPT: MP3: Repeat current folder FOLDER RND: Locate particular folder *...
  • Seite 13: Connecting A Bluetooth Device For The First Time

    Connecting a Bluetooth device for Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the unit. the first time • You can enter any number you like (1-digit to Pairing and PIN code 16-digit number). [Initial: 0000] When you connect a Bluetooth device to the unit * Some devices have their own PIN code.
  • Seite 14: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Deleting a registered device Connecting a registered device (PHONE/ AUDIO) Perform steps 1 and 2 on page 11, then... Select “DELETE PAIR.” Perform steps 1 and 2 on page 11, then... Select “CNNCT PHONE” or “CNNCT AUDIO.” Select a device you want to delete, then select “YES.”...
  • Seite 15: Making A Call

    When a call comes in..Making a call The source is automatically changed to “BLUETOOTH,” While listening to a source... then “RCV CALL” (receive call) and the phone number appear alternately. When “AUTO ANSWER” is activated..The unit answers the incoming calls automatically, see Select “CALL.”...
  • Seite 16: Delete All

    How to enter phone number Direct operations to redial / Voice Dialing Select a number. You can use the following functions regardless of the current source. To redial Move the entry position. To activate Voice Dialing You can make a call by your voice. Speak the name (registered words) you want to call Repeat steps...
  • Seite 17: Using The Bluetooth Audio Player

    Select repeat play search Select group/folder Select random play Start/pause playback Bluetooth Information: If you wish to receive more information about • Refer also to page 12 for registering/connecting/ Bluetooth, visit the following JVC web site: disconnecting/deleting a registered device. <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. OPERATIONS...
  • Seite 18: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (separately purchased) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
  • Seite 19: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 26. Select “IPOD.”...
  • Seite 20: Listening To The Dab Tuner

    Listening to the DAB tuner Before operating, connect the JVC DAB tuner, KT-DB1000 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 26.
  • Seite 21: Storing Dab Services In Memory

    Storing DAB services in memory Tracing the same programme— Alternative Frequency Reception You can preset six DAB services (primary) for each band. You can keep listening to the same programme by Select a service you want (see steps 1 to 4 on activating the Alternative Frequency Reception.
  • Seite 22: Listening To The Other External Components

    Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (separately purchased): – Line Input Adapter, KS-U57 – AUX Input Adapter, KS-U58 Preparation: Make sure “EXT INPUT” is selected for the external input setting, see page 26. •...
  • Seite 23: Using The Remote Controller-Rm-Rk50

    Using the remote controller — RM-RK50 This unit can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit. Installing the lithium coin battery (CR2025) • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on.
  • Seite 24: Selecting A Preset Sound Mode

    • Searches for stations (or DAB services) if pressed • While listening to an iPod (in menu selecting briefly. mode): – Selects an item if pressed briefly. (Then, press • Searches for DAB ensembles if pressed and held. ∞ • Fast-forwards or reverses the track if pressed and to confirm the selection.) held.
  • Seite 25: Adjusting The Sound

    FADER * R06 to F06 Range/selectable items Sound Adjust the front and rear speaker elements BASS balance. Frequency 60 Hz 500 Hz 10.0 kHz BALANCE * L06 to R06 80 Hz 1.0 kHz 12.5 kHz Adjust the left and right speaker 100 Hz 1.5 kHz 15.0 kHz...
  • Seite 26: General Settings - Psm

    Preset value setting for each sound mode Preset value Sound BASS (bass) MID (mid-range) TRE (treble) LOUD mode (loudness) Freq. Level Freq. Level Freq. Level USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz ROCK 100 Hz Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz CLASSIC 80 Hz...
  • Seite 27 Indications Item Setting, [reference page] : Initial) 24H/12H • 12 HOUR : See also page 4 for setting. Time display mode • 24 HOUR CLOCK ADJ * • AUTO : The built-in clock is automatically adjusted using the clock data Clock adjustment provided via the satellite radio channel.
  • Seite 28 Subwoofer phase • 0 DEG EXT INPUT * • CHANGER : To connect a JVC CD changer, [16], or an Apple iPod, [17]. External input • EXT INPUT : To connect portable audio player to the CD changer jack, [20].
  • Seite 29: Bluetooth Settings

    Bluetooth settings You can change the settings listed on the right column AUTO ANSWER according to your preference. The unit answers the incoming calls automatically. Enter the Bluetooth menu. OFF: The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually. REJECT: The unit rejects all incoming calls.
  • Seite 30: More About This Unit

    More about this unit • If you want to know more about RDS, visit Basic operations <http://www.rds.org.uk>. Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the Disc operations power. If the source is ready, playback also starts. Caution for DualDisc playback •...
  • Seite 31: Playing An Mp3/Wma Disc

    • Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this • The maximum number of characters for file/folder unit because of their disc characteristics, or for the names vary depending on the disc format used following reasons: (includes 4 extension characters—<.mp3> or –...
  • Seite 32 When operating an iPod, some operations may not unit). be performed correctly or as intended. In this case, • PLS RESET visit the following JVC web site: <http://www.jvc. Reset the unit and try the operation again. If co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> “PLS RESET” appears again, consult your nearest JVC car audio dealers.
  • Seite 33: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Seite 34 Symptoms Remedies/Causes • Tracks do not play back in the order you The playback order is determined when the files are have intended them to play. recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.
  • Seite 35 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 36: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Seite 37: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front/Rear: 50 W per channel Signal Detection Non-contact optical pickup Continuous Power Output (RMS): System: (semiconductor laser) Front/Rear: 19 W per channel into Number of Channels: 2 channels (stereo) 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz no more than 0.8% total...
  • Seite 38: Wichtig Für Laser-Produkte

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 39 INHALT Zurücksetzen des Geräts EINLEITUNGEN Vorbereitung ..........4 BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ......5 • Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls • Verwendung des Bedienfelds ..... gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth- Rundfunkempfang ........6 Geräts, siehe Seite 10 und 11). Bedienung der Disc ........9 Zwangsweises Ausschieben einer Verwendung von Bluetooth -Geräten ..
  • Seite 40: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 24 und 25. Einschalten. Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann die Stunde ein.
  • Seite 41: Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst. • Stellen Sie Klangmodus ein. • CD/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner. • Geben Sie die PSM-Einstellungen ein • IPOD: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren [Gedrückthalten]. der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl. • Schalten Sie auf Funktion-Modus. Disc auswerfen.
  • Seite 42: Displayfenster

    Displayfenster Status des Bluetooth-Geräts Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO (Gerätenummer, [1 – 5]; Signalstärke, [0 – 3]*; (Mono) Batterie-Erinnerung, [0 – 3]*) LOUD (Loudness)-Anzeige * Je höher die Stufe, desto stärker wird die EQ (Equalizer)-Anzeige Signal-/Batterieleistung. Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag- Tr (Titel)-Anzeige Information), (Ordner), (Titel/Datei) Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer / Wiedergabequelle-Anzeigen—CH (CD-Wechsler),...
  • Seite 43 Zum Hören eines Festsenders Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS- Sender zur Verfügung. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Suchen nach UKW RDS- • „MO“ leuchtet im Display auf. Programm—PTY-Suchlauf Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts, Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie...
  • Seite 44: Speichern Ihrer Bevorzugten Programmtypen

    So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Speichern Ihrer bevorzugten Die TP-Anzeige Programmtypen (Verkehrsprogramm) leuchtet oder Sie können sechs bevorzugte Programmtypen blinkt. speichern. • Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA- Speichern Sie Programmtypen unter den Standbyempfang aktiviert. Zifferntasten (1 – 6): •...
  • Seite 45: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    Verfolgen des gleichen Automatische Senderauswahl— Programms—Network-Tracking- Programmsuche Empfang Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe...
  • Seite 46: Verwendung Von Bluetooth ® -Geräten

    Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen... Tasten können Sie... 10 Tracks überspringen [Drücken Sie] Tracks wählen MP3/WMA: innerhalb des gleichen [Gedrückthalten] Tracks Ordners zurückspulen/vorspulen TRACK RPT: MP3: Ordner wählen Aktuellen Track wiederholen FOLDER RPT:...
  • Seite 47: Erstes Anschließen Eines Bluetooth-Geräts

    Erstes Anschließen eines Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code in die Einheit ein. Bluetooth-Geräts • Sie können jede beliebige Zahl eingeben (1- Pairing und PIN-Code stellige bis 16-stellige Zahl). [Anfänglich: 0000] Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal * Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code.
  • Seite 48: Löschen Eines Registrierten Geräts

    Löschen eines registrierten Geräts Anschluss an ein registriertes Gerät (PHONE/ AUDIO) Führen Sie Schritt 1 und 2 auf Seite 11 aus, und dann... Wählen Sie „DELETE PAIR“. Führen Sie Schritt 1 und 2 auf Seite 11 aus, und dann... Wählen Sie „CNNCT PHONE“ oder „CNNCT AUDIO“.
  • Seite 49: Einen Ruf Tätigen

    Wenn ein Anruf empfangen wird... Einen Ruf tätigen Die Quelle wird automatisch zu “BLUETOOTH” geändert, Während des Hörens einer Tonquelle... und dann erscheinen “RCV CALL” (Ruf empfangen) und die Telefonnummer abwechselnd. Wenn „AUTO ANSWER“ aktiviert ist..Wählen Sie „CALL“. Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch entgegen, siehe Seite 27.
  • Seite 50: Eingabe Einer Telefonnummer

    Eingabe einer Telefonnummer Direktbetrieb zur Neuwahl / Voice Dialing Wählen Sie eine Zahl. Sie können die folgenden Funktionen ungeachtet der aktuellen Quelle verwenden. Zum Neuwählen Bewegen Sie die Eingabe-Position. Zum Aktivieren von Sprach-Anwahl Sie können einen Ruf mit Ihrer Stimme tätigen. Sprechen Sie den Namen der Stelle (registrierte Wörter), die angerufen werden soll,...
  • Seite 51: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    Wählen Sie Wiederholungswiedergabe Suche Wählen Sie die/den Gruppe/Ordner Wählen Sie Zufallswiedergabe Starten/Pausieren der Wiedergabe Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth • Siehe auch Seite 12 zum Registrieren/Anschließen/ wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts. Website: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> BEDIENUNG...
  • Seite 52: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (getrennt gekauft) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 53: Ipod Hören

    iPod hören Vor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften) Schnittstellen-Adapter für iPod, KS-PD100 an der CD- Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 26. Wählen Sie „IPOD“. Wählen Sie einen Song zur Wiedergabe.
  • Seite 54: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 26. Wählen Sie „DAB“. Wählen Sie die Wellenbereiche.
  • Seite 55: Speichern Von Dab-Diensten

    Speichern von DAB-Diensten Dynamische Programmverfolgung —Alternativfrequenzempfang Sie können 6 DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen. Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Schritte 1 bis 4 auf Seite 18). Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Wählen Sie die Festsendernummer (1 –...
  • Seite 56: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • CD-Wechslerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter (getrennt gekauft): – Line-Eingangsadapter, KS-U57 – AUX-Eingangsadapter, KS-U58 Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „EXT INPUT“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite •...
  • Seite 57: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung — RM-RK50 Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK50 mit Ihrem Receiver verwenden. Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
  • Seite 58: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn • Beim Hören von einem iPod (im Menü- Wahlmodus): kurz gedrückt. – Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt ∞ (Dann drücken Sie D zum Bestätigen der gehalten. Wahl.) •...
  • Seite 59: Einstellen Des Klangs

    FADER * von R06 bis Bereich/wählbare Klang- Stellen Sie die Balance zwischen Gegenstände elemente vorderen und hinteren Lautsprechern ein. Frequenz 60 Hz 500 Hz 10.0 kHz BALANCE * von L06 bis 80 Hz 1.0 kHz 12.5 kHz Stellen Sie die Balance zwischen linken 100 Hz 1.5 kHz 15.0 kHz...
  • Seite 60: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus Vorwahlwert BASS (Tiefen) MID (Mittenbereich) TRE (Höhen) LOUD Klangmodus (Loudness) Freq. Pegel Freq. Pegel Freq. Pegel USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz ROCK 100 Hz Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz CLASSIC 80 Hz +01 Q1.25 1.0 kHz...
  • Seite 61 Anzeigen Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich) 24H/12H • 12 HOUR : Siehe auch Seite 4 zur Einstellung. Zeitanzeige-Modus • 24 HOUR CLOCK ADJ * • AUTO : Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den über Uhreinstellung Satellitenradiokanal empfangenen Uhrzeitdaten justiert. •...
  • Seite 62 Subwoofer-Phase • 0 DEG Klang erzielt wird. EXT INPUT * • CHANGER : Zum Anschließen eines CD-Wechslers von JVC, [16] oder eines Apple Externer Eingang iPod, [17]. • EXT INPUT : Zum Anschließen des tragbaren Audioplayers an die CD- Wechslerbuchse, [20].
  • Seite 63: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth-Einstellungen Sie können die in der rechten Spalte aufgeführten MSG NOTICE (Meldungshinweis) Einstellungen nach Wunsch ändern. ON * Die Einheit informiert Sie über die Ankunft einer Meldung durch Klingeln und Anzeige Schalten Sie auf das Bluetooth-Menü. von „RCV MESSAGE“ (Meldung wird empfangen).
  • Seite 64: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Grundlegende Bedienung Sie <http://www.rds.org.uk>. Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver Bedienung der Disc einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, Achtung bei DualDisc-Wiedergabe startet auch die Wiedergabe.
  • Seite 65: Wiedergabe Einer Mp3/Wma-Disc

    • Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem • Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order- Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den Namen kann je nach verwendetem Diskformat folgenden Gründen nicht abspielen lassen: unterschiedlich sein (einschließlich 4 – Discs sind schmutzig oder zerkratzt. Erweiterungszeichen –...
  • Seite 66: Warnmeldungen Für Bluetooth-Bedienungen

    Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den english/car/support/ks-pd100/index.html> Vorgang erneut. Falls PLS RESET“ erneut erscheint, wenden Sie sich an Ihren JVC-Autoradiohändler. Allgemeine Einstellungen — PSM • Die Einstellung „AUTO“ für „DIMMER“ (Abblenden) • Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern.
  • Seite 67: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
  • Seite 68 Symptome Abhilfen/Ursachen • Tracks, die nicht in der gewünschten Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Reihenfolge abgespielt werden. Dateien aufgezeichnet werden. • Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind. •...
  • Seite 69 • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 70: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 71: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION MW-Tuner Empfindlichkeit/ 20 μV/35 dB Max. Ausgangsleistung: Trennschärfe: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): LW-Tuner Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz Empfindlichkeit: 50 μV bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. CD-PLAYER-SEKTION Lastimpedanz: 4 Ω...
  • Seite 72 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Seite 73 CОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ВВЕДЕНИЕ Подготовка ..........4 ОПЕРАЦИИ Основные операции ........5 • Использование панели управления ..Прослушивание радио ....... 6 • Запрограммированные настройки будут также Операции с дисками ........9 удалены (за исключением зарегистрированного Использование устройств Bluetooth ..
  • Seite 74: Подготовка

    Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр. 24 и 25. Включение питания. Войдите в настройки PSM. Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”. Настройка часов Выберите “CLOCK HOUR” и настройте час. Выберите “CLOCK MIN” (минута) и настройте минуту. Выберите...
  • Seite 75: Основные Операции

    Основные операции Использование панели управления • DAB: Выбор службы DAB. • Настройка режима звучания. • CD/CD-CH: Выберите папку. • Войдите в настройки PSM [Удерживать]. • IPOD: Вход в главное меню/Пауза/ • Вход в режим настройки функций. Подтверждение выбора. Нажмите кнопку M MODE, а затем одну из Извлечение...
  • Seite 76: Прослушивание Радио

    Окно дисплея Состояние устройства Bluetooth Индикаторы приема тюнера—ST (стерео), MO (Номер устройства, [1 – 5]; мощность (монофонический) сигнала, [0 – 3]*; индикатор уровня зарядки Индикатор LOUD (громкость) аккумулятора, [0 – 3]*) Индикатор EQ (эквалайзер) * Чем больше числовое значение, тем больше Индикаторы...
  • Seite 77 Прослушивание запрограммированной При слабом стереофоническом радиостанции радиовещании на частоте FM Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян. Следующие функции доступны только при • На экране дисплея загорается индикатор “MO”. прослушивании радиостанций FM RDS. Для восстановления эффекта стерео повторите данную процедуру. Появляется надпись “MONO Поиск...
  • Seite 78 Включение функции резервного приема TA Сохранение любимых программ Индикатор TP (программа о Можно сохранить шесть типов любимых программ. движении на дорогах) либо загорается, либо мигает. Для программирования типов программ используйте нумерованные кнопки (1 – 6): • Если индикатор TP загорается, функция резервного...
  • Seite 79: Операции С Дисками

    Отслеживание той Автоматический выбор же программы (сеть- радиостанции—поиск отслеживающий прием) программы При поездке по региону, где невозможен Обычно при нажатии нумерованных кнопок качественный прием в диапазоне FM, данный производится настройка на запрограммированную приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию. радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может Если...
  • Seite 80: Использование Устройств Bluetooth

    Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих После нажатия M MODE нажмите следующие кнопки... кнопок позволяет выполнять следующие операции... Пропуск 10 дорожек [Нажмите] Для диска MP3/WMA: внутри одной Выберите дорожку папки [Удерживать] Перемотка дорожки TRACK RPT: назад или вперед Повтор текущей дорожки FOLDER RPT: MP3: Выберите...
  • Seite 81: Первое Подключение Устройства Bluetooth

    Первое подключение устройства Введите PIN-код (Personal Identification Number—личный идентификационный Bluetooth номер) на приемнике. Сопряжение и PIN-код • Можно ввести любой номер (от 1 до 16 цифр). При первом подключении устройства Bluetooth [По умолчанию: 0000] необходимо выполнить сопряжение приемника * Некоторые устройства имеют собственный и...
  • Seite 82: Использование Сотового Телефона Bluetooth

    Удаление зарегистрированного Подключение зарегистрированного устройства устройства (PHONE/AUDIO) Выполните действия 1 и 2 на стр. 11, затем... Выполните действия 1 и 2 на стр. 11, затем... Выберите “DELETE PAIR”. Выберите “CNNCT PHONE” или “CNNCT AUDIO”. Выберите устройство, которое необходимо удалить, и выберите “YES”. Выберите...
  • Seite 83 При входящем вызове..Выполнение вызова Источник автоматически меняется на “BLUETOOTH”, При прослушивании источника... затем поочередно отображается “RCV CALL” (получение вызова) и номер телефона. При включенной функции “AUTO ANSWER”..Приемник автоматически отвечает на входящие Выберите “CALL”. вызовы, см. стр. 27. • При отключенной функции автоответа “AUTO ANSWER”...
  • Seite 84 Порядок ввода телефонного номера Непосредственные операции повторного набора или голосового набора номера Выбор номера. Можно использовать следующие функции, независимо от текущего источника. Для повторного набора Перемещение курсора. Для включения функции голосового набора Можно выполнить вызов с помощью голосовой команды. Медленно и разборчиво Повторяйте...
  • Seite 85: Использование Аудиопроигрывателя

    Поиск группы/папки Выбор произвольного воспроизведения Начало или пауза воспроизведения Информация о Bluetooth: • Информацию о регистрации, подключении, Дополнительные сведения о функциях Bluetooth отключении и удалении зарегистрированного можно найти на веб-сайте JVC по адресу: устройства см. на стр. 12. <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. ОПЕРАЦИИ...
  • Seite 86: Прослушивание С Устройства Автоматической Смены Компакт-Дисков

    Прослушивание с устройства автоматической смены компакт-дисков Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимое с MP3 (приобретается отдельно). Можно подключить устройство автоматической смены компакт-дисков к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков на задней панели приемника.
  • Seite 87: Прослушивание Проигрывателя Ipod

    Прослушивание проигрывателя iPod Перед использованием подключите интерфейсный адаптер для проигрывателя iPod KS-PD100 (приобретается отдельно) к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков на задней панели приемника. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки внешнего входа выбрано значение “CHANGER” (см. стр. 26). Выберите “IPOD”. Выберите...
  • Seite 88: Прослушивание Тюнера Dab

    Прослушивание тюнера DAB Перед использованием подключите тюнер JVC DAB KT-DB1000 (приобретается отдельно) к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели приемника. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки внешнего входа выбрано значение “CHANGER” (см. стр. 26). Выберите “DAB”.
  • Seite 89 Сохранение служб DAB в памяти Отслеживание той же программы—Поиск Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные альтернативной частоты службы). Можно продолжать прослушивание одной и той Выберите необходимую службу (см. же программы с помощью функции приема на действия 1 – 4 на стр. 18). альтернативных...
  • Seite 90: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Прослушивание с других внешних устройств Можно подключить внешнее устройство к: • к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели данного приемника, используя следующие адаптеры (приобретается отдельно): – Адаптер линейного входа, KS-U57 – Адаптер дополнительного входа (AUX), KS-U58 Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки внешнего входа выбрано значение “EXT INPUT” (см. стр. 26).
  • Seite 91: Использование Пульта Дистанционного Управления - Rm-Rk50

    Использование пульта дистанционного управления — RM-RK50 Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, данным устройством можно управлять в дистанционном режиме (с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления). Для управления данным устройством рекомендуется использовать пульт дистанционного управления модели RM-RK50. Установка литиевой батареи-таблетки (CR2025) •...
  • Seite 92: Выбор Запрограммированного Режима Звучания

    • Поиск радиостанций (или служб DAB) при • При прослушивании проигрывателя iPod (в кратковременном нажатии. режиме выбора меню): • При нажатии и удержании выполняется – Выбор элемента при кратковременном ∞ поиск блоков трансляции DAB (цифрового нажатии. (Затем нажмите D для радиовещания).
  • Seite 93: Настройки

    FADER* Диапазон/элементы для Параметры выбора звука BASS BALANCE* LOUD* SUB.W* VOL ADJ Повторите действия 3 и 4 для настройки других звуковых сигналов. Настройка звучания VOLUME Отображается только в том случае, если параметр “L/O MODE” имеет значение “SUB.W” (см. стр. 26). При...
  • Seite 94: Общие Настройки-Psm

    Запрограммированные значения настроек для каждого режима звучания Запрограммированное значение Режим BASS (низкие частоты) MID (средний диапазон частот) TRE (верхние частоты) LOUD звука (громкость) Частота Уровень Частота Уровень Частота Уровень USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz ROCK 100 Hz Q1.0...
  • Seite 95 Индикация Элемент Настройки, [страница для справки] ( : По умолчанию) 24H/12H • 12 HOUR : Описание настройки см. на стр. 4. Формат • 24 HOUR отображения времени CLOCK ADJ * • AUTO : Время встроенных часов автоматически синхронизируется с Настройка часов данными, полученными...
  • Seite 96: High Power

    Индикация Элемент Настройки, [страница для справки] SCROLL * ONCE AUTO L/O MODE REAR SUB.W SUB.W FREQ * HIGH SUB.W PHASE * 180 DEG 0 DEG EXT INPUT * CHANGER EXT INPUT TAG DISPLAY TAG ON TAG OFF AMP GAIN LOW POWER HIGH POWER IF BAND AUTO...
  • Seite 97: Настройки Bluetooth

    Настройки Bluetooth Приведенные в правом столбце настройки можно AUTO ANSWER изменить в соответствии с предпочтениями устройство автоматически отвечает на пользователя. входящие вызовы. OFF: устройство не отвечает автоматически на Выберите меню “Bluetooth”. вызовы. Ответ необходимо выполнять вручную. REJECT: Все входящие вызовы отклоняются. MSG NOTICE (уведомление...
  • Seite 98: Чтобы Вернуть Первоначальные Функции Этих Дополнительная Информация О Приемнике

    Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания Операции с дисками Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc Выключение питания Общие сведения FM/AM/RDS Сохранение радиостанций Операции с FM RDS Воспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи...
  • Seite 99: Справочная Информация

    * Значение в скобках представляет собой максимально допустимое число символов для имен файлов/папок в случае, если суммарное количество файлов и папок составляет 271 или больше. Воспроизведение диска MP3/WMA Операции Bluetooth Общие сведения Продолжение не следующей странице СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Seite 100 При подключении к интерфейсному адаптеру проигрывателя iPod nano отключите от него наушники. В противном случае звук не будет слышен. При подключении iPod к интерфейсному адаптеру просмотр видеофайлов в меню “Videos” невозможен. Предупреждающие сообщения при работе с Bluetooth ERROR CNNCT ERROR PLEASE WAIT Примечание: PLS RESET...
  • Seite 101: Устранение Проблем

    Устранение проблем Симптомы Способы устранения/Причины Продолжение не следующей странице СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Seite 102 Симптомы Способы устранения/Причины...
  • Seite 103 марками корпорации Microsoft в США и/или других странах. • Текстовый товарный знак Bluetooth и соответствующие логотипы являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC) по соответствующей лицензии. Прочие товарные знаки и торговые марки являются собственностью соответствующих...
  • Seite 104: Обслуживание

    Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде Прослушивание новых дисков Конденсация влаги Чтобы удалить такие пятна, Не используйте следующие диски: Как обращаться с дисками При извлечении диска из футляра, Чтобы поместить диск в футляр,...
  • Seite 105: Технические Характеристики

    Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Радиоприемник в диапазоне CB Радиоприемник в диапазоне ДB БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ BLUETOOTH БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ Радиоприемник в диапазоне FM Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Seite 106 совместимости и электрической безопасности. European representative of Victor Company of Japan, Limited Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Company name changed in: Название компании изменено на: JVC Technical Services Europe GmbH...

Inhaltsverzeichnis