Herunterladen Diese Seite drucken
JVC KD-BT11 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-BT11:

Werbung

KD-BT11
Installation/Connection Manual
Einbau/Anschlußanleitung
Руководство по установке/подключению
GET0508-013A
[EY]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery's negative terminal and make all electrical connections before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after
installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W,
change "AMP GAIN" setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 26 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot. Do not place any cable where it
may touch the heat sink.
• Gather the cables up by using the supplied cable tie as illustrated
below.
Heat sink
Abstrahlblech
Радиатор
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If any item is missing,
consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer immediately.
A / B
Hard case/Control panel
Etui/Schalttafel
Жесткий футляр/панель
управления
E
Power cord
Stromkable
Кабель питания
H
Mounting bolt
(M4 × 5 mm; M5 × 12.5 mm)
Befestigungsschraube (M4 × 5mm;
M5 × 12,5mm)
Крепежный болт (M4 × 5 мм;
M5 × 12,5 мм)
DEUTSCH
Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V
Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht
über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC
Autoradiohändler erworben werden kann.
WARNUNGEN
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, daß Sie den
negativen Batterieanschluß abtrennen und alle elektrischen Anschlüsse
herstellen, bevor das Gerät eingebaut wird.
• Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des
Fahrzeugs geerdet wird.
Hinweise:
• Die Sicherung mit einer der entsprechenden Nennleistung ersetzen.
Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC
Autoradiohändler.
• Es wird empfohlen, Lautsprecher mit einer Maximalleistung von
mehr als 50 W anzuschließen (sowohl hinten als auch vorne, mit
einer Impedanz von 4 Ω bis 8 Ω). Wenn die Maximalleistung
weniger als 50 W beträgt, stellen Sie „AMP GAIN" anders ein, um
Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden (siehe Seite 26 der
BEDIENUNGSANLEITUNG).
• Um Kurzschlüsse zu verhindern, die Klemmen der NICHT
VERWENDETEN Leitungen mit Isolierband abdecken.
• Der Kühlkörper erhitzt sich sehr stark. Kabel dürfen nicht so platziert
werden, dass sie den Kühlkörper berühren.
• Die Kabel mit dem mitgelieferten Kabelbinder zusammenfassen, wie
in der Abbildung unten gezeigt.
Cable tie (supplied)
Kabelbinder (mitgeliefert)
Кабельная стяжка (входит в комплект поставки)
VORSICHTSMASSREGELN beim Anschließen
der Stromversorgung und Lautsprecher:
• Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT an der
Autobatterie anschließen, da sonst das Gerät schwer
beschädigt wird.
• VOR dem Anschließen der Lautsprecherleitungen des
Spannunsgversorgungskabels an die Lautsprecher, die
Lautsprecherverdrahtung in Ihrem Auto überprüfen.
Teileliste für den Einbau und Anschluß
Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert.
Falls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren JVC-
Autoradiohändler.
C
Sleeve
Halterung
Муфта
F
Washer (ø5)
Unterlegscheibe (ø5)
Шайба (њ5)
I
Rubber cushion
Gummipuffer
Резиновый чехол
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В
постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш
автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера
автомобилнего специалиста JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем
Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и
осуществить все подключения перед установкой устройства.
• После установки обязательно заземлите данное
устройство на шасси автомобиля.
Примечания:
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем
указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком
часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
• Рекомендуется подключать динамики с максимальной
мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели
устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω). Если
максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в
режим "AMP GAIN", чтобы предотвратить их повреждение (см.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 26).
• Для предотвращения коротких замыканий обмотайте
терминалы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ проводов изоляционной
лентой.
• Устройство для отвода тепла может нагреваться. Избегайте
соприкосновения каких-либо кабелей с устройством для
отвода тепла.
• Свяжите кабели с помощью кабельной стяжки, как показано
на рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и
подключению громкоговорителей:
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к
аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет
повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей
к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему
соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
Список деталей для установки и
подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством.
При отсутствии какого-либо элемента немедленно свяжитесь
с дилером автомобильного специалиста JVC.
J
Handles
Griffe
Рычаги
1
1207DTSMDTJEIN
EN, GE, RU
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
D
Trim plate
Frontrahmen
Декоративную панель
G
Lock nut (M5)
Sicherungsmutter (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
K
Cable tie
Kabelbinder
Кабельная стяжка

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-BT11

  • Seite 1 Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор...
  • Seite 2 Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich des Einbausatzes any questions or require information regarding installation kits, brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler oder ein consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company На следующих иллюстрациях показана типовая установка.
  • Seite 3 Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung ausgestattet ist, Если автомобиль оборудован рулевым пультом дистанционного you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s können Sie damit diesen Receiver steuern. Hierfür ist ein für Ihr управления, его можно использовать для управления данным...
  • Seite 4 К разъему устройства автоматической смены компакт-дисков Sie können die folgenden JVC-Komponenten an die CD- можно подключать указанные ниже устройства JVC. You can connect the following JVC components to the CD changer Wechslerbuchse anschließen. jack. Устройство JVC Название...