Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer XDP-100R Kurzanleitung Seite 2

Werbung

中文 (简体)
充电
准备工作
使用 USB 线缆 (随附)将本机连接至正在运行的计算
机。
本指南中包含启动播放器必需的信息和操作。有关更多
0 连接时让插头较宽的一侧朝上。如果插入方式有误,
使用说明,请参阅使用手册 (PDF)。
可能会损坏插头或插孔。
∫ 在本机上查看使用手册 (PDF)。
您可以在本机上查看使用手册。
1. 点按主屏幕中的 "Manual"。
0 将显示使用手册。 (需要连接 Wi-Fi。 )
0 如需在计算机上查看使用手册,请从我们的网
站进行下载。
http://pioneer-headphones.com/support.html
0 在购买时,电池没有充电。使用之前请先充电。
附件
0 如果本机处于关闭状态,屏幕上会显
示一个图标,指示开始充电。
USB 线缆
0 也可以在开机状态充电。这种情况
下,充电时间可能会延长。
开启 / 关闭电源
零件名称
开启电源
1. 按住电源按钮 (Í) 打开电源。
关闭电源
1. 按住电源按钮 (Í)。
2. 点按 "Power off"。
0 电源将关闭。
进行初始设置
按住电源按钮 (Í) 打开电源。
0 第一次打开本机时会显示设置向导。根据屏幕上
的指示说明设置以下项。
0 选择语言
0 设置 Wi-Fi
®
0 点按您要连结到的访问点名称,然后输入密码。
0 设置日期和时间
1. 显示屏 (触摸面板)
0 输入用户信息
2. 减震器
0 设置 Google
帐户
3. 耳机插孔
TM
0 点按 "Add your account" 或 "Or create a new
4. 扬声器
account" 并根据屏幕上的说明进行设置。
5. 麦克风
6. microUSB 端口 (也用于再充电)
0 在最后一个屏幕中点按 "FINISH"。
7. 内置天线
0 将显示用户协议。阅读内容并点按 "Agree"。
该天线构建在机身主体内。如果用手挡住天线区
0 初始设置完成后会显示主屏幕。
域,可能会对本机的传输速度产生不利影响。
基本操作
初始设置完成后会显示主屏幕。下面介绍了主屏幕底部
显示的图标的主要操作。
返回至前一屏幕。
显示主屏幕。
8. 音量调节拨盘
显示最近使用的应用程序。
转动拨盘可以调节音量。也可以在显示屏中通过触
摸操作调节音量。
9. 电源按钮 (Í)
按住电源按钮可以打开或关闭电源。如需打开或关
闭屏幕,只需按一下此按钮。
10. 跳过 (9) 按钮
跳到下一首歌曲。
11. 播放 / 暂停 (1/;) 按钮
12. 跳过 (:) 按钮
跳到上一首歌曲。
13. microSD 卡插槽 1
14. microSD 卡插槽 2
∫ 规格
在本机上听音乐
平台:
Android5.1
这部分解释如何使用数据传送软件将音乐文件从一台
显示屏:
Windows 计算机传送到本机并进行播放。您还可以从
4.7 英寸, 720k1280 点分辨率
SD 卡播放音乐,或者从传播音乐的网站下载文件。请
接口和输入 / 输出插孔:
查看说明手册,详细了解这些其他的方法。
耳机插孔 1
microUSB 接口 1, microSD 卡槽 2
∫ 将音乐文件从计算机传送到本机
网络部分:
1. 将 "X-DAP Link" 数据传送软件的安装程序下载到
无线 LAN:兼容 IEEE802 b/g/n/ac
您的计算机。
:A2DP、 AVRCP、 HSP、 OPP、 HID、
Bluetooth
®
http://pioneer-headphones.com/support.html
PAN
2. 双击 setup.exe 安装 "X-DAP Link"。
输入额定值:
0 会显示安装向导,请按屏幕上的指示进行安
5 V
1.5 A
装。安装完成后,桌面会创建一个快捷方式图
电池电量:
标。
1,630 mAh
3. 使用提供的 USB 线将本机连接至计算机,并启
工作温度范围:
动 "X-DAP Link"。
5 oC 到 35 oC
内部存储器:
32 GB (包含用于 Android 的系统区域)
机身质量:
198 g (7.0 oz) (不带减震器)
203 g (7.2 oz) (带减震器)
外形尺寸 (不包括凸起部分) :
128.9 mm
75.9 mm
13 mm
k
k
1/2") (高 / 宽 / 厚) (不带减震器)
(5-1/6"
3 "
k
k
145.9 mm
75.9 mm
13.9 mm
k
k
9/16") (高 / 宽 / 厚) (带减震器)
(5-3/4"
k
3 "
k
规格及功能更改将不另行通知。
4. 从 1 中选择内含需传送文件的文件夹,在屏幕中
央显示音乐文件列表。
∫ 授权和商标信息
0 Google 和 Android 是 Google Inc. 的商标或注册商
标。
和 Windows
是 Microsoft Corporation
0 Microsoft
®
®
在美国和其他国家或地区的商标或注册商标。
∫ 免责声明
5. 单击 2 选择 "Built-in storage"、 "SD card 1" 或
"SD card 2" 作为传送目标,然后单击 "OK"。
通过本设备您可连接到不在任何设计、制造或经销 / 已经销此设备
0 您还可以单击 3 和 4,指定不同于 2 的传送
的公司及其附属公司 (统称 " 公司 ")控制下的其他服务或网站。
我们无法控制这些服务的性质、内容和可用性。加入任何链接均不
目标。
一定表示推荐或接受其中的观点。
0 若要传送到 microSD 卡,请将一张 microSD
通过此设备获取的任何信息、内容和服务均属于第三方并受版权、
卡插入卡槽。
专利、商标和 / 或相应国家其他知识财产法的保护。
6. 在屏幕中央所显示的列表中,选择您要传送的音
本设备提供的信息、内容和服务仅供个人用于非商业用途。未经相
乐文件。
应内容所有者或服务提供商事先批准,不得以任何其他方式使用任
何信息、内容或服务。
在音乐文件左侧选择匹配传送目标的复选框。
未经过相应版权、专利、商标和 / 或其他知识产权所有者 (包括但
选择传送到由 2 (蓝色)选择的目标
不限于内容所有者或服务提供商)的明确批准,不得以任何方式修
改、复制、再发布、翻译、利用、创建衍生作品、上传、发布、传
输、出售或散发通过本设备获得的任何信息、内容或服务。
本设备提供的内容和服务均按 " 原样 " 提供。
公司对提供的信息、内容或服务不作任何出于任何目的的明示或暗
示的担保。
公司明确表示不提供任何担保,无论明示或暗示,包括但不限于所
有权、不侵权、适销性或适合特定目的的担保。
公司对通过本设备获得的信息、内容或服务的完整性、准确性、有
效性、合法性、可靠性、适合性或可用性不提供任何类型的担保,
选择传送到由 3 (黄色)选择的目标
无论明示或暗示。公司对因您或任何第三方使用其中包含的任何信
息造成的或与之相关的任何直接、间接、特殊、偶尔或后果性损失
或任何其他损失不负任何责任,无论根据合同还是侵权法,包括疏
忽和严格责任,即使公司已收到可能有此损失的通知,而且公司对
任何第三方对此设备或的用户或第三方的索赔不负任何责任。
在不限制前述条文的一般性原则下,在任何情况下,对于可通过该
设备获得的任何信息、内容或服务的任何中断或暂停,公司不承担
任何责任,也不负责赔偿。对于与可通过该设备获得的信息、内容
和服务相关的客户服务,本公司也并不承担任何责任,也不负责赔
偿。对于与信息、内容或服务相关的服务所产生的任何问题或要
求,应直接向相应内容的所有者及服务提供商提出。
选择传送到由 4 (粉色)选择的目标
7. 为以上所选的颜色单击传送按钮 5。
0 可能需要一点时间音乐内容才会出现在本机的
库中。
∫ 播放音乐
1. 点按主屏幕中的 "Music" 播放器。
0 将启动 "Music" 播放器。
2. 点按要开始播放的曲目。
中文 (繁體)
充電
使用前注意事項
使用 USB 傳輸線 ( 隨附於產品 ) 將本裝置連接至開機
中的電腦。
0 連接時將插頭較寬的 一 端朝上。插入的方 式 錯誤可
本指南內含開始使用產品所需要的資訊及操作。如需詳
細說明,請參閱說明手冊 (PDF)。
能使插頭或插孔損壞。
∫ 在本裝置上檢視說明手冊 (PDF)
您可以在本裝置上檢視說明手冊。
1. 在主畫面上點選 "Manual" 。
0 隨即顯示說明手冊。( 需有 Wi-Fi 連線。)
0 若要在電腦上檢視說明手冊,請從本公司網站
下載。
http://pioneer-headphones.com/support.html
隨機提供的配件
0 購買時,電池尚未充電。請先為電池充電,然後
再開始使用。
USB 傳輸線
0 假如裝置為關機,螢幕上將顯示圖示
和充電狀態。
0 也可以在裝置開機時充電,但充電時
間在此情況下可能會拉長。
開啟 / 關閉電源
零件名稱
開啟電源
1. 按住電源鍵 (Í) 開啟電源。
關閉電源
1. 按住電源鍵 (Í)。
2. 點選 "Power off" 。
0 電源隨即關閉。
進行初始設定
按住電源鍵 (Í) 開啟電源。
0 第 一 次開啟裝置電源時,會顯示設定精靈。請依
照螢幕上的指示設定下列項目。
0 選擇語言
0 設定 Wi-Fi
®
0 點選想要連線的存取點名稱,接著輸入密碼。
1. 螢幕 ( 觸控面板 )
2. 防震桿
0 設定日期和時間
3. 耳機插孔
0 輸入使用者資訊
4. 揚聲器
0 設定 Google
TM
5. 麥克風
帳戶
0 點選"Add your account"或"Or create a new
6. microUSB 連接埠 ( 亦用於充電 )
account" ,接著依照螢幕上的指示設定。
7. 內建天線
天線內建於裝置本體。假如手擋住天線部位,可能
0 在最後 一 個畫面上點選 "FINISH" 。
會對裝置的傳輸速度造成不良影響。
0 將顯示使用者合約。請閱讀其中的內容,接著點選
"Agree" 。
0 完成這些初始設定後,將顯示主畫面。
基本操作
完成這些初始設定後,將顯示主畫面。下列說明主畫面
底部所顯示圖示的主要操作。
返回上 一 個畫面。
8. 音量轉盤
顯示主畫面。
轉動轉盤可調整音量。也可在螢幕上用觸控操作調
整音量。
9. 電源鍵 (Í)
顯示最近使用過的應用程 式 。
按住電源鍵可開關電源。若要開啟或關閉螢幕,只
要按 一 下此鍵。
10. 跳過 (9) 鍵
跳至下 一 首曲目。
11. 播放 / 暫停 (1/;) 鍵
12. 跳過 (:) 鍵
跳至上 一 首曲目。
13. microSD 記憶卡插槽 1
14. microSD 記憶卡插槽 2
∫ 規格
在裝置上聽音樂
平台:
Android5.1
以下說明如何使用資料傳輸軟體將 Windows 電腦中的
顯示:
音樂檔案傳輸到裝置,並播放音樂檔案。也可以從 SD
4.7 英吋,720k1280 像素解析度
介面與輸入 / 輸出插孔:
卡播放音樂,或從散佈音樂的網站下載檔案。針對這些
耳機插孔 1
其他方法,請參閱使用說明書。
microUSB 插孔 1、microSD 記憶卡插槽 2
∫ 將電腦中的音樂檔案傳輸到此裝置
網路部份:
1. 將 "X-DAP Link"資料傳輸軟體的安裝程 式 下
無線 LAN:IEEE802 b/g/n/ac 相容
載至電腦。
Bluetooth
®
:A2DP、AVRCP、HSP、OPP、HID、
http://pioneer-headphones.com/support.html
PAN
2. 按兩下 setup.exe,安裝 "X-DAP Link" 。
輸入額定值:
0 接著將顯示設定精靈,請依照螢幕上的指示進
5 V
1.5 A
行安裝。安裝完成後,桌面上將建立 一 個捷徑
電量:
1,630 mAh
圖示。
3. 使用隨附的 USB 傳輸線將裝置連接至電腦,並
操作溫度範圍:
啟動 "X-DAP Link" 。
5 oC 至 35 oC
內建記憶體:
32 GB ( 包含 Android 的系統空間 )
裝置重量:
198 g (7.0 oz) ( 不含防震桿 )
203 g (7.2 oz) ( 含防震桿 )
外部尺寸 ( 不含突起處 ):
128.9 mm
75.9 mm
13 mm
k
k
(5-1/6"
3"
1/2") ( 高 / 寬 / 深 ) ( 不含防震桿 )
k
k
145.9 mm
75.9 mm
13.9 mm
k
k
(5-3/4"
k
3"
k
9/16") ( 高 / 寬 / 深 ) ( 含防震桿 )
規格與特性如有更改,恕不另行通知。
4. 從 1 選擇想要傳輸之檔案所在的資料夾,音樂
檔案清單將顯示在畫面中 央 。
∫ 授權和商標資訊
0 Google 和 Android 為 Google Inc. 的商標或註冊商
標。
0 Microsoft
®
和 Windows
®
為 Microsoft Corporation
在美國和其他國家的商標或註冊商標。
∫ 免責聲明
5. 按 一 下 2,選擇 "Built-in storage" 、 "SD card
透過本裝置您可連接到不在任何設計、製造或經銷 / 已經銷此裝置
1"或 "SD card 2"為傳輸目的地,並按 一 下
的公司及其附屬公司 ( 統稱 「公司」 ) 控制下的其他服務或網站。
"OK" 。
我們無法控制這些服務的性質、內容和可用性。加入任何連結均不
0 也可以按 一 下 3 和 4,指定與 2 不同的其他
一 定表示推薦或接受其中的觀點。
透過此裝置獲取的任何資訊、內容和服務均屬於第三方並受版權、
傳輸目的地。
專利、商標和 / 或相應國家其他知識財產法的保護。
0 若要傳輸至 microSD 記憶卡,請將 microSD
本設備提供的資訊、內容和服務僅供個人用於非商業用途。未經相
記憶卡插入記憶卡插槽。
應內容所有者或服務提供商事先批准,不得以任何其他方 式 使用任
6. 從畫面中 央 顯示的清單中選擇想要傳輸的音樂檔
何資訊、內容或服務。
未經過相應版權、專利、商標和 / 或其他知識產權所有者 (包括但
案。
不限於內容所有者或服務提供商)的明確批准,不得以任何方 式 修
選擇符合傳輸目的地的音樂檔案左側的核取方
改、複製、再發佈、翻譯、利用、建立衍生作品、上載、發佈、傳
塊。
輸、出售或散發透過本裝置獲得的任何資訊、內容或服務。
選擇傳輸至 2 ( 藍色 ) 所選的目的地。
本裝置提供的內容和服務均按 「原樣」提供。
公司對提供的資訊、內容或服務不作任何出於任何目的的明示或暗
示的擔保。
公司明確表示不提供任何擔保,無論明示或暗示,包括但不限於所
有權、不侵權、適銷性或適合特定目的的擔保。
公司對透過本設備獲得的資訊、內容或服務的完整性、準確性、有
效性、合法性、可靠性、適合性或可用性不提供任何類型的擔保,
無論明示或暗示。公司對因您或任何第三方使用其中包含的任何資
訊造成的或與之相關的任何直接、間接、特殊、偶爾或後果性損失
或任何其他損失不負任何責任,無論根據合同還是侵權法,包括疏
忽和嚴格責任,即使公司已收到可能有此損失的通知,而且公司對
選擇傳輸至 3 ( 黃色 ) 所選的目的地。
任何第三方對此裝置或的使用者或第三方的索賠不負任何責任。
在任何情況下,在不限定前述規定通用性的前提下,公司對於通過
本裝置可得的任何資訊、內容或服務出現的任何中斷或暫時中止概
不負責。公司對於與通過本裝置獲得的資訊、內容和服務相關的客
戶服務概不負責。與此類資訊、內容或服務相關的 一 切疑問或請求
應直接向合適的內容所有者和服務提供商提出。
選擇傳輸至 4 ( 粉紅色 ) 所選的目的地。
7. 按 一 下以上所選顏色的傳輸按鈕 5。
0 可能要經過 一 段時間音樂內容才會顯示在裝置
的媒體庫內。
∫ 播放音樂
1. 在主畫面上點選 "Music"播放器。
0 "Music"播放器隨即啟動。
2. 點選想要開始播放的曲目。

Werbung

loading