Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-1530R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-1530R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Operation Manual
Mode demploi
High power CD player with RDS tuner
Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur
RDS
DEH-1530R
DEH-1500R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-1530R

  • Seite 1 Operation Manual Mode demploi High power CD player with RDS tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur DEH-1530R DEH-1500R...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 3: Before You Start

    HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start About this unit ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for This product complies with the EMC Directives operating procedures and precautions. (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Di- ! Always keep the volume low enough so you rective (93/68/EEC).
  • Seite 4: Attaching The Front Panel

    HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Grab the front panel and remove. Grab the right side of the front panel and pull away to the left. The front panel will be de- tached from the head unit. Put the front panel into the protective case provided for safe keeping.
  • Seite 5: WhatS What

    HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 7 LOUDNESS button Press to turn loudness on or off. 1 TA button Press to turn traffic announcements func- 8 LOCAL/BSM button tion on or off. Press to turn local function on or off. Press and hold to turn BSM function on or 2 EJECT button off.
  • Seite 6: Power On/Off

    HHHHHHHHHHHHHH Section Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 12).
  • Seite 7: Tuner

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # You can cancel seek tuning by pressing either c or d with a quick press.
  • Seite 8: Tuning In Strong Signals

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner ! You can also use a and b to recall radio sta- Note tion frequencies assigned to preset tuning Storing broadcast frequencies with BSM may re- buttons 16. place broadcast frequencies you have saved using 16. Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
  • Seite 9: Rds

    HHHHHHHHHHHHHH Section Introduction of RDS operation % Press EQ/DISP and hold until the dis- play switches. Press EQ/DISP and hold repeatedly to switch between the following settings: Program service namePTY information Frequency 1 2 3 4 PTY (program type ID code) information is listed on page 11.
  • Seite 10: Using Pi Seek

    HHHHHHHHHHHHHH Section Limiting stations to regional Notes programming ! Only RDS stations are tuned in during seek When AF is used to automatically retune fre- tuning or BSM when AF is on. quencies, the regional function limits the se- ! When you recall a preset station, the tuner lection to stations broadcasting regional may update the preset station with a new fre- programs.
  • Seite 11: Responding To The Tp Alarm

    HHHHHHHHHHHHHH Section PTY list Press TA to turn traffic announcement standby on. Specific Type of program Press TA and the TA indicator appears in the NEWS News display. The tuner will standby for traffic an- nouncements. AFFAIRS Current affairs # To turn traffic announcements standby off, INFO General information and advice press TA again.
  • Seite 12: Built-In Cd Player

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Playing a CD Notes ! The built-in CD player plays one, standard, 12- cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
  • Seite 13 HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Press 6 to turn pause on. PAUSE appears in the display. Play of the cur- rent track pauses. Press 6 to turn pause off. Play will resume at the same point that you turned pause on.
  • Seite 14: Audio Adjustments

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio # If the balance setting has been previously ad- justed, BAL will be displayed. adjustments Press a or b to adjust front/rear speak- er balance. Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear.
  • Seite 15: Adjusting Equalizer Curves

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve Note that you create. If you make adjustments when a curve other than ! When EQ FLAT is selected no supplement CUSTOM is selected, the newly adjusted curve or correction is made to the sound. This is will replace the previous curve.
  • Seite 16: Adjusting Loudness

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Note Precaution If you make adjustments when a curve other than When the F.I.E. function is deactivated, the rear CUSTOM is selected, the newly adjusted curve speakers output sound of all frequencies, not just will replace the previous curve. Then a new curve bass sounds.
  • Seite 17 HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4  SLA 4 is displayed as the source vo- lume is increased or decreased.
  • Seite 18: Initial Settings

    HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings Note The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. Initial settings lets you perform initial set up of Switching Auto PI Seek different settings for this unit. The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even Press SOURCE and hold until the unit during preset recall.
  • Seite 19: Additional Information

    If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
  • Seite 20: Cd-R/Cd-Rw Discs

    HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-Rewri- table) discs recorded on CD-R/CD-RW units other than a music CD recorder may not play properly on this CD player. ! Music CD-R/CD-RW discs, even recorded on a music CD recorder, may not play prop- erly on this CD player due to differing disc characteristics, scratches or dirt on the disc.
  • Seite 21: Specifications

    HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications Number of quantization bits ........... 16; linear General Frequency characteristics ... 5  20,000 Hz (±1 dB) Signal-to-noise ratio ....94 dB (1 kHz) (IEC-A net- Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- work) lowable) Dynamic range ......
  • Seite 22 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Seite 23: Antes De Empezar

    Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Las funciones ! El CarStereo-Pass Pioneer es para uso sola- RDS funcionan solamente en áreas con emi- mente en Alemania. soras FM que transmiten señales RDS.
  • Seite 24: Extracción Del Panel Delantero

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Importante ! Nunca presione ni agarre la pantalla y los bo- tones con fuerza excesiva al extraer o colocar el panel delantero. ! Evite sujetar el panel delantero a impactos ex- cesivos. ! Mantenga el panel delantero fuera del al- cance de los rayos de luz del sol o alta temper- aturas.
  • Seite 25: Qué Es Cada Cosa

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 7 Botón LOUDNESS Presione para activar o desactivar la sonori- 1 Botón TA dad. Presione para activar o desactivar la función de anuncios de tráfico. 8 Botón LOCAL/BSM Presione para activar o desactivar la función 2 Botón EJECT local.
  • Seite 26: Encendido Y Apagado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sis- tema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al lector de CD incorpora- do, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 33).
  • Seite 27: Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Para realizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso. Para realizar la sintonización por bús- queda, presione c o d durante aproxima- damente un segundo y suelte.
  • Seite 28: Sintonización De Señales Fuertes

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Cuando presione el mismo botón de sintoniza- % Mantenga presionado LOCAL/BSM ción preajustada 16 en la próxima vez, la fre- hasta que se active la función BSM. cuencia de la emisora se llamará de la BSM comienza a destellar. Mientras BSM está memoria.
  • Seite 29: Rds

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Introducción a la operación Cambio de la visualización Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi- sualiza su nombre de servicio de programa. Se puede saber la frecuencia en que está. % Presione EQ/DISP y mantenga presiona- 1 2 3 4 do hasta que cambie la pantalla.
  • Seite 30: Selección De Frecuencias Alternativas

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Selección de frecuencias pone débil, la unidad buscará automática- mente una emisora diferente con la misma alternativas programación. Durante la búsqueda, se visua- Si está escuchando a una transmisión y la re- liza PI SEEK y la salida se silencia. El silencia- cepción se pone débil o ocurren otros proble- miento termina después de la búsqueda PI, si mas, la unidad busca automáticamente una...
  • Seite 31: Recepción De Anuncios De Tráfico

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Recepción de anuncios de Notas tráfico ! El sistema cambia de nuevo ala fuente origi- nal después de la recepción de anuncio de La función TA (espera por anuncio de tráfico) tráfico. le permite recibir anuncios de tráfico automá- ! Solamente las emisoras TP y emisoras TP de ticamente, independientemente de la fuente otra red realzada se sintonizan durante la sin-...
  • Seite 32 HHHHHHHHHHHHHH Sección Específico Tipo de programa JAZZ Jazz COUNTRY Música campera NAT MUS Música nacional OLDIES Música antigua, programas basados en la Edad de Oro FOLK MUS Música folklórica L.CLASS Música clásica ligera CLASSIC Música clásica seria EDUCATE Programas educacionales DRAMA Todas las obras y seriales de radio CULTURE...
  • Seite 33: Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD actual. Presionar de nuevo salta a la pista pre- cedente. Notas ! El lector de CD incorporado reproduce un CD estándar, de 12 o 8 cm (simple) a la vez. No utilice un adaptador para reproducir discos de 8 cm.
  • Seite 34: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Nota Si no se realiza una búsqueda musical o avance rápido/retroceso, la reproducción repetida se cancela automáticamente. Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite parar temporalmente la reproducción del CD. Presione 6 para activar la pausa.
  • Seite 35: Ajustes De Audio

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Presione AUDIO para seleccionar FAD. Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en de audio la pantalla. # Si el ajuste de balance ha sido ajustado pre- viamente, se visualiza BAL. Presione a o b para ajustar el balance de los altavoces delanteros/traseros.
  • Seite 36: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione c o d para seleccionar la Visualización Curva de ecualización banda a ajustar. SPR-BASS Supergraves Cada presión de c o d cambia entre las ban- das en el siguiente orden: POWERFUL Potente EQ-L (bajo)EQ-M (medio)EQ-H (alto) NATURAL Natural VOCAL...
  • Seite 37: Ajuste De La Sonoridad

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar la Presione c o d para seleccionar el nivel banda deseada para el ajuste. deseado. BajaMediaAlta Cada presión de c o d selecciona el nivel en el siguiente orden: Presione c o d para seleccionar la fre- LOW (bajo)MID (medio)HI (alto) cuencia deseada.
  • Seite 38: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! El nivel del volumen del sintonizador MW/LW Notas también se puede ajustar con el ajuste de ! Tras activar la función F.I.E., utilice el ajuste nivel de fuente. del balance (refiérase a la página 35) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delan- teros y traseros hasta que estén equilibrados.
  • Seite 39: Ajustes Iniciales

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione c o d para seleccionar el paso de sintonización de FM. ajustes iniciales Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonización de FM entre 50 kHz y 100 kHz mien- tras la función AF o TA está...
  • Seite 40: Informaciones Adicionales

    Si no es posible corregir el error, dondo, el CD puede atascarse en el lector póngase en contacto con su revendedor o de CD o no reproducirse apropiadamente. centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano. Mensaje Causa Acción...
  • Seite 41: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales del lector de CD. Cuando esto ocurra, apa- gue el lector de CD durante una hora más o menos para permitir que el lector de CD seque y limpie cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la hume- dad.
  • Seite 42: Especificaciones

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Lector de CD Sistema ........Sistema de audio de discos General compactos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Discos usables ......Disco compacto misible) Formato de la señales: Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo .............
  • Seite 43 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so dass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gele- sen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 44: Bevor Sie Beginnen

    Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für nicht vergessen. Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri- Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für ka und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in ande- den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- ren Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang ment des Eigentumsnachweises.
  • Seite 45: Im Störungsfalle

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Bevor Sie beginnen Im Störungsfalle Falls dieses Produkt nicht richtig funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe. Bewahren Sie die Frontplatte zur Si- cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf. Diebstahlschutz...
  • Seite 46: Die Einzelnen Teile

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Die einzelnen Teile Hauptgerät 7 Taste LOUDNESS Drücken, um Loudness ein- oder aus- 1 Taste TA zuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs- durchsagefunktion. 8 Taste LOCAL/BSM Drücken, um die Lokalfunktion ein- oder 2 Taste EJECT auszuschalten. Zum Auswerfen einer CD vom eingebauten Drücken und halten Sie gedrückt, um die CD-Player.
  • Seite 47: Ein-/Ausschalten

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- zuschalten. Das Gerät wird durch Wahl einer Programm- quelle eingeschaltet. Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD- Player legen Sie eine Disc in dieses Gerät ein (siehe Seite 54).
  • Seite 48: Tuner

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Für manuelle Abstimmung tippen Sie c oder d kurz an. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder ge- mindert. Für Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen empfangswürdigen Sender gefunden Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) hat.
  • Seite 49: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Tuner speicher abgelegt. Wenn dieser Vorgang Hinweise abgeschlossen ist, hört BSM zu blinken auf. ! Bis zu 12 UKW-Sender, 6 für jedes der zwei # Zum Abbrechen des Speichervorgangs, UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender können drücken Sie LOCAL/BSM. gespeichert werden. ! Den Stationstasten 16 zugeordnete Sender- Hinweis frequenzen können auch mit a und b abgeru-...
  • Seite 50: Rds

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb Umschalten der RDS-Anzeige Bei Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Zum Anzeigen der Frequenz. % Drücken und halten Sie EQ/DISP 1 2 3 4 gedrückt, bis sich die Anzeige im Display ändert. Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Über- Drücken und halten Sie EQ/DISP wiederholt tragung spezieller Informationen in Kombina- gedrückt, um zwischen den folgenden Einstel-...
  • Seite 51: Gebrauch Von Pi-Suchlauf

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Gebrauch von Auto PI Seek für einem anderen Sender mit größerer Sig- nalstärke im selben Netzwerk. gespeicherte Stationen ! Standardmäßig ist AF ist eingeschaltet. Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z.B. bei Langstreckenfahr- Drücken und halten Sie TA gedrückt, ten, kann das Gerät auf PI-Suchlauf auch bis die AF-Funktion eingeschaltet wird.
  • Seite 52: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Empfang von Hinweise Verkehrsdurchsagen ! Bei Beendigung einer Verkehrsmeldung schaltet das System auf die ursprüngliche Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) Programmquelle zurück. können Verkehrsmeldungen automatisch ! Nur TP- und Erweiterte Programmketten-Infor- empfangen werden, ungeachtet dessen, mations-TP-Stationen werden während Su- welche Programmquelle gerade gehört wird. chlaufabstimmung oder BSM abgestimmt, Die TA-Funktion kann sowohl für eine TP-Sta- wenn TA eingeschaltet ist.
  • Seite 53 HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Spezifisch Programmtyp OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik JAZZ Jazz COUNTRY Country-Stil NAT MUS Landesmusik OLDIES Oldies, Goldene Oldies FOLK MUS Volksmusik L.CLASS Leichte klassische Musik CLASSIC Ernste klassische Musik EDUCATE Bildungsprogramme DRAMA Alle Rundfunkspiele und Programm- serien CULTURE Nationale oder regionale Kultur SCIENCE Natur, Wissenschaft und Technologie VARIED...
  • Seite 54: Eingebauter Cd-Player

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie c oder d. Durch Drücken von d wird zum Anfang des nächsten Titels gesprungen. Durch einmaliges Drücken von c wird zum Anfang des momen- tanen Titels zurückgesprungen.
  • Seite 55: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Eingebauter CD-Player Drücken Sie 5, um die Wiederholwie- dergabe auszuschalten. Der momentane Titel wird zu Ende gespielt, dann beginnt die Wiedergabe des nächsten Ti- tels. Hinweis Durch Aktivierung eines Titelsuchlaufs oder schnellen Vor-/Rücklaufs wird Wiederholwieder- gabe automatisch aufgehoben. Pausieren der CD-Wiedergabe Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend gestoppt werden.
  • Seite 56: Audio-Einstellungen

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu Audio- Gebrauch der Balance- Einstellungen Einstellung Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel- lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Insassen bietet. Drücken Sie AUDIO, um FAD zu wählen. Drücken Sie AUDIO, bis FAD angezeigt wird. 1 Audio-Display # Wenn die Balance zuvor eingestellt worden Zeigt den Audio-Einstellstatus.
  • Seite 57: Abrufen Von Entzerrungskurven

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Audio-Einstellungen Abrufen von Entzerrungskurven Drücken Sie c oder d, um das einzus- tellende Equalizer-Band zu wählen. Sechs gespeicherte Entzerrungskurven sind Mit jedem Druck auf c oder d werden die jederzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sind Equalizer-Bänder in der nachstehenden Rei- die Entzerrungskurven aufgelistet: henfolge gewählt: EQ-L (Niedrig)EQ-M (Mittel)EQ-H (Hoch)
  • Seite 58: Einstellen Von Loudness

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie AUDIO, um das Band zu # Drücken Sie b, um Loudness auszuschalten. wählen, für das Sie die Einstellung vorneh- Drücken Sie c oder d, um den Pegel men möchten. NiedrigMittelHoch wunschgemäß einzustellen. Mit jedem Druck auf c oder d wird der Pegel in der nachstehenden Reihenfolge gewählt: Drücken Sie c oder d, um die Frequenz LOW (Niedrig)MID (Mittel)HI (Hoch)
  • Seite 59: Einstellen Von Programmquellenpegeln

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie c oder d, um die Frequenz SLA +4  SLA 4 wird angezeigt, während die wunschgemäß einzustellen. Programmquellen-Lautstärke erhöht oder ver- Mit jedem Druck auf c oder d wird die Fre- mindert wird. quenz in der nachstehenden Reihenfolge gewählt: Hinweise 100160250 (Hz)
  • Seite 60: Grundeinstellungen

    HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Grundeinstellungen Bestimmen der Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka- nalraster-Funktion zu wählen. Grundeinstellungen Durch Drücken von c oder d wird das UKW- Kanalraster zwischen 50 kHz und 100 kHz um- geschaltet, wenn AF oder TA eingeschaltet ist. Das jeweils gewählte UKW-Kanalraster wird im Display angezeigt.
  • Seite 61: Zusätzliche Informationen

    Stau im CD-Player vorgeschlagen zu beheben. Falls der Fehler verursacht, oder die CD nicht richtig wie- nicht aufgehoben werden kann, wenden Sie dergegeben werden. sich bitte an Ihren Händler oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. Meldung Ursache Abhilfemaß-...
  • Seite 62: Cd-R/Cd-Rw-Discs

    HHHHHHHHHHHHHH Anhang Zusätzliche Informationen ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit formation werden automatisch übersprun- einem weichen Tuch von der Mitte zum gen. Rand hin ab. ! Wird eine CD-RW-Disc in dieses Gerät ein- gesetzt, startet die Wiedergabe später als bei einer konventionellen CD oder einer CD-R-Disc.
  • Seite 63: Technische Daten

    HHHHHHHHHHHHHH Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Anzahl der Quantelungsbits ........... 16; linear Allgemein Frequenzgang ......5  20.000 Hz (±1 dB) Signal-Rauschabstand ..94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz) Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (Tol- Dynamikbereich ....... 92 dB (1 kHz) eranz 10,8  15,1 V) Anzahl der Kanäle ....
  • Seite 64 Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode demploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de lappareil. Cela fait, conservez ce mode demploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Seite 65: Avant De Commencer

    La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à lAfri- que, à lAsie, à lEurope occidentale, au ! Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est ré- Moyen Orient et à lOcéanie. Lutilisation dans servé à lAllemagne. une région autre que celles mentionnées con- ! Conservez ce mode demploi à...
  • Seite 66: Dépose De La Face Avant

    HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Important ! Nexercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas lafficheur ni les touches pour retirer ou fixer la face avant. ! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil.
  • Seite 67: Description De LAppareil

    HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil Appareil central 7 Touche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en 1 Touche TA service, ou hors service, la correction phy- Appuyez sur cette touche pour mettre en siologique. service, ou hors service, la fonction relative 8 Touche LOCAL/BSM aux bulletins dinformations routières.
  • Seite 68: Mise En Service, Mise Hors Service

    HHHHHHHHHHHHHH Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil. Le fait de choisir une source met lappareil en service. Choix dune source Vous pouvez choisir la source que vous désir- ez.
  • Seite 69: Syntoniseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Ecoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée. Pour effectuer laccord manuel, ap- puyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d.
  • Seite 70: Accord Sur Les Signaux Puissants

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Mise en mémoire des % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte- fréquences des émetteurs nez la pression dun doigt sur une des les plus puissants touches de présélection 16 jusquà ce que le numéro de la présélection cesse de La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- clignoter.
  • Seite 71: Rds

    HHHHHHHHHHHHHH Section Introduction à lutilisation ! Les fonctions RDS telles que AF ou TA ne sont actives que si le syntoniseur est accordé sur du RDS une station RDS. Choix de lindication RDS 1 2 3 4 affichée Lorsque vous accordez le syntoniseur sur une RDS (radio data system) est un système assur- station RDS, le nom de cette station saffiche.
  • Seite 72: Choix DUne Autre Fréquence Possible

    HHHHHHHHHHHHHH Section Choix dune autre Utilisation de la recherche PI fréquence possible Si le syntoniseur ne peut pas détecter, au sein de la liste des autres fréquences possibles, Lorsque la réception de lémission se dégrade, une autre fréquence sur laquelle est diffusée ou encore lorsque se produit une anomalie de la même émission, ou encore si le signal radio réception, lappareil recherche une autre sta-...
  • Seite 73: Réception Des Bulletins DInformations Routières

    HHHHHHHHHHHHHH Section # Pour abandonner lattente dun bulletin din- Remarques formations routières, appuyez une nouvelle fois ! La programmation régionale et les réseaux ré- sur TA. gionaux dépendent de chaque pays (ils peu- vent varier en fonction de lheure, du Utilisez VOLUME pour régler le niveau département ou de la zone couverte).
  • Seite 74: Liste Des Codes Pty

    HHHHHHHHHHHHHH Section Liste des codes PTY Spécifique Type de programme Spécifique Type de programme TOURING Emissions orientées vers les voyages; aucun bulletin dinformations rou- NEWS Courts bulletins dinformations tières AFFAIRS Emissions à thème LEISURE Emissions traitant des passe-temps et des activités INFO Informations générales et conseils DOCUMENT...
  • Seite 75: Lecteur De Cd Intégré

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Ecoute dun CD Pour atteindre la plage précédente ou suivante, appuyez sur c, ou sur d. Une pression sur d permet datteindre le début de la plage suivante. Une pression sur c permet datteindre le début de la plage en cours de lecture.
  • Seite 76: Pause De La Lecture DUn Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur 5 pour mettre hors service la répétition de la lecture. La lecture de la plage suivante commence à la fin de la lecture de la plage en cours. Remarque La répétition de la lecture est automatiquement abandonnée dès que commence la recherche dune plage musicale ou le déplacement rapide du capteur dans un sens ou dans lautre.
  • Seite 77: Réglages Sonores

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que FAD ap- sonores paraisse sur lafficheur. # Si le réglage de léquilibre sonore a déjà été ef- fectué, BAL saffiche. Appuyez sur a, ou sur b, pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
  • Seite 78: Réglage Des Courbes DÉgalisation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir la Indication affichée Courbe dégalisation bande dégalisation à régler. SPR-BASS Accentuation des graves Chaque pression sur c, ou sur d, provoque la sélection dune bande, dans lordre suivant : POWERFUL Accentuation de la puissance EQ-L (basse)EQ-M (moyenne)EQ-H (éle-...
  • Seite 79: Réglage De La Correction Physiologique

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur la touche AUDIO et main- Appuyez sur a pour mettre en service tenez-la enfoncée jusquà ce que la fré- la correction physiologique. quence et le facteur Q (par exemple, Lindicateur LOUD saffiche. F- 80 Q 1W)apparaisse sur lafficheur. # Appuyez sur b pour mettre hors service la cor- rection physiologique.
  • Seite 80: Réglage Du Niveau Sonore De La Source

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a, ou sur b, pour régler le la fonction F.I.E. niveau de la source. Chaque pression sur a, ou sur b, augmente # Appuyez sur b pour mettre hors service la ou diminue le niveau sonore de la source.
  • Seite 81: Réglages Initiaux

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages souhaitable dopter pour lincrémment de 50 kHz lorsque la fonction AF est en service. initiaux Appuyez sur AUDIO pour choisir FM. Appuyez de manière répétée sur AUDIO jusquà ce que FM apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c, ou sur d pour choisir Les réglages initiaux vous permettent détablir lincrément daccord en FM.
  • Seite 82: Informations Complémentaires

    ! Nutilisez que des disques standard circu- peut pas etre corrigee, consultez le revendeur laires. Lutilisation de disques ayant une ou le service dentretien agree par Pioneer. forme différente peut provoquer une anom- alie du lecteur, ou encore leur lecture peut être impossible.
  • Seite 83: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires ! Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en service, lhumidité peut se condenser à lintérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer des anoma- lies de fonctionnement du lecteur. Si vous pensez que de la condensation sest for- mée, mettez le lecteur de CD hors service pendant une heure environ, le temps né- cessaire à...
  • Seite 84: Caractéristiques Techniques

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format du signal : Fréquence déchantillonnage Généralités ........... 44,1 kHz Nombre de bits de quantification Alimentation ......14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos- ........... 16; quantification linéaire sibles) Réponse en fréquence ..5  20.000 Hz (±1 dB) Mise à...
  • Seite 85 Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio- nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, met- terle da parte in un posto sicuro, per consultazione futura.
  • Seite 86: Prima Di Iniziare

    Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea- nia. Luso in altre aree può dare come risultato ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato una ricezione non corretta. La funzione RDS è solo in Germania.
  • Seite 87: Rimozione Del Frontalino

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Prima di iniziare Importante ! Non fare mai forza e non afferrare il display e i tasti strettamente quando si rimuove o si in- stalla il frontalino. ! Evitare di assoggettare il frontalino a urti ec- cessivi. ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so- lare diretta e dalle alte temperature.
  • Seite 88: Nomenclatura

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Nomenclatura Unità principale 7 Tasto LOUDNESS Premere per attivare o disattivare la sonor- 1 Tasto TA ità. Premere questo tasto per attivare o disatti- vare la funzione dei notiziari sul traffico. 8 Tasto LOCAL/BSM Premere per attivare o disattivare la fun- 2 Tasto EJECT zione locale.
  • Seite 89: Accensione/Spegnimento

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Accensione/ spegnimento Accensione dellunità % Premere SOURCE per accendere lunità. Quando si sceglie una sorgente lunità si ac- cende. Selezione di una sorgente Permette di selezionare la sorgente da ascol- tare. Per attivare il lettore CD incorporato, in- serirvi un disco (vedere a pagina 96).
  • Seite 90: Sintonizzatore

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Sintonizzatore Ascolto della radio Per eseguire la sintonizzazione man- uale, premere c o d con pressioni rapide. Le frequenze si spostano verso lalto o verso il basso, passo dopo passo. Per eseguire la sintonizzazione automa- tica, premere e tenere premuto c o d per circa un secondo e poi rilasciare.
  • Seite 91: Sintonizzazione Di Segnali Forti

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Sintonizzatore so. La frequenza della stazione radio seleziona- più forti assegnandole ai tasti 16 di presele- ta risulta quindi memorizzata. zione sintonia; una volta memorizzate, è quin- Da questo momento, premendo uno dei tasti di possibile richiamarle con la semplice 16 di preselezione sintonia si può...
  • Seite 92: Rds

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Introduzione al Scorrimento del display RDS funzionamento del sistema Quando ci si sintonizza su una stazione RDS, ne viene visualizzato il nome di servizio. Se si desidera, è possibile conoscerne la frequenza. % Premere EQ/DISP e tenerlo premuto fino a quando il display viene modificato.
  • Seite 93: Selezione Di Frequenze Alternative

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Selezione di frequenze trasmissione e la ricezione si indebolisce, lunità ricerca automaticamente una stazione alternative diversa con la stessa programmazione. Dur- Se si sta ascoltando una trasmissione e la ri- ante la ricerca, viene visualizzata lindicazione cezione si indebolisce o se si verificano altri PI SEEK e luscita viene silenziata.
  • Seite 94: Ricezione Dei Notiziari Sul Traffico

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Il volume appena impostato viene memorizza- ! Il numero della preselezione può scomparire dal display se il sintonizzatore si sintonizza su to e richiamato per i notiziari sul traffico suc- una stazione regionale diversa dalla stazione cessivi. selezionata in origine. ! La funzione regionale può...
  • Seite 95 HHHHHHHHHHHHHH Sezione Specifico Tipo di programma INFO Informazioni e consigli generali SPORT Sport WEATHER Previsioni del tempo/informazioni me- teorologiche FINANCE Indici di Borsa, commercio, affari, ecc. POP MUS Musica popolare ROCK MUS Musica moderna contemporanea EASY MUS Musica rilassante OTH MUS Musica varia JAZZ Jazz...
  • Seite 96: Lettore Cd Incorporato

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Lettore CD incorporato Riproduzione di un CD Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d. Premendo d si salta allinizio del brano suc- cessivo. Premendo una volta c si salta allini- zio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente.
  • Seite 97: Pausa Della Riproduzione Di Un Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Lettore CD incorporato Premere 5 per disattivare la riprodu- zione ripetuta. Il brano correntemente in riproduzione viene riprodotto fino alla fine, quindi viene riprodotto il brano successivo. Nota Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza- mento rapido/il riavvolgimento, la riproduzione ri- petuta viene automaticamente annullata.
  • Seite 98: Regolazione DellAudio

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Regolazione dellaudio Introduzione alla ambiente di ascolto ideale in tutte le sedie oc- cupate. regolazione dellaudio Premere AUDIO per selezionare FAD. Premere AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione FAD. # Se limpostazione del bilanciamento è stata regolata in precedenza, viene visualizzata lindica- zione BAL.
  • Seite 99: Richiamo Delle Curve DEqualizzatore

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Regolazione dellaudio Richiamo delle curve Premere AUDIO per selezionare la rego- lazione delle curve dequalizzatore. dequalizzatore Premere AUDIO fino a quando sul display Sono disponibili sei curve dequalizzatore viene visualizzata lindicazione EQ-L. memorizzate che si possono richiamare in # Se la banda dellequalizzatore è...
  • Seite 100: Regolazione Di Precisione Della Curva DEqualizzatore

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Regolazione dellaudio Regolazione di precisione della Regolazione della sonorità curva dequalizzatore La sonorità compensa le deficienze nelle È possibile regolare la frequenza centrale e il gamme dei suoni bassi e alti a basso volume. fattore Q (caratteristiche delle curve) per ogni Premere AUDIO per selezionare LOUD.
  • Seite 101: Regolazione Dei Livelli Delle Sorgenti

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Regolazione dellaudio Premere AUDIO per selezionare FIE. Premere a o b per regolare il volume Premere AUDIO fino a quando sul display della sorgente. viene visualizzata lindicazione FIE. Ogni pressione di a o b aumenta o dimin- uisce il volume della sorgente. Premere a per attivare la funzione FIE.
  • Seite 102: Impostazioni Iniziali

    HHHHHHHHHHHHHH Sezione Impostazioni iniziali Regolazione delle Premere AUDIO per selezionare FM. Premere ripetutamente AUDIO fino a quando impostazioni iniziali sul display viene visualizzata lindicazione FM. Premere c o d per selezionare il passo di sintonizzazione in FM. Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, pre- mendo c o d si alternano i valori tra 50 kHz e Le impostazioni iniziali consentono di eseguire 100 kHz per il passo di sintonizzazione in FM.
  • Seite 103: Informazioni Supplementari

    Se non è possibile CD o non essere riprodotti correttamente. correggere lerrore, contattare il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino. Messaggio Causa Azione ERROR-11, 12, Disco sporco Pulire il disco.
  • Seite 104: Dischi Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informazioni supplementari ! Se nella stagione fredda si usa il riscalda- mento, può formarsi della condensa sui componenti contenuti allinterno del lettore CD. La condensa può far sì che il lettore non funzioni correttamente. Se si pensa che la condensa possa rappresentare un problema, spegnere il lettore CD per unora, in modo da consentirgli di asciu- gare e pulire tutti i dischi umidi con un...
  • Seite 105: Dati Tecnici

    Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A) Frequenza ....3,15k/8k/10k/12,5k Hz Fattore Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB quando aumentato) Questi prodotti DEH-1530R e DEH-1500R sono Guadagno ....±12dB conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottemper- Contorno della sonorità ando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 Basso ........
  • Seite 106 Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer product. Leest u deze aanwijzingen alstublieft zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw model op de juiste manier moet bedienen. Bewaar de handleiding na het lezen op een vei- lige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Seite 107: Voor U Begint

    West Europa, Azië, het Midden Oosten, Afrika en Oceanië. Gebruik van het toestel in andere gebieden ! De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend kan gepaard gaan met een slechte radio-ont- bedoeld voor gebruik in Duitsland.
  • Seite 108: Verwijderen Van Het Voorpaneel

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Voor u begint Belangrijk ! Bij het verwijderen en aanbrengen van het voorpaneel mag u in geen geval kracht zetten of het display en de toetsen vastgrijpen. ! Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken. ! Houd het voorpaneel uit de buurt van direct zonlicht en hoge temperaturen.
  • Seite 109: Wat Is Wat

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Wat is wat Hoofdtoestel de instelling van een bepaalde functie te an- nuleren. 1 TA toets Druk hierop om de functie voor de weergave 7 LOUDNESS toets van verkeersberichten in of uit te schakelen. Druk op deze toets om de loudness functie aan of uit te schakelen.
  • Seite 110: Stroom Aan/Uit

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Stroom aan/uit Aan zetten van het toestel % Druk op SOURCE om het toestel aan te zetten. Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toes- tel worden ingeschakeld. Kiezen van een signaalbron U kunt zelf de signaalbron waar u naar wilt luisteren kiezen.
  • Seite 111: Tuner

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Tuner Luisteren naar de radio Druk snel achter elkaar op c of d om met de hand af te stemmen. De frequentie zal stap voor stap verhoogd of verlaagd worden. Om automatisch af te stemmen, dient u c of d ongeveer een seconde lang inge- drukt te houden en vervolgens los te laten.
  • Seite 112: Afstemmen Op Sterke Signalen

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Tuner Wanneer u hierna op dezelfde voorkeuzetoets kunt afstemmen op een van de opgeslagen 16 drukt, zal de opgeslagen frequentie uit het frequenties. geheugen worden opgeroepen. % Houd LOCAL/BSM ingedrukt tot de BSM aan gaat. Opmerkingen BSM zal nu gaan knipperen. Terwijl BSM aan ! Er kunnen maximaal 12 FM-zenders, 6 voor elk het knipperen is, zullen de zes sterkste zenders van de twee FM-frequentiebanden en 6 MW/...
  • Seite 113: Rds

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Inleiding RDS bediening Omschakelen van het RDS display Wanneer u afstemt op een RDS zender, zal de programma servicenaam daarvan op het dis- play verschijnen. Als u de frequentie wilt zien, 1 2 3 4 dient u het volgende te doen. % Houd EQ/DISP ingedrukt tot het display RDS (radiodatasysteem) is een systeem dat tij- wordt ingeschakeld.
  • Seite 114: Selecteren Van Alternatieve Frequenties

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Selecteren van alternatieve programma. Tijdens het zoeken zal PI SEEK (PI zoeken) op het display verschijnen en zal de frequenties geluidsweergave tijdelijk worden uitgescha- Als u naar een uitzending aan het luisteren keld. De geluidsweergave wordt weer in- bent en de ontvangst zwakker wordt, of er geschakeld als het PI zoeken klaar is, of er een doen zich andere problemen voor, dan zal het...
  • Seite 115: Ontvangen Van Verkeersberichten

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Druk op TA terwijl er een verkeersber- ! De regionale functie kan voor elk van de FM banden individueel worden in- of icht wordt ontvangen om dat bericht te an- uitgeschakeld. nuleren. De tuner zal terugkeren naar de oorspronkelijk ingestelde signaalbron maar blijft in de stand- byfunctie tot er nog een keer op TA wordt ge- Ontvangen van...
  • Seite 116 HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Specifiek Programmatype FINANCE Beursberichten, handel, nijverheid enz. POP MUS Populaire muziek ROCK MUS Eigentijdse moderne muziek EASY MUS Easy-listening muziek OTH MUS Overige muziek JAZZ Jazz COUNTRY Country muziek NAT MUS Nationale muziek OLDIES Gouwe Ouwe FOLK MUS Folk muziek L.CLASS Lichte klassieke muziek...
  • Seite 117: Ingebouwde Cd-Speler

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Afspelen van een CD Druk kort op c of d om vooruit of terug te springen naar het volgende of vor- ige fragment. Als u op d drukt springt de weergave naar het begin van het volgende fragment. Als u een keer op c drukt springt de weergave naar het begin van het huidige fragment.
  • Seite 118: Pauzeren Van De Cd Weergave

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Druk op 5 om herhaalde weergave uit te schakelen. Het fragment dat u nu hoort, wordt afge- speeld, waarna het volgende fragment wordt afgespeeld. Opmerking Als u een fragment op gaat zoeken of snel voor- uit/terug spoelt zal de herhaalde weergave auto- matisch worden geannuleerd.
  • Seite 119: Audio-Instellingen

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Audio-instellingen Inleiding audio-instellingen Druk op AUDIO en selecteer FAD. Druk op AUDIO tot FAD op het display verschijnt. # Als eerder de instelling voor de links-rechts balans is ingesteld, zal BAL op het display verschijnen. Druk op a of b om de balans tussen de voor-/achter-luidsprekers in te stellen.
  • Seite 120: Aanpassen Van Equalizercurves

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Audio-instellingen Druk op c of d en selecteer de fre- Display Equalizercurve quentieband die u wilt aanpassen. SPR-BASS Superbas Met elke druk op c of d wordt de volgende in de reeks beschikbare frequentiebanden ges- POWERFUL Krachtig electeerd: NATURAL Natuurlijk EQ-L (laag)EQ-M (midden)EQ-H (hoog)
  • Seite 121: Instellen Van De Loudness Functie

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Audio-instellingen Druk op AUDIO om de band te selecte- Druk op c of d om het gewenste ni- ren die u wilt instellen. veau te selecteren. LaagMiddenHoog Met elke druk op c of d wordt het volgende ni- veau als volgt geselecteerd: Druk op c of d om de gewenste fre- LOW (laag)MID (midden)HI (hoog)
  • Seite 122: Instellen Van Het Niveau Van De Signaalbron

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Audio-instellingen Opmerkingen Opmerkingen ! Als u de F.I.E.-functie aan heeft gezet, kunt u ! Aangezien het volume van de FM tuner het ij- de balans instelling (raadpleeg bladzijde 119) kingspunt is, kunt u het volumeniveau van de gebruiken om het geluidsniveau van de FM tuner zelf niet aanpassen.
  • Seite 123: Begininstellingen

    HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Begininstellingen Aanpassen van de Druk op c of d om de FM afstemstap in te stellen. begininstellingen Door op c of d te drukken, kunt u overschake- len tussen een FM afstemstap van 50 kHz of 100 kHz terwijl AF of TA is ingeschakeld. De geselecteerde FM afstemstap verschijnt op het display.
  • Seite 124: Aanvullende Informatie

    CDs kunnen vast komen probleem op te lossen. Als het probleem niet te zitten of niet naar behoren worden afge- kan worden opgelost, dient u contact op te speeld. nemen met uw dichtstbijzijnde Pioneer Ser- vice-centrum. Melding Oorzaak Maatregel...
  • Seite 125: Cd-R/Cd-Rw Discs

    HHHHHHHHHHHHHH Aanhangsel Aanvullende informatie er toe leiden dat de CD-speler niet naar be- horen functioneert. Als u vermoedt dat con- dens de oorzaak van een bepaald probleem vormt, dient u de CD-speler een uurtje of zo uit te zetten zodat de CD-speler kan drogen en dient u eventuele vochtige discs af te nemen met een zachte doek.
  • Seite 126: Technische Gegevens

    HHHHHHHHHHHHHH Aanhangsel Aanvullende informatie Technische gegevens Signaalformaat: Bemonsteringsfrequentie Algemeen ........... 44,1 kHz Aantal quantisatie bits Spanningsbron ......14,4 V gelijkstroom (10,8  ........... 16; lineair 15,1 V toelaatbaar) Frequentiekarakteristieken Aarding ......... Negatief ............. 5  20.000 Hz (±1 dB) Max. stroomverbruik ....10,0 A Signaal-tot-ruis ......
  • Seite 127 HHHHHHHHHHHHHH...
  • Seite 128 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Diese Anleitung auch für:

Deh-1500r

Inhaltsverzeichnis