Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación; Einbau - Pioneer DEH-2100UB Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-2100UB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Instalación
3. Instale la unidad como se muestra.
Nota
Tablero de
Manguito de montaje
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes de
instrumentos
la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
Buje de caucho
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
Tornillo
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
Extracción de la unidad
de una parada brusca.
1. Extienda las partes superior e
• El láser semiconductor se dañará si se
inferior del anillo de compensación
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
hacia fuera para extraer el anillo de
calentador.
compensación. Cuando reinstale
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala
el anillo de compensación, empuje
la unidad en un ángulo inferior a 60°.
el anillo de compensación en la
unidad hasta que encaje con un
"clic". (Si se instala el anillo de
compensación invertido, puede que
el anillo de compensación no se
encaje correctamente.)
Montaje delantero/trasero
• Se hace más fácil quitar el anillo de
compensación si se suelta el panel delantero.
DIN
Anillo de
Se puede instalar esta unidad apropiadamente
compensación
mediante el montaje "delantero" (montaje
delantero DIN convencional) o montaje
"trasero" (montaje trasero DIN utilizando
los agujeros de tornillo roscados en los lados
del bastidor de la unidad). Para los detalles,
consulte los siguientes métodos de instalación.
2. Inserte las llaves de extracción
Montaje delantero DIN
suministradas en ambos lados de la
unidad hasta que se enganchen en
Instalación con el buje de caucho
posición.
1. Inserte el manguito de montaje en el
tablero de instrumentos.
• Cuando instale en un lugar poco profundo,
utilice el manguito de montaje suministrado. Si
hay espacio suficiente detrás de la unidad, utilice
el manguito de montaje suministrado de fábrica.
2. Fije el manguito de montaje
utilizando un destornillador para
doblar las lengüetas de metal (90°) en
posición.
3. Tire de la unidad del tablero de
instrumentos.
Español
Montaje trasero DIN
1. Extienda las partes superior e
inferior del anillo de compensación
hacia fuera para extraer el anillo de
compensación. Cuando reinstale
el anillo de compensación, empuje
el anillo de compensación en la
unidad hasta que encaje con un
"clic". (Si se instala el anillo de
compensación invertido, puede que el
anillo de compensación no se encaje
correctamente.)
• Se hace más fácil quitar el anillo de
compensación si se suelta el panel delantero.
Anillo de
compensación
2. Determine la posición apropiada
donde los agujeros en la ménsula y el
lado de la unidad se emparejan.
3. Apriete los dos tornillos en cada lado.
• Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm ×
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm
× 9 mm), dependiendo de la forma de los
agujeros de tornillo en la ménsula.
Tornillo
Tablero de instrumentos
o consola
Ménsula de montaje de radio de fábrica

Einbau

3. Bauen Sie das Gerät wie gezeigt ein.
Hinweise
Halter
• Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,
Armaturenbrett
bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
• Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die
Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu
Funktionsstörungen führen.
Gummibuchse
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum
Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere
Veränderungen an Ihrem Auto
Schraube
vorgenommen wenden müssen.
• Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo:
— es den Fahrer beim Fahren behindert.
Ausbauen des Geräts
— es den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen
verletzen kann.
1. Ziehen Sie den Zierleistenring
• Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung
an der Ober- und Unterseite nach
beschädigt. Bauen Sie das Gerät daher nicht an
außen, um den Ring zu entfernen.
einer Stelle ein, wo es heiß wird, z. B. in der Nähe
Beim erneuten Anbringen des
einer Heizungsauslassöffnung.
Zierleistenrings drücken Sie den
• Die optimale Leistung wird erzielt, wenn der
Einbauwinkel nicht mehr als 60° beträgt.
Ring auf das Gerät, bis er einrastet.
(Falls der Zierleistenring verkehrt
herum angebracht wird, passt er
nicht richtig.)
• Wenn die Frontplatte freigegeben ist, ist es
ganz einfach, den Zierleistenring abzunehmen.
Zierleistenring
DIN Einbau an der
Vorderseite/Rückseite
Dieses Gerät kann entweder an der
"Vorderseite" (herkömmliche DIN Einbau an
der Vorderseite) oder an der "Rückseite" (DIN
Einbau an der Rückseite mit Hilfe der Löcher
2. Setzen Sie die mitgelieferten
für die Gewindeschrauben, die sich an der
Ausziehschlüssel auf beiden Seiten
Seite des Geräte-Chassis befinden) eingebaut
bis zur Einrastposition in das Gerät ein.
werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den
folgenden Einbaumethoden.
DIN Einbau an der Vorderseite
Einbau mit der Gummibuchse
1. Setzen Sie den Halter in das
Armaturenbrett ein.
• Verwenden Sie beim Einbau an einer engen
Stelle einen mitgelieferten Halter. Wenn
nicht genügend Platz hinter dem Gerät
vorhanden ist, verwenden Sie den vom Werk
mitgelieferten Halter.
2. Befestigen Sie den Halter mit Hilfe
eines Schraubendrehers, um die
3. Ziehen Sie das Gerät aus dem
Metalllaschen um 90° zu verbiegen.
Armaturenbrett.
Deutsch
DIN Einbau an der Rückseite
1. Ziehen Sie den Zierleistenring
an der Ober- und Unterseite nach
außen, um den Ring zu entfernen.
Beim erneuten Anbringen des
Zierleistenrings drücken Sie den
Ring auf das Gerät, bis er einrastet.
(Falls der Zierleistenring verkehrt
herum angebracht wird, passt er
nicht richtig.)
• Wenn die Frontplatte freigegeben ist, ist es
ganz einfach, den Zierleistenring abzunehmen.
Zierleistenring
2. Bestimmen Sie die geeignete
Position, wo die Löcher in der
Konsole und an der Geräteseite
übereinstimmen.
3. Ziehen Sie zwei Schrauben auf jeder
Seite fest.
• Verwenden Sie entweder
Flachrundkopfschrauben (5 mm × 8 mm) oder
Schrauben mit bündiger Oberfläche (5 mm ×
9 mm), je nach der Art der Schraubenlöcher in
der Konsole.
Schraube
Armaturenbrett oder
Konsole
Vom Werk mitgelieferter
Radio-Befestigungsbügelavec la voiture

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Deh-2120ub

Inhaltsverzeichnis