Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
Owner's Manual
DEH-X3600UI
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
DEH-2600UI
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-2600UI

  • Seite 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Owner’s Manual DEH-X3600UI Mode d’emploi Manuale d’istruzioni DEH-2600UI Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя...
  • Seite 2: Before You Start

    ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in By doing so you will ensure that your disposed Germany. product undergoes the necessary treatment, re-...
  • Seite 3: Using This Unit

    CAUTION bedded in English, Russian or Turkish. Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) ! If the embedded language and the selected to connect the USB storage device as any device Appears when a lower tier of folder or menu...
  • Seite 4: Basic Operations

    (FM1, is in use. SRC/OFF. FM2,FM3 for FM or MW/LW) is displayed. ! Only for DEH-2600UI When there is an iPod connected and a source Switching preset stations other than iPod is selected, you can switch to 1 Press c or d.
  • Seite 5 Selecting the desired text information al programs. 1 Press DISP to cycle between the following: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ MTP connection 1 Press M.C. to turn the regional function on or ! FREQUENCY (program service name or CarAudio/PTY.html off.
  • Seite 6 Section Using this unit Using this unit Switching the display Turn M.C. to change the menu option Switching between compressed audio and CD-DA Viewing a list of the files (or folders) in the se- and press to select FUNCTION. 1 Press BAND/ . lected folder Once selected, the function below can be ad- Selecting the desired text information...
  • Seite 7 • Album list of the currently playing genre unit. Browsing for a song Operations using special buttons Only for DEH-2600UI You can also switch the control mode by press- Press to switch to the top menu of list Press and hold to switch to link play search.
  • Seite 8: Audio Adjustments

    ! SLA is not available when FM is selected as ported iPhone applications for this unit. the source. ! Pioneer is not liable for any issues that may Turn M.C. to change the menu option arise from incorrect or flawed app-based and press to select FUNCTION.
  • Seite 9: System Menu

    ! INFO DISPLAY and BRIGHTNESS are not AUTO PI (auto PI seek) SUB.W (subwoofer on/off setting) available for DEH-2600UI. ! MUTE MODE is not available for DEH- The unit can automatically search for a different This unit is equipped with a subwoofer output station with the same programming, even during X3600UI.
  • Seite 10: Selecting The Illumination Color

    Section Using this unit Using this unit Illumination function menu Note Activate this setting when using an auxiliary de- ILLUMI FX (illumination effect mode) You cannot create a custom illumination color vice connected to this unit. Press M.C. to display the main menu. In this mode, an illumination effect can be seen while SCAN is selected.
  • Seite 11 Section Using this unit Using this unit Initial menu System menu Turn M.C. to change the menu option You can select areas for flashing colors. and press to select SYSTEM. 1 Press M.C. to display the setting mode. Press and hold SRC/OFF until the unit Press and hold SRC/OFF until the unit 2 Turn M.C.
  • Seite 12: Power Cord

    Section Installation Installation — Never wire the negative speaker cable directly 9 Blue/white Connections Hard-wired remote control adapter can be to ground. connected (sold separately). The pin position of the ISO connector will dif- Important — Never band together negative cables of multi- fer depending on the type of vehicle.
  • Seite 13: Din Front/Rear Mount

    Section Installation Installation ! Optimum performance is obtained when the Power amp (sold separately) Secure the mounting sleeve by using a Removing the unit screwdriver to bend the metal tabs (90°) into unit is installed at an angle of less than 60°. Perform these connections when using the op- Remove the trim ring.
  • Seite 14: Additional Information

    –Turn the ignition switch OFF and back ON. When you contact your dealer or your nearest The connected USB storage device contains DRM –Disconnect the USB storage device. Pioneer Service Center, be sure to note the error protected files. –Change to a different source. message.
  • Seite 15 Appendix Additional information Additional information iPod failure. Handling guidelines iPod Playback of discs may not be possible because of Disconnect the cable from the iPod. Once the disc characteristics, disc format, recorded applica- Discs and player iPod’s main menu is displayed, reconnect the Do not leave the iPod in places with high tempera- tion, playback environment, storage conditions, iPod and reset it.
  • Seite 16: Ipod Compatibility

    CAUTION M3u playlist: Not compatible els. Supported iPod software versions are shown Pioneer accepts no responsibility for data lost File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible below. Older versions may not be supported.
  • Seite 17: Russian Character Chart

    MIXTRAX uct in any commercial (i.e. revenue-generating) MIXTRAX is a trademark of the PIONEER real time broadcasting (terrestrial, satellite, CORPORATION. cable and/or any other media), broadcasting/...
  • Seite 18 WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch Nose ........ 170 mm × 46 mm × 16 mm audio) (DEH-2600UI) (Windows Media Player) Weight ......1 kg WAV signal format ... Linear PCM & MS ADPCM...
  • Seite 20: Avant De Commencer

    ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- En agissant ainsi vous assurerez que le produit lement en Allemagne. que vous mettez au rebut est soumis au proces- ! Maintenez le niveau d’écoute à...
  • Seite 21 USB et iPod : temps de lecture écoulé et PRÉCAUTION LANGUAGE (multilingue) informations textuelles Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- Cet appareil peut afficher les informations textuel- U50E) pour connecter le périphérique de stoc- les d’un fichier audio compressé même si elles kage USB, faute de quoi ce dernier, comme Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de dos-...
  • Seite 22: Utilisation De Cet Appareil

    (FM1, FM2, FM3 en FM ou Remarques est en cours d’utilisation. MW/LW (PO/GO)) s’affiche. ! Seulement pour DEH-2600UI ! Vous pouvez configurer les options de menu Lorsqu’un iPod est connecté et qu’une source à partir du menu système et du menu initial.
  • Seite 23: Changement De L'affichage

    : pas être acquis dans FREQUENCY, la fré- Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ quence d’émission s’affiche alors. Si le nom NEWS (bulletin d’informations) en service ou REGIONAL (stations régionales) CarAudio/PTY.html...
  • Seite 24: Périphériques De Stockage Usb

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil CD/CD-R/CD-RW et Changement de l’affichage Avance ou retour rapide Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) périphériques de stockage USB 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. dans le dossier sélectionné ! Lors de la lecture d’un disque d’audio Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur...
  • Seite 25 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil iPod Changement de l’affichage Pause de la lecture Lecture d’une plage musicale dans la catégorie 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause sélectionnée Opérations de base Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap- ou reprendre la lecture.
  • Seite 26 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. l’aide de cet appareil. ges) ! FASTER – Lecture plus rapide que la vi- Seulement pour DEH-2600UI Tournez M.C. pour changer le mode, ap- 1 Appuyez de façon prolongée sur 5/ pour Vous pouvez également changer le mode de...
  • Seite 27: Réglages Sonores

    Important ! CLOCK (nom de la source et horloge) ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui- L’utilisation d’applications tierces peut impli- ! SPEANA (analyseur de spectre) problèmes résultant d’un contenu incorrect...
  • Seite 28: Menu Système

    Bande de l’égaliseur—Niveau de l’égaliseur Fréquence de coupure : 50HZ—63HZ—80HZ également être réglé avec cette fonction. 5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou- disponibles pour DEH-2600UI. —100HZ—125HZ—160HZ—200HZ ! USB, iPod et APP sont définis automatique- ! MUTE MODE n’est pas disponible pour DEH- haité.
  • Seite 29 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Choix de la couleur de Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’atténuateur de l’éclairage pour l’afficheur de cet appareil. glage.
  • Seite 30: Menu Initial

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Personnalisation de la couleur La technologie MIXTRAX permet d’insérer divers Vous pouvez sélectionner des zones pour les cou- L’écran d’effets spéciaux MIXTRAX peut être mis effets sonores entre les plages musicales, vous d’éclairage leurs clignotantes.
  • Seite 31 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour changer l’option de Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF, SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. puis appuyez pour sélectionner. préamp) Tournez M.C.
  • Seite 32: Cet Appareil

    Section Installation Installation — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- 1 Entrée cordon d’alimentation 4 Jaune Connexions 2 Jack d’entrée AUX2 (jack stéréo 3,5 mm) mentation de cet appareil pour partager l’ali- Connectez à la borne d’alimentation 12 V per- Important mentation avec d’autres appareils.
  • Seite 33: Montage Avant/Arrière Din

    Section Installation Installation ! Lors de l’installation, pour assurer une dis- e Connecteur ISO 7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrê- 1 Tableau de bord 2 Manchon de montage Dans certains véhicules, il est possible que mes graves persion correcte de la chaleur quand cet ap- # Assurez-vous que l’appareil est correctement mis le connecteur ISO soit divisé...
  • Seite 34: Informations Complémentaires

    Les symptômes apparaissent en gras et les cau- Quand vous contactez votre distributeur ou le ses sous la forme de texte régulier non indenté. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus Insérez les clés d’extraction fournies dans Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-...
  • Seite 35 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires ERROR-23 CHECK USB La sécurité est activée sur le périphérique de stoc- NOT FOUND kage USB. Format CD non pris en charge. L’iPod fonctionne correctement mais n’est pas Aucune plage musicale connexe. Suivez les instructions du périphérique de Utilisez un autre disque.
  • Seite 36: Périphérique De Stockage Usb

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Ne touchez pas la surface enregistrée des dis- Quelques mots sur les réglages de l’iPod Liste de lecture m3u : incompatible ! Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil dés- ques. MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible Les connexions via un concentrateur USB ne sont active le réglage EQ (égaliseur) de l’iPod afin Rangez les disques dans leur coffret dès que vous...
  • Seite 37 PRÉCAUTION La séquence de sélection des dossiers ou d’au- nes fonctions peuvent ne pas être disponibles. ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tres opérations peut différer en fonction du logi- Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à...
  • Seite 38 MIXTRAX est une marque commerciale de tèmes électroniques de distribution de contenu, PIONEER CORPORATION. telles que les applications audio payante ou audio à la demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class) Panneau avant ....170 mm × 46 mm × 16 mm Système de fichiers ..FAT12, FAT16, FAT32 (DEH-2600UI) Format de décodage MP3 Poids ....... 1 kg ........MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA...
  • Seite 40: Prima Di Iniziare

    In questo modo si garantirà che il prodotto ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato smaltito subisca i processi di trattamento, recu- solo in Germania. pero e riciclaggio necessari per prevenire i po- ! Mantenere sempre il volume basso abba- tenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute...
  • Seite 41: Uso Dell'unità

    ATTENZIONE Questa unità è in grado di visualizzare le informa- Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CD- zioni di testo dei file audio compressi se sono U50E) per collegare un lettore audio USB o un Viene visualizzato quando esiste una cartella state incorporate in inglese, russo o turco.
  • Seite 42: Funzionamento Di Base

    1 Premere BAND/ fino a quando viene visua- sualizzata l’indicazione USB MTP. lizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3 ! Solo per il modello DEH-2600UI Note per FM o MW/LW). ! È possibile configurare le opzioni di menu Se è collegato un iPod ed è stata selezionata una sorgente diversa da iPod, è...
  • Seite 43: Commutazione Del Display

    Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ smissione. Se invece il nome di servizio del È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto- CarAudio/PTY.html...
  • Seite 44 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità CD/CD-R/CD-RW e dispositivi Commutazione del display Esegue l’avanzamento rapido/la modalità inversa Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel- di memoria USB rapida le) nella cartella selezionata 1 Premere e tenere premuto c o d. Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Quando è...
  • Seite 45 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità iPod Commutazione del display Messa in pausa della riproduzione Riproduzione di un brano nella categoria selezio- 1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la nata Funzionamento di base Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Mentre è selezionata una categoria, premere e pausa.
  • Seite 46 ! Se la modalità di controllo è impostata su • Lista degli album del genere correntemente in male Solo per il modello DEH-2600UI ! NORMAL – Riproduzione normale CONTROL iPod/CTRL iPod, l’intervallo di ri- riproduzione È inoltre possibile alternare la modalità di con- ! SLOWER –...
  • Seite 47: Regolazione Dell'audio

    Impostazioni delle funzioni stro sito web. in SP-P/O MODE. Per ulteriori dettagli, vede- ! Pioneer non è responsabile di eventuali pro- Premere M.C. per visualizzare il menu re SP-P/O MODE (uscita posteriore e imposta- blemi che possono derivare da errori o difetti principale.
  • Seite 48: Menu Di Sistema

    BASS BOOST (incremento dei bassi) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di 5 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione sponibili per il modello DEH-2600UI. impostazione. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di ! MUTE MODE non è disponibile per il model- desiderata.
  • Seite 49 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Selezione del colore CLOCK SET (impostazione dell’orologio) È possibile scegliere il colore desiderato per il di- 1 Premere M.C. per attivare e disattivare il varia- dell’illuminazione splay di questa unità. luce. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di 1 Premere M.C.
  • Seite 50: Informazioni Sulle Funzioni

    Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Personalizzazione del colore La tecnologia MIXTRAX viene utilizzata per inse- È possibile selezionare le aree per i colori lampeg- È possibile attivare o disattivare gli effetti speciali rire diversi effetti sonori tra i brani e consente di dell’illuminazione gianti.
  • Seite 51 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Ruotare M.C. per selezionare la funzione Ruotare M.C. per selezionare YES. SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione del menu di sistema. pre-out) Premere M.C. per selezionare. Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema a Le uscite degli altoparlanti posteriori e l’uscita pagina 48.
  • Seite 52: Questa Unità

    Sezione Installazione Installazione — Non accorciare i cavi. 1 Ingresso cavo di alimentazione 4 Giallo Collegamenti — Non condividere mai l’alimentazione con altri 2 Connettore di ingresso ausiliario AUX2 (con- Collegare al terminale di alimentazione co- Importante dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali- nettore stereo da 3,5 mm) (solo DEH- stante 12 V.
  • Seite 53 Sezione Installazione Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la cor- e Connettore ISO Installazione Assicurare la fascetta di montaggio utiliz- zando un cacciavite per piegare le linguette In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe retta dissipazione del calore quando si utiliz- Importante metalliche (90°) in posizione.
  • Seite 54: Informazioni Supplementari

    Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza 1 Guarnizione Non è stata eseguita alcuna operazione per 30 se- Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- 2 Linguetta intaccata condi. saggio di errore. ! La rimozione del frontalino permette di acce- Eseguire nuovamente l’operazione.
  • Seite 55 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 NO AUDIO CHECK USB NOT FOUND Si è verificato un errore elettrico o meccanico. Assenza di brani. L’iPod funziona correttamente ma non si ricarica. Non esistono brani correlati. Spegnere e accendere il motore oppure passare Trasferire i file audio nel dispositivo di memoria Accertarsi che il cavo di collegamento dell’iPod...
  • Seite 56 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dispositivo di memoria USB Non toccare la superficie registrata dei dischi. Informazioni sulle impostazioni dell’iPod Compatibilità lista di riproduzione m3u: non com- ! Quando un iPod è collegato, questa unità di- patibile Quando non si utilizzano, conservare i dischi nelle I collegamenti tramite hub USB non sono suppor- sattiva la funzione EQ (equalizzatore) dell’iPod rispettive custodie.
  • Seite 57: Compatibilità Ipod

    A seconda della generazione o della versione ATTENZIONE La sequenza di selezione delle cartelle o altre dell’iPod, alcune funzioni potrebbero non essere ! Pioneer non garantisce la compatibilità con operazioni potrebbero risultare differenti, a se- Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li- disponibili.
  • Seite 58 MIXTRAX cessione di una licenza, né implica qualsiasi di- MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER ritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi CORPORATION. trasmissione in diretta commerciale (ovvero,...
  • Seite 59: Dati Tecnici

    (DEH-X3600UI) ........USB 2.0 massima velocità Pannello anteriore .... 170 mm × 46 mm × 16 mm Alimentazione massima ... 1 A (DEH-2600UI) Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class) Peso ........ 1 kg File system ....... FAT12, FAT16, FAT32 Formato di decodifica MP3 ........
  • Seite 60: Antes De Comenzar

    En el caso de los países que no se han mencio- ! El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usar- nado en el párrafo anterior, póngase en contacto se en Alemania. con las autoridades locales a fin de conocer el ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- método de eliminación correcto.
  • Seite 61: Unidad Principal

    PRECAUCIÓN de texto para aquella información integrada en inglés, Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- ruso o turco. U50E) para conectar el dispositivo de almacena- ! Si el idioma integrado y el idioma seleccionado...
  • Seite 62: Funcionamiento Básico

    1 Pulse BAND/ hasta que se visualice la conexión MTP. banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o ! Solo para DEH-2600UI Notas MW/LW). ! Se pueden configurar las opciones del menú Si hay un iPod conectado y se selecciona una fuente diferente a iPod, se podrá...
  • Seite 63 Notas 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función Conexión MTP ! Si no se puede adquirir el nombre del servi- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ regional. Los dispositivos Android compatibles con MTP CarAudio/PTY.html cio de programa en FREQUENCY, se visuali- (al ejecutar el sistema operativo Android 4.0 o...
  • Seite 64 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Funcionamiento básico Nota Cambio de la visualización Visualización de una lista de los archivos (o las Desconecte los dispositivos de almacenamiento carpetas) de la carpeta seleccionada USB de la unidad cuando no los utilice. Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW Selección de la información de texto deseada 1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.
  • Seite 65 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad iPod Cambio de la visualización Pausa de la reproducción Reproducción de una canción de la categoría se- 1 Pulse 4/PAUSE para pausar o reanudar. leccionada Funcionamiento básico Selección de la información de texto deseada 1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pul- Mejora del audio comprimido y restauración del...
  • Seite 66 ! NORMAL – Reproducción con velocidad esta unidad. que se ajustó para el iPod conectado. Mantenga pulsado para cambiar al Solo para DEH-2600UI normal modo de reproducción de enlace. Selección de un intervalo de reproducción aleato- ! SLOWER – Reproducción con velocidad in- También puede cambiar el ajuste de salida pre-...
  • Seite 67: Ajustes De Audio

    Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier ! SUB.W y SUB.W CTRL no están disponibles Ajustes de funciones Importante cuando se selecciona REAR/REAR en problema que pueda surgir a causa de un El uso de aplicaciones de terceros puede im- Pulse M.C.
  • Seite 68: Menú Del Sistema

    ! INFO DISPLAY y BRIGHTNESS no están dis- RADIO. graves que se puede activar o desactivar. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ponibles para DEH-2600UI. AUTO PI (búsqueda PI automática) ! MUTE MODE no está disponible para DEH- NOR (fase normal)—REV (fase inversa)—OFF (subgraves desactivados) X3600UI.
  • Seite 69 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Personalización de la La unidad puede buscar automáticamente una PW SAVE (ahorro de energía) Es posible elegir los colores de la pantalla de esta iluminación en color emisora diferente con el mismo programa, incluso unidad.
  • Seite 70 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Notas Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Menú del sistema El color parpadeante y la visualización de los efec- ! Según el archivo/canción, es posible que los aparezca el menú principal en la pantalla. tos especiales de MIXTRAX cambian si se efec- Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se efectos de sonido no estén disponibles.
  • Seite 71 Sección Durante el uso de la unidad Instalación — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Pulse M.C. para acceder al menú princi- Conexiones pal. mentación de esta unidad para compartir la Importante corriente con otros equipos. La capacidad de ! Cuando esta unidad se instale en un ve- Gire M.C.
  • Seite 72: Cable De Alimentación

    Sección Instalación Instalación 2 Conector de entrada AUX2 (conector estéreo 4 Amarillo e Conector ISO Instalación de 3,5 mm) (solo DEH-X3600UI) Conectar al terminal de alimentación cons- En algunos vehículos, el conector ISO puede Importante Un conector de entrada dedicado diseñado tante de 12 V.
  • Seite 73 Sección Instalación Instalación Montaje delantero/posterior de DIN Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Esta unidad puede instalarse correctamente Determine la posición correcta, de modo tanto si se realiza una instalación frontal o trase- que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan.
  • Seite 74: Información Adicional

    El texto nor- con su concesionario o con el servicio técnico instrucciones del dispositivo de almacenamiento mal con sangría se utiliza para indicar las oficial de Pioneer más cercano. USB. FORMAT READ acciones que se han de tomar.
  • Seite 75 Apéndice Información adicional Información adicional CHECK USB NOT FOUND Los siguientes tipos de discos no se pueden utili- Al usar discos de superficie imprimible para eti- El iPod funciona correctamente pero no se carga. No hay canciones relacionadas. zar con esta unidad: quetas, lea primero las instrucciones y las adver- Compruebe que el cable de conexión del iPod no Transfiera canciones al iPod.
  • Seite 76: Compatibilidad Con Ipod

    PRECAUCIÓN iPod, el EQ retoma su valor original. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con Extensión de archivo: .wav Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho ! No puede desactivar la Repetición del iPod niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene...
  • Seite 77: Tabla De Caracteres Rusos

    USB. rrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER Sin embargo, dependiendo del entorno del siste- otro medio), transmisiones/streaming por Inter- CORPORATION.
  • Seite 78 (DEH-X3600UI) Sistema de archivos ..FAT12, FAT16, FAT32 Cara anterior ....170 mm × 46 mm × 16 mm Formato de decodificación MP3 (DEH-2600UI) ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Peso ........ 1 kg Formato de decodificación WMA ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12...
  • Seite 80: Bevor Sie Beginnen

    Sie sich an Ihren Händ- brauchten elektronischen Produkte kostenfrei ! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen ler oder an die nächstgelegene PIONEER- selbst zu montieren oder zu warten. Wer- abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbrin- Kundendienststelle.
  • Seite 81: Display-Anzeige

    Das Gerät kann Textinformationen komprimierter Speichergeräts ein optionales USB-Kabel von Erscheint, wenn eine untergeordnete Ord- Audiodateien auch dann anzeigen, wenn sie auf Pioneer (CD-U50E), da direkt an diese Einheit ner- oder Menüebene vorhanden ist. Englisch, Russisch oder Türkisch aufgezeichnet angeschlossene Zusatzgeräte hervorstehen und (Liste) wurden.
  • Seite 82: Grundlegende Bedienvorgänge

    Verbindung hergestellt ist. 2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestäti- 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der FM3 für UKW bzw. MW/LW). ! Nur für DEH-2600UI gen. Frontplatte. Wenn ein iPod angeschlossen und eine ande- Wechseln der voreingestellten Sender Die Angabe QUIT erscheint.
  • Seite 83 1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten. Sie auf folgender Website: wird stattdessen die Sendefrequenz ange- Sie können den linken und rechten Tasten des http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ zeigt. Der Programm-Service-Name wird bei Zum Abbrechen des Speichervorgangs drü- Gerät eine Funktion zuweisen. CarAudio/PTY.html cken Sie M.C.
  • Seite 84 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts CD/CD-R/CD-RW-Discs und Umschalten der Anzeige Schnellvorlauf bzw. -rücklauf Anzeige einer Liste der Dateien (oder Ordner) im USB-Speichermedien 1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt. gewählten Ordner ! Bei der Wiedergabe von Dateien im kompri- Wählen der gewünschten Textinformationen 1 Drücken Sie nach Auswahl eines Ordners auf MTP-Verbindung...
  • Seite 85 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts iPod Umschalten der Anzeige Pausieren der Wiedergabe Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Kate- 1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe an- gorie Grundlegende Bedienvorgänge Wählen der gewünschten Textinformationen 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl zuhalten oder fortzusetzen.
  • Seite 86 Gerät gesteuert werden. aufzurufen. be aller Titel) einzuschalten. 2 Drehen Sie M.C., um die von Ihnen bevorzugte Nur für DEH-2600UI Drehen Sie M.C., um den Modus zu wech- ! Zum Ausschalten der Funktion „Shuffle All“ Der Steuermodus kann auch durch Drücken auf Einstellung zu wählen.
  • Seite 87: Arbeiten Mit Anwendungen Angeschlossener Geräte

    1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol- stellung zu wählen. Daten nach sich ziehen oder notwendig ma- ! Pioneer übernimmt keine Haftung für jegli- genden Optionen umzuschalten: Für detaillierte Informationen hierzu siehe Ver- chen entweder durch das Eröffnen eines Be- che von inkorrekten oder fehlerhaften app- ! TRACK INFO (Titelname/Künstlername/Al-...
  • Seite 88 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang Verwenden Sie diese Funktion, um nur Hochfre- 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus wechseln, und drücken Sie auf AUDIO, um ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden quenztöne anzuhören.
  • Seite 89: Systemmenü

    Mithilfe dieser Einstellung können Sie die Hellig- ! INFO DISPLAY und BRIGHTNESS stehen Nur für DEH-X3600UI keit des Displays anpassen. unter DEH-2600UI nicht zur Verfügung. 12H/24H (Uhrzeitformat) Die für BRIGHTNESS verfügbaren Einstellungsbe- ! MUTE MODE steht unter DEH-X3600UI nicht Beleuchtungsfunktionsmenü...
  • Seite 90: Über Mixtrax

    Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Berühren Sie M.C., um die Grundfarbe zu Drehen Sie M.C., um die MIXTRAX-Funk- KEY COLOUR (Tastenbereich-Farbeinstellung) ILLUMI FX (Beleuchtungseffektmodus) wählen. tion zu wählen. R (Rot)—G (Grün)—B (Blau) Sie können gewünschte Farben für die Tasten die- In diesem Modus wird zu unterschiedlichen Zeiten Nach der Auswahl können die folgenden MIXT- ses Geräts auswählen.
  • Seite 91 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Grundmenü Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Die blinkende Farbe und MIXTRAX-Sondereffekt- SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstel- wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um anzeige ändern sich aufgrund von Änderungen lungen) Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- die angezeigte Option zu wählen.
  • Seite 92: Stummschaltung

    Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Installation — Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Anschlüsse wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um durch ein Loch in den Motorraum, um die Wichtig die angezeigte Option zu wählen. Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu- ! Bei der Installation des Geräts in einem stellen.
  • Seite 93 Abschnitt Installation Installation ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- ! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers 9 Blau/Weiß Netzkabel (2 W) muss sichergestellt werden, dass der dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert bel anderer Produkte (insbesondere von je nach Fahrzeugtyp.
  • Seite 94 Abschnitt Installation Installation ! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an DIN-Frontmontage Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen- ben fest. brett. folgenden Orten: Führen Sie den Montagerahmen in das — Orte, an denen das Gerät die Steuerung des Armaturenbrett ein.
  • Seite 95: Zusätzliche Informationen

    Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Halten Sie sich an die Anweisungen in der Wechseln Sie die Disc aus. nicht eingerückten Text und Abhilfemaßnahmen oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- Bedienungsanleitung des USB- in normalem, eingerückten Text geschrieben. dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh-...
  • Seite 96 Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen CHECK USB ERROR-23 Handhabungsrichtlinien Kondensation kann eine vorübergehende Störung Das angeschlossene USB-Speichermedium ver- Das USB-Speichermedium wurde nicht mit FAT12, der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in Discs und Player braucht mehr als den maximal zulässigen Stromver- FAT16 oder FAT32 formatiert.
  • Seite 97: Kompatible Komprimierte Audio-Formate (Discs, Usb- Speichermedien)

    Akustik zu op- MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompati- VORSICHT timieren. Beim Trennen der Verbindung wird ! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen der Equalizer auf die ursprüngliche Einstellung (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur allen USB-Speichermedien gewährleisten...
  • Seite 98 VORSICHT auf dem USB-Speichermedium. in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssyste- Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod- Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von men, z. B. „Pay-Audio”- oder „Audio-on-de- Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung Modelle. Die unterstützten iPod-Softwareversio- Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u.
  • Seite 99: Technische Daten

    Dateisystem ..... FAT12, FAT16, FAT32 Frontfläche ...... 170 mm × 46 mm × 16 mm MP3-Decodiermodus ..MPEG-1 und 2 Audio Layer 3 (DEH-2600UI) WMA-Decodiermodus ..Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2- Gewicht ......1 kg Kanal-Audio) (Windows Media Player) WAV-Signalformat ....
  • Seite 100: Vóór U Begint

    Als u in een ander land woont, neem dan con- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in tact op met de plaatselijke overheid voor infor- Duitsland gebruikt. matie over het weggooien van afgedankte ! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden producten.
  • Seite 101: Gebruik Van Het Toestel

    Om verder te gaan naar de volgende menu- verstreken weergavetijd en tekstinforma- optie, moet u uw selectie bevestigen. LET OP Sluit een USB-opslagapparaat via een Pioneer LANGUAGE (taalinstelling) USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op dit toestel Licht op wanneer er een menu of mappen Dit toestel kan Engelse, Russische of Turkse tekst- aan.
  • Seite 102: Basisbediening

    (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW) USB MTP weergegeven. op het display verschijnt. ! Alleen voor DEH-2600UI Opmerkingen ! U kunt de menu-opties instellen in het sys- Als een iPod aangesloten is en een andere Overschakelen tussen voorkeuzestations bron dan iPod geselecteerd is, kunt u naar 1 Druk op c of d.
  • Seite 103 Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio- MTP-verbinding tie over de PTY-lijst: frequentie weergegeven. Anders wordt de nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ programmaservicenaam weergegeven. Android-apparaten die compatibel zijn met MTP gionale programma’s te beperken. CarAudio/PTY.html ! Afhankelijk van de frequentieband kan de 1 Druk op M.C.
  • Seite 104 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Basisbediening Opmerking Bestanden en fragmenten in de Het afspelen onderbreken Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel lijst selecteren en afspelen 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- wanneer u ze niet gebruikt. Een cd/cd-r/cd-rw afspelen ken (pauze) of te hervatten.
  • Seite 105 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel iPod Een ander display kiezen Opmerkingen Het afspelen onderbreken ! U kunt speellijsten afspelen die zijn gemaakt 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- Basisbediening met de computertoepassing MusicSphere. De gewenste informatie selecteren ken (pauze) of te hervatten.
  • Seite 106 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel ! Pioneer is niet aansprakelijk voor problemen De iPod-functie van dit toestel Draai aan M.C. om de gewenste functie Belangrijk te selecteren. die kunnen ontstaan door fouten of gebreken via de iPod gebruiken Voor gebruik van applicaties van derden wor- U kunt de volgende functies aanpassen.
  • Seite 107: Audio-Instellingen

    Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel ! SUB.W CTRL kan niet worden gebruikt als Draai aan M.C., selecteer de menuoptie SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen) 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer FUNCTION en druk erop. SUB.W is geselecteerd in OFF. Raadpleeg voor meer informatie SUB.W (subwoofer aan/ te geven.
  • Seite 108: Systeemmenu

    U kunt de volgende functies in het systeemme- naalniveau-indicator weergegeven als de bron nu aanpassen. is ingesteld op RADIO. ! INFO DISPLAY en BRIGHTNESS zijn niet be- schikbaar voor DEH-2600UI. AUTO PI (automatisch PI-zoeken) ! MUTE MODE is niet beschikbaar voor DEH- X3600UI.
  • Seite 109 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel # U kunt deze handeling ook voor andere kleuren KEY COLOUR (kleurinstelling voor toetsen) ILLUMI FX (verlichtingseffect) SHORT PLAYBCK (kort afspelen) uitvoeren. U kunt de kleur van de toetsen van het toestel In deze stand wordt op bepaalde momenten een U kunt de weergaveduur instellen.
  • Seite 110 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Beginmenu Draai aan M.C. en selecteer de systeem- De knipperende kleur en speciale effecten van SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel- menufunctie. MIXTRAX veranderen mee met het geluid en de ling) Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 108 voor basniveaus.
  • Seite 111 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Installatie — Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- Druk op M.C. om uw keuze te bevesti- Verbindingen gen. bel van dit toestel om andere apparaten van Belangrijk stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- de voedingskabel is beperkt.
  • Seite 112 Hoofdstuk Installatie Installatie ! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt, — het de besturing van het voertuig kan belem- 3 Achteruitgang of subwooferuitgang 7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar. 4 Uitgang voor 8 Zwart (chassisaarding) moet u de subwoofer aansluiten op de vio- meren.
  • Seite 113 Hoofdstuk Installatie Installatie DIN-voormontage Draai aan elke kant twee schroeven vast. Het voorpaneel verwijderen en terug bevestigen Schuif de montagebehuizing in het dash- U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe- board. stel tegen diefstal te beveiligen. Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen en Het meegeleverde montagebehuizing.
  • Seite 114: Aanvullende Informatie

    De geplaatste disc bevat bestanden die door digitaal steund door dit toestel. Pioneer Servicecentrum als het bericht nog dere map of een ander fragment selecteert of vooruit rechtenbeheer (DRM) beveiligd zijn. ! Gebruik een opslagapparaat dat compatibel is wordt weergegeven nadat u de motor hebt uit- en of achteruit spoelt.
  • Seite 115: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie CHECK USB NOT FOUND USB-opslagapparaat Raak de gegevenszijde van de disc niet aan. De iPod functioneert correct maar wordt niet opgela- Geen verwante songs. Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer Het maken van verbindingen via een USB-hub den.
  • Seite 116: Compatibiliteit Met Ipod

    Packet write data transfer: Niet compatibel noemd. Oudere versies worden wellicht niet Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van ondersteund. Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik...
  • Seite 117: Volgorde Van Audiobestanden

    Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com- Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in mercieel privégebruik. Het mag niet in een com- MIXTRAX is een handelsmerk van de PIONEER een bepaalde volgorde worden afgespeeld. merciële omgeving worden gebruikt voor CORPORATION.
  • Seite 118: Technische Gegevens

    USB-klasse ...... MSC-apparatuur (Mass Sto- (DEH-X3600UI) rage Class) Voorkant ......170 mm × 46 mm × 16 mm Bestandssysteem ..... FAT12, FAT16, FAT32 (DEH-2600UI) MP3-decoderingsformaat Gewicht ......1 kg ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA-decoderingsformaat ........Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 Audio (2 kan.
  • Seite 120 регионах качество приема может быть пло- соответствующее обращение, возврат и и появления дыма. хим. Функция RDS (радиовещательная си- переработку. ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для стема передачи информации) работает использования только в Германии. только в регионах, где транслируются сигна- ! Всегда сохраняйте уровень громкости до- лы...
  • Seite 121: Основное Устройство

    Для перехода к следующему пункту меню время, прошедшее с начала вос- Для подключения запоминающих устройств необходимо подтвердить выбор. произведения, и текстовая информа- USB используйте USB-кабель Pioneer (CD- ция U50E, приобретается отдельно), поскольку LANGUAGE (выбор языка) любое устройство при подключении напря- Данное...
  • Seite 122: Основные Операции

    100 (100 кГц)—50 (50 кГц) жмите на кнопку отсоединения панели. (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW). ! Только для DEH-2600UI 2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор. 2 Нажмите на панель по направлению вверх Если подключен iPod и выбран любой ис- Переключение...
  • Seite 123: Настройка Функций

    SEEK (настройка левой и правой кнопок) PTY можно получить на веб-сайте: 1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию ! Если служебное название программы в http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ Правой и левой кнопкам на устройстве можно BSM. поле FREQUENCY отсутствует, вместо Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
  • Seite 124 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства CD/CD-R/CD-RW и Переключение дисплея С помощью M.C. выберите нужное Ускоренная перемотка вперед или назад имя файла (или папки). запоминающие устройства 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d. Выбор текстовой информации ! При воспроизведении сжатых аудиофай- Выбор...
  • Seite 125: Поиск Композиции

    Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Функции с использованием Переключение дисплея iPod Приостановка воспроизведения специальных кнопок 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить Основные операции Выбор текстовой информации паузу или возобновить воспроизведение. 1 Нажимайте DISP для выбора из следующих Выбор диапазона повторного воспроизведе- Улучшение...
  • Seite 126 ! Чтобы отключить функцию “перемешать ! ARTIST – Воспроизведение альбома арти- управления данного устройства. все”, выберите OFF в меню перемешива- Только для DEH-2600UI ста, композиция которого воспроизводит- ния. Подробнее см. в разделе Выбор диа- Переключение режима управления также ся в данный момент.
  • Seite 127 CONTROL iPod/CTRL iPod воспроизведе- iPhone см. на нашем сайте. разработчиков может включать в себя или ние композиции приостанавливается. ! Компания Pioneer не несет ответственно- 1 Для отображения установочного меню на- требовать предоставления личных данных Чтобы возобновить воспроизведение, ис- сти за любые проблемы, связанные с не- жмите...
  • Seite 128 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Переключение дисплея Регулировки параметров звука Тонкомпенсация компенсирует недостаточное 1 Для отображения установочного меню на- звуковое давление в нижнем и верхнем диапа- Нажмите M.C., чтобы открыть главное жмите M.C. Выбор текстовой информации зонах частот на низкой громкости. меню.
  • Seite 129 ! INFO DISPLAY и BRIGHTNESS недоступны 12H/24H (формат отображения времени) ! Регулировку уровня громкости в диапазоне Используется для настройки яркости дисплея. для DEH-2600UI. MW/LW также можно производить с по- Набор настроек для BRIGHTNESS зависит от 1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой- ! MUTE MODE недоступно...
  • Seite 130 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Поворачивайте M.C., чтобы отрегули- Звук/уровень звукового сигнала данной систе- KEY COLOUR (настройка цвета подсветки кла- ILLUMI FX (режим световых эффектов) ровать уровень яркости. мы автоматически понижается при получении виатуры) Диапазон настройки: от 0 до 60 В...
  • Seite 131 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Стартовое меню SHORT PLAYBCK (режим краткого воспроизве- Пульсирующие цвета и спецэффекты MIX- SP-P/O MODE (настройка выхода заднего ка- дения) TRAX меняются в зависимости от уровня гром- нала и предварительного усилителя) Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ кости...
  • Seite 132 Раздел Использование данного устройства Установка Соединения Поворачивайте M.C. для прокрутки Поворачивайте M.C. для прокрутки — Запрещается подключать желтый провод пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать дисплея к аккумуляторной батарее авто- Важно мобиля через сверленое отверстие в отсе- SYSTEM.
  • Seite 133: Установка

    Раздел Установка Установка Шнур питания ! Черный кабель является заземляющим. 9 Синий/белый Примечания Заземляющие кабели данного устройства Расположение штекера разъема ISO на ! Требуется изменение стартового меню и других устройств (особенно устройств, различных автомобилях может отличать- данного устройства. См. SP-P/O MODE предназначенных...
  • Seite 134 Раздел Установка Установка Установка ! При установке необходимо обеспечить Закрепите обойму, подогнув с по- Демонтаж устройства эффективный отвод тепла, оставив до- мощью отвертки металлические язычки Снимите рамку. Важно статочное пространство за задней пане- (90°). ! Перед окончательной установкой про- лью и закрепив свободные кабели так, верьте...
  • Seite 135: Устранение Неисправностей

    устройство USB и подключите его. Замените диск. Повторите операцию. ставителю или в ближайший сервисный На подключенном запоминающем устройстве центр Pioneer, обязательно запомните сооб- USB включена функция защиты от перезаписи. ERROR-23 Диапазон повторного воспроизведения само- щение об ошибке. Отключите функцию защиты от перезаписи в...
  • Seite 136: Рекомендации По Обращению С Изделием

    Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Рекомендации по CHECK USB ERROR-23 Конденсация может временно ухудшить рабо- Короткое замыкание на разъеме USB или в кабе- Запоминающее устройство USB не отформати- обращению с изделием ту проигрывателя. Оставьте его для адаптации ле USB. ровано в системе FAT12, FAT16 или FAT32. к...
  • Seite 137: Дополнительная Информация

    Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Поддержка сжатых Диск При движении автомобиля надежно закрепите аудиофайлов (компакт- запоминающее устройство USB. Не роняйте Расширение: .wav Допустимая иерархия папок: до восьми уров- запоминающее устройство USB на пол, где диск, USB) ней (реальная иерархия папок составляет оно...
  • Seite 138: Поддержка Ipod

    : С : Т : У : Ф ВНИМАНИЕ воспроизведения Функции iPod могут различаться в зависимо- ! Pioneer не гарантирует совместимость со : Ш, сти от версии программного обеспечения. : Х : Ц : Ч : Ъ всеми устройствами USB mass storage и...
  • Seite 139: Серийный Номер

    ми по технике безопасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, об- ратите внимание, что использование данно- го прибора с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве бес- проводной связи. Androidä Android является товарным знаком компании Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX является торговой маркой PIONEER CORPORATION.
  • Seite 140: Технические Характеристики

    Формат сигнала WAV ..Linear PCM и MS ADPCM (без компрессии) Аудио правительства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe Максимальная выходная мощность ........50 Вт × 4 NV оговаривает следующий срок службы 70 Вт × 1/2 W (для сабвуфе- изделий, официально...
  • Seite 148 Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. ã PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены. <KOKZ13E> <QRD3200-A> EW...

Diese Anleitung auch für:

Deh-x3600ui

Inhaltsverzeichnis