Seite 1
Operation Manual Mode demploi High power CD/MP3/WMA player with FM/MW/LW tuner Lecteur de CD/MP3/WMA Puissance élevée avec syntoniseur FM/MW (PO)/LW (GO) DEH-281MP...
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Microsoft Corporation. cess to the inside of the product. Refer all ser- WMA data can be encoded by using Windows vicing to qualified personnel. Media Player version 7 or later. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.
Section Before You Start Removing the front panel Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsoft Press DETACH to release the front Corporation in the United States and/or other panel. countries. Press DETACH and the right side of the panel is released from the head unit.
Section Whats What 3 3 3 5 5 5 c c c 9 9 9 7 7 7 d d d 6 6 6 b b b a a a Head unit 9 AUDIO button Press to select various sound quality con- 1 EQ button trols.
Section Operating this unit Basic Operations Tuner Turning the unit on and Listening to the radio selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 8). % Press SOURCE to select a source.
Section Operating this unit Storing and recalling broadcast % Press LOCAL/BSM and hold until the BSM turns on. frequencies BSM begins to flash. While BSM is flashing If you press any of the preset tuning buttons the six strongest broadcast frequencies will be 16 you can easily store up to six broadcast stored under preset tuning buttons 16 in the frequencies for later recall with the touch of a...
Section Operating this unit Built-in Player Press a or b to select a folder when playing an MP3/WMA/WAV disc. Playing a disc # You cannot select a folder that does not have an MP3/WMA/WAV file recorded in it. # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND.
Section Operating this unit ! When playing back files recorded as VBR When playing an MP3/WMA/WAV disc, (variable bit rate) files, the play time will not be select the repeat range. correctly displayed if fast forward or reverse Refer to Repeating play on this page. operations are used.
Section Operating this unit Searching every 10 tracks in the Displaying text information on current disc or folder disc You can switch the search method between Text information recorded on a disc can be dis- fast forward/reverse and searching every 10 played.
Section Operating this unit Audio Adjustments Press c or d to adjust left/right speaker balance. Introduction of audio adjustments BAL L 9 BAL R 9 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right. Using the equalizer There are six stored equalizer settings such as DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM, FLAT and POWERFUL that can easily be re-...
Section Operating this unit Initial Settings Press a to turn loudness on. LOUD indicator is displayed. Adjusting initial settings # To turn loudness off, press b. # You can also turn loudness on or off by press- ing and holding EQ. Press c or d to select a desired level.
Section Operating this unit Press a or b to set the clock. Pressing a will increase the selected hour or minute. Pressing b will decrease the selected hour or minute. # To cancel clock settings, press BAND. # You can also cancel clock settings by holding down AUDIO until the unit turns off.
Additional Information Error messages ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause Action ! Do not use cracked, chipped, warped, or...
Appendix Additional Information Compressed audio compatibility ! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player. ! Bit rate: 8320 kbps ! Multi-session playback is possible. ! Sampling frequency: 16, 22.05, 24, 32, 44.1, ! MP3/WMA/WAV files are not compatible 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) with packet write data transfer.
Appendix Additional Information Specifications FM tuner Frequency range ...... 87.5 108.0 MHz General Usable sensitivity ..... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono, Power source ......14.4 V DC (10.8 15.1 V al- S/N: 30 dB) lowable) 50 dB quieting sensitivity ..10 dBf (0.9 µV/75 W, mono) Grounding system ....
Seite 17
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Si desea deshacerse de este producto, no lo servicio técnico. mezcle con los residuos generales de su ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo hogar. De conformidad con la legislación vi- en Alemania. gente, existe un sistema de recogida distinto ! Conserve este manual a mano para que para los productos electrónicos que requieren...
Coloque la carátula de modo plano con- ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- tra la unidad principal. ción más reciente acerca de Pioneer Presione la carátula hacia la cara de la Corporation. unidad principal hasta que se asiente...
Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Sintonizador Encendido de la unidad y Para escuchar la radio selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 23).
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de las # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando brevemente c o d. frecuencias de radio más fuertes # Si presiona c o d y mantiene pulsado, podrá La función BSM (memoria de las mejores emi- saltar las emisoras.
Sección Utilización de esta unidad Reproductor incorporado # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. Reproducción de un disco # Después de colocar un CD (CD-ROM), presio- ne SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado.
Sección Utilización de esta unidad ! A veces se produce una demora entre el co- % Al reproducir un disco MP3/WMA/WAV, mienzo de la reproducción de un CD y la emi- presione 5 para seleccionar la gama de re- sión del sonido. Durante la lectura, se petición.
Sección Utilización de esta unidad Para la reproducción de MP3/WMA/WAV, la ! FF/REV Avance rápido y retroceso reproducción con exploración comienza den- ! ROUGH Búsqueda cada 10 pistas tro de la gama de repetición seleccionada, Seleccione el método de búsqueda FRPT (repetición de carpeta) y repetición de ROUGH.
Seite 26
Sección Utilización de esta unidad ® % Presione DISPLAY. iTunes es una marca comercial de Apple Presione DISPLAY repetidamente para cam- Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y biar entre los siguientes ajustes: otros países. Para discos CD TEXT ! La frecuencia de muestreo que se visualiza en Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del el display puede estar abreviada.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio # FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. Introducción a los ajustes de audio Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Se visualiza BAL L 9 BAL R 9 mientras se mueve el balance entre los altavoces izquier- dos/derechos desde la izquierda hacia la dere- cha.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Presione a o b para ajustar el nivel. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o Configuración de los ajustes disminuye el nivel. iniciales Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo.
Sección Utilización de esta unidad Presione c o d para seleccionar el seg- emisoras se sintonicen de manera imprecisa. mento de la visualización del reloj que En ese caso, sintonícelas manualmente o desea ajustar. vuelva a utilizar la función de sintonización Al presionar c o d se seleccionará...
Pautas para el manejo de discos y del reproductor Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo ! Use únicamente discos que tengan uno de a su domicilio, asegúrese de tener escrito el los siguientes dos logos.
Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- : Carpeta sualice correctamente. : Fichero ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. ! Lea las advertencias impresas que vienen con los discos antes de usarlos.
Seite 32
Apéndice Información adicional ! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Frecuencia de muestreo: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS ADPCM)
Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de decodificación MP3 ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Generales Formato de decodificación WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (audio 2 Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 15,1 V per- canales) misible) (Windows Media Player)
Seite 34
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- vergessen. sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- Sammelsystem für gebrauchte elektronische ment des Eigentumsnachweises.
! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß soft Corporation in den USA und/oder in ande- funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an ren Ländern. Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden- dienststelle in Ihrer Nähe. Hinweis Je nach der Anwendung, die für die Codierung...
Abschnitt Bevor Sie beginnen Abnehmen der Frontplatte Drücken Sie DETACH, um die Frontplat- te zu entriegeln. Drücken Sie DETACH. Dadurch löst sich die rechte Seite der Platte vom Hauptgerät. Nehmen Sie die Frontplatte ab. Fassen Sie die Frontplatte an der rechten Seite an und ziehen Sie sie nach links ab.
Abschnitt Die einzelnen Teile 3 3 3 5 5 5 c c c 9 9 9 7 7 7 d d d 6 6 6 b b b a a a Hauptgerät 9 Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler. 1 Taste EQ Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
Abschnitt Bedienung des Geräts Grundlegende Tuner Bedienvorgänge Rundfunkempfang Einschalten des Geräts und Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD- Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 41). 1 Wellenbereichsanzeige % Drücken Sie SOURCE, um eine Pro- Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das grammquelle zu wählen.
Abschnitt Bedienung des Geräts # Durch Gedrückthalten von c oder d können Stationstasten 16 zuordnen, speichern und Sender übersprungen werden. Die Suchlaufab- dann per einfachem Tastendruck wieder abru- stimmung beginnt, sobald Sie die Taste loslas- fen. ! Durch das Speichern von Frequenzen mit sen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Eingebauter Player # Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt. Abspielen einer Disc # Wenn bereits eine CD (CD-ROM) eingeführt wurde, drücken Sie SOURCE, um den eingebau- ten CD-Player zu wählen. # Durch Drücken von EJECT wird die CD (CD- ROM) ausgeworfen.
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der % Bei der Wiedergabe einer MP3/WMA/ Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver- WAV-Disc drücken Sie 5, um den Wieder- zögerung zu hören. Während des Lesevor- holwiedergabebereich zu wählen. Drücken Sie 5, bis der gewünschte Wiederhol- gangs wird FRMTREAD angezeigt.
Abschnitt Bedienung des Geräts Anspielen der Titel oder Ordner wahl von ROUGH gelangen Sie direkt zu jedem 10. Titel. einer Disc Es können jeweils die ersten 10 Sekunden Drücken Sie 2, um eine Suchmethode jedes Titels auf einer CD gespielt werden. zu wählen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Gebrauch von Kompression WAV-Discs Ordner- und TitelnummerTitelnummer und und BMX WiedergabezeitFOLDER (Ordnername) Mit den Funktionen COMP (Kompression) und FILE (Dateiname)Abtastfrequenz BMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie die Klangwiedergabequalität des CD-Players ein- Hinweise stellen. Jede dieser Funktionen ermöglicht ! Sie können den Titel im Display nach links ab- eine Einstellung in zwei Stufen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen Drücken Sie a oder b, um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen. Einführung zu den Audio- Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer- Einstellungen punkts von vorn nach hinten wird FAD F15 FAD R15 angezeigt. # FAD 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie AUDIO, um BASS/MID/ Drücken Sie a oder b, um die Pro- TREBLE zu wählen. grammquellen-Lautstärke einzustellen. Während der Erhöhung bzw. Verminderung Drücken Sie a oder b, um den Pegel der Programmquellen-Lautstärke wird SLA +4 einzustellen.
Abschnitt Bedienung des Geräts Grundeinstellungen Drücken Sie c oder d, um den Teil der Zeitanzeige zu wählen, der eingestellt wer- Anpassen der Grundeinstellungen den soll. Durch Drücken von c oder d wird jeweils ein Teil der Zeitanzeige gewählt: StundenMinuten Beim Umschalten zwischen den Teilabschnit- ten der Zeitanzeige wird der jeweils gewählte Teil der Uhrzeit durch Blinken ausgewiesen.
Seite 48
Abschnitt Bedienung des Geräts Bei Verwendung des 50kHz-Rasters für die Suchlaufabstimmung kann es vorkommen, dass die verschiedenen Sender nicht präzise genug abgestimmt werden. Nehmen Sie in diesem Fall manuell eine Feinabstimmung der Sender vor oder führen Sie eine neue Suchlau- fabstimmung durch.
Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen Richtlinien für die Handhabung von Discs und Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- Player dienststelle sollten Sie sich die angezeigte ! Verwenden Sie ausschließlich Discs, die Fehlermeldung notieren. eines der folgenden zwei Logos aufweisen:...
Anhang Zusätzliche Informationen die jeweils ersten 64 Zeichen angezeigt ! Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge werden. haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine ! Die bei der Ordnerauswahl oder einem an- Stunde ab, bis sich der Player an die höhe- deren Bedienvorgang angewendete Rei- ren Temperaturen angepasst hat.
Seite 53
Table des matières Nous vous remercions davoir acheté cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
électroniques ! En cas danomalie, consultez le distributeur usagés aux centres de collecte agréés ou à un ou le centre dentretien agréé par Pioneer le détaillant (si vous rachetez un appareil simi- laire neuf). plus proche.
à votre assurance pour perte ou vol. Appuyez sur la face avant de manière quelle se loge fermement dans lappareil ! Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur la Pioneer Corporation. central.
Section Description de lappareil 3 3 3 5 5 5 c c c 9 9 9 7 7 7 d d d 6 6 6 b b b a a a Appareil central 8 Touches a/b/c/d Appuyez sur ces touches pour exécuter les 1 Touche EQ commandes daccord automatique, rembo- Appuyez sur cette touche pour choisir les di-...
Section Utilisation de lappareil Opérations de base Syntoniseur Mise en service de lappareil et Écoute de la radio sélection dune source Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans lappareil (reportez-vous à...
Section Utilisation de lappareil Mise en mémoire des fréquences # Vous pouvez annuler laccord automatique en appuyant brièvement sur c ou d. des émetteurs les plus puissants # Si vous appuyez sur c ou d et maintenez la La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- pression, vous pouvez sauter des stations.
Section Utilisation de lappareil Lecteur intégré # Assurez-vous de mettre le côté étiquette du disque vers le haut. Lecture dun disque # Après avoir inséré un CD (CD-ROM), appuyez sur SOURCE pour sélectionner le lecteur de CD intégré. # Vous pouvez éjecter le CD (CD-ROM) en ap- puyant sur EJECT.
Section Utilisation de lappareil ! Il y a parfois un délai entre la commande de % Lors de la lecture dun disque MP3/ lecture dun CD et le début de lémission du WMA/WAV, appuyez sur 5 pour choisir lé- son. Au moment de la lecture du format, tendue de répétition.
Section Utilisation de lappareil Examen des pistes ou des ROUGH vous permet deffectuer une recher- che toutes les 10 plages. dossiers dun disque Cette fonction vous permet découter les 10 Appuyez sur 2 pour choisir la méthode premières secondes de chaque plage musi- de recherche.
Section Utilisation de lappareil Affichage dinformations ® ! Selon la version de iTunes utilisée pour enre- gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in- textuelles sur le disque formations de commentaire peuvent ne pas Les informations textuelles enregistrées sur safficher correctement.
Section Utilisation de lappareil Réglages sonores Appuyez sur a ou b pour régler léqui- libre sonore entre les haut-parleurs avant Introduction aux réglages sonores et arrière. FAD F15 FAD R15 sont les valeurs qui saffi- chent tandis que léquilibre des haut-parleurs avant-arrière se déplace de lavant à...
Section Utilisation de lappareil Réglage des graves/des médiums/des ! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à laide de cette aigus fonction. Vous pouvez régler le niveau des graves, des médiums et des aigus. Comparez le niveau du volume du syn- toniseur FM au niveau de la source que Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS/ vous voulez régler.
Section Utilisation de lappareil Réglages initiaux Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment de laffichage de lhorloge que Ajustement des réglages initiaux vous voulez régler. Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg- ment de laffichage de lhorloge : HeureMinute La partie sélectionnée clignote sur laffichage de lhorloge.
Seite 66
Section Utilisation de lappareil Si laccord en recherche est effectué en incré- ments de 50 kHz, les stations peuvent être ac- cordées de façon imprécise. Effectuez un accord manuel des stations ou réexécutez un accord en recherche. Appuyez sur AUDIO pour choisir FM. Appuyez sur c ou d pour choisir lincré- ment daccord FM.
Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agréé par Pioneer le plus ! Utilisez uniquement des disques affichant proche, noubliez pas de noter le message lun ou lautres des logos suivants.
Annexe Informations complémentaires ! Les extensions de fichier telles que .mp3, ! La lecture de certains disques peut être im- possible en raison des caractéristiques du .wma ou .wav doivent être utilisées correc- disque, de son format, de lapplication qui tement.
Seite 69
Annexe Informations complémentaires ! Format compatible : WMA encodé par Win- dows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10 ! Débit binaire : 48320 kbit/s (CBR), 48384 kbit/s (VBR) ! Fréquence déchantillonnage : 32, 44,1, 48 ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- less, Voice : Non ! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM...
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (audio 2 Généralités canaux) (Windows Media Player) Alimentation ......14,4 V DC (10,8 15,1 V ac- Format du signal WAV ..Linear PCM & MS ADPCM ceptable) Mise à...
Seite 71
Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio- nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser- vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Sezione Prima di iniziare Rivolgersi a personale qualificato per qualsia- si intervento di servizio. ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. ! Tenere questo manuale a portata di mano Se si vuole eliminare questo prodotto, non get- come riferimento per le procedure e le precau- tarlo insieme ai rifiuti domestici.
Spingere il frontalino nella parte ante- ! Sul nostro sito Web sono disponibili le in- riore dellunità principale fino a quando è formazioni più recenti su Pioneer Corpora- saldamente installato. tion.
Sezione Nomenclatura 3 3 3 5 5 5 c c c 9 9 9 7 7 7 d d d 6 6 6 b b b a a a Unità principale 8 Tasti a/b/c/d Premere per eseguire la sintonizzazione ma- 1 Tasto EQ nuale, lavanzamento rapido, la modalità...
Sezione Funzionamento dellunità Funzionamento di base Sintonizzatore Accensione dellunità e Ascolto della radio selezione di una sorgente È possibile selezionare la sorgente che si desi- dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor- porato, inserire un disco nellunità (vedere a pagina 77).
Sezione Funzionamento dellunità Memorizzazione delle frequenze # Se si preme e si tiene premuto c o d è possi- bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene di trasmissione più forti avviata non appena si rilascia il tasto. La funzione BSM (memorizzazione delle sta- zioni migliori) consente di memorizzare auto- Memorizzazione e richiamo maticamente le sei frequenze di trasmissione...
Sezione Funzionamento dellunità Lettore incorporato # Accertarsi di inserire il disco con letichet- ta rivolta verso lalto. Riproduzione di un disco # Dopo aver inserito un CD (CD-ROM), premere SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato. # È possibile espellere un CD (CD-ROM) pre- mendo EJECT.
Sezione Funzionamento dellunità ! Quando si riproducono dischi con file MP3/ % Quando si riproducono dischi MP3/ WMA/WAV e dati audio (CD-DA) come CD- WMA/WAV, premere 5 per selezionare lin- EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile ri- tervallo di riproduzione. Premere 5 fino a quando lintervallo di ripeti- produrre entrambi i tipi solo alternando tra la modalità...
Sezione Funzionamento dellunità Scansione dei brani o delle cerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH, è possibile cercare ogni 10 brani. cartelle di un disco La lettura a scansione consente di ascoltare i Premere 2 per selezionare il metodo di primi 10 secondi di ogni brano di un CD. ricerca.
Sezione Funzionamento dellunità Visualizzazione delle variabile), viene visualizzato il valore medio della velocità in bit. informazioni di testo su un disco ! A seconda della versione di iTunes ® utilizzata È possibile visualizzare le informazioni di testo per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti presenti su un disco.
Sezione Funzionamento dellunità Regolazione dellaudio Premere AUDIO per selezionare FAD. # Se limpostazione del bilanciamento è stata Introduzione alla regolazione regolata in precedenza, viene visualizzata lindica- dellaudio zione BAL. Premere a o b per regolare il bilancia- mento degli altoparlanti anteriori/posterio- FAD F15 FAD R15 viene visualizzato intanto che il bilanciamento degli altoparlanti anterio- ri/posteriori si sposta dalla parte anteriore a...
Sezione Funzionamento dellunità Regolazione delle curve ! Le impostazioni sono basate sul livello di volume del sintonizzatore FM, che rimane dequalizzazione immutato. Limpostazione della curva dequalizzazione ! Con le regolazioni del livello della sorgente correntemente selezionata può essere modifi- è anche possibile regolare il livello di volu- cata in base alle proprie esigenze.
Sezione Funzionamento dellunità Impostazioni iniziali Premere c o d per selezionare il seg- mento del display dellorologio che si desi- Regolazione delle impostazioni dera impostare. iniziali Premendo c o d si seleziona un segmento del display dellorologio: OraMinuto Il segmento selezionato del display dellorolo- gio diventa intermittente.
Seite 84
Sezione Funzionamento dellunità Se viene eseguita la sintonizzazione automati- ca in passi di 50 kHz, le stazioni potrebbero non venire sintonizzate precisamente. Sinto- nizzare le stazioni tramite la sintonizzazione manuale o usare nuovamente la sintonizzazio- ne automatica. Premere AUDIO per selezionare FM. Premere c o d per selezionare il passo di sintonizzazione in FM.
Messaggi di errore ! Utilizzare esclusivamente dischi convenzio- nali, completamente circolari. Non utilizza- Quando si contatta il rivenditore o il Centro as- re dischi dalla forma irregolare. sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor- tare il messaggio di errore. Messaggio Causa Azione...
Appendice Informazioni supplementari File MP3, WMA e WAV Esempio di gerarchia : Cartella ! A seconda della versione di Windows : File Media Player utilizzata per codificare i file WMA, i nomi degli album e altre informa- zioni di testo potrebbero non essere visua- lizzate correttamente.
Seite 87
Appendice Informazioni supplementari ! Frequenza di campionamento: 32, 44,1, 48 ! Compatibilità Windows Media Audio 9 Pro- fessional, Lossless, Voice: No ! Formato compatibile: PCM lineare (LPCM), MS ADPCM ! Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Frequenza di campionamento: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS ADPCM)
Appendice Informazioni supplementari Dati tecnici Formato di decodifica MP3 ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Generali Formato di decodifica WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2 canali Alimentazione ......14,4 V di CC (variazioni per- audio) missibili da 10,8 a 15,1 V) (Windows Media Player) Messa a terra ......
Seite 89
Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product. Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op de juiste manier leert bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
Laat alle onderhoudswerk- zaamheden over aan gekwalificeerd perso- neel. ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Deponeer dit product niet bij het gewone huis- Duitsland gebruikt. houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Het voorpaneel bevestigen ! Op onze website vindt u het laatste nieuws over Pioneer Corporation. Houd het voorpaneel plat tegen het hoofdtoestel. Druk het voorpaneel tegen de voorkant van het hoofdtoestel tot het stevig vast...
Hoofdstuk Wat is wat 3 3 3 5 5 5 c c c 9 9 9 7 7 7 d d d 6 6 6 b b b a a a Hoofdtoestel 8 a/b/c/d toetsen Druk op deze toetsen voor handmatig af- 1 EQ-toets stemmen, vooruit- en achteruitspoelen en Druk op deze toets om de verschillende...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Basishandelingen Tuner Toestel aanzetten en Naar de radio luisteren signaalbron selecteren U kunt de signaalbron selecteren waarnaar u wilt luisteren. Om naar de ingebouwde CD- speler over te schakelen, hoeft u alleen een CD in het toestel te plaatsen (raadpleeg blad- zijde 95).
Hoofdstuk Bediening van het toestel Frequenties van de sterkste # U kunt het automatisch afstemmen annuleren door kort op c of d te drukken. zenders opslaan # Als u c of d ingedrukt houdt, kunt u zenders Met de functie BSM (Best Stations Memory, overslaan.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Ingebouwde speler # Plaats de CD met de bedrukte kant naar boven. Een disc afspelen # Druk op SOURCE om de ingebouwde CD-spe- ler te selecteren nadat u een CD (CD-ROM) heeft geplaatst. # U kunt de CD (CD-ROM) laten uitwerpen door op de EJECT-toets te drukken.
Hoofdstuk Bediening van het toestel ! Als u discs met MP3/WMA/WAV-bestanden ! Fragmentnummer (bijv., T04) Alle frag- en audiogegevens (CD-DA) zoals CD-EXTRA menten worden herhaald en MIXED-MODE-CDs afspeelt, kunt u beide # Als u tijdens herhaald afspelen een andere bestandstypen alleen afspelen door tussen map kiest, wordt het bereik voor herhaald afspe- MP3/WMA/WAV en CD-DA te schakelen door...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Druk op 3 om de scanweergave in te gaat u door c (d)ingedrukt te houden naar het schakelen. eerste (laatste) fragment van de disc (map). SCAN zal op het display verschijnen. De eerste 10 seconden van elk fragment worden afge- Compressie en BMX gebruiken speeld.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Audio-instellingen Voor WAV-discs Map- en fragmentnummersFragmentnum- Inleiding tot de audio-instellingen mer en weergavetijdFOLDER (mapnaam) FILE (bestandsnaam)Bemonsteringsfre- quentie Opmerkingen ! Door DISPLAY ingedrukt te houden, kunt u de cursor links van de titel plaatsen. ! CD TEXT-discs zijn discs waarop tijdens de fa- 1 Audiodisplay bricage bepaalde informatie is vastgelegd.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Druk op a of b om de balans tussen de Druk op a of b om het niveau aan te voor- en achterluidsprekers in te stellen. passen. FAD F15 FAD R15 wordt weergegeven als de Als u het niveau verhoogt of verlaagt, verschij- balans van de voor- en achterluidsprekers van nen waarden tussen +6 en 6 op het display.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Begininstellingen Tijdens het selecteren van de onderdelen van het klokdisplay, gaat het geselecteerde onder- De begininstellingen aanpassen deel knipperen. Druk op a of b om de klok in te stellen. Als u op a drukt, neemt het geselecteerde uur Met de begininstellingen kunt u verschillende of de geselecteerde minuut toe.
Richtlijnen voor het gebruik van discs en de speler Als u contact opneemt met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum, ! Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn zorg er dan voor dat u de foutmelding op- van een van onderstaande twee logo´s.
Aanhangsel Aanvullende informatie Voorbeeld van een boomstructuur ! Als u een bepaalde disc niet kunt afspelen, kan dat worden veroorzaakt door het type : Map disc, de indeling van de disc, de toepassing : Bestand waarmee de disc is opgenomen, de omge- ving waarin de disc wordt afgespeeld, de manier waarop de disc wordt bewaard, en- zovoort.
Seite 103
Aanhangsel Aanvullende informatie ! Windows Media Audio 9 Professional, Los- sless, Voice: Nee ! Compatibel formaat: Lineair PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Bemonsteringsfrequentie: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS ADPCM)
0745; ?8A0=85 M;5<5=B>2 CAB@>9AB20 3 3 3 5 5 5 c c c 9 9 9 7 7 7 d d d 6 6 6 b b b a a a A=>2=>5 CAB@>9AB2> 8 =>?:8 a/b/c/d 06<8B5, GB>1K ?@>8725AB8 @CG=CN 1 =>?:0 EQ =0AB@>9:C A ?>8A:><, CA:>@5==CN 06<8B5, GB>1K 2K1@0BL @07;8G=K5...