Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

magicolor 5550/5570
®
Benutzerhandbuch
A011-9562-01C
1800825-004B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konica Minolta magicolor 5570

  • Seite 1 magicolor 5550/5570 ® Benutzerhandbuch A011-9562-01C 1800825-004B...
  • Seite 2: Urheberrechtshinweis

    Sprache übertragen werden. Hinweis zum Handbuch KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSI- NESS TECHNOLOGIES, INC.
  • Seite 3: Software-Lizenzvertrag

    SOFTWARE-LIZENZVERTRAG Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom- bination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli-...
  • Seite 4: Definitionen

    10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe ein- schließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen, selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf- tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche.
  • Seite 5 3. VERTRIEB: Wenn Sie diese Software vertreiben, erklären Sie Ihr Einverständnis, Adobe zu verteidigen und schadlos zu halten gegen alle Verluste, Schäden oder Kosten, die im Zusammenhang mit Ihrem Vertrieb der Software aus Ansprüchen, Gerichtsverfahren oder sonstigen rechtlichen Schritten entstehen. Dies gilt auch ohne jegliche Einschränkung, wenn Sie die hier in Abschnitt 3 aufgeführten Bedingungen nicht erfüllen.
  • Seite 6: Allgemein

    Ablehnung, des Ausschlusses und/oder der Einschränkung von Verpflichtungen, Gewähr- leistungen oder Haftung gemäß dieser Vereinbarung, nicht jedoch in anderer Hinsicht oder für andere Zwecke. 6. MARKEN: Adobe und das Adobe-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Adobe in den USA und anderen Ländern. Sie dürfen diese oder andere Marken und Logos von Adobe nur zu Referenzzwecken verwenden.
  • Seite 7: Icc-Profil Für Toyo Ink Standard Color On Coated Paper (Toyo Offset Coated 2.1)

    ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.1) Dieses ICC-Profil (TOYO Offset Coated 2.1) beschreibt japanische Offsetdruckmaschinen bei der Verarbeitung von beschichtetem Papier und ist voll kompatibel mit dem ICC-Profilformat. Über "TOYO INK Standard Color on Coated paper" Hierbei handelt es sich um den Standard für die Farbwiedergabe von Bogenoffsetmaschinen auf beschichtetem Papier des Herstellers TOYO INK MFG.CO., LTD.
  • Seite 8: Nur Für Mitgliedsstaaten Der Eu

    Nur für Mitgliedsstaaten der EU Dieses Symbol bedeutet: Das Produkt keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgen! Bei der lokal zuständigen Behörde erhalten Sie Hin- weise zur umweltgerechten Entsorgung. Beim Kauf eines neuen Geräts nimmt Ihr Fachhändler das Altgerät zur fachgerechten Entsorgung zurück. Das Recycling dieses Produkts reduziert den Verbrauch natürlicher Ressourcen und vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    2 Software-Installation ..................7 Printer Driver CD-ROM 8 PostScript-Treiber PCL-Treiber PPD-Dateien CD-ROM Utilities and Documentation 9 Dienstprogramme Systemanforderungen 12 Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (Windows) 13 Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 13 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc5570 PCL6) (KONICA MINOLTA mc5550 PCL6) 14 Inhalt...
  • Seite 10 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc5570 PPD) (KONICA MINOLTA mc5550 PPD) 15 Druckertreiber deinstallieren (Windows) 17 Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0/Me (PCL)/98SE (PCL) 17 Windows Me (PPD)/98SE (PPD) 17 Druckertreiber aufrufen (Windows) 18 Windows XP/Server 2003 18 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 18 Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen 19 Einheitliche Schaltflächen...
  • Seite 11 Status Monitor öffnen Funktionen von Status Monitor Status Monitor-Alarme erkennen 31 Status Monitor-Alarm quittieren 32 Status Monitor schließen 32 4 Drucker-Bedienfeld und Konfigurationsmenü ..........33 Das Bedienfeld 34 Bedienfeldanzeigen und -tasten Display Hilfeanzeigen Das Konfigurationsmenü im Überblick 39 Hauptmenü MUST/DRUCKMENUE Gespeicherten Auftrag drucken/löschen Passwort eingeben DRUCKMENUE...
  • Seite 12 Bedruckbarer Bereich—Kuverts 126 Seitenränder Druckmaterial einlegen 128 Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) Normalpapier einlegen 129 Sonstiges Druckmaterial 131 Kuverts einlegen 131 Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Hochglanzpapier/Folien einlegen 135 Bannerpapier einlegen 138 Behälter 2 Normalpapier einlegen 141 Behälter 3/4 (optionale untere Kassetteneinheiten) Normalpapier einlegen 143 Duplexdruck 146 Ausgabefach 147 Endverarbeitung 148...
  • Seite 13 Einführung 198 Konfigurationsseite drucken 199 Papierstaus vermeiden 200 Der Papierweg im Drucker 201 Papierstaus beseitigen Papierstaumeldungen und Staubeseitigung Papierstau in Behälter 2 204 Papierstau in Behälter 3 und 4 beseitigen 208 Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen 210 Papierstau an der Fixiereinheit beseitigen 211 Papierstau an Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) und der Transportwalze beseitigen 214 Zwischentransporteinheit 216...
  • Seite 14 A Anhang ......................283 Sicherheitsspezifikationen 284 Technische Spezifikationen 284 Drucker Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials Unser Beitrag zum Umweltschutz 291 Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? 291 Inhalt...
  • Seite 15: Einführung

    Einführung...
  • Seite 16: Druckerfunktionen Und -Bestandteile

    Druckerfunktionen und -bestandteile Platzanforderungen Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um den Drucker pro- blemlos bedienen und warten zu können. 100 mm 100 mm 704 mm (27,7") (3,9") (3,9") 284 mm 420 mm (16,5") (11,2") Vorderansicht 100 mm 100 mm 1175 mm (46,3") (3,9") (3,9")
  • Seite 17 846 mm (33,3") 100 mm (3,9") 526 mm (20,7") Seitenansicht mit Optionen Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt. Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 18: Druckerbestandteile

    Druckerbestandteile Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Hand- buch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen. Vorderansicht 1—Bedienfeld 2—Ausgabefach 3—Fixiereinheit 4—Rechte Abdeckung 5—Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) 6—Übertragungswalze 7—Übertragungseinheit 8—Behälter 2...
  • Seite 19: Rückansicht

    Rückansicht 1—Direktdruck-Anschluss für KONICA MINOLTA-Digital- kamera 2—Netzschalter 3—Ozonfilter 4—Netzanschluss 5—Parallele Schnittstelle 6—10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T-Ethernet-Schnitt- stelle 7—USB-Schnittstelle 8—Abluftschlitze Vorderansicht mit Optionen 1—Optionale Duplexeinheit 2—Untere Kassetteneinheiten (Behälter 3 und 4 ) 3—Heftmodul Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 21: Software-Installation

    Software- Installation...
  • Seite 22: Printer Driver Cd-Rom

    Printer Driver CD-ROM PostScript-Treiber Betriebssystem Einsatz/Nutzen Windows XP/Server 2003/2000 Mit diesen Treibern können Sie alle Druckerfunktionen aufrufen und unter Windows XP 64bit anderem mit Endverarbeitung und Windows Server 2003 64bit anspruchsvollen Layoutfunktionen Windows NT 4.0 arbeiten. Siehe auch “Druckertreiber aufrufen (Windows)” auf Seite 18. Wenn Sie mit Windows Me/98SE arbeiten, die PPD-Datei für Win- dows Me/98SE benutzen.
  • Seite 23: Ppd-Dateien

    PPD-Dateien Betriebssystem Einsatz/Nutzen Windows XP/Server 2003/2000/Me/ Mit Hilfe dieser PPD-Dateien können 98SE/NT 4.0 Sie den Drucker für eine Vielzahl von Plattformen, Treibern und Anwendun- gen installieren. Macintosh OS 9/X Diese Dateien sind erforderlich, um den Drucker unter den betreffenden Linux Betriebssystemen einzusetzen.
  • Seite 24 Dienstprogramm Einsatz/Nutzen Status Monitor (nur Windows) Hiermit können Sie den aktuellen Sta- tus von Drucker und Verbrauchsmate- rial sowie Informationen zu aufgetretenen Fehlern einsehen. Genaue Einzelheiten hierzu siehe Siehe “Umgang mit Status Monitor (nur Windows)” auf Seite 29. PageScope Net Care Dieses Dienstprogramm ermöglicht den Zugriff auf Funktionen für das Druckermanagement wie beispiels-...
  • Seite 25 Dienstprogramm Einsatz/Nutzen PageScope NDPS Gateway Mit diesem Netzwerk-Dienstprogramm können Drucker und Multifunktionsge- räte von KONICA MINOLTA in einer NDPS-Umgebung eingesetzt werden. Genaue Einzelheiten hierzu enthält das PageScope NDPS Gateway User Manual auf der CD-ROM Utilities and Documentation. PageScope Peer to Peer Printing Mit diesem Dienstprogramm können...
  • Seite 26: Systemanforderungen

    Systemanforderungen – Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz oder höher empfohlen) – Power Mac G3 oder höher (G4 oder höher wird empfohlen) Betriebssystem – Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 1 oder höher; Service Pack 2 oder höher wird empfohlen), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 oder höher), Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 (Service...
  • Seite 27: Treiberoptionen/Standardwerte Auswählen (Windows)

    Wählen Sie im Menü Start zunächst den Eintrag Einstellungen und dann Drucker, um den gleichnamigen Ordner zu öffnen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc5570(5550) PCL6 oder KONICA MINOLTA mc5570(5550) PS und wählen Sie Eigenschaften. Klicken Sie auf Druckeinstellungen.
  • Seite 28: Windows Me/98Se (Konica Minolta Mc5570 Pcl6)

    Wählen Sie im Menü Start zunächst den Eintrag Einstellungen und dann Drucker, um den gleichnamigen Ordner zu öffnen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc5570 PCL6 oder KONICA MINOLTA mc5550 PCL6 und wählen Sie Eigenschaften.
  • Seite 29: Windows Me/98Se (Konica Minolta Mc5570 Ppd) (Konica Minolta Mc5550 Ppd)

    Wählen Sie im Menü Start zunächst den Eintrag Einstellungen und dann Drucker, um den gleichnamigen Ordner zu öffnen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc5570 PPD oder des KONICA MINOLTA mc5550 PPD und wählen Sie Eigenschaften.
  • Seite 30 Wenn Sie Kassetteneinheit wählen, müssen Sie je nach instal- lierter unterer Kassetteneinheit Deaktivieren, Einheit 3 oder Ein- heit 3 + Einheit 4 auswählen. Wenn Sie Speicher wählen, müssen Sie je nach installierter Com- pactFlash-Karte und Festplatte Keine, CF (Weniger als 1 GB), CF (Mehr als 1 GB), HDD, HDD + CF (Weniger als 1 GB) oder HDD + CF (Mehr als 1 GB) auswählen.
  • Seite 31: Druckertreiber Deinstallieren (Windows)

    Druckertreiber deinstallieren (Windows) Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgehensweise zur Deinstallation des Trei- bers für den magicolor KONICA MINOLTA mc5570 bzw. KONICA MINOLTA mc5550. Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0/Me (PCL)/98SE (PCL) Schließen Sie alle Anwendungen. Rufen Sie wie folgt das Deinstallationsprogramm auf: –...
  • Seite 32: Druckertreiber Aufrufen (Windows)

    Rufen Sie die jeweiligen Treibereinstellungen auf: Windows 2000—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Sym- bol des KONICA MINOLTA mc5570(5550) PCL6 oder KONICA MINOLTA mc5570(5550) PS und wählen Sie Druckeinstellungen. Windows Me/98SE—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc5570(5550) PCL6 oder KONICA MINOLTA mc5570(5550) PPD und wählen Sie erst Eigenschaften...
  • Seite 33: Postscript- Und Pcl-Druckertreiber Benutzen

    Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen Wenn Sie den KONICA MINOLTA mc5570 PCL6- oder KONICA MINOLTA mc5550 PCL6-Druckertreiber unter Windows Me/98SE benutzen, erscheint im Dialogfenster eine Registerkarte für die Defini- tion von Druckereinstellungen. Detaillierte Informationen zum Einsatz der KONICA MINOLTA mc5570 PPD-Datei oder der KONICA MINOLTA mc5550 PPD-Datei unter Win- dows Me/98SE siehe “Windows Me/98SE PPD-Datei benutzen”...
  • Seite 34: Papieranzeige

    Name: Geben Sie den Namen der zu speichernden Einstellungen ein. Kommentar: Fügen Sie den zu speichernden Einstellungen einen kurzen Kommentar hinzu. Freigabe: Legen Sie fest, ob die Einstellungen, die gespeichert werden sollen, von anderem am Computer angemeldeten Anwendern benutzt werden können oder nicht. Die gespeicherten Einstellungen können nun in der Dropdown-Liste ausge- wählt werden.
  • Seite 35: Standard

    Diese Schaltfläche erscheint nur, wenn die Registerkarte Qualität geöffnet ist. Standard Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle Einstellungen auf die Standard- werte zurückzusetzen. Diese Schaltfläche erscheint nicht auf den Registerkarten Erweitert und Version. Registerkarte "Erweitert" (nur PostScript- Druckertreiber) Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Erweitert" können Sie: Das PostScript-Ausgabeverfahren definieren Festlegen, ob die einen Druckauftrag betreffenden Fehlermeldungen gedruckt werden oder nicht...
  • Seite 36: Registerkarte "Layout

    Die Rückseite von bereits auf der Vorderseite bedrucktem Papier bedru- cken Bereits mit dem magicolor 5570(5550) bedrucktes Papier verarbeiten. Allerdings kann nicht garantiert werden, dass das mit dieser Einstel- lung erzielte Druckergebnis den Erwartungen entspricht. Verarbeiten Sie keinesfalls folgendes Papier:...
  • Seite 37: Registerkarte "Überlagerung

    Die untere Kassetteneinheit angeben, die das Papier für das vordere und hintere Deckblatt und die Trennblätter enthält Registerkarte "Überlagerung" Achten Sie bei der Arbeit mit Überlagerungen darauf, dass Papier- format und Ausrichtung bei dem jeweiligen Druckauftrag und dem Überlagerungsformular identisch sind. Darüber hinaus ist Folgendes zu beachten: Wenn im Druckertreiber Einstellungen für "N-fach"...
  • Seite 38: Registerkarte "Qualität

    Registerkarte "Qualität" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Qualität" können Sie: Zwischen Farb- und Graustufendruck wechseln Die Helligkeit eines Bilds einstellen Die Farbeinstellungen des Druckers vornehmen (schnelle Farbeinstel- lung) Die Auflösung für die Druckausgabe festlegen Farbtrennung vornehmen Feslegen, ob der Spardruck-Modus aktiviert wird oder nicht Die Kantenfestigkeit auf Niedrig, Mittel oder Hoch setzen Den Glanz-Modus aktivieren/deaktivieren Das Format der Schriftarten spezifizieren, die geladen werden sollen...
  • Seite 39: Windows Me/98Se Ppd-Datei Benutzen

    Windows Me/98SE PPD-Datei benutzen Im Dialogfenster erscheint eine Registerkarte für die Definition der Druckereinstellungen. Einheitliche Schaltflächen Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten gleich. Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern. Abbrechen Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern.
  • Seite 40: Registerkarte "Grafik

    Bei Auswahl benutzerdefinierter Seiteneinstellungen das gewünschte Papierformat spezifizieren Den oberen, unteren, linken und rechten Rand definieren Den Duplex- und den Broschürendruck aktivieren Informationen über den Druckertreiber anzeigen Registerkarte "Grafik" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Grafik" können Sie: Die Auflösung für die Druckausgabe festlegen Die Farbeinstellungen des Druckers definieren Die Halbtoneinstellung auswählen Zwischen dem Farb- und Monochromdruck umschalten...
  • Seite 41: Registerkarte "Postscript

    Registerkarte "Postscript" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Postscript" können Sie: Das PostScript-Ausgabeverfahren definieren Festlegen, ob die einen Druckauftrag betreffenden Fehlermeldungen gedruckt werden oder nicht Festelgen, ob Header-Daten mit jedem Druckauftrag übergeben werden oder nicht Die Postscript-Timeout-Werte festlegen Windows Me/98SE PPD-Datei benutzen...
  • Seite 43: Umgang Mit Status Monitor (Nur Windows)

    Umgang mit Status Monitor (nur Windows)
  • Seite 44: Mit Status Monitor Arbeiten

    Status Monitor öffnen Öffnen Sie Status Monitor wie folgt: Windows XP/Server 2003—Wählen Sie im Menü Start die Position Alle Programme, dann KONICA MINOLTA und anschließend Status Monitor. Doppelklicken Sie auf dem Status Monitor-Symbol in der Task- leiste. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Wählen Sie im Menü Start die Posi- tion Programme, dann KONICA MINOLTA und anschließend Status...
  • Seite 45: Status Monitor-Alarme Erkennen

    Erweiterte Optionen—Klicken Sie auf Erweiterte Optionen, um das gleichnamige Dialogfenster zu öffnen. Spezifizieren Sie dort, ob Status Monitor beim Start des Betriebssystems automatisch gestartet wird und ob bei Auftreten eines Fehlers Benachrichtigungen per E-Mail gesendet werden. Verbrauchsmaterial bestellen—Klicken Sie auf Verbrauchsmaterial bestellen, um automatisch die Seite für die Bestellung von Verbrauchs- material aufzurufen.
  • Seite 46: Status Monitor-Alarm Quittieren

    Status Monitor-Alarm quittieren Meldet Status Monitor ein Druckproblem, können Sie das Programm öffnen, indem Sie das zugehörige Symbol in der Windows Taskleiste doppelt ankli- cken. Status Monitor teilt Ihnen dann mit, welche Art von Fehler aufgetreten ist. Status Monitor schließen Klicken Sie auf Schließen, um das Status Monitor-Fenster zu schließen.
  • Seite 47: Drucker-Bedienfeld Und Konfigurationsmenü

    Drucker- Bedienfeld und Konfigurations- menü...
  • Seite 48: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehler- bedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich machen.
  • Seite 49: Funktion

    Taste Funktion Bricht ein angezeigtes Menü oder eine Menü- position ab Mit dieser Taste können ein oder alle derzeit gedruckten bzw. verarbeiteten Druckaufträge abgebrochen werden: 1. Betätigen Sie die Taste Cancel. 2. Drücken Sie die Taste oder , um entweder JOB ABBRECHEN/AKTUELLER oder JOB ABBRECHEN/ALLE JOBS...
  • Seite 50 Taste Funktion Verschiebt den Cursor nach unten Ruft bei Auftreten eines Fehlers die Hilfean- zeige auf Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption, die zeichenweise geändert werden kann, abwärts durch die Liste der verfügbaren Zeichen zu blättern erscheint im Display Verschiebt den Cursor nach links Ruft die vorherige Hilfeanzeige auf erscheint im Display Das Bedienfeld...
  • Seite 51: Display

    Ist eine Digitalkamera mit einem USB-Kabel an den KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckanschluss angeschlossen, erscheint rechts im Display das Symbol Ist ein USB- Speichergerät in den KONICA MINOLTA Digitalka- mera-Direktdruckanschluss gesteckt, erscheint rechts im Display das Symbol Bei Empfang eines Druckjobs erscheint rechts im Display das Symboll .
  • Seite 52: Hilfeanzeigen

    Hilfeanzeigen Die Hilfeanzeigen erscheinen, wenn nach Auftreten eines Fehlers – bei- spielsweise eines Fehleinzugs – die Taste gedrückt wird, damit Sie den Fehler beheben können. Das Bedienfeld...
  • Seite 53: Das Konfigurationsmenü Im Überblick

    Das Konfigurationsmenü im Überblick Die Menüs, deren Optionen über das Bedienfeld des magicolor 5570 (5550) festgelegt werden können, sind wie nachfolgend gezeigt strukturiert. Hauptmenü BEREIT MUST/ DRUCKMENUE DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE SPEICHER- DIREKT KAMERA-DIREKT SCHNITTST MENUE SYS STD. MENUE WARTUNGSMENUE SERVICEMENUE * Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest-...
  • Seite 54 SPEICHER-DIREKT KAMERA-DIREKT erscheinen nicht, wenn in den Authentifizierungseinstellungen der Zugriff durch öffentli- che Benutzer nicht gestattet ist. Detaillierte Informationen zu den Authentifizierungseinstellungen enthält das magicolor 5550/5570 Referenzhandbuch auf der CD-ROM Utilities and Documentation. Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 55: Must/Druckmenue

    MUST/DRUCKMENUE Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist. Mit Hilfe der Optionen dieses Menüs können Druckaufträge, die mit der Funk- tion "Auftragsspeicherung" auf der Registerkarte "Basis" des Druckertreibers auf der Festplatte gespeichert wurden, gedruckt oder gelöscht werden. Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben.
  • Seite 56 Taste drücken Bis im Display erscheint Gewünschter Benutzername Drücken, bis der gewünschte Benutzername erscheint. " Jobname " Gewünschter Jobname Drücken, bis der gewünschte Jobname erscheint. DRUCKEN LOESCHEN Wurde der ausgewählte Druckauftrag im Druckertreiber als geschützter Auftrag definiert, erscheint eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts.
  • Seite 57: Passwort Eingeben

    Passwort eingeben Wenn der unter MUST/DRUCKMENUE ausgewählte Druckauftrag ein geschützter Job ist, erscheint eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts. Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um das im Druckertreiber defi- nierte vierstellige Passwort einzugeben. Drücken Sie die Taste bzw. , um die erste Ziffer des Passworts zu erhöhen bzw.
  • Seite 58: Druckmenue

    DRUCKMENUE Mit den Positionen in diesem Menü können druckerbezogene Informationen wie die Konfigurations- und die Demoseite gedruckt werden. DRUCKMENUE KONFIG SEITE DEMOSEITE STATISTIK SEITE FONTLISTE POSTSCRIPT MENUE UEBER- SICHT VERZEICHNIS LISTE Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist.
  • Seite 59 Einstellun- STATISTIK DRUCKEN/ABBRECHEN SEITE Druckt die Statistikseite. Diese Seite enthält verschiedene statistische Angaben – z. B. die Anzahl der gedruckten Seiten. Einstel- FONTLISTE POST- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen SCRIPT Druckt die Liste der PostScript-Schriften. Einstel- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen Druckt die Liste der PCL-Schriften. Einstellun- MENUE DRUCKEN/ABBRECHEN...
  • Seite 60: Papiermenue

    PAPIERMENUE Die Funktionen dieses Menüs dienen der Verwaltung des zum Drucken benutzten Papiers. PAPIERMENUE PAPIERQUELLE STANDARD-BEH. DUPLEX BEH1 PAPIERFORMAT KOPIEN BEN.DEF. FORMAT **** SORTIEREN PAPIERSORTE ENDVERARBEITUNG PAPIERFORMAT BEH2 ***** JOBTRENNUNG PAPIERSORTE ***** BEH3 PAPIERFORMAT BILDDREHUNG ****** PAPIERSORTE BEH4 PAPIERFORMAT SCHACHTWECHSEL PAPIERSORTE BEHAELTERZUORD.
  • Seite 61 * Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn Sie im Menü BEH 1/ PAPIERFORMAT die Option BEN.DEF. FORMAT wählen. ** Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn eine oder beide optionale untere Kassetteneinheit(en) installiert ist/sind. *** Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist.
  • Seite 62 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellungen PAPIER STAN- BEH1/BEH2/ QUELLE DARD- BEH3/BEH4 BEH. Hier kann die normalerweise verwendete Kassetten- einheit spezifiziert werden. BEH3 BEH4 erscheinen nur dann, wenn die optionalen unteren Kassetteneinheiten installiert sind. Einstel- BEH1 PAPIER BELIEBIG/LETTER/ lungen...
  • Seite 63: Für Millimeter

    Spezifiziert das Papierformat, wenn benut- BEN. zerdefiniertes Papier in Behälter 1 einge- DEF. legt wird. FORMAT Über den Parameter SYS STD. MENUE/PAPIER/MASSEINHEIT kön- nen Sie festlegen, ob Sie das Format in Millimetern oder Zoll einstellen. BREITE Den Bereich für die einstellen Für MILLIMETER...
  • Seite 64: Papier Einstel-Beliebig/Normalpa- Sorte

    Einstel- PAPIER BELIEBIG/NORMALPA- lungen SORTE PIER/RECYCLING/KAR- TON 1/KARTON 2/ ETIKETT/FOLIEN/ KUVERT/POSTKARTE/ BRIEFKOPF/HOCHGLANZ 1/ HOCHGLANZ 2 Definiert den Typ des in Behälter 1 einge- legten Druckmaterials. Einstel- BEH2 PAPIER LETTER/A4 lungen FORMAT Spezifiziert die Einstellung für das Format des in Behälter 2 eingelegten Papiers. Die Standardeinstellung für Norda- LETTER merika ist...
  • Seite 65 Einstel- SCHACHT- EIN/AUS lungen WECHSEL Wenn ausgewählt ist und das Papier in der angegebenen unteren Kassetteneinheit während des Druckens zu Ende geht, greift der Drucker automa- tisch auf eine untere Kassetteneinheit zu, in der sich Papier desselben Formats befindet, so dass der Druckvorgang fortgesetzt werden kann.
  • Seite 66 Einstellun- DUPLEX AUS/LANGE SEITE/KURZE SEITE Bei Wahl der Option ist der Duplexdruck (beidseitige Druck) nicht möglich. Bei Wahl der Option LANGE SEITE wird die Vorder- und die Rückseite des Papiers so bedruckt, dass die Blätter an der langen Seite gebunden werden können. Bei Wahl von KURZE SEITE ist die Vorder- und Rückseite des...
  • Seite 67: Ist Endverarbeitung

    Einstellun- JOB- EIN/AUS TREN- NUNG Die Druckseiten werden in der Hauptablage ausgegeben, wobei die einzelnen Druckaufträge leicht versetzt gestapelt werden. ENDVERARBEITUNG ZUSATZABLAGE gesetzt, werden die Druckaufträge ohne Versatz aufeinander gesta- pelt ausgegeben. ENDVERARBEITUNG HEFTEN gesetzt, werden die Druckaufträge vor der Ausgabe geheftet. Einstellun- BILD- EIN/AUS...
  • Seite 68: Qualitaet Menue

    QUALITAET MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Druckqualität vornehmen. QUALITAET MENUE FARBMODUS HELLIGKEIT HALBTON BILD DRUCKEN TEXT DRUCKEN GRAFIK DRUCKEN KANTENGLAETTUNG BILD DRUCKEN TEXT DRUCKEN GRAFIK DRUCKEN KANTENFES- TIGKEIT SPARDRUCK-MODUS GLANZ-MODUS PCL-EINSTELLUNG KONTRAST BILD DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU Das Konfigurationsmenü...
  • Seite 69 TEXT DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU GRAFIK DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU PS-EINSTELLUNG BILD DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL TEXT DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL GRAFIK DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 70 SIMULATION SIMULAT PROFIL SIMUL WIEDERGAB KALIBRIERUNG TONKALIBRIERUNG AIDC DURCHF CMYK GRAU CMYK-DICHTE FARBTRENNUNG Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellungen FARBMODUS FARBE/GRAUSTUFEN Bei Wahl von FARBE werden die Seiten mehrfarbig gedruckt. Bei Wahl von GRAUSTUFEN werden die Seiten in Schwarzweiß...
  • Seite 71: Kanten- Bild Dru- Glaettung Cken

    Einstel- TEXT LINIENGRAFIK/DETAIL/ lungen DRUCKEN GLAETTEN Legt fest, wie Halbtöne in Text reprodu- ziert werden. LINIENGRAFIK Bei Wahl der Option werden Halbtöne mit hoher Präzision reproduziert. Bei Wahl von DETAIL werden Halbtöne mit hoher Detailgenauigkeit reproduziert. Bei Wahl von GLAETTEN werden Halb- töne mit einer Glättung reproduziert.
  • Seite 72 Einstel- TEXT EIN/AUS lungen DRUCKEN Legt fest, ob Textkanten verstärkt werden. Bei Wahl von werden die Kanten ver- stärkt. Bei Wahl von werden die Kanten nicht verstärkt. Einstel- GRAFIK EIN/AUS lungen DRUCKEN Legt fest, ob Grafikkanten verstärkt wer- den. Bei Wahl von werden die Kanten ver- stärkt.
  • Seite 73: Ist Der Glanz-Modus

    Einstellungen SPARD- EIN/AUS RUCK- Legt fest, ob Grafiken mit einer geringeren Tonerdichte, d. h. MODUS mit reduziertem Tonerverbrauch gedruckt werden. Bei Wahl von wird der Tonerverbrauch beim Drucken reduziert. Bei Wahl von wird der Tonerverbrauch beim Drucken nicht reduziert. GLANZ-MODUS Ist der aktiviert ( ), wird der...
  • Seite 74: Pcl-Ein- Kontrast Stellung

    Einstel- PCL-EIN- KONTRAST -15%/-10%/-5%/0%/ lungen STELLUNG +5%/+10%/+15% Stellt den Kontrast des Bildes ein. Einstel- BILD DRU- RGB- GERAETEFARBE/ lungen CKEN QUELLE sRGB Spezifiziert den Farbraum für RGB-Bilddaten. Bei Wahl von GERAETE- FARBE wird kein Farbraum festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
  • Seite 75 Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Spezifiziert, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option ZUS.SETZ.SCHW wird Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. SCHWARZ UND Bei Wahl von GRAU werden Schwarz und Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
  • Seite 76 Einstel- RGB- LEBHAFT/FOTO- lungen VER- GRAFISCH WEN- Legt fest, wie RGB-Textdaten DUNG in CMYK-Daten konvertiert werden. LEBHAFT Bei Wahl der Option wird ein lebhafter Ausdruck erzeugt. Bei Wahl von FOTOGRA- FISCH wird ein hellerer Aus- druck erzeugt. Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR...
  • Seite 77 Einstel- RGB- LEBHAFT/FOTO- lungen VER- GRAFISCH WEN- Legt fest, wie RGB-Grafikdaten DUNG in CMYK-Daten konvertiert werden. Bei Wahl der Option LEBHAFT wird ein lebhafter Ausdruck erzeugt. FOTOGRA- Bei Wahl von FISCH wird ein hellerer Aus- druck erzeugt. Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR...
  • Seite 78: Lebhaft/Foto- Grafisch/ Farbe Rela

    Einstel- PS-EIN- BILD RGB- GERAETEFARBE/ lungen STELLUNG DRUCKEN QUELLE sRGB/App- leRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMat- chRGB/BlueAd- justRGB Spezifiziert den Farbraum für RGB-Bilddaten. Bei Wahl von GERAETE- FARBE wird kein Farbraum festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
  • Seite 79 Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Spezifiziert, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option ZUS.SETZ.SCHW wird Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. SCHWARZ UND Bei Wahl von GRAU werden Schwarz und Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
  • Seite 80 Einstel- TEXT RGB- GERAETEFARBE/ lungen DRUCKEN QUELLE sRGB/App- leRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMat- chRGB/BlueAd- justRGB Legt den Farbraum für RGB- Textdaten fest. Bei Wahl von GERAETE- FARBE wird kein Farbraum festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
  • Seite 81 Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR SCHWARZ Legt fest, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Textdaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option ZUS.SETZ.SCHW wird Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. SCHWARZ UND Bei Wahl von GRAU werden Schwarz und Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
  • Seite 82 Einstel- GRAFIK RGB- GERAETEFARBE/ lungen DRUCKEN QUELLE sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB BlueAdjustRGB Spezifiziert den Farbraum für RGB-Bilddaten. Bei Wahl von GERAETE- FARBE wird kein Farbraum festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
  • Seite 83 Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Legt fest, wie Scharz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl der Option ZUS.SETZ.SCHW wird Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. SCHWARZ UND Bei Wahl von GRAU werden Schwarz und Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
  • Seite 84 Einstel- SIMULATION SIMU- KEIN/SWOP/ lungen Euroscale/ PROFIL CommercialPre ss/TOYO/DIC Spezifiziert das Simulations- profil. Bei Wahl von KEIN wird kein Simulationsprofil spezifiziert. Wenn Simulationsprofile mit dem Download Manager gela- den wurden, stehen sie nun in der Auswahlliste zur Verfü- gung. Einstel- SIMUL FARBE lungen...
  • Seite 85 Einstel- CMYK ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR SCHWARZ Definiert, wie Schwarz- und Grautöne mit Hilfe der vier CMYK-Farben reproduziert werden. Bei Wahl der Option ZUS.SETZ.SCHW wird Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND GRAU werden Schwarz und Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
  • Seite 86 Einstel- CMYK-DICHTE ZYAN/ LICH- -3/-2/ lungen MAGENTA/ -1/0/ GELB/ +1/+2/ SCHWARZ Hiermit kann die Dichte der Highlight- Farben (Lichter) in Bildern eingestellt werden. Einstel- MIT- -3/-2/ lungen TEL- -1/0/ TOENE +1/+2/ Hiermit kann die Dichte der mittleren Farbtöne in Bildern eingestellt werden.
  • Seite 87: Speicher-Direkt

    In diesem Menü können Sie Einstellungen für den "Speicher-Direktdruck" definieren. Genaue Einzelheiten zum Speicher-Direktdruck siehe “Speicher- Direktdruck” auf Seite 112. SPEICHER-DIREKT DATEILISTE DATEITYP * Diese Menüposition erscheint, wenn sich ein USB-Speichergerät im KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckanschluss befindet. Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 88 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Wählen Sie die Datei, die gedruckt werden soll, und drücken Sie DATEI- dann die Taste Menu/Select. LISTE Befindet sich die betreffende Datei in einem Ordner, den Ordner auswählen und dann Menu/Select drücken. Einstellun- DRUCKEN Diese Einstellung veranlasst die Ausgabe der ausgewählten...
  • Seite 89 Einstel- DUPLEX: LANGE SEITE/KURZE SEITE/AUS lungen Legt fest, ob das verarbeitete Papier beidseitig bedruckt wird (Duplexdruck). Bei Wahl der Option LANGE SEITE wird die Vor- der- und die Rückseite des Papiers so bedruckt, dass die Blätter an der langen Seite gebunden wer- den können.
  • Seite 90 Einstel- HAUPT- ZUSATZABLAGE/HAUPTABLAGE/ lungen ABLAGE VERSATZ/HEFTEN Definiert Einstellungen für die Ausgabe und Endverarbeitung der Drucke. Bei Wahl der Option ZUSATZABLAGE werden die Drucke in der Zusatzablage ausgegeben. HAUPTABLAGE Bei Wahl der Option werden die Drucke in der Hauptablage ausgegeben. Bei Wahl der Option VERSATZ werden die einzelen Kopien leicht versetzt in der Hauptablage ausgege-...
  • Seite 91: Kamera-Direkt

    KAMERA-DIREKT Dieses Menü erscheint nur dann, wenn SCHNITTST MENUE/KAMERA- DIREKT AKTIVIERT gesetzt ist. Dieses Menü erscheint nicht, wenn in den Authentifizierungseinstellungen der Zugriff durch öffentliche Benutzer nicht gestattet wurde. Detaillierte Infor- mationen zu den Authentifizierungseinstellungen enthält das magicolor 5550/ 5570 Referenzhandbuch auf der CD-ROM Utilities and Documentation. In diesem Menü...
  • Seite 92 Die in diesem Menü vorgenommenen Einstellungen werden durch in der Digitalkamera definierte Einstellungen außer Kraft gesetzt. Genaue Einzelheiten zum Kamera-Direktdruck enthält das Kapitel “Kamera-Direktdruck” auf Seite 108. KAMERA-DIREKT PAPIERQUELLE LAYOUT PAPIERRAND BILDQUALITAET HELLIGKEIT KONTRAST SPARDRUCK-MODUS GLANZ-MODUS RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU HALBTON Das Konfigurationsmenü...
  • Seite 93 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellun- PAPIER BEH1/BEH2/BEH3/BEH4 QUELLE Legt die beim Kamera-Direktdruck benutzte Kassetteneinheit fest. BEH3 BEH4 erscheinen nur dann, wenn die optiona- len unteren Kassetteneinheiten installiert sind. Einstellun- LAYOUT 1-FACH/2-FACH/3-FACH/4-FACH/6- FACH/8-FACH Definiert, wie viele Bilder auf einem Blatt des in dem ausgewähl- ten Behälter befindlichen Druckmaterials gedruckt werden.
  • Seite 94 Einstel- SPAR- EIN/AUS lungen DRUCK- MODUS Legt fest, ob Grafiken mit einer geringeren Toner- dichte, d. h. mit reduziertem Tonerverbrauch gedruckt werden. Bei Wahl von wird der Tonerverbrauch beim Drucken reduziert. Bei Wahl von wird der Tonerverbrauch beim Drucken nicht reduziert. Ist der GLANZ-MODUS aktiviert (...
  • Seite 95 Einstel- RGB-VER- LEBHAFT/FOTOGRAFISCH lungen WENDUNG Legt fest, wie RGB-Bilddaten in CMYK-Daten kon- vertiert werden. Bei Wahl der Option LEBHAFT wird ein lebhafter Ausdruck erzeugt. Bei Wahl von FOTOGRAFISCH wird ein hellerer Ausdruck erzeugt. Einstel- RGB GRAU ZUS.SETZ.SCHW/SCHWARZ UND lungen GRAU/NUR SCHWARZ Legt fest, wie Scharz- und Grautöne in RGB-Bildda- ten reproduziert werden.
  • Seite 96: Schnittst Menue

    SCHNITTST MENUE In diesem Menü können schnittstellenbezogene Einstellungen vorgenommen werden. Nach der Änderung von Einstellungen im Menü ETHERNET müssen Sie den Drucker neu starten. SCHNITTST MENUE JOB ZEITLIMIT ETHERNET TCP/IP AKTIVIERT SPEICHER- IP-ADRESSE DIREKT KAMERA-DIREKT SUBNETZMASKE STANDARD-GATEWAY DHCP/BOOTP TELNET NETWARE AKTIVIERT APPLETALK AKTIVIERT...
  • Seite 97 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellun- 5 Sekunden-15 Sekunden-300 ZEIT- Sekunden LIMIT Legt das Timeout-Intervall für den Empfang eines Druckauftrags fest. Einstel- ETHER- TCP/IP AKTI- JA/NEIN lungen VIERT Bei Wahl von wird TCP/IP aktiviert. NEIN Bei Wahl von wird TCP/IP deakti- viert.
  • Seite 98 Einstel- DHCP/ EIN/AUS lungen BOOTP Gibt an, ob die IP-Adresse automatisch beschafft wird. Bei Wahl von wird die IP-Adresse automatisch beschafft. Bei Wahl von wird die IP-Adresse nicht manuell beschafft. Einstel- TELNET AKTIVIERT/DEAKTIVI- lungen Aktiviert oder deaktiviert die Kommunika- tion über Telnet. Bei Wahl von AKTIVIERT ist die Kom-...
  • Seite 99 Einstellun- SPEI- AKTIVIERT/DEAKTIVIERT CHER- DIREKT Aktiviert oder deaktiviert den Speicher-Direktdruck. Bei Wahl von AKTIVIERT ist der Speicher-Direktdruck aktiviert. DEAKTIVIERT Bei Wahl von ist der Speicher-Direktdruck deak- tiviert. Einstellun- KAME- AKTIVIERT/DEAKTIVIERT DIREKT Aktiviert oder deaktiviert den Kamera-Direktdruck. Bei Wahl von AKTIVIERT ist der Kamera-Direktdruck aktiviert.
  • Seite 100: Sys Std. Menue

    SYS STD. MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Betrieb des Druckers vor- nehmen und ändern – beispielsweise die Anzeigesprache des Displays und den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Energiespar-Modus wechselt. SYS STD. MENUE SPRACHE EMULATION STD.- EMULATION POSTSCRIPT...
  • Seite 101 JOB HALT TIMEOUT STROMSPAR- BETRIEB ZEIT STROM- SPAR MENUE TIMEOUT KONTRAST SICHERHEIT PASSW AENDERN BEDIENFELD- SPERRE DATUM (xx.xx.xx) UHRZEIT ZEITZONE HDD FORMAT BENUTZERBER ALLES FORMAT KARTE BENUTZERBER ALLES STD.WIEDER- NETZW WIE- DERHER HERST DRUCKER WIEDERH ALLE WIEDER- HERST Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 102 WARNUNG KEIN PAPIER BEH1 AKTIV. TONER FAST BEH2 LEER **** I-EINH FAST BEH3 VERBR **** BEH4 * Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn eine optionale Festplatte installiert ist. ** Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn Sie im Menü STROMSPARBETRIEB eine andere Option als wählen.
  • Seite 103 Einstel- EMULA- STD.- AUTO/POSTSCRIPT/PCL lungen TION EMULA- TION Legt die Druckeremulation fest. Bei Wahl von AUTO wählt der Drucker die Druckere- mulation automatisch anhand des Datenstroms aus. Einstel- POST- WARTE 0-300 lungen SCRIPT TIME- Legt den Zeitraum fest, nach dem ein Feh- ler als PostScript-Fehler interpretiert wird.
  • Seite 104 Einstel- CR/LF CR=CR LF=LF/CR=CRLF lungen UMSET- LF=LF/CR=CR ZUNG LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR Legt fest, wie die CR/LF-Codes in der PCL-Sprache interpretiert werden. Einstel- ZEILEN 5-60-128 lungen SEITE Spezifiziert die Anzahl Zeilen pro Seite in der PCL-Sprache. Einstel- FONT- FONT- 0-102 lungen QUELLE NUMMER Spezifiziert die Standardschrift in der PCL-Sprache.
  • Seite 105 Einstel- PAPIER STAN- PAPIER LETTER/LEGAL/EXECU- lungen DARD- FORMAT TIVE/A4/A5/A6/ PAPIER B5(JIS)/B6(JIS)/LET- TER BEH/STATEMENT/ FOLIO/SP FOLIO/UK QUARTO/FOOLSCAP/ LEGAL BEH/16K/FOTO 4x6/KAI 16/KAI 32/KUV C5/KUV C6/KUV DL/KUV MONARCH/KUV CHOU#3/ KUV CHOU#4/B5(ISO)/ KUV #10/KUV YOU#4/ JPOST/JPOST-D/ BENUTZDEF Definiert das Format des normalerweise benutzten Druckmaterials. Die Standardeinstellung für Norda- LETTER merika ist...
  • Seite 106 Spezifiziert das Druckmaterialformat, BEN. wenn PAPIERFORMAT BENUTZDEF DEF. gesetzt ist. FORMAT SYS STD. Über den Parameter MENUE/PAPIER/MASSEINHEIT kön- nen Sie festlegen, ob Sie das Format in Millimetern oder Zoll einstellen. Den Bereich für die BREITE einstellen MILLIMETER 216 mm Für Standardwert: –...
  • Seite 107: Papier Einstel-Normalpapier/Recy- Sorte

    Einstel- PAPIER NORMALPAPIER/RECY- lungen SORTE CLING/KARTON 1/KAR- TON 2/ETIKETT/ FOLIEN/KUVERT/POST- KARTE/BRIEFKOPF/ HOCHGLANZ 1/ HOCH- GLANZ 2 Spezifiziert den Typ des normalerweise benutzten Druckmaterials. Einstel- MASS- ZOLL/MILLIMETER lungen EIN- HEIT Das Format zur Definition von benutzerdefiniertem Druckmaterial können Sie wahlweise in Zoll oder Mil- limetern angeben.
  • Seite 108: Deaktiviert/1 Stunde/4 Stunden

    Einstel- AUTO- EIN/AUS lungen FORT- SET- Legt fest, ob der Druckvorgang fortgesetzt wird, wenn Format ZUNG oder Typ des Druckmaterials in dem ausgewählten Papierbe- hälter von den Format- oder Typeinstellungen für den Druckauf- trag abweichen. AUTO-FORTSETZUNG gesetzt, wird der Druckvor- gang unter den nachstehenden Voraussetzungen nach 10 Sekunden automatisch fortgesetzt.
  • Seite 109 Einstel- MENUE AUS/1 Minute/2 Minuten lungen TIME- Spezifiziert den Zeitraum, nach dem die Statusanzeige erscheint, wenn kein Benutzereingriff erfolgt, während eine Menü- oder Hilfeanzeige im Display erscheint. Bei Wahl von erfolgt kein Timeout. Einstel- -3/-2/-1/0/+1/+2/+3 lungen KON- TRAST Dient zur Einstellung des Kontrasts der Displayanzeige. Die dunkelste Einstellung ist , die hellste Einstellung Definiert das Passwort für die Sperrung des Bedien-...
  • Seite 110 Dient zur Einstellung des Datums für die interne Uhr DATUM des Druckers. (xx.xx. Für das Datum in Asien und China gilt das Format Jahr, Monat, Tag ( JJ.MM.TT Für das Datum in Nord-, Mittel- und Südamerika gilt MM.TT.JJ das Format Monat, Tag, Jahr ( Für Europa gilt folgendes Datumsformat: Tag, Monat, Jahr ( TT.MM.JJ...
  • Seite 111 Einstel- WAR- KEIN BEH1 EIN/AUS lungen NUNG PAPIER AKTIV. Legt fest, ob eine Warnung erscheint, wenn Behälter 1 leer wird. Einstel- BEH2 EIN/AUS lungen Legt fest, ob eine Warnung erscheint, wenn Behälter 2 leer wird. Einstel- BEH3 EIN/AUS lungen Legt fest, ob eine Warnung erscheint, wenn Behälter 3 leer wird.
  • Seite 112: Wartungsmenue

    WARTUNGSMENUE Mit Hilfe dieses Menüs können Sie Wartungsarbeiten am Drucker ausführen. Für den Zugriff auf dieses Menü ist das Administrator-Passwort einzugeben. WARTUNGSMENUE DRUCKMENUE EREIGNISPROT. HALBTON 64 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 64 HALBTON 128 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 128 HALBTON 256 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 256 GRADATION AUSRICHTUNG AUSRICHTUNG NORMALPAPIER...
  • Seite 113 KUVERT ETIKETT HOCHGLANZ 1 HOCHGLANZ 2 DUPLEX NORMALPAPIER DURCHLAUF DUPLEX NORMALPAPIER (MANUELL) BILDANP. ZYAN KARTON 1 SCHWER MAGENTA KARTON 2 GELB POSTKARTE SCHWARZ KUVERT ETIKETT BILDANP. SCHWARZ HOCHGLANZ 1 HOCHGLANZ 2 VERBR MATE- ERSETZEN UEBERTR EIN- RIAL HEIT TRANSPORT- WALZE FIXIEREIN- HEIT Das Konfigurationsmenü...
  • Seite 114: Grada- Einstel-Drucken/Abbrechen Tion

    Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstel- DRUCK- EREIG- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen MENUE NIS- PROT. Druckt das Ereignisprotokoll Einstel- HALB- ZYAN/ DRUCKEN/ABBRECHEN lungen TON 64 MAGENTA /GELB/ Druckt CMYK-Halbtöne mit 64 Abstufun- SCHWARZ gen. Einstel- HALB- ZYAN/ DRUCKEN/ABBRECHEN lungen MAGENTA /GELB/...
  • Seite 115 Einstel- AUS- AUSR -15-15 lungen RICHT LINKS LINKS BEH1 Definiert bei der Verarbeitung von Druck- material aus Behälter 1 die Breite des lin- ken Rands. Einstel- AUSR -15-15 lungen LINKS BEH2 Definiert bei der Verarbeitung von Druck- material aus Behälter 2 die Breite des lin- ken Rands.
  • Seite 116 Einstel- UEBER- SIM- NOR- -8-7 lungen PLEX MALPA- LEIS- DURCHL PIER Korrigiert beim Bedrucken von Normalpapier mit der Option SIMPLEX DURCHL sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- FOLIEN -8-7 lungen Korrigiert beim Bedrucken von SIM- Folien mit der Option PLEX DURCHL den sekun- dären Bildübertragungsstrom.
  • Seite 117 Einstel- ETI- -8-7 lungen KETT Korrigiert beim Bedrucken von SIM- Etiketten mit der Option PLEX DURCHL den sekun- dären Bildübertragungsstrom. Einstel- HOCH- -8-7 lungen GLANZ Korrigiert beim Bedrucken von Hochglanz 1 mit der Option SIMPLEX DURCHL sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- HOCH- -8-7 lungen...
  • Seite 118 Einstel- KAR- -8-7 lungen TON 2 Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Karton 2 den sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- POST- -8-7 lungen KARTE Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Postkarten den sekundären Bildübertra- gungsstrom. Einstel- KUVERT -8-7 lungen Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Kuverts den sekundären Bildübertragungs- strom.
  • Seite 119 Einstel- BILD- ZYAN -5-0-5 lungen ANP. SCHWER Passt bei der Verarbeitung von schwe- rem Papier die Farbe Zyan im Druckbild Einstel- MAGENTA -5-0-5 lungen Passt bei der Verarbeitung von schwe- rem Papier die Farbe Magenta im Druck- bild an. Einstel- GELB -5-0-5 lungen...
  • Seite 120: Servicemenue

    SERVICEMENUE Mit Hilfe der Funktionen in diesem Menü kann der Servicetechniker Drucker- einstellungen ändern und Wartungsarbeiten durchführen. Der Benutzer kann hier keinerlei Einstellungen und Änderungen vornehmen. Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 121 Kamera- Direktdruck...
  • Seite 122: Kamera-Direktdruck

    Kamera-Direktdruck Wird eine Digitalkamera mit PictBridge (1.0 oder höher) über die Kamera- Direktdruck-Schnittstelle mit dem Drucker verbunden, können auf der Digital- kamera gespeicherte Bilder direkt von dem Drucker ausgedruckt werden. Nähere Informationen zum Einsatz der Digitalkamera siehe in der zugehörigen Bedienungsanleitung. Folgende Leistungsmerkmale werden bei dieser Funktion nicht unter- stützt: - Bilder drucken mit DPOF AUTOPRINT...
  • Seite 123 Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Digitalkamera und dem KONICA MINOLTA Kamera- Direktdruckanschluss. Ein USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten und muss sepa- rat erworben werden, wenn auch Ihrer Digitalka- mera kein derartiges Kabel beigepackt ist. Wählen Sie an der Digitalkamera das Bild aus, das Sie drucken möchten, und spezifizieren Sie die gewünschte Anzahl Exemplare.
  • Seite 125 Speicher- Direktdruck...
  • Seite 126: Direktdruck Von Einem Usb-Speichergerät Aus

    Nähere Informationen zur Einstellung der Parameter für diese Funk- tion über das Bedienfeld siehe“SPEICHER-DIREKT” auf Seite 73. Direktdruck von einem USB-Speichergerät aus Stecken Sie das USB-Speicher- gerät in den KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckan- schluss. Daraufhin erscheint oben rechts im Display das USB-Symbol und SPEICHER- das Menü...
  • Seite 127 Sie können Einstellungen vornehmen für Papierformat, Duplex- druck, Kopienanzahl, Sortierung, Ausgabefach und Endverarbei- tung. Keinesfalls das USB-Speichergerät aus dem KONICA MINOLTA Digitalkamera-Direktdruckanschluss ziehen, während ein Direkt- druckvorgang läuft (eine auf dem Speichergerät befindliche Datei gedruckt wird). Speicher-Direktdruck...
  • Seite 129: Verarbeiten Von Druckmaterial

    Verarbeiten von Druckmaterial...
  • Seite 130: Druckmaterialspezifikationen

    Druckmaterialspezifikationen Welche Druckmaterialarten bzw. -formate kann ich verarbeiten? Druckmaterial Druckmaterialformat Behälter* Duplex (beidseitig) Zoll Millimeter Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2/3/4 Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1/3/4 Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9 Nein Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1/3/4...
  • Seite 131: Druckmaterialarten

    Legen Sie bei benutzerdefinierten Formaten die Werte in dem von der Tabelle vorgegebenen Rahmen über den Druckertreiber fest. Druckmaterialarten Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht. Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen.
  • Seite 132 Hinweis Verarbeiten Sie keinesfalls die nachstehend aufgeführten Druckmaterialarten. Mit diesen Druckmaterialien erzielen Sie eher weniger gute Druckergebnisse, sie können Papierstaus verursachen oder den Drucker beschädigen. Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Druckmaterialien: Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (z. B. Kohlepapier, far- biges, behandeltes Material) Material mit Kohlepapier-Rückseite Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitze-...
  • Seite 133: Schweres Papier

    Metallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial; zu stark aufgehelltes Material Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich (180 °C [356 °F]) nicht standhalten kann Ungleichmäßig geformtes (nicht rechteckiges oder nicht rechtwinklig geschnittenes) Druckmaterial Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern zusammengeklebt bzw.
  • Seite 134: Kuverts

    Kuverts Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts. Bestimmte Teile des Kuverts bestehen aus drei Schichten Papier – Vorderseite, Rück- seite und Verschlusslasche. Text, der in diesem Bereich gedruckt werden soll, geht möglicherweise verloren oder wird ungleichmäßig gedruckt. Kapazität Behälter 1 Bis zu 10 Kuverts, je nach Stärke (Manuelle...
  • Seite 135: Etiketten

    Etiketten Ein Etikettenbogen besteht aus einem Aufkleber (Oberseite, die bedruckt wird), einer Klebeschicht und Trägerpapier. Der Aufkleber muss die Spezifikationen für Normalpapier erfüllen. Die Klebeschicht muss unbedingt vollständig von den Aufklebern bedeckt sein, so dass kein Kleber austreten kann. Sie können Etikettenmaterial im Dauerbetrieb verarbeiten. Je nach Qualität des Materials und der Druckumgebung könnte dies jedoch die Zuführung des Materials beeinträchtigen.
  • Seite 136: Briefbogen

    Die vorgeschnitten oder perforiert sind Geeignet Nicht geeignet Mit glänzender Rückseite Vollseiten-Etiketten (ungeschnitten) Briefbogen Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen. Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Blatt, je nach Format und Stärke (Manuelle Zufuhr) Behälter 2/3/4 Nicht unterstützt...
  • Seite 137: Postkarten

    Postkarten Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen. Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Postkarten, je nach Stärke (Manuelle Zufuhr) Behälter 2/3/4 Nicht unterstützt Ausrich- Mit der zu bedruckenden Seite nach unten tung Medientyp Postkarte...
  • Seite 138: Transparentfolien

    Transparentfolien Transparentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern. Dies kann zu statischer Aufladung führen und Druckprobleme verur- sachen. Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann. Sorgen Sie dafür, dass der Papierweg sauber ist. Folien sind beson- ders empfindlich gegen einen verschmutzten Papierweg.
  • Seite 139: Hochglanzpapier

    Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Folien: Die aufgrund statischer Aufladung aneinander haften Die nur für Tintenstrahldrucker geeignet sind. Hochglanzpapier Hochglanzpapier vorab auf einwandfreie Verarbeitung hin prüfen und sicher- stellen, dass das Druckbild nicht verrutscht. Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Blatt Hochglanzpapier, je nach (Manuelle Stärke.
  • Seite 140: Wie Groß Ist Der Garantiert Bedruckbare Bereich

    Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? An allen Kanten des Druckmaterials kann ein bis zu 4 mm (0,157") breiter Rand nicht bedruckt werden. Jedes Druckmaterial hat einen Bedruck- bestimmten bedruckbaren Bereich, barer d. h. die maximale Fläche, die der Dru- Bereich cker fehlerfrei und ohne jede Verzer- rung bedrucken kann.
  • Seite 141: Seitenränder

    Seitenränder Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenfor- mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Sei- tenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruck- baren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen.
  • Seite 142: Druckmaterial Einlegen

    Druckmaterial einlegen Wie kann ich Druckmaterial einlegen? Entfernen Sie das erste und das letzte Blatt eines Papierpakets. Fassen Sie einen Stapel von etwa 100 Blatt und fäch- ern Sie den Stapel auf, bevor Sie das Papier in eine Kassette einlegen, um ein Zusammenhaften der Seiten durch statische Aufladung zu vermeiden.
  • Seite 143: Normalpapier Einlegen

    Normalpapier einlegen Öffnen Sie Behälter 1. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Drücken Sie die Papierhub- platte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 144 Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung. Der Behälter fasst maximal 100 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 145: Sonstiges Druckmaterial

    Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ BEHÄLTER 1/PAPIERFORMAT PAPIERSORTE und dann die Einstellung für das Format und den Typ des derzeit eingelegten Druckma- terials. Siehe hierzu auch “PAPIERMENUE” auf Seite 46. Wenn Sie Druckmaterial aus Behälter 1 verarbeiten und im Drucker- treiber unter "Papierquelle"...
  • Seite 146 Bringen Sie die beiden Wähl- schalter an der Fixiereinheit in Normalpapier Kuvert die Position für die Verarbeitung von Kuverts. Schließen Sie die seitliche Innentür der rechten Abde- ckung. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 147 Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Öffnen Sie Behälter 1. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 148 Drücken Sie die Papierhub- platte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Legen Sie die Kuverts mit der Verschlusslasche nach oben in den Behälter. Drücken Sie Kuverts vor dem Einlegen zusam- men, um sicherzustellen, dass keine Luft mehr dazwischen ist.
  • Seite 149: Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Hochglanzpapier/Folien Einlegen

    Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Kuvertkanten. Bevor Sie wieder Normal- papier bedrucken, müs- sen Sie die Wählschalter an der Fixiereinheit auf Normalpapier zurücks- tellen. Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ BEHÄLTER 1/PAPIERFORMAT PAPIERSORTE und dann die Einstellung für das Format und den Typ des derzeit eingelegten Druckma- terials.
  • Seite 150 Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Drücken Sie die Papierhub- platte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Legen Sie das Material mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Zufuhr. In die Zufuhr können maximal 20 Blatt gleich- zeitig eingelegt werden.
  • Seite 151 Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Druckmaterial- kanten. Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ BEHÄLTER 1/PAPIERFORMAT PAPIERSORTE und dann die Einstellung für das Format und den Typ des derzeit eingelegten Druckma- terials. Siehe hierzu auch “PAPIERMENUE” auf Seite 46. Wenn Sie Druckmaterial aus Behälter 1 verarbeiten und im Drucker- treiber unter "Papierquelle"...
  • Seite 152: Bannerpapier Einlegen

    Bannerpapier einlegen Über die manuelle Zufuhr können Sie bis zu 1.200 mm langes Bannerpapier verarbeiten. Dabei sind die Blätter einzeln einzulegen. Öffnen Sie Behälter 1. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Drücken Sie die Papierhub- platte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten.
  • Seite 153 Legen Sie das Bannerpapier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein und schieben Sie die Vorderkante des Papiers so weit wie möglich in den Zufuhrschlitz. Sie können nur jeweils ein Blatt gleichzeitig ein- legen. Um Tonerflecken zu ver- meiden, keinesfalls gewelltes Papier einle- gen.
  • Seite 154 Sichern Sie das Bannerpapier mit der rechten und der linken Papierführung. Wenn Sie mehrere Blät- ter Bannerpapier bedru- cken wollen, führen Sie die Anweisungen ab Schritt 2 erneut aus. Wählen Sie im Druckertreiber als Papierquelle Behälter 1 (Manuelle Zufuhr), spezifizieren Sie in der Originalformat-Liste ein benutzerdefinier- tes Druckmaterialformat und starten Sie dann den Druckvorgang.
  • Seite 155: Behälter

    Behälter 2 Normalpapier einlegen Ziehen Sie Behälter 2 heraus. Drücken Sie die Medienandruck- platte herunter, bis sie einrastet. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 156 Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung Der Behälter fasst maxi- mal 500 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. Schließen Sie den Behälter 2. Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ BEHÄLTER 2/PAPIERFORMAT PAPIERSORTE...
  • Seite 157: Behälter 3/4 (Optionale Untere Kassetteneinheiten)

    Behälter 3/4 (optionale untere Kassetteneinheiten) Normalpapier einlegen Ziehen Sie Behälter 3 (Behälter 4) heraus. Drücken Sie die Medienandruck- platte herunter, bis sie einrastet. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 158 Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung Der Behälter fasst maxi- mal 500 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 159 Schieben Sie Behälter 3 (Behäl- ter 4) wieder ein. PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ Wählen Sie im Konfigurationsmenü BEHAELTER 3 (oder BEHAELTER 4 /PAPIERSORTE und dann die Einstellung für den Typ des derzeit eingelegten Druckmaterials. Siehe hierzu auch “PAPIERMENUE” auf Seite 46. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 160: Duplexdruck

    Duplexdruck Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst lichtundurchlässig sein. Je höher die sogenannte "Opazität" eines Papiers ist, desto besser wird ein Durchscheinen des Druckbilds verhindert. Bei Papier mit geringer Opazität (sehr lichtdurchlässig) ist das Druckbild einer Seite auf der anderen Seite zu erkennen.
  • Seite 161: Ausgabefach

    Darüber hinaus wird automatisch beidseitig gedruckt, wenn für "N-fach" die Einstellung "Heftung" gewählt wurde. Bei Wahl der Option "Heftung" stehen für "Reihenfolge" die folgenden Einstel- lungen zur Auswahl. Bei Wahl von "Heft links binden" können die Seiten wie eine am linken Rand gebundene Broschüre gefaltet werden.
  • Seite 162: Endverarbeitung

    Endverarbeitung Wenn das optionale Heftmodul installiert ist, können Druckaufträge getrennt, versetzt ausgegeben und geheftet werden. Anweisungen zur Installation des Heftmoduls siehe “Heftmodul” auf Seite 271. Einstellungen für Jobtrennung, Versatzausgabe und Heftung können über die Parameter JOBTRENNUNG ENDVERARBEITUNG PAPIERMENUE bzw. vorgenommen werden. Wenn Sie die Funktionen Jobtrennung, Versatzausgabe und Heften nutzen wollen, müssen Sie Papier verarbeiten, das die folgenden Spezifikationen erfüllt.
  • Seite 163: Versatzausgabe

    Versatzausgabe Ist die Versatzausgabe aktiviert, gibt der Drucker die fertigen Drucke wie nachstehend gezeigt versetzt aus. Wenn PAPIERMENUE/SORTIEREN aktiviert ist, werden die Druckseiten satzweise ausgegeben (siehe nachstehende Abbildung). SORTIEREN SORTIEREN ist aktiviert ( ist deaktiviert ( Heftung Bei aktivierter Heftfunktion werden die gedruckten Seiten wie nachstehend gezeigt auftrags- oder satzweise geheftet und ausgegeben.
  • Seite 164: Druckmaterial Lagern

    Druckmaterial lagern Wie muss ich Druckmaterial lagern? Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird, kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen. Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein.
  • Seite 165: Austauschen Von Verbrauchsmaterial

    Austauschen von Verbrauchs- material...
  • Seite 166: Verbrauchsmaterial Austauschen

    Verbrauchsmaterial austauschen Hinweis Die Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisungen könnte dazu führen, dass Ihr Drucker von der Garantie ausgeschlossen wird. Hinweis Falls eine Fehlermeldung ( TONER LEER UEBERTR EINH VERBRAUCHT etc.) erscheint, sollten Sie eine Konfigurationsseite ausdrucken und den Status der übrigen Verbrauchsmaterialien prüfen. Einzelheiten zu den Fehlermeldungen finden Sie unter “Fehlermeldungen (Warnung:)”...
  • Seite 167 Beachten Sie beim Austausch von Tonerkassetten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Tonerkas- setten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Druckertyp und die Artikelnummern der Tonerkassetten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innenseite der vorderen Abdeckung.
  • Seite 168 Hochleistungs-Tonerkassette - Zyan (C) A06V 483 Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, soll- ten Sie nur die Original-KONICA MINOLTA-Tonerkassetten für Ihren DRUCKERTYP verwenden. Beachten Sie bei der Lagerung von Tonerkassetten folgende Punkte: Nehmen Sie die Tonerkassetten erst unmittelbar vor der Installation aus ihrer Verpackung.
  • Seite 169 Schützen Sie die Kassetten vor salzhaltiger Luft und ätzenden Gasen wie beispielsweise Sprays. Verbrauchsmaterial austauschen...
  • Seite 170: Tonerkassette Austauschen

    Tonerkassette austauschen Hinweis Unbedingt darauf achten, dass beim Austausch einer Kassette kein Toner austritt. Eventuell verschütteten Toner sofort mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Ist im Menü SYS STD. MENUE/WARNUNG AKTIV. die Option TONER FAST LEER TONER aktiviert (auf gesetzt), erscheint die Meldung FAST LEER , wenn eine Tonerkassette fast leer ist.
  • Seite 171 Klappen Sie den Hebel herunter, um die auszutauschende Toner- kassette zu entriegeln. Fassen Sie den Griff der Toner- kassette und ziehen Sie sie her- aus. Hinweis Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkassetten keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen.
  • Seite 172 Schütteln Sie die Kassette, um den Toner darin zu verteilen. 3 × Vergewissern Sie sich, dass die Farbe der Tonerkassette mit der Farbe des Fachs im Drucker übereinstimmt, und schieben Sie dann die Kassette ein. Prüfen Sie, ob die Kassette fest installiert ist, und ziehen Sie dann den Verschlussstreifen vorsichtig heraus.
  • Seite 173 Klappen Sie den vorderen Ver- riegelungshebel wieder hoch. Ziehen Sie den Hebel nach links in die verriegelte Position. Der vordere Verriege- lungshebel muss sich wieder in der Ausgangs- position (d. h. in der ver- riegelten Position) befinden, da andernfalls die vordere Abdeckung des Druckers nicht geschlossen werden kann.
  • Seite 174: Druckeinheit Austauschen

    Beachten Sie beim Austausch von Druckeinheiten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Druckein- heiten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Druckertyp und die Artikelnummern der Druckeinheiten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innenseite der vorderen Abdeckung.
  • Seite 175 SYS STD. MENUE/WARNUNG AKTIV. Ist im Menü die Option I-EINH. FAST VERBR. aktiviert (auf gesetzt), erscheint die Mel- dung I-EINH. FAST VERBR. , wenn eine Druckeinheit fast leer ist. (Das " " steht hier für die betreffende Tonerfarbe.) Gehen Sie dann wie folgt vor, um die betreffende Druckeinheit auszutauschen.
  • Seite 176 Klappen Sie den Hebel herunter, um die auszutauschende Druck- einheit zu entriegeln. Drücken Sie auf die mit "Push" markierte Fläche auf der auszu- tauschenden Druckeinheit und ziehen Sie die vollständig aus dem Drucker. Hinweis Entsorgen Sie verbrauchte Druckeinheiten keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß...
  • Seite 177 Nehmen Sie die Druckeinheit aus der Schutzhülle. Fassen Sie die Druckeinheit mit beiden Händen und schütteln Sie sie zweimal wie in der Abbil- dung gezeigt. Fassen Sie die ver- packte Einheit keines- falls an der Unterseite. Dadurch könnte sie beschädigt und die Druckqualität beeinträch- tigt werden.
  • Seite 178 Entfernen Sie die Schutzabde- ckung von der Druckeinheit. Dazu die Abdeckung zur Vorder- seite der Einheit drehen und dann nach rechts abschieben. Vergewissern Sie sich, dass die Farbe der neuen Druckeinheit mit der Farbe des Fachs im Dru- cker übereinstimmt, und schie- ben Sie dann die Einheit in den Drucker.
  • Seite 179 Ziehen Sie den Hebel nach links in die verriegelte Position. Der vordere Verriege- lungshebel muss sich wieder in der Ausgangs- position (d. h. in der ver- riegelten Position) befinden, da andernfalls die vordere Abdeckung des Druckers nicht geschlossen werden kann. Schließen Sie die vordere Abde- ckung.
  • Seite 180: Alttonerflasche Austauschen

    Alttonerflasche austauschen Ist die Alttonerflasche voll, erscheint im Display die Meldung RESTTONER VOLL/BEH.ERSETZEN . Der Drucker stoppt dann und lässt sich erst nach Austausch der Alttonerflasche wieder starten. Öffnen Sie die vordere Abde- ckung des Druckers. Drehen Sie den Wählschalter an der Alttonerflasche gegen den Uhrzeigersinn, in die Position "Entriegelt".
  • Seite 181 Lösen Sie die linke und die rechte Verriegelung der Altto- nerflasche. Fassen Sie die Alttonerflasche rechts und links an den Griffen und ziehen Sie die Flasche vor- sichtig aus dem Drucker. Achten Sie beim Entfer- nen der vollen Alttonerfla- sche darauf, die Verriegelung nicht zu schließen, damit kein Alt- toner verschüttet wird.
  • Seite 182 Schieben Sie die Alttonerflasche vollständig in den Drucker. Drehen Sie den Wählschalter im Uhrzeigersinn in die Position "Verriegelt". Verriegelt Entriegelt Verbrauchsmaterial austauschen...
  • Seite 183: Transportwalze Austauschen

    Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Ist die Alttonerflasche nicht vollständig eingeschoben oder steht der Wählschalter in der Position "Entriegelt", kann die vordere Abdeckung nicht geschlossen werden. Transportwalze austauschen Muss die Transportwalze ausgetauscht werden, erscheint die Meldung TRANSPORTWALZE/VERBRAUCHT . Ein Druckvorgang kann auch nach Erscheinen dieser Meldung fortgesetzt werden;...
  • Seite 184 Drücken Sie die Hebel zusam- men und ziehen Sie dabei die Andruckwalze zu sich heran. Drücken Sie die Hebel weiter zusammen und entfernen Sie die Transportwalze. Halten Sie eine neue Transportwalze bereit. Drücken Sie die Hebel zusam- men und passen Sie dabei die Achse der Transportwalze in die entsprechenden Aussparungen ein.
  • Seite 185 Drücken Sie die Hebel nach hin- ten, bis sie einrasten. Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Setzen Sie den Zähler im Menü WARTUNGSMENUE/VERBR MATE- RIAL/ERSETZEN/TRANSPORTWALZE zurück. Tauschen Sie den Ozonfilter wie folgt aus. Verbrauchsmaterial austauschen...
  • Seite 186: Ozonfilter Austauschen

    Ozonfilter austauschen Ziehen Sie den Ozonfilter aus dem Drucker. Schieben Sie den neuen Ozon- filter in den Drucker, bis er ein- rastet. Verbrauchsmaterial austauschen...
  • Seite 187: Transporteinheit Austauschen

    Transporteinheit austauschen Muss die Transporteinheit ausgetauscht werden, erscheint die Meldung UEBERTR EINH/VERBRAUCHT . Ein Druckvorgang kann auch nach Erscheinen dieser Meldung fortgesetzt werden; da die Druckqualität jedoch vermindert ist, sollte die Transporteinheit so schnell wie möglich ersetzt wer- den. Öffnen Sie die vordere Abde- ckung des Druckers.
  • Seite 188 Lösen Sie mit Hilfe einer Münze die vier Schrauben an der linken Abdeckung. Bewahren Sie die Schrauben sorgfältig auf. Entfernen Sie die linke Abde- ckung. Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen.
  • Seite 189 Öffnen Sie die rechte Abde- ckung und lösen Sie die Schrau- ben an der Transporteinheit ebenfalls mit Hilfe einer Münze. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Schieben Sie den an der linken Seite befindlichen blauen Ver- schlusshebel der Transportein- heit nach rechts.
  • Seite 190 Entfernen Sie das gesamte Kle- beband von der Transportein- heit. Entfernen Sie die Schutzabde- ckungen von der Transportein- heit. Halten Sie eine neue Trans- porteinheit bereit. Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Trans- porteinheit. Entfernen Sie den blauen Hebel nicht. Schieben Sie die neue Trans- porteinheit an den Führungs- schienen entlang ein.
  • Seite 191 Schieben Sie den an der linken Seite befindlichen blauen Ver- schlusshebel der Transportein- heit nach links. Ziehen Sie die Schrauben an der rechten Seite an, um die Transporteinheit zu befestigen, und schließen Sie dann die rechte Abdeckung. Schließen Sie die rechte Abde- ckung.
  • Seite 192 Bringen Sie die linke Abdeckung wieder an. Ziehen Sie die vier Schrauben an der linken Abdeckung an. Setzen Sie Druckeinheit und Alt- tonerflasche wieder ein. Anweisungen zur Instal- lation von Druckeinheit und Alttonerflasche siehe “Druckeinheit austaus- chen” auf Seite 160 bzw. “Alttonerflasche austaus- chen”...
  • Seite 193: Wartungsmenue/Verbr Mate- Rial/Ersetzen/Uebertr Einheit

    Schließen Sie die vordere Abde- ckung. WARTUNGSMENUE/VERBR MATE- Setzen Sie den Zähler im Menü RIAL/ERSETZEN/UEBERTR EINHEIT zurück. Backup-Batterie austauschen Wenn die Backup-Batterie leer ist, gehen die Datums- und die Uhrzeiteinstel- lung des Druckers verloren. Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um die Backup-Batterie auszutauschen.
  • Seite 194 Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. Schie- ben Sie anschließend die hintere Abdeckung nach rechts und ent- fernen Sie sie. Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher. (Entfernen Sie die Schrauben nicht vom Drucker, lassen Sie sie lose stecken.) Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab.
  • Seite 195 Entfernen Sie den Haken und nehmen Sie dann die Backup-Batterie heraus. Setzen Sie eine neue Backup-Batterie ein. Achten Sie beim Einset- zen der Batterie darauf, dass die +-Seite nach links weist. Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an und ziehen Sie die sieben Schrauben fest.
  • Seite 196: Heftklammern Nachfüllen

    Stellen Sie mit Hilfe der Optionen DATUM UHRZEIT im Menü STD. MENUE/UHR das Datum bzw. die Uhrzeit ein. Heftklammern nachfüllen Wenn der Heftklammernbehälter leer ist, erscheint im Display die Meldung HEFTER LEER . Dann ist wie nachfolgend beschrieben der Heftklammern- behälter auszutauschen.
  • Seite 197 Ziehen Sie den Hefter heraus. Entfernen Sie den leeren Heft- klammernbehälter und setzen Sie einen neuen ein. Verbrauchsmaterial austauschen...
  • Seite 198 Installiern Sie den Hefter. Insallieren Sie die Hefteinheit. Schließen Sie die Hefterabde- ckung. Verbrauchsmaterial austauschen...
  • Seite 199: Wartung Des Druckers

    Wartung des Druckers...
  • Seite 200: Wartung Des Druckers

    Wartung des Druckers VORSICHT Lesen Sie sorgfältig alle Aufkleber mit Gefahrenhinweisen und Warnungen und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen unbedingt. Diese Aufkleber befinden sich auf den Innenseiten der Druckerabdeckungen sowie im Inneren des Druckergehäuses. Behandeln Sie den Drucker pfleglich, um die Lebensdauer zu erhöhen und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 201 Testen Sie die Wirkung eines Reinigungsmittels (beispielsweise eines milden Reinigers) immer zuerst an einer verdeckten Stelle des Druckergehäuses. Benutzen Sie niemals spitze oder raue Hilfsmittel wie beispielsweise einen Draht oder Kunststoffschwamm. Schließen Sie die Druckerabdeckungen stets vorsichtig und vermeiden Sie starke Erschütterungen des Druckers. Schalten Sie den Drucker aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn mit einer Schutzhülle abdecken.
  • Seite 202 Achten Sie unbedingt darauf, den Drucker auch dann wie unten gezeigt anzuheben, wenn eine als Zubehör erhältliche untere Kassetteneinheit installiert ist. Fassen Sie keinesfalls den Griff von Behälter 3 bzw. 4 oder die rechte Abdeckung, da die untere Kassetteneinheit ansonsten beschädigt werden könnte.
  • Seite 203: Reinigung Des Druckers

    Reinigung des Druckers VORSICHT Schalten Sie den Drucker unbedingt aus und ziehen Sie anschließend das Netzkabel, bevor Sie mit den Reinigungsarbeiten beginnen. Druckeräußeres Bedienfeld Abluftschlitze MENU YMCK Druckeräußeres Reinigung des Druckers...
  • Seite 204: Einzugswalzen

    Einzugswalzen Wenn sich auf den Einzugswalzen Papierstaub und sonstige Rückstände absetzen, können Probleme beim Einzug des Druckmaterials auftreten. Einzugswalzen reinigen (Manuelle Zufuhr) Öffnen Sie Behälter 1. Drücken Sie die Papierhubplatte in der Mitte herunter, bis die (weißen) Verriegelungen links und rechts einrasten. Reinigung des Druckers...
  • Seite 205 Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie den Behälter. Reinigung des Druckers...
  • Seite 206: Einzugswalzen Reinigen (Behälter 2/3/4)

    Einzugswalzen reinigen (Behälter 2/3/4) Ziehen Sie den Behälter heraus. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie den Behälter. Reinigung des Druckers...
  • Seite 207: Einzugswalzen Der Optionalen Duplexeinheit Reinigen

    Einzugswalzen der optionalen Duplexeinheit reinigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Reinigung des Druckers...
  • Seite 208: Transportwalzen Reinigen (Behälter 3 Und 4)

    Transportwalzen reinigen (Behälter 3 und 4) Öffnen Sie die rechte Abdeckung von Behälter 3 (Behälter 4). Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung von Behälter 3 (Behälter 4) öffnen. Reinigen Sie die Transportwalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie die rechte Abdeckung an Behälter 3 (Behälter 4) wieder.
  • Seite 209: Laserlinsen Reinigen

    Laserlinsen reinigen Der Drucker ist mit vier Laserlinsen ausgestattet, die Sie wie folgt reinigen können. Der Laserlinsenreiniger sollte an der Innenseite der vorderen Druckerabdeckung befestigt sein. Öffnen Sie die vordere Druckerabdeckung und nehmen Sie den Laserlinsenreiniger aus der Halterung an der Innenseite der Abdeckung.
  • Seite 210 Schließen Sie die vordere Abdeckung. Reinigung des Druckers...
  • Seite 211: Fehlerbeseitigung

    Fehler- beseitigung...
  • Seite 212: Einführung

    Einführung Das vorliegende Kapitel enthält Informationen, mit deren Hilfe Sie eventuell auftretende Druckerprobleme beseitigen können, zumindest jedoch die geeigneten Hilfequellen finden werden. Konfigurationsseite drucken Seite 199 Papierstaus vermeiden Seite 200 Der Papierweg im Drucker Seite 201 Papierstaus beseitigen Seite 202 Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Seite 222 Sonstige Probleme lösen...
  • Seite 213: Konfigurationsseite Drucken

    Konfigurationsseite drucken Drucken Sie eine Konfigurationsseite aus, um festzustellen, ob der Drucker einwandfrei arbeitet, bzw. um die aktuelle Druckerkonfiguration zu überprü- fen. Drücken Sie Bis folgende Meldung erscheint die Taste (ein- mal) BEREIT DRUCKMENUE Wenn die Festplatte installiert ist, erscheint oben im Menü die Position MUST/DRUCKMENUE.
  • Seite 214: Papierstaus Vermeiden

    Papierstaus vermeiden Stellen Sie sicher, dass ... das Druckmaterial den Druckerspezifikationen entspricht. das Druckmaterial glatt ist, insbesondere an der Vorderkante. der Drucker auf einer stabilen, flachen und ebenen Unterlage steht. Sie das Druckmaterial an einem trockenen Ort lagern, wo es keiner Feuchtig- keit ausgesetzt ist.
  • Seite 215: Der Papierweg Im Drucker

    Der Papierweg im Drucker Für die Lokalisierung von Papierstaus ist es wichtig, dass Sie den Weg des Druckmaterials durch den Drucker kennen. 1 Tonerkassette 9 Laser 2 Zwischentransporteinheit 10 Druckeinheit 3 Fixiereinheit 11 Transporteinheit 4 Optionale Duplexeinheit 12 Hauptablage 5 Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) 13 Zusatzablage 6 Behälter 4 (optional) 14 Heftmodul (optional)
  • Seite 216: Papierstaus Beseitigen

    Papierstaus beseitigen Um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden, sollten Sie gestautes Papier stets vorsichtig entfernen, ohne es zu zerreißen. Verbleiben Papier- reste im Drucker – ganz gleich ob es sich hierbei um große oder kleine Reste handelt – können diese den Papierweg versperren und weitere Staus verur- sachen.
  • Seite 217: Papierstaumeldungen Und Staubeseitigung

    Papierstaumeldungen und Staubeseitigung Papierstaumeldung Siehe Seite 204 PAPIERSTAU BEH2 Seite 208 PAPIERSTAU BEH3 Seite 208 PAPIERSTAU BEH4 Seite 210 PAPIERSTAU DUPLEX 1 Seite 210 PAPIERSTAU DUPLEX 2 Seite 211 PAPIERSTAU FIXIERER/AUSG Seite 214 PAPIERSTAU BEH1 Seite 214 PAPIERSTAU ZWEITER TRANSP Seite 208, Seite 214 PAPIERSTAU VERTIK TRANSP...
  • Seite 218: Papierstau In Behälter

    Papierstau in Behälter 2 Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 219 VORSICHT Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß. Berühern Sie nur die angegebe- nen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Was- ser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
  • Seite 220 Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Ziehen Sie den Behälter 2 her- aus und entfernen Sie eventuell eingelegtes Druckmaterial. Fächern Sie das Material auf und richten Sie es kantenbündig aus. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 221 Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter 2. Stellen Sie sicher, dass das Material flach liegt. Legen Sie kein Papier oberhalb der Markierung ein. Schließen Sie den Behälter 2. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 222: Papierstau In Behälter 3 Und 4 Beseitigen

    Papierstau in Behälter 3 und 4 beseitigen Öffnen Sie die rechte Abde- ckung von Behälter 3 (Behälter Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung von Behälter 3 (Behälter 4) öffnen. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Schließen Sie die rechte Abde- ckung von Behälter 3 (Behälter Papierstaus beseitigen...
  • Seite 223 Ziehen Sie Behälter 3 (Behälter 4) heraus und entfernen Sie das gesamte Druckmaterial aus dem Behälter. Fächern Sie das Material auf und richten Sie es kantenbündig aus. Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter 3 (Behälter 4). Stellen Sie sicher, dass das Material flach liegt.
  • Seite 224: Papierstau An Der Optionalen Duplexeinheit Beseitigen

    Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 225: Papierstau An Der Fixiereinheit Beseitigen

    Papierstau an der Fixiereinheit beseitigen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Drücken Sie die Hebel an der Abdeckung der Fixiereinheit nach oben und öffnen Sie die Abdeckung.
  • Seite 226 VORSICHT Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebe- nen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Was- ser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
  • Seite 227 Drücken Sie die Hebel herunter. Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 228: Papierstau An Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) Und Der Transportwalze Beseitigen

    Papierstau an Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) und der Transportwalze beseitigen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 229 VORSICHT Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebe- nen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Was- ser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
  • Seite 230: Zwischentransporteinheit

    Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Zwischentransporteinheit Öffnen Sie die obere Abde- ckung. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 231: Heftmodul (Fall 1)

    Heftmodul (Fall 1) Ist der Papierstau zwischen der Zwischentransporteinheit und dem oberen Bereich des Heftmoduls aufgetreten, beseitigen Sie den Stau wie nachfol- gend beschrieben. Öffnen Sie die Abdeckung des Heftmoduls. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 232: Heftmodul (Fall 2)

    Heftmodul (Fall 2) Ist das gestaute Druckmaterial von der Zusatzablage aus sichtbar, den Stau wie folgt beseitigen. Öffnen Sie die Abdeckung des Heftmoduls. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 233: Heftmodul (Fall 3)

    Heftmodul (Fall 3) Ist der Papierstau im mittleren Bereich des Heftmoduls aufgetreten, den Stau wie folgt beseitigen. Öffnen Sie die Abdeckung des Heftmoduls. Drehen Sie den Knopf im Heft- modul im Uhrzeigersinn, um das gestaute Material in die Haupt- ablage zu transportieren. Befindet sich die obere Kante des Druckmaterials in der Hauptablage, die Zusatzablage...
  • Seite 234: Heftklammernstau Beseitigen

    Heftklammernstau beseitigen Ist ein Heftklammernstau aufgetreten, die gestauten Heftklammern wie nach- folgend beschrieben entfernen. Öffnen Sie die Hefterabdeckung. Ziehen Sie die Hefteinheit her- aus. Ziehen Sie den Hefter heraus. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 235 Klappen Sie die Führung des Heftklammernbehälters hoch und entfernen Sie die gestauten Heftklammern. Bringen Sie die Führung in die Ausgangsstellung zurück und setzen Sie den Hefter wieder ein. Insallieren Sie die Hefteinheit. Schließen Sie die Hefterabde- ckung. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 236: Probleme Bei Auftreten Von Papierstaus Lösen

    Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Treten in einem Bereich besonders häufig Staus auf, sollte dieser Bereich geprüft, repariert oder gereinigt werden. Auch bei Einsatz nicht unterstützter Druckmaterialsorten treten vermehrt Staus auf. Symptom Ursache Lösung Mehrere Die Vorderkanten des Das Druckmaterial entfernen und die Blätter wer- Druckmaterials sind Vorderkanten bündig ausrichten.
  • Seite 237 Symptom Ursache Lösung Staus in der Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes optionalen stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe Duplexein- rial (falsches Format, “Druckmaterialspezifikationen” auf heit. falsche Stärke, fal- Seite 116. sche Art etc.) verar- Nur Normalpapier 60-90 g/m (16-24 beitet.
  • Seite 238 Behälter statisch und einzeln wieder einlegen. Trans- auf. parentfolien dürfen Sie vor dem Einle- gen keinesfalls auffächern. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. rial (falsches Format, Siehe “Druckmaterialspezifikationen” falsche Stärke, fal- auf Seite 116.
  • Seite 239: Sonstige Probleme Lösen

    Sonstige Probleme lösen Einzelheiten zu Verbrauchsmaterialien siehe unter www.q-shop.com. Symptom Ursache Lösung Der Drucker Das Netzkabel ist Drucker ausschalten und prüfen, ob wird nicht mit nicht korrekt in die das Netzkabel ordnungsgemäß in die Strom ver- Steckdose gesteckt. Wandsteckdose eingesteckt ist, und sorgt.
  • Seite 240 Symptom Ursache Lösung Konfigura- Der Papierbehälter ist Prüfen, ob zumindest Behälter 1 gefüllt, tionsseite leer. im Drucker eingesetzt und fest einge- kann nicht rastet ist. gedruckt Die Druckerabde- Prüfen, ob die Abdeckungen fest werden. ckungen sind nicht geschlossen sind. Schließen Sie alle fest geschlossen.
  • Seite 241 Den Druckerspeicher erweitern. speicher. Eine für eine andere Setzen Sie eine korrekte, für Ihren Dru- Region bestimmte cker empfohlene Tonerkassette von oder nicht empfoh- KONICA MINOLTA ein. lene Tonerkassette ist FAL- installiert ( SCHER TONER X erscheint im Display). Sonstige Probleme lösen...
  • Seite 242 Drucker eingesetzt und fest einge- rastet sind. Ein Dokument wird Die Überlagerungsdatei mit einem mit einer Überlage- magicolor 5570 (5550)-Treiber dru- rungsdatei gedruckt, cken. die nicht mit dem Treiber für den magi- color 5570 (5550) erstellt worden ist.
  • Seite 243 Symptom Ursache Lösung Probleme Nicht unterstütztes Der automatische Duplexbetrieb wird beim Duplex- Druckmaterial oder nur unterstützt, wenn die optionale druck falsche Einstellun- Duplexeinheit installiert ist. gen. Sicherstellen, dass passendes Druck- material verarbeitet wird. Siehe “Druckmaterialspezifika- tionen” auf Seite 116. Keinesfalls Kuverts, Etiketten, Post- karten, schweres Papier, Hoch- glanzpapier oder Transparentfolien beidseitig bedrucken.
  • Seite 244 Die Transportwalze Walze und Einheit auf Beschädigungen oder die Fixiereinheit prüfen. Gegebenenfalls Fehler dem ist defekt. Kundendienst melden. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe rial (falsches Format, “Druckmaterialspezifikationen” auf falsche Stärke, fal- Seite 116.
  • Seite 245 Symptom Ursache Lösung Die ausge- Das Papier ist über- Das Papier aus dem Papierbehälter gebenen mäßig gewellt. nehmen, den Papierstapel wenden und Seiten sind wieder einlegen. nicht ord- Die Papierführungen Die Papierführungen bis an die Materi- nungsge- des Papierbehälters alkanten schieben, so dass sie fest mäß...
  • Seite 246: Probleme Mit Der Druckqualität Lösen

    Probleme mit der Druckqualität lösen Symptom Ursache Lösung Nichts wird Ein oder mehrere Die Druckeinheiten entnehmen und gedruckt Druckeinheiten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine oder die defekt. beschädigte Einheit ersetzen. gedruckte Der Druckertreiber ist Im Druckertreiber die für den Wechsel Seite enthält nicht korrekt einge- von Transparentfolien zu Normalpapier...
  • Seite 247 Symptom Ursache Lösung Die Seite ist Ein oder mehrere Die Druckeinheiten entnehmen und vollständig Druckeinheiten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine Schwarz defekt. beschädigte Einheit ersetzen. oder in einer Farbe. Das Bild ist Die Laserlinse ist ver- Die Laserlinse reinigen. zu hell; der schmutzt.
  • Seite 248 Symptom Ursache Lösung Das Bild ist Ein oder mehrere Die Druckeinheiten entnehmen und verschmiert, Druckeinheiten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine der Hinter- defekt. beschädigte Einheit ersetzen. grund ist leicht ver- schmutzt, dem Aus- druck fehlt der Glanz. Die Druck- Ein oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und oder Farb- Tonerkassetten sind...
  • Seite 249 Druckmaterial entspricht. cken auf. Das feuchte Druckmaterial aus dem Papierbehälter nehmen und durch neues, trockenes Material ersetzen. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe rial (falsches Format, “Druckmaterialspezifikationen” auf falsche Stärke, fal- Seite 116.
  • Seite 250 Symptom Ursache Lösung Tonerfle- Ein oder mehrere Die Druckeinheiten entnehmen und cken oder Druckeinheiten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine Restbilder. nicht korrekt installiert beschädigte Einheit ersetzen. oder defekt. Tonerfle- Die Transportwalze Die Transportwalze reinigen. cken auf der ist verschmutzt. Wenn die Transportwalze ausge- Rückseite tauscht werden soll, den Fehler beim des Blattes...
  • Seite 251 Symptom Ursache Lösung Bildfehler. Die Laserlinse ist ver- Die Laserlinse reinigen. schmutzt. Die Tonerkassette ist Die Tonerkassetten entnehmen und undicht. auf Beschädigungen überprüfen. Eine beschädigte Einheit ersetzen. Eine Druckeinheit ist Die Druckeinheit mit der Farbe, die das defekt. anomale Druckbild verursacht, entfer- und durch eine neue Einheit ersetzen.
  • Seite 252 Symptom Ursache Lösung Mangelhafte Ein oder mehrere Die Druckeinheiten entnehmen und Farbwieder- Druckeinheiten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine gabe oder - defekt. beschädigte Einheit ersetzen. intensität. Kann das Problem auch nach Ausführung aller vorstehend ausgeführten Schritte nicht gelöst werden, den Fehler dem Kundendienst melden. Genaue Daten der Ansprechpartner finden Sie im Allgemeinen Informations- handbuch des magicolor 5550/5570.
  • Seite 253: Status-, Fehler- Und Wartungsmeldungen

    Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen werden im Display des Bedienfelds angezeigt. Diese Meldungen enthalten Informationen zum Status Ihres Dru- ckers und helfen Ihnen, die Ursache vieler Probleme zu lokalisieren. Wenn die Bedingung, die das Erscheinen einer Meldung verursacht hat, korrigiert worden ist, verschwindet die betreffende Meldung aus dem Display.
  • Seite 254: Initialisierung

    Meldung Bedeutung Maßnahme Die Firmware wird aktuali- Keine Maßnahme FIRMWARE-UPDATE siert. erforderlich. Der Drucker wird initialisiert. INITIALISIERUNG Ein Druckvorgang läuft. DRUCKEN Der Drucker verarbeitet VERARBEIT LAEUFT Daten. Der Drucker ist eingeschal- BEREIT tet und kann Daten empfan- gen. Der Drucker wird neu gestar- NEUSTART tet.
  • Seite 255: Nicht Unter- Stuetzte Karte

    Meldung Bedeutung Maßnahme Die CompactFlash- Die CompactFlash-Karte FALSCHE Karte wurde auf gegen eine mit diesem SPEICHERKARTE einem anderen Gerät Drucker kompatible formatiert und kann Karte austauschen oder daher nicht benutzt im Menü SYS STD. werden. MENUE die Option FORMAT KARTE wäh- len und die Compact- Flash-Karte formatieren.
  • Seite 256: Kein Papier

    Meldung Bedeutung Maßnahme Behälter X (Behälter Druckmaterial in den KEIN PAPIER 1, 2, 3 oder 4) ist leer. angegebenen Behälter BEH. X einlegen. (Erscheint, wenn STD. MENUE/ WARNUNG AKTIV./KEIN PAPIER/BEH. Xaktiviert ist.) Behälter X (Behälter Den angegebenen 1, 2, 3 oder 4) ist nicht Behälter korrekt installie- korrekt installiert.
  • Seite 257 Meldung Bedeutung Maßnahme Der Heftklammernbe- Heftklammernbehälter HEFTER LEER hälter im optionalen austauschen. Heftmodul ist leer oder fast leer. Tonerkassette X ist Die Tonerkassette aus- TONER LEER leer. tauschen. Der Druckvorgang wird bei Erscheinen dieser Meldung nicht sofort gestoppt. Wenn noch weitergedruckt wird, erscheint daher zunächst die Meldung...
  • Seite 258: Nicht Moeglich Job Sortieren

    Meldung Bedeutung Maßnahme Die Transportwalze Transportwalze austau- TRANSPORTWALZE ist verbraucht. schen und den Zähler im VERBRAUCHT WARTUNGS- Menü MENUE/VERBR MATERIAL/ ERSETZEN/TRANS- PORTWALZE zurückset- zen. Die Festplatte ist voll. Nur jeweils eine Kopie NICHT MOEGLICH Druckaufträge mit der Datei gleichzeitig JOB SORTIEREN mehr als 10.000 Sei- drucken.
  • Seite 259: Fehlermeldungen (Bedienereingriff Erforderlich:)

    Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich: Meldung Bedeutung Maßnahme Behälter 1 wurde vom Behälter 1 installieren. JUSTIEREN BEH1 Drucker entfernt. Die Abdeckung der Abdeckung schließen. ABDECKUNG OFFEN Duplexeinheit ist ABDECK. DUPLEX offen. Die Abdeckung des Abdeckung schließen. ABDECKUNG OFFEN Heftmoduls (Fini- FINISHER-ABD. shers) ist offen. Die vordere Drucker- Abdeckung schließen.
  • Seite 260 Meldung Bedeutung Maßnahme Behälter 1 wurde im Das korrekte Druckma- MAN LEER "FORMAT" Druckertreiber als terial in Behälter 1 einle- "MEDIUM" Papierquelle für den gen. Druck (manuelle Zufuhr) definiert, ist jedoch leer. Im Drucker ist Behäl- MANUELLE ZUFUHR Die Taste drücken, ter 1 (manuelle "FORMAT"...
  • Seite 261 Meldung Bedeutung Maßnahme Das im Druckertreiber Korrektes Druckmate- PAPIERFEHLER angegebene Druck- rial (Typ und Format) "FORMAT" material (Typ und For- einlegen. "MEDIUM" mat) weicht vom eingelegten Druckma- terial ab. (Erscheint, wenn PAPIER- MENUE/PAPIER- QUELLE/ SCHACHTWECHSEL aktiviert ( ) ist.) Druckmaterial hat PAPIERSTAU Die Taste drücken,...
  • Seite 262 Meldung Bedeutung Maßnahme Druckmaterial hat PAPIERSTAU Die Taste drücken, sich im Zufuhrbereich ZUSATZABLAGE um das Hilfefenster auf- der Zusatzablage zurufen und die dort gestaut. angezeigten Anweisun- Druckmaterial hat PAPIERSTAU gen befolgen, um das sich in Behälter 1 BEH1 gestaute Druckmaterial gestaut.
  • Seite 263 Meldung Bedeutung Maßnahme Behälter X (Behälter Korrektes Druckmate- BEH X LEER 1, 2, 3 oder 4) ist im rial in den angegebenen "FORMAT" Druckertreiber zum Behälter einlegen. "MEDIUM" Drucken vorgesehen; Behälter X ist jedoch leer. Diese Meldung erscheint, wenn PAPIERMENUE/ PAPIERQUELLE/ SCHACHTWECHSEL deaktiviert (...
  • Seite 264: Wartungsmeldungen

    Meldung Bedeutung Maßnahme Die Druckerkonfigura- Drucker neu starten. KONFIG.-FEHLER tion wurde bei einge- schaltetem Gerät geändert. Bei der angegebenen Eine KONICA FALSCHER (X) Tonerkassette MINOLTA-Tonerkas- TONER X handelt es sich um sette des für Ihren Dru- einen nicht empfohle- cker empfohlenen Typs nen Kassettentyp.
  • Seite 265: Installation Von Zubehör

    Installation von Zubehör...
  • Seite 266: Einführung

    Einführung Hinweis Die Verwendung von Zubehör, das nicht von KONICA MINOLTA hergestellt oder empfohlen wird, führt dazu, dass die Garantie erlischt. Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zu den nachfolgend aufgeführten Druckeroptionen. DIMM-Module (Dual 256 MB, 512 MB DIMM In-Line Memory...
  • Seite 267: Antistatikschutz

    Antistatikschutz Hinweis Werden Arbeiten an der Controllerkarte des Druckers vorgenommen, die Controllerkarte vor Beschädigung durch die elektrostatische Entladung schützen. Bringen Sie zuerst alle Netzschalter in die Position "Aus". Wenn im Lieferumfang des optionalen Zubehörs ein Antistatikarmband enthalten ist, befestigen Sie das eine Ende des Armbands an Ihrem Handgelenk und verbinden Sie das andere Ende mit einer geeigneten elektrischen Erdung (z.
  • Seite 268: Dimm-Module (Dual In-Line Memory Modules)

    DIMM-Module (Dual In-Line Memory Modules) Zusätzliche Speicherkapazitäten (DIMM-Module) benötigen Sie unter Umständen auch für komplexe Grafiken und für den Duplexdruck (beidseitigen Druck). DIMM-Module (Dual In-line Memory Modules) sind kleine Platinen mit auf- montierten Speicherchips. Der Drucker verfügt über zwei Speichersteckplätze (Sockel). In einem dieser Steckplätze ist bereits ein 256-MB-Speichermodul installiert.
  • Seite 269 Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. Schie- ben Sie anschließend die hintere Abdeckung nach rechts und ent- fernen Sie sie. Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher. (Entfernen Sie die Schrauben nicht vom Drucker, lassen Sie sie lose stecken.) Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab.
  • Seite 270 Stecken Sie das neue DIMM-Modul mit den Randkon- takten gerade in den Sockel und drücken Sie es nach unten, bis die Halterungen an den Socke- lenden greifen und das Modul einrastet. Die Randkontakte des DIMM-Moduls nach den Anschlüssen im Sockel ausrich- ten.
  • Seite 271: Festplatten-Kit

    Festplatten-Kit Wenn eine Festplatte im Drucker installiert ist, können Sie Schriften laden und speichern und die Überlagerungsfunktion nutzen. Festplatte installieren Hinweis Die Controllerkarte des Druckers und alle zugehörigen Platinen sind unbedingt vor Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu schützen. Vor der Erweiterung des Druckerspeichers daher unbedingt den Abschnitt auf Seite 253 durchlesen.
  • Seite 272 Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher. (Entfernen Sie die Schrauben nicht vom Drucker, lassen Sie sie lose stecken.) Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab. Stecken Sie das Kabel der Fest- platte in den Anschluss auf der Controllerkarte an.
  • Seite 273 Setzen Sie die drei Stifte auf der Festplatte in die entsprechenden Löcher auf der Controllerkarte, um die Festplatte auf der Con- trollerkarte zu installieren. Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an und ziehen Sie die sieben Schrauben fest. Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an.
  • Seite 274: Compactflash-Karte

    CompactFlash-Karte Wenn eine CompactFlash-Karte im Drucker installiert ist, können darauf gespeicherte Ressourcen, beispielsweise Schriften, Makros und Profile, in den Drucker geladen und Bilddateien direkt gedruckt werden. Der Drucker unterstützt nur CompactFlash-Karten mit einer Kapazität von 256 MB, 512 MB und 1 GB. Ist eine CompactFlash-Karte installiert, steht die Funktion "Auftrag anhalten"...
  • Seite 275 Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. Schie- ben Sie dann die hintere Abde- ckung nach rechts und nehmen Sie sie ab. Lösen Sie die sieben Schrauben mit einem Schraubendreher. (Entfernen Sie die Schrauben nicht vom Drucker, lassen Sie sie lose stecken.) Schieben Sie die Abdeckplatte leicht nach rechts und heben Sie sie dann vom Drucker ab.
  • Seite 276 Schieben Sie die Compact- Flash-Karte vollständig in den entsprechenden Steckplatz. Wenn die Karte ordnungsgemäß eingeschoben ist, springt der (in der nebenstehenden Abbildung eingekreiste) kleine Knopf an der Oberseite des Steckplatzes etwas heraus. Bevor Sie die Compact- Flash-Karte entfernen, müssen Sie diesen Knopf drücken.
  • Seite 277: Optionale Duplexeinheit

    Optionale Duplexeinheit Duplexaufträge (beidseitiger Druck) werden automatisch ausgeführt, wenn eine Duplexeinheit installiert ist und ausreichend Speicherkapazität zur Verfü- gung steht. Siehe “Duplexdruck” auf Seite 146. Optionale Duplexeinheit installieren Schalten Sie den Drucker aus. Entfernen Sie die rechte Abde- ckung vom Drucker. Optionale Duplexeinheit...
  • Seite 278 Entfernen Sie die Tür rechts neben der rechten Abdeckung. Bereiten Sie die Duplexeinheit vor. Öffnen Sie die Abde- ckung der Duplexeinheit vor der Installation und prüfen Sie, ob die Posi- tion des Hebels mit der Abbildung überein- stimmt. Schließen Sie dann die Abdeckung der Duplexeinheit.
  • Seite 279 Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit und drehen Sie beide Hebel gegen den Uhrzei- gersinn in eine waagerechte Position, um die Duplexeinheit an der rechten Abdeckung zu befestigen. Schließen Sie dann die Abde- ckung der Duplexeinheit. Installieren Sie die Duplexeinheit im Windows-Druckertreiber ("Eigen- schaften"/Registerkarte "Konfigurieren").
  • Seite 280: Untere Kassetteneinheit

    Untere Kassetteneinheit Sie können bis zu zwei optionale untere Kassetteneinheiten installieren (Behälter 3 und 4). Jeder dieser Behälter erhöht das Fassungsvermögen des Druckers um 500 Blatt. Inhalt des Kits Untere Kassetteneinheit mit einem Behälter (für 500 Blatt) 4 Metallhalterungen – 2 Halterungen für die Vorderseite –...
  • Seite 281: Untere Kassetteneinheit Installieren

    Untere Kassetteneinheit installieren Hinweis Da bereits Verbrauchsmaterial installiert ist, muss der Drucker bei einem Transport unbedingt waagerecht gehalten werden, damit kein Toner verschüttet wird. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab. Bereiten Sie die untere Kassetteneinheit vor. Stellen Sie die untere Kassetteneinheit unbedingt auf eine ebene Unterlage.
  • Seite 282 Stellen Sie den Drucker mit Hilfe einer zweiten Person auf die untere Kassetteneinheit und achten Sie darauf, dass die Positionierungsstifte an der unteren Kassetteneinheit ord- nungsgemäß in die Aussparun- gen unten am Drucker eingeführt werden. 44 kg 97 lbs Wollen Sie zwei untere Kassetteneinheiten installieren, setzen Sie diese aufeinander und verbinden Sie die Einheiten miteinander, bevor Sie sie am Drucker anbringen.
  • Seite 283 Ziehen Sie die Behälter heraus. Befestigen Sie die beiden Halte- rungen an der Vorderseite des Druckers. Schließen Sie die Behälter. Befestigen Sie die Transportfüh- rung an der rechten Abdeckung von Behälter 3. An der rechten Abde- ckung von Behälter 4 muss keine Papierfüh- rung angebracht werden.
  • Seite 284 Schließen Sie rechte Abdeckung der unteren Kassetteneinheit. Installieren Sie Behälter 3 und 4 im Windows-Druckertreiber ("Eigen- schaften"/Registerkarte "Konfigurieren"). Untere Kassetteneinheit...
  • Seite 285: Heftmodul

    Heftmodul Ist das optionale Heftmodul installiert, sind Jobrennung, Versatzausgabe und das Heften von Druckaufträgen möglich. Zubehör 1 Heftmodul 2 Zwischentransporteinheit 3 Hauptablage 4 Zusatzablage 5 Haken (zur Befestigung der Zwischentransportein- heit) 6 Haken (zur Installation des Heftmoduls) 7 Montageclips für die Hauptablage Heftmodul...
  • Seite 286: Heftmodul Auspacken Und Installieren

    Heftmodul auspacken und installieren Öffnen Sie den Karton des optionalen Heftmoduls. Packen Sie die Zwischentrans- porteinheit aus und öffnen Sie die Abdeckung dieser Einheit Entfernen Sie das gesamte Kle- beband. Schließen Sie die Abdeckung der Zwischentransporteinheit. Heftmodul...
  • Seite 287 Entfernen Sie den Beutel mit den beiden Montagehaken von der Zwischentransporteinheit. Der Beutel ist mit Klebeband an der Rückseite Einheit befestigt. Achten Sie darauf, den Transportmechanismus (1) weder zu berühren noch zu beschädigen. Handhaben Sie Trans- portwalzen und Federn (2) äußerst vorsichtig, um die Leistungsfähigkeit dieser Komponenten nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 288 Nehmen Sie das Ausgabefach vom Drucker ab. Biegen Sie das Fach vor- sichtig so weit wie mög- lich und ziehen Sie sie Entfernen Sie die (drei) inneren Abdeckungen an der Oberseite des Druckers. Entfernen Sie mit einer Münze die (beiden) vorderen Abde- ckungen an der Oberseite des Druckers.
  • Seite 289 Installieren Sie die Zwischen- transporteinheit auf dem Dru- cker Klappen Sie die Abdeckung der Zwischentransporteinheit hoch. Heftmodul...
  • Seite 290 Drücken Sie die beiden Stifte links und rechts mit den Fingern nach unten, bis sie vollständig hereingedrückt sind. Befestigen Sie die Zwischen- transporteinheit mit den beiden Montagehaken. Schieben Sie den Freigabehebel der Zwischentransporteinheit nach rechts, um die Einheit zu verriegeln. Heftmodul...
  • Seite 291 Schließen Sie die Abdeckung der Zwischentransporteinheit. Nehmen Sie die beiden Monta- gehaken für das Heftmodul aus dem Versandkarton. Nehmen Sie Haupt- und Zusatz- ablage aus dem Karton und packen Sie sie aus. Fassen Sie das Heftmodul an der linken und der rechten Seite und heben Sie es aus dem Kar- ton.
  • Seite 292 Entfernen Sie das gesamte Kle- beband und Verpackungsmate- rial von den Anschlüssen und dem Gehäuse des Heftmoduls. Öffnen Sie die Abdeckung des Heftmoduls und entfernen Sie dann das Klebeband, mit dem der Heftklammernbehälter gesi- chert ist. Entfernen Sie mit einer Münze die (beiden) Abdeckungen von der linken Seite des Druckers.
  • Seite 293 Befestigen Sie die beiden Mon- tagehaken für das Heftmodul an der linken Seite des Druckers. Richten Sie das Heftmodul nach der Zwischentransporteinheit aus und hängen Sie das Heftmo- dul in die beiden Montagehaken, um es am Drucker zu installie- ren. Fassen Sie das Heftmo- dul nur an den in der Abbildung gezeigten Stel-...
  • Seite 294 Entfernen Sie die beiden Monta- geclips von der Hauptablage. Bringen Sie die Hauptablage wie in der Abbildung dargestellt am Heftmodul an. Befestigen Sie die Hauptablage mit den Montageclips. Heftmodul...
  • Seite 295 Installieren Sie die Zusatzab- lage. Verbinden Sie das Anschlusska- bel des Heftmoduls mit dem dafür vorgesehenen Anschluss am Drucker. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie das Heftmodul im Windows-Druckertreiber ("Eigenschaften"/Registerkarte "Konfigurieren"). Heftmodul...
  • Seite 297: A Anhang

    Anhang...
  • Seite 298: Sicherheitsspezifikationen

    Sicherheitsspezifikationen Drucker Sicherheitsstan- US-Modell UL 60950-1, CSA C22.2 No. dards 60950-1-03 Europäisches EU-Direktive 73/23/EEC Modell EU-Direktive 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950) Chinesisches GB 4943 Modell EMV-Standards US-Modell FCC part 15 subpart B class B ICES-003 Europäisches EU-Direktive 89/336/EEC Modell EU-Direktive 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub.
  • Seite 299 Erste Seite nach Simplexdruck (magicolor 5570) Monochrom/Farbig: 14 Sekunden bei A4- und Let- ter-Format (Normalpapier) Simplexdruck (magicolor 5550) Monochrom: 14 Sekunden bei A4- und Let- ter-Format (Normalpapier) Farbig: 14,2 Sekunden bei A4- und Let- ter-Format (Normalpapier) Duplexdruck (magicolor 5570) Monochrom:...
  • Seite 300 Druckgeschwindigkeit Simplexdruck (magicolor 5570) Monochrom: 35/37 Seiten pro Minute bei A4-/ Letter-Format (Normalpapier) Farbig: 30/31,7 Seiten pro Minute bei A4-/Letter-Format (Normalpa- pier) Simplexdruck (magicolor 5550) Monochrom: 30/31,7 Seiten pro Minute bei A4-/Letter-Format (Normalpa- pier) Farbig: 25,6/27 Seiten pro Minute bei...
  • Seite 301 Papier/Druckmaterial • Normalpapier (60 bis 90 g/m ; 16 bis 24 lb) • Recyclingpapier (60 bis 90 g/m ; 16 bis 24 lb) • Transparentfolien • Kuverts • Briefbogen • Etiketten • Schweres Papier 1 (91 bis 150 g/m • Schweres Papier 2 (151bis 210 g/m •...
  • Seite 302 1,55 kg (3,42 lb) (K) Ersatzkassette (Hochleistungskassette)= 1,65 kg (3,64 lb) (Y, M, C)/ 1,68 kg (3,70 lb) (K) Schnittstellen USB 2.0 (High Speed)-kompatibel, 10Base-T/ 100Base-TX/1000Base-T Ethernet, Parallel Freescale PowerPC7448 866 MHz (magicolor 5570) 733 MHz (magicolor 5550) Standardspeicher 256 MB Technische Spezifikationen...
  • Seite 303: Voraussichtliche Lebensdauer Des Verbrauchsmaterials

    Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials Durch den Benutzer austauschbar Verbrauchsmaterial Durchschnittliche Lebensdauer Tonerkassette Standardkassette im Karton: Konstante Druckumgebung 3.000 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Keine konstante Druckumgebung 2.400 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Ersatzkassette (Standardkassette): Konstante Druckumgebung 6.000 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Keine konstante Druckumgebung 4.800 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb) Ersatzkassette (Hochleistungskassette): Konstante Druckumgebung...
  • Seite 304 Vom Servicetechniker auszutauschen Verbrauchsmaterial Durchschnittliche Lebensdauer Fixiereinheit 150.000 Seiten (Dauerbetrieb) Einzugswalze 300.000 Seiten Technische Spezifikationen...
  • Seite 305: Unser Beitrag Zum Umweltschutz

    Unser Beitrag zum Umweltschutz ® Als ENERGY STAR -Partner haben wir sichergestellt, dass dieses Gerät die ENERGY STAR-Energiesparrichtlinien erfüllt. Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? Ein ENERGY STAR-Produkt verfügt über ein spezielles Leistungsmerkmal, das nach einem bestimmten Zeitraum ohne Aktivitäten den automatischen Wechsel in einen "Energiespar-Modus"...
  • Seite 307 Index Druckertreiber (Postscript, PCL) 19 Aufrufen 18 Antistatikschutz 253 Basis (Registerkarte) 21 Ausgabefach 147 Deckblatt (Registerkarte) 22 Deinstallieren 17 Erweitert (Registerkarte) 21 Layout (Registerkarte) 22 Bedienfeld 34 Qualität (Registerkarte) 24 Bedruckbarer Bereich 126 Überlagerung (Registerkarte) 23 Briefbogen 122 Version (Registerkarte) 24 Wasserzeichen (Registerkarte) 23 Druckertreiber (PPD) 25 Aufrufen 18...
  • Seite 308 Papierweg 201 Druckmaterialarten Normalpapier 117 Bedruckbarer Bereich 126 Briefbogen 122 Etiketten 121 Folien 124 Papierstaus 222 Hochglanzpapier 125 Behälter 1 214 Kuverts 120 Behälter 2 204 Normalpapier 117 Behälter 3 und 4 208 Postkarten 123 Beseitigen 202 Schweres Papier 119 Duplexeinheit 210 Druckqualität 232 Fixiereinheit 211...
  • Seite 309 Transportwalze 169 Wartung 186 Wartungsmeldungen 250 Zubehör 252 CompactFlash-Karte 260 DIMM-Module Festplatten-Kit 257 Heftmodul 271 Optionale Duplexeinheit 263 Untere Kassetteneinheit 266 Index...

Diese Anleitung auch für:

Magicolor 5550

Inhaltsverzeichnis