Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Genius 5035
Bedienanleitung
________________________________________________________________________

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amprobe Genius 5035

  • Seite 1 Genius 5035 Bedienanleitung ________________________________________________________________________...
  • Seite 2 AMPROBE EUROPE Genius 5035 D- 2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 Index: SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ..........5 1.1. VORAUSGEHENDE ANWEISUNG...................5 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG..................6 1.3. NACH DER VERWENDUNG.....................6 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG................7 2.1. FUNKTIONEN ........................7 2.2. INSTRUMENTEN-BESCHREIBUNG ................8 VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB ..............9 3.1. EINGANGS- KONTROLLE....................9 3.2. STROMVERSORGUNG....................9 3.3. KALIBRATION ........................9 3.4.
  • Seite 4 AMPROBE EUROPE Genius 5035 9.2. UMGEBUNG........................72 9.2.1. U ....................72 MWELT RBEITSBEDINGUNGEN 9.2.2. EMC............................72 9.3. ZUBEHÖR ........................72 10. SERVICE........................73 10.1. GARANTIEBEDINGUNGEN....................73 10.2. SERVICE .........................73 11. PRAKTISCHE TIPS BEI ELEKTRISCHEN PRÜFUNGEN........74 11.1. LOWΩ: DURCHGANGSPRÜFUNG AN SCHUTZEITERN ..........74 11.2. ISOLATIONSWIDERSTANDSMESSUNG IN ELEKTRISCHEN INSTALLATIONEN (250VDC, 500VDC, 1000VDC)..................75...
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen Und Verfahren

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsstandards EN61557 und EN 61010-1 bezüglich elektronischer Messgeräte. WARNUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie der des Gerätes, wird Ihnen empfohlen , die Vorgehensweisen zu befolgen, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind und alle Notizen sorgfältig zu lesen, vor denen das Symbol...
  • Seite 6: Während Der Anwendung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 Führen Sie keine Messungen an Schaltungen durch, die die vorgeschriebenen Strom- und Spannungs-Grenzen übersteigen. Führen Sie keine Messungen unter Umweltbedingungen außerhalb der Begrenzungen durch, die in diesem Handbuch spezifiziert sind. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt wurden.
  • Seite 7: Allgemeine Beschreibung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Lieber Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Das Instrument, das Sie gerade gekauft haben, wird Ihnen genaue und zuverlässige Messungen gewährleisten, vorausgesetzt, dass es entsprechend den Anweisungen des vorliegenden Handbuches benutzt wird.
  • Seite 8: Instrumenten-Beschreibung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 2.2. INSTRUMENTEN-BESCHREIBUNG LEGENDE: Display Funktionstasten Drehschalter ∆ n FUNC DIST START STOP DISP SAVE Funktions-Taste zur Auswahl des Messmodus. FUNC DIST Taste zur Auswahl der Nennspannung, Differentialstrom oder ∆n ∆n Abstand, abhängig von der gewählten Messung.
  • Seite 9: Vorbereitung Für Den Betrieb

    Es wird Ihnen jedoch empfohlen, einen Schnelltest durchzuführen, um irgendeinen möglichen Schaden zu entdecken, der während Transportes verursacht worden sein könnte. Wenn dies der Fall sein sollte, verständigen AMPROBE EUROPE sofort. Überprüfen Sie auch , ob die Verpackung alle Teile des Lieferumfanges enthält. Bei Abweichungen verständigen Sie ihren Händler.
  • Seite 10: Wie Die Messeinheit Eingestellt Werden Kann

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 3.5. WIE DIE MESSEINHEIT EINGESTELLT WERDEN KANN Es ist möglich, die Entfernungsmesseinheit (für die Erdwiderstandsmessung) einzustellen, indem Sie wie folgt vorgehen: 1. FUNC Taste gedrückt halten und das Gerät einschalten. Instrument zeigt folgenden Bildschirm. 3. Wählen Sie die gewünschte Messeinheit für die Entfernungsmessung aus Meter und Feet, die beim Drücken der S...
  • Seite 11: Beschreibung Der Drehschalter-Funktionen

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4. BESCHREIBUNG DER DREHSCHALTER-FUNKTIONEN 4.1. LOWΩ: NIEDEROHMMESSUNG (DURCHGANGSPRÜFUNG) Diese Messung wird durchgeführt mit einem Prüfstrom höher als 200mA und einer Leerlaufspannungsbereich von 4 bis 24V DC entsprechend EN 61557-4 und VDE 0413 Teil WARNUNG Achten Sie vor Ausführung des Durchhangstests darauf, dass keine Spannung an den Enden der geprüften Leiter vorhanden ist.
  • Seite 12: Modus "Cal

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.1.1. Modus "CAL" 1. Auswahl des Modus CAL mittels der FUNC Taste . 2. Verbinden Sie das schwarze und blaue Kabel mit den Instrumenteneingängen B1 und B4 entsprechend: Beschaltung der Instrumenteneingänge bei der Kalibration. 3. Wenn die, mit dem Instrument gelieferten, Kabel nicht lang genug für den Messzweck sind, können Sie das blaue Kabel verlängern.
  • Seite 13: Vorgang Zur Abwahl Der Kalibrationsparameter Und Des Cal Symbols

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 KABELVERWENDUNG für den TEST Achten Sie darauf, dass vor jeder Messung eine Kabel-Kalibration durchgeführt wird. Während eines Durchgangstests , wenn der von Kalibration freie Widerstandswert (das Widerstandswert ohne Kalibrationsoffsetwert) negativ ist, werden die Symbole sowie ein blinkendes CAL angezeigt (entsprechend zum 5.
  • Seite 14: Messablauf Der

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.1.2. Messablauf der Durchgangsprüfung am Potentialausgleichleiter Modus "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" 1. Wählen Sie den gewünschten Modus mittels der FUNC Taste aus. 2. Verbinden schwarze blaue Kabel entsprechenden Instrumenteneingängen B1 und B4 . Verbindung der Instrumenteneingänge während des LOWΩ Tests .
  • Seite 15 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.1.2.1. Modus "AUTO" Ω Wenn am Ende der Prüfung der mittlere CAL LOW mittlere Widerstandswert Ravg 1.07 Widerstandswert Ravg. weniger als 5Ω ergeben sollte, gibt das Ω Instrument zur Anzeige des positiven Testendes ein Doppeltonsignal ab und mittlere zeigt einen Bildschirm ähnlich dem...
  • Seite 16: Anomale Fälle Während Der

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.1.3. Anomale Fälle während der "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" Tests Ω Falls am Ende der Prüfung ein Wert Nur bei Auswahl CAL LOW von Ravg oder R+ oder R- höher als o 5.75 R+TIMER Ω oder R-TIMER oder gleich 5Ω, jedoch weniger als...
  • Seite 17: Mω: Isolations-Messung Mit 50V, 100V, 250V, 500V Oder 1000V

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.2. MΩ: ISOLATIONS-MESSUNG MIT 50V, 100V, 250V, 500V ODER 1000V Die Messung erfolgt gemäß EN 61557-2 und VDE 0413 Teil 2. WARNUNG Vor Durchführung des Isolationstests achten Sie darauf, dass der Prüfschaltkreis nicht aufgeladen ist und alle darauf bezogenen Lasten abgeschaltet sind.
  • Seite 18 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4. Verbinden Instrumentenbuchsen Gegenstand, für Isolationsprüfung vorgesehen ist nachdem Sie die Prüfschaltung und alle abhängigen Verbraucher abgeschaltet haben (sehen Sie vorausgehendes Bild). ∆n Mittels U wählen Sie die geeignete Prüfspannung für den Test, der ∆n DIST ausgeführt werden soll (siehe Tabelle).
  • Seite 19 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.2.1.1. Modus "MAN" Das Instrument bewirkt das Andauern der Prüfung: Minimal 6 Sekunden im Fall, dass die Taste gedrückt wird und innerhalb von 5 Sekunden wieder los gelassen wird. Bis die Taste los gelassen wird für alle anderen Fälle.
  • Seite 20: Speicherung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.2.1.2. Modus "TIMER" Verwenden Sie folgende Tasten zum Setzen der Zeit für die Prüfdauer: Drücken Sie diese Taste zum Vergrößern der Zeit für die Prüfdauer (Tmax=999 Sekunden). Drücken Sie diese Taste zum Verkleinern der Zeit für die Prüfdauer (Tmin=10 Sekunden).
  • Seite 21: Sonderfälle, Die Im Modus "Man", "Auto", "Timer" Auftreten Können

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.2.2. Sonderfälle, die im Modus "MAN", "AUTO", "TIMER" auftreten können Falls der Wert von höher als Das Symbol ">" (abhängig von der gewählten > 999 bedeutet dass der Widerstandswert Spannung siehe folgende Merk-Tabelle) MΩ höher ist als...
  • Seite 22: Rcd : Tests An Rcd's Typ A Oder Ac

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3. : TESTS AN RCD’S TYP A ODER AC Die Prüfung wird entsprechend IEC61557-6, EN61008, EN61009, EN60947-2 B 4.2.4 und VDE 0413 Teil 6 ausgeführt. WARNUNG Die automatische Prüfung der RCD Eigenschaften bewirkt ein Auslösen des RCD selbst.
  • Seite 23 AMPROBE EUROPE Genius 5035 in Phase mit der Spannung oder einem Fehlerstrom Phasen- verschoben um 180° gegen die Spannung. Verwenden Sie diesen Test zur Messung des Auslösestroms Ia). Modus U (das Instrument führt die Prüfung mit einem Fehlerstrom durch, der gleich, dem halben Wert des gewählten Nennstroms In ist und errechnet die Berührungsspannung Ub, sowie den R...
  • Seite 24 AMPROBE EUROPE Genius 5035 und der RCD löst nicht aus. In diesem Zustand pausieren Sie 30 Sekunden vor Ausführung des nächsten Tests . c) Das Instrument führt den Test bei I 0°. Wenn der RCD den ∆n Test bestanden hat, erscheint die Meldung “OK” und der RCD löst aus und das blinkende Symbol “rcd”...
  • Seite 25: Messablauf Für Den

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3.1. Messablauf für den RCD Test gültig für alle Arbeits- Modi 1. Wählen Sie den gewünschten Modus mittels der FUNC Taste . 2. Verbinden Sie die 3 schwarz, blau und grünen Verbindungsleitungen des drei-poligen Schukokabels oder der einzelnen Kabel mit den entsprechenden Eingangsbuchsen des Instrumentes B1, B3, B4 (siehe mögliche Schaltungen in den Bildern unten).
  • Seite 26 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3.1.1. Modus "MAN x½" Drücken Sie die START/STOP Taste einmal . Das Instrument führt den Test aus mit Einspeisung eines Stromes in Phase mit der START positiven Halbwelle der Spannung, angezeigt im Display durch 0°. STOP Drücken Sie die START/STOP Taste zweimal.
  • Seite 27 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3.1.2. Modus "MAN x1, x2, x5" Drücken Sie die START/STOP Taste einmal . Das Instrument führt den Test aus mit Einspeisung eines Stromes in Phase mit START der positiven Halbwelle der Spannung, angezeigt im Display STOP durch 0°.
  • Seite 28 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3.1.3. Modus "AUTO" Drücken Sie die START/STOP Taste : Das Instrument führt die folgenden sechs Tests mit verschiedenen Nennstrom-Werten aus: START 1/2I bei 0° (der RCD wird nicht auslösen). STOP ∆n 1/2I bei 180° (der RCD wird nicht auslösen).
  • Seite 29 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3.1.4. Modus "RAMP " (ansteigender Prüfstrom) Drücken Sie die START/STOP Taste einmal . Das Instrument führt den Test aus mit Einspeisung eines Stromes in Phase mit der START positiven Halbwelle der Spannung, angezeigt im Display durch 0°.
  • Seite 30: Auslösezeiten Für Die Normalen Und Selektiven

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3.1.5. Modus "U " (Berührungsspannung ohne Auslösung) Drücken Sie die START/STOP Taste einmal : Das Instrument START führt den Test aus. STOP Wenn der RCD NICHT auslöst gibt das oder RCD Instrument ein Doppeltonsignal ab, zeigt damit den positiven Abschluss...
  • Seite 31: Sonderfälle , Die Während Der

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.3.3. Sonderfälle, die während der RCD Tests auftreten können Sollte das Instrument erkennen, dass oder RCD Phasen- und/oder Neutralleiterleiterkabel nicht mit der Installation verbunden sind, wird der Bildschirm nebenan angezeigt, START/STOP gedrückt wird. Meldung “no VOL tAGE”: eine zu kleine...
  • Seite 32 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Wenn das Instrument erkennt, dass oder RCD das Erdkabel (grün) nicht verbunden 1999 > Ω ist, wird der Bildschirm nebenan für 5 Sekunden angezeigt, - dann kehrt der Meldung anfängliche zurück. Überprüfen Sie die “no PE”: Verbindungen geprüften...
  • Seite 33 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Während des Rampen Tests , wenn oder RCD der RCD auslöst, um den Schaltkreis o 33 bei einem Auslösestrom högher als I ∆n RCD Auslösezeit (Typ AC) oder 1.4 I (Typ A mit ∆n >10mA) oder 2 I (Typ A mit ∆n...
  • Seite 34 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Falls das Instrument nicht in der Lage Meldung ist, den Strom zu erzeugen, weil die “HI rES”: Instrument findet Fehlerschleife einen hohen einen zu hohen Widerstand darstellt, gibt Widerstand Instrument ein langes Tonsignal am Ι ist deshalb nicht ∆N...
  • Seite 35: Loop : Netz- Und Schleifen- Impedanz Und Berechnung Des Kurzschluss Stromes Ik, Drehfeldmessung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.4. LOOP NETZ- UND SCHLEIFEN- IMPEDANZ UND BERECHNUNG DES KURZSCHLUSS STROMES IK, DREHFELDMESSUNG Drehen Sie den Schalter in die LOOP Position. Schalten Sie das Instrument ein. Die Taste FUNC erlaubt die Auswahl einer der folgenden Mess-Arten FUNC (welche durch Drücken der Taste zyklisch angezeigt werden können ):...
  • Seite 36: Modus "P-N

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.4.1. Modus "P-N" 1. Wählen Sie den P-N Modus mittels der FUNC Taste . 2. Wenn möglich entfernen Sie alle niedrigen Last-Impedanzen unterhalb des Punktes, an dem die Messung aufgenommen wird, da solche Impedanzen parallel mit der Netz- Impedanz mitgemessen würden.
  • Seite 37 AMPROBE EUROPE Genius 5035 WARNUNG Die Messung der Phasen-Neutralleiter Impedanz bringt einen Strom von ungefähr 6A zwischen den oben erwähnten Leitern mit sich. Dies kann ein Auslösen der magnetothermischen RCDs mit Nennwert kleiner als 10A verursachen. Wenn erforderlich, führen Sie den Test oberhalb des eigentlichen RCD durch.
  • Seite 38: Modus "P-P

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.4.2. Modus "P-P" 1. Wählen Sie den P-P Modus mittels der FUNC Taste . 2. Wenn möglich entfernen Sie alle niedrigen Last-Impedanzen unterhalb des Punktes, an dem die Messung aufgenommen wird, da solche Impedanzen parallel mit der Netz- Impedanz mitgemessen würden.
  • Seite 39 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Berechnungs-Formel für den voraussichtlichen Kurzschlussstrom: ≤ 150V wobei = Spannung Phase zu Phase 127V wenn V meas ≤ 265V 230V wenn 150V < V meas 400V wenn V > 265V meas SAVE SPEICHERUNG: Die Prüfergebnisse können abgespeichert werden, indem die SAVE Taste zweimal gedrückt wird (entsprechend...
  • Seite 40: Modus "P-Pe" (Schleifenimpedanz)

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.4.3. Modus "P-PE" (Schleifenimpedanz) 1. Wählen Sie den P-PE Modus mittels der FUNC Taste . 2. Verbinden Sie die 3 schwarzen, grünen und blauen Verbindungskabel des dreipoligen Schukokabels oder die Einzelkabel mit den entsprechenden Eingängen des Instruments B1, B3, B4 (Sie sehen mögliche Verbindungen in den folgenden Abbildungen).
  • Seite 41 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Beispiel: Wenn Sie einige Prüfungen in einem medizinischen Raum durchführen, ist der Grenzwert der Berührungsspannung 25V . Der Bediener soll eine der folgenden Funktionen anschalten: RCD , RCD oder Ra , und den 15mA Grenzwert für die Berührungsspannung von 25V mittels U wählen.
  • Seite 42: Modus " " (Drehfeldrichtungsmessung)

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.4.4. Modus " " (Drehfeldrichtungsmessung) 1. Verbinden Sie die drei schwarzen, roten und grünen Stecker der freien Kabel mit den entsprechenden Eingangsbuchsen des Instruments B1, B2, B3 und die Krokodilklemmen mit den freien Enden der Kabel.
  • Seite 43 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.4.5. Sonderfälle, die während der Impedanzmessung auftreten können Sollte das Instrument feststellen, dass Meldung LOOP Phasen- und/oder "no VOL tAG”: eine zu niedrige Neutralleiterleiter Kabel nicht mit der Spannung wurde Installation verbunden sind, wird beim festgestellt Drücken...
  • Seite 44 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Wenn das Instrument feststellt, dass LOOP das Erdkabel (grün) nicht verbunden 1999 > Ω ist, wird für 5 Sekunden der Bildschirm nebenan angezeigt dann kehrt der Meldung anfängliche Bildschirm zurück. “no PE”: Überprüfen Sie die Verbindungen des Instrument geprüften PE Leiter.
  • Seite 45 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Wenn Instrument eine Meldung LOOP Netzfrequenz ausserhalb des Bereichs “Err SYn cro”: Frequenz findet, erlaubt es nicht, die Prüfung außerhalb durchzuführen und zeigt die Meldung Bereichs. nebenan. SAVE DIESES ERGEBNIS KANN NICHT GESPEICHERT WERDEN. Wenn das Instrument den Test im P-PE...
  • Seite 46: Ests Auftreten Können

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.4.6. Sonderfälle, die während der PHASENFOLGE Tests auftreten können Im Fall, das jedes Dreieck-Spannungs Ergebnis kleiner als 100V sein sollte, führt das Instrument die Prüfung nicht durch und zeigt den Bildschirm nebenan. Meldung “Lo VOL tAG”: das Instrument hat mindestens eine zu niedrige Spannung.
  • Seite 47 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Wenn ein Kabel nicht mit dem Netzwerk Schwarzes verbunden ist oder eine Phase fehlt, Kabel= nicht einer zeigt das Instrument den Bildschirm Phase nebenan Installation verbunden. Schwarzes Kabel =L1 ist nicht mit einer Phase der Spannung Installation verbunden.
  • Seite 48: R A15Ma : Messung Des Schleifenwiderstandes In Rcd Kreisen

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.5. : MESSUNG DES SCHLEIFENWIDERSTANDES IN RCD KREISEN a15mA Drehen Sie den Schalter in die R Position. a15mA Schalten Sie das Instrument ein. 1. Stecken Sie die drei schwarzen, blau und grünen Verbinder des Schukokabels oder der freien Kabel in die entsprechenden Eingangsbuchsen B1, B3, B4 des Instruments (siehe mögliche Verbindungen in den folgenden Abbildungen).
  • Seite 49 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Die Taste U erlaubt die Auswahl einer der folgenden Grenzwerte für die Berührungsspannung (welche durch Drücken der Taste zyklisch angezeigt werden können ): 50V (Standard) 25V. START Drücken Sie die START/STOP Taste . Das Instrument startet die Prüfung.
  • Seite 50: Tests Auftreten Können

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.5.1. Sonderfälle, die während R Tests auftreten können A15mA Sollte das Instrument feststellen, dass Meldung no VOL RCD LOOP das Phasen- und/oder Neutralleiter- tAG: eine zu niedrige Kabel nicht mit einer Installation Spannung wurde verbunden sind, wird der Bildschirm festgestellt.
  • Seite 51 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Wenn das Instrument feststellt, dass Meldung RCD LOOP das Erde-Kabel (grün) nicht verbunden 1999 "no PE": > Ω Instrument ist, wird der Bildschirm nebenan für 5 erkennt Sekunden angezeigt, dann kehrt der Schutzschaltkreis anfängliche Bildschirm zurück.
  • Seite 52 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Wenn das Instrument den Test im P-PE Meldung RCD LOOP Modus ausführt und einen Globalen ">1999": 1999 > Ω Instrument Erdwiderstand to größer als 1999Ω erkennt einen feststellt, wird für 5 Sekunden der P-PE Erdwiderstand Bildschirm nebenan angezeigt dann höher als 1999Ω.
  • Seite 53: Earth Ρ: Erdwiderstand- Und Spezif. Erdwiderstandsmessung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 EARTH ρ: ERDWIDERSTAND- UND SPEZIF. ERDWIDERSTANDSMESSUNG 4.6. Drehen Sie den Schalter in die EARTH ρ Position. Schalten Sie das Instrument ein. Die Taste FUNC erlaubt die Auswahl einer der folgenden Mess-Arten FUNC (welche durch Drücken der Taste zyklisch angezeigt werden können ): Modus “2P”...
  • Seite 54: Messablauf Für Den "2P" Test Modus

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.6.1. Messablauf für den "2P" Test Modus 1. Wählen Sie den "2P" Erdmessungs- Modus mittels der F1 Taste . 2. Verbinden Sie die Schwarzes, Rotes, Grünes und blaues Kabel mit den entsprechenden Eingängen B1, B2, B3, B4 des Instruments (siehe mögliche Beschaltungen in folgender Abbildung).
  • Seite 55 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Drücken Sie die CLR Taste wenn Sie den Mittelwert des Widerstands und die Nr. der Messungen, die in die Berechnung einbezogen werden, löschen wollen. Wenn die Umgebungsbedingungen die Anwendung des “3P” Messung Modus, wie z.B. im Stadtzentrum, ausschließen, ist es in TT Netzen möglich, den Erdwiderstand mit der...
  • Seite 56 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.6.1.1. Erdwiderstandsmessung von einer Steckdose In TT Installationen ist es möglich, eine Erdmessung mit der vereinfachten Methode aufzunehmen, einen Überschreitungs-Wert (deshalb sicherer) liefert, unter Verwendung NEUTRALLEITERS öffentlichen Stromversorgungsnetzes, abgenommen direkt von einer Steckdose als ein Hilfserder. Wenn auch die Erdverbindung vorhanden ist, kann die Messung natürlich direkt von der Steckdose aus durchgeführt...
  • Seite 57 AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.6.2. Messablauf für"3P" Test Modus Die Messung wird so durchgeführt, wie es in der CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413-5, EN61557-5 vorgeschrieben wird. 1. Wählen Sie den "3P" Erdmessung Modus mittels der F1 Taste . 2. Verbinden Sie das Schwarze, Rote, Grüne und Blaue Kabel mit den entsprechenden Eingängen B1, B2, B3, B4 des Instruments (sehen Sie mögliche Verbindungen in folgender...
  • Seite 58 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Merke: Wenn die START/STOP Taste gedrückt gehalten wurde, führt das Instrument mehrere aufeinanderfolgendere Prüfungen durch. 5. Wenn ein neuer Wert ermittelt wurde, gibt das Instrument einen kurzen Ton ab und berechnet den neuen Mittelwert . Drücken Sie die DISP Taste, um anzuzeigen, wie viele Messungen in die DISP Mittelwertberechnung und den Messmodus mit einbezogen werden.
  • Seite 59: Messablauf Für"Ρ" Test Modus

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.6.3. Messablauf für"ρ" Test Modus Der Spezifische Erdwiderstand ist ein nützlicher Parameter. Sein Wert kann dem Planer helfen, die richtige Dimensionierung der Erdungsstäbe in einer Erdungsanlage zu finden. Die Messung wird so durchgeführt, wie es in der CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413-5, EN61557-5 vorgeschrieben wird 1.
  • Seite 60 AMPROBE EUROPE Genius 5035 ρ Am Testende zeigt das Instrument die 36.5 Werte nebenan. Ω Wert des spezifischen Erdwiderstands 0.93 Ω WARNUNG Die Anzeige “Measuring” bedeutet, dass das Instrument misst. Lösen Sie niemals die Prüfleitungen während dieser Phase. SAVE SPEICHERUNG: Die Prüfergebnisse können abgespeichert werden,...
  • Seite 61: Abnormale Fälle Die Während Des Erde Ρ Tests Auftreten Können

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 4.6.4. Abnormale Fälle die während des ERDE ρ Tests auftreten können Wenn ,beim Drücken von zeigt einen START/STOP, der Volt-Messkreis - - - hohen Widerstandswert (Rotes und grünes Kabel) unterbrochen ist, schafft das Instrument nicht, die minimale Spannung zu lesen.
  • Seite 62 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Wenn das Instrument im Ampere- Messkreis eine Störspannung höher o 31 als 30V misst, führt es den Test nicht durch und es erscheint ein Bildschirm ähnlich dem nebenan. Spannungswert im Ampere Messkreis SAVE THE PREVIOUS RESULT CANNOT BE SAVED.
  • Seite 63: Messdaten Speichern, Aufrufen, Löschen

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 5. MESSDATEN SPEICHERN, AUFRUFEN, LÖSCHEN, 5.1. SPEICHERN: "SAVE" TASTE Wenn die, jeweils vom durchgeführten Test abhängigen, Ergebnisse gespeichert werden sollen, können Sie wie folgt vorgehen: SAVE Drücken Sie die SAVE Taste einmal . Wenn der Speicher des Instruments nicht leer ist, zeigt es den Bildschirm nebenan.
  • Seite 64: Recall: "Rcl" Taste

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 5.2. RECALL: "RCL" TASTE Wenn Sie die gespeicherten Ergebnisse aufrufen wollen, verfahren Sie wie folgt: Drücken Sie die RCL/ESC Taste . Wenn der Speicher des Instrument nicht leer ist, zeigt Bildschirm nebenan. Nummer Speicherstelle Messergebnisse abgespeichert wurden.
  • Seite 65: Clear: "Clr" Taste

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 5.3. CLEAR: "CLR" TASTE Wenn Sie die gespeicherten Ergebnisse löschen wollen, verfahren Sie wie folgt: Drücken Sie die RCL/ESC Taste . Das Instrument zeigt einen Bildschirm ähnlich dem folgenden: Nummer Speicherstelle Messergebnisse abgespeichert wurden. Pla 02 Wert des Parameters PLA bezüglich der...
  • Seite 66: Reset Des Instruments

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 6. RESET DES INSTRUMENTS VOR EINER RESET PROZEDUR LADEN SIE DIE GESPEICHERTEN Messdaten auf EINEN PC 6.1. RESET PROZEDUR 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten DISP, CLR, RCL und schalten dann das Instrument ein. Der Bildschirm nebenan wird für...
  • Seite 67: Rs-232 Verbindung Mit Einem Pc, Datenübertragung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 7. RS-232 VERBINDUNG MIT EINEM PC, DATENÜBERTRAGUNG Die Verbindung zwischen PC und Instrument wird über die serielle Schnittstelle und ein optisch serielles Kabel (C2001) hergestellt, enthalten im Softwarepaket Vor Herstellung der Verbindung ist es erforderlich den COM Port Ihres PC´s zu bestimmen, der für die Übertragung der Messdaten benutzt werden soll.
  • Seite 68: Wartung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 8. WARTUNG 8.1. ALLGEMEIN 1. Der Tester, den Sie gekauft haben, ist ein Präzisionsinstrument. Folgen Sie streng, den Nutzungs- und Lagerungs- Anweisungen, die in diese Handbuch angegeben sind, um irgendeinen möglichen Schaden oder eine Gefahr während der Anwendung zu vermeiden.
  • Seite 69: Durchgangsprüfung Amp

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 9. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 9.1. TECHNISCHE MERKMALE Genauigkeit wird angegeben Ablesung Anzahl Digits]. - Durchgangsprüfung (LOWΩ) Test Modus Genauigkeit Messbereich (Ω) Auflösung (Ω) 0,01 – 19,99 0,01 ±(2% Ablsg. + 2 Digit) AUTO, R+TIMER, R-TIMER 20,0 – 99,9 Prüfstrom...
  • Seite 70 AMPROBE EUROPE Genius 5035 - Auslösezeit (t ∆N Messbereich (ms) Auflösung (ms) Genauigkeit ½ I 1÷999 ∆N ∆N 1÷200 normal ∆N ±(2% Ablsg. + 2 Digit) 1÷250 selektiv RCD (*) 1÷50 normal ∆N 1÷160 selektiv (*) ”Man 5 I ” und “AUTO” Test Modi sind nicht verfügbar für RCD Typ A 500mA ∆n...
  • Seite 71 AMPROBE EUROPE Genius 5035 - Schleifenwiderstand (R a15mA Genauigkeit Messbereich (Ω) Auflösung (Ω) 1 ÷ 1999 ±(5% Ablsg. + 3 Digit) Prüfstrom 15mA 100 ÷ 265V 50Hz ±0,5Hz Phase zu Erde Test Spannung - Erdwiderstand Messung mit Strom-Spannungs-Mess-Methode Genauigkeit Messbereich (Ω) Auflösung (Ω)
  • Seite 72: Umgebung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 9.2. UMGEBUNG 9.2.1. Umwelt Arbeitsbedingungen Bezugs-Temperatur: 23° ± 5°C Arbeitstemperatur: 0°C ÷ 40 °C Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit : < 80% Lagertemperatur: -10 ÷ 60 °C Lagerungs-Luftfeuchtigkeit: < 80% 9.2.2. EMC Dieses Instrument wurde in Übereinstimmung mit den gültigen EMC Standards entworfen und seine Verträglichkeit mit EN61326-1 (1998) + A1 (1999) ist geprüft worden.
  • Seite 73: Service

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 SERVICE 10.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Instrument wird bezüglich jeden Material- und Herstellungsfehlers, gemäß den allgemeinen Verkaufs-Bestimmungen –Bedingungen Garantie übernommen. Während der Garantiezeit werden alle defekten Teile ersetzt, wobei sich jedoch der Hersteller das Wahl-Recht eine Reparatur - oder Austausch des Produkts vorzunehmen- vorbehält.
  • Seite 74: Praktische Tips Bei Elektrischen Prüfungen

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 PRAKTISCHE TIPS BEI ELEKTRISCHEN PRÜFUNGEN 11.1. LOWΩ: DURCHGANGSPRÜFUNG AN SCHUTZEITERN ZWECK DER PRÜFUNG Überprüfen Sie den Durchgang von: a) Schutzleitern (PE), Haupt-Potentialausgleichsleitern (EQP), sekundären Potentialausgleichsleitern (EQS) in TT und TN-S Systemen. b) Neutralleitern, die die Funktionen von Schutzleitern (PEN) in einem TN-C System haben.
  • Seite 75: Zulässige Werte

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 Überprüfen Sie die Durchgängigkeit unter: a) Erdschiene aller Anschlüsse und Erdsammelschienen. b) Erd- Anschlüsse von SK 1 Geräten (Boiler etc.) und Erde-Sammler oder Netzknoten. c) Externe Hauptmassen (Wasser, Gas Rohrleitungen etc.) d) Externen Hilfsmassen zum Erdanschluss.
  • Seite 76: Beispiel Einer Isolationsmessung An Einer Installation

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 BEISPIEL EINER ISOLATIONSMESSUNG AN EINER INSTALLATION SWITCH A SWITCH B SWITCH C OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN SWITCH D SWITCH E Isolationsmessungen an einer Installation. Über ein Verfahren, das zeigt, wie die Isolations- Widerstand Messung in einer Installation durchzuführen ist , wird in folgender Tabelle berichtet:...
  • Seite 77 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Schalter Stellung Prüf-Punkt Messergebnis Beurteilung der Installation Wenn R ≥ R ☺ Drehen Sie den OK (Test-Ende) Führe die Messung in GRENZWERT Schalter A, l D Schalterstellung A aus Wenn R< R Weiter mit und E aus GRENZWERT Wenn R ≥...
  • Seite 78: Test Der Rcd Auslösezeit (Rcd, Rcd/Dc)

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 Maximalwiderstandsgrenzwert (siehe die technischen Spezifikationen); Dieses Ergebnis ist offensichtlich weit höher als die minimalen Grenzwerte der oberen Tabelle. Deshalb, wenn während eines Tests dieses Symbol angezeigt wird, muss die Isolation dieses Punktes Übereinstimmung Standards betrachtet werden.
  • Seite 79: Messung Der Impedanz (Z )

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 11.4. MESSUNG DER IMPEDANZ (Z ZU ÜBERPRÜFENDE INSTALLATIONS- BESTANDTEILE Der Test soll an dem Punkt durchgeführt werden, wo der Kurzschlussstrom höchstmöglich ist, gewöhnlich sofort unterhalb des geprüften RCD´s. Die Test soll durchgeführt werden zwischen Phase und Phase (Z...
  • Seite 80: Erdwiderstands- Messung In Tt Systems

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 11.6. ERDWIDERSTANDS- MESSUNG IN TT SYSTEMS ZWECK DES TESTS Kontrollieren Sie, dass der RCD dem Erdwiderstandswert zugeordnet ist. Es ist nicht möglich, bei der Überprüfung des Testergebnisses, einen Erdwiderstandwert als Referenzgrenzwert (zum Beispiel 20Ω entsprechend dem Art. 326 des DPR 547/55) zu nehmen, weil es notwendig ist, jedes Mal zu überprüfen, dass die Zuordnung mit den...
  • Seite 81: Erdwiderstandsmessung, Strom-Spannungs-Mess-Methode

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 11.7. ERDWIDERSTANDSMESSUNG, STROM-SPANNUNGS-MESS-METHODE Methode für kleine Erdungsanlagen Lassen Sie einen Strom fließen, zwischen dem Erdungsstab und einer Stromsonde, die in einer Entfernung von dem Gebiet der Erdungseinrichtung aufgestellt wird, die dem Fünffachen der Diagonale des Gebiets , das die Erdungseinrichtung abgrenzt, entspricht, .
  • Seite 82: Spezifischer Erdwiderstandmessung

    AMPROBE EUROPE Genius 5035 Use several rods in parallel and moisten the surrounding ground if the instrument does not manage to supply the current necessary to perform the test because o f a n h i g h e a r t h r e s i s t a n c e .
  • Seite 83 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Black 90° Green 2° Measurement: compared to the previous measurement the rods are rotated by 90°. Der spezifische Widerstandswert wird mit folgender Formel berechnet: ρ=2πaR wobei: ρ= spezifische Widerstand des Bodens a= Entfernung zwischen den Erderstäben (m) R= vom Instrument gemessener Widerstand (Ω)
  • Seite 84 AMPROBE EUROPE Genius 5035 Kurve 1: da ρ nur mit der Tiefe abnimmt, ist es möglich nur einen Erder in der Tiefe zu verwenden. Kurve 2: da ρ nur bis zur Tiefe A abnimmt, ist es nicht von Vorteil, die Tiefe des Erder unterhalb A zu vergrößern.

Inhaltsverzeichnis