Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Regelmässige Kontrollen, Wartung Und Justierung; Wartung Des Luftfilters; Wartung Der Zündkerze - HERKULES HT 102 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT 102:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

► Plastic parts on the machine:
- Mit Schwamm und Seifenwasser reinigen
► Mowing deck:
- Waschen Sie die Innenseite inklusive des Teils des Auswurfschachts
- Schieben Sie einen Schlauch mit geeignetem Durchmesser auf die Anschlüsse auf der Mähwerkabdeckung.
Starten Sie den Motor, aktivieren Sie das Mähwerk und spülen Sie das Mähwerk mit einem Wasserstrahl 10
Minuten lang aus.
Dieser Spülvorgang muss am Ende jeder Mähsaison durchgeführt werden.
Vermeiden Sie das Spülen mit Wasser in der Nähe von elektrischen Teilen wie Bedienfeld, Akku, usw.
Sprühen Sie kein Druckwasser auf Lager oder Riemenscheiben!
Die Reinigung der Maschine und insbesondere des Mähwerks mit Hochdruckreinigern wird nicht empfohlen! Dies kann die
Lebensdauer von Lagern und anderen beweglichen Teilen reduzieren!
6.3 | REGELMÄSSIGE KONTROLLEN, WARTUNG UND JUSTIERUNG
6.3.1 BATTERIE
Die richtige und regelmäßige Wartung der Batterie verlängert deren Lebensdauer. Kontrollieren Sie daher regelmäßig ihren Zustand
gemäß dem mitgelieferten Handbuch des Batterieherstellers.
► Keep the battery contacts clean. If dirt accumulates on them, or they are rusty, clean them according to the recommendations of
the battery's manufacturer. Interruption of the circuit caused by the oxidation of the contacts may lead to the malfunction of the
recharging function of the engine!
► Regularly check the condition of the electrolyte. The level must be in the range MIN - MAX. In the event of
filling up the electrolyte, use only distilled water (does not apply for maintenance-free batteries).
► A flat battery needs to be recharged as soon as possible, otherwise its cells may be irreparably damaged.
► It is always necessary to charge the battery before:
- vor dem ersten Gebrauch
- wenn geplant ist, sie lange Zeit nicht zu benutzen
- vor der Inbetriebnahme nach einer längeren Pause
- in anderen Fällen, die im Benutzerhandbuch der Batterie von deren Hersteller festgelegt sind.
► If it is necessary to replace the battery, always use a battery of the same size and type. For machines with engines up to 22 HP,
use batteries with a capacity of 24 Ah; for machines with 23 HP and more, use batteries with a capacity of 32 Ah.
Weitere Details zur Überprüfung und Wartung von Batterien sind in einem separaten Handbuch des Batterieherstellers enthalten.
6.3.2 MOTOR
► ÖLWECHSEL
Bereiten Sie vor dem Ölwechsel einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens
2 Litern vor. Damit das gesamte Öl aus dem Motor fließt, empfehlen wir Ihnen, geeignete
Gegenstände (z.B. Holzklötze) unter die gegenüberliegende Seite der Ablassschraube zu legen.
Lassen Sie das Öl ab, solange es noch warm ist.
► Unscrew the filler opening of the oil so that the oil flows better and faster out of the engine.
► Clip out the drain hose from the holder on the side of the engine and screw out the plug.
► Tilt the hose towards the prepared container and allow the oil to drain completely.
► Screw the plug back on and clip in the hose. Fill the engine with the correct amount of the
recommended oil (
Bedienungsanleitung des Motors) and close the oil filler cap.
► Use the dipstick to check the correct oil level. If necessary fill up the oil so that the oil is at the
correct level.
Weitere Details zum Ölwechsel sowie dessen Typ und Menge finden Sie in einer separaten Bedienungsanleitung des Motorherstellers.
Wenn Sie in Kontakt mit Altöl kommen, empfehlen wir Ihnen, Ihre Hände gründlich mit Seife und Wasser zu waschen.
Entsorgen Sie Altöl gemäß den Umweltschutzgesetzen. Es ist zweckmäßig, das Öl in einem geschlossenen Behälter bei einer Altöl-
Sammelstelle abzugeben. Unter keinen Umständen sollten Sie das Altöl mit anderen Abfällen entsorgen oder es in den Abfluss, auf
Abfall oder auf den Boden schütten.

► WARTUNG DES LUFTFILTERS

Lassen Sie niemals den Motor ohne Luftfilter laufen. Dies führt zu schnellem Motorverschleiß.
Warten Sie den Luftfi lter gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers.
► WARTUNG DER ZÜNDKERZE
Damit der Motor perfekt läuft, muss die Zündkerze richtig eingestellt und frei von Ablagerungen sein.
101
6.2.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ht 110Ht 122Ht 110 4wdHt 102 4wd

Inhaltsverzeichnis