Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

System 2000
Bedienungsanleitung
...with people in mind
04.AR.12_11DE • 01/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjohuntleigh System 2000

  • Seite 1 System 2000 Bedienungsanleitung ...with people in mind 04.AR.12_11DE • 01/2017...
  • Seite 2 ® und ™ sind Marken der Unternehmensgruppe ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh AB 2014. Da wir unsere Produkte ständig weiterentwickeln, behalten wir uns das Recht auf Änderungen an Designs ohne Vorankündigung vor.Der Nachdruck dieses Dokuments, auch auszugsweise, ist ohne die Genehmigung von ArjoHuntleigh ABnicht gestattet.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ..................4 Verwendungszweck ..............5 Sicherheitsvorschriften ..............6 Vorbereitungen ................7 System 2000 Badewannen ............8 Komponentenbezeichnung............10 Bedienfelder ................12 Tasten und Anzeigen ..............14 Produktbeschreibung/Funktionen ..........16 Ablauföffnungsknauf ............16 Füllen/Einfüllautomatik ............16 Brausekopf ................17 Reinigungs-/Desinfektionssystem (nur UK-Markt) ....17 P200+ und P220 Temperaturanzeige ........18 Anzeige P300 ..............18 Verbrühschutz ..............18...
  • Seite 4: Vorwort

    Bedienungsanleitung nicht ersetzt. Die gründlich durch! Bedienungsanleitung enthält weitere wichtige Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise. durch, bevor Sie das System 2000 Bad in Gebrauch nehmen. Die in dieser Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind für den verwendete Definitionen: einwandfreien Betrieb und die Wartung dieses Geräts...
  • Seite 5: Verwendungszweck

    Produkt oder eine andere sind, müssen gemäß den Anweisungen der Lösung eingesetzt werden. Sprechen Sie hierzu Bedienungsanleitung desinfiziert werden. Ihren ArjoHuntleigh Vertreter an. Eine hiervon abweichende Verwendung der Desinfektionseinheit ist untersagt. Verwendungszweck Die Anlage muss gemäß den Montage- und...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften WARNUNG Um Verletzungen von Pflegebedürftigen und Pflegekräften zu vermeiden, darf das Gerät nicht verändert oder mit nicht kompatiblen Komponenten verwendet werden. • WARNUNG Um eine Explosion oder einen Brand auszuschließen, verwenden Sie das Gerät nie in einer sauerstoffreichen Umgebung, in der Nähe einer Wärmequelle oder bei Vorhandensein von entzündlichen Anästhesiegasen.
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Vorbereitungen ArjoHuntleigh-Kundendiensttechniker kalibriert Standortvorbereitung worden ist. Vor der Installation des System 2000-Bads müssen Boden und Wände des dafür WARNUNG vorgesehenen Bereichs fertiggestellt sein. Stellen Sie sicher, dass die Material: Der Boden sollte eben (ohne Wölbungen) Mischbatterie kalibriert wurde, um sein und aus rutschfestem Material bestehen.
  • Seite 8: System 2000 Badewannen

    System 2000 Badewannen Rhapsody® 1.600 mm 1.900 mm (75”) 2.150 mm (85”) Weiß Vier Pastelltöne Primo® 1.600 mm 1.900 mm (75”) Weiß Vier Pastelltöne Primo® Ferro 1.870 mm (73 5/8”) 2120 mm Rostfreier Stahl Harmony™ 1.680 mm (66 1/8”) Weiß...
  • Seite 9 Absichtlich freigelassen...
  • Seite 10: Komponentenbezeichnung

    Komponentenbezeichnungen Hydrosound®-System (Sonderausstattung) 1 Bedienfeldabdeckung 27 Hydrosound-System Wandlerplatte 2 Bedienfeld 28 Intensität-Drehschalter 3 Duschkopf Sound & Vision®-System 4 Fülleinlauf (Sonderausstattung) 5 Spendersystem für Shampoo und Badeöl 29 Beleuchtung Sound & Vision-System (ArjoSound Water Conditioner) 30 Lautsprecher 6 Überlauföffnung und Abflussdrehschalter 31 Fernbedienung 7 Temperatur-/Wasserstand-Sensor 32 USB-Anschluss...
  • Seite 11 UNTER DER BEDIENFELDABDECKUNG...
  • Seite 12: Bedienfelder

    Bedienfelder Bedienfeld P200+ 7 Shampoo/Duschbad EIN/AUS 1 Hydromassage/Hydrosound -System EIN/AUS 8 Badeöl/ArjoSound Water Conditioner EIN/AUS 2 Netzstromanzeige 9 Füllen/Einfüllautomatik EIN/AUS 3 Dusche EIN/AUS 10 Wanne absenken 4 Wanne anheben 11 Temperaturschalter 5 Temperaturanzeige - Wannenwasser 6 Desinfektion EIN/AUS Bedienfeld P220 6 Desinfektion EIN/AUS 1 Shampoo/Duschbad EIN/AUS 7 Badeöl/ArjoSound Water Conditioner EIN/AUS...
  • Seite 13 2 3 4 Bedienfeld P300 1 Shampoo/Duschbad EIN/AUS 6 Dusche EIN/AUS 2 Umschalttaste (Änderung der 7 Desinfektion EIN/AUS Standardeinstellung gemäß Änderung der 8 Badeöl/ArjoSound Water Conditioner EIN/AUS Standardeinstellung (nur bei P300) auf Seite 27) 9 Wanne anheben und senken 3 Display - Temperatur, Füllen, Wannenwasser und Desinfektionsmittel, Fehlercodes etc.
  • Seite 14: Tasten Und Anzeigen

    Tasten und Anzeigen Taste für Füllen/Einfüllautomatik 1 Taste für Füllen drücken, um das Füllen der Wanne zu starten. 2 Bei Aktivierung des Füllvorgangs leuchtet die LED auf (P300). Bei P200+ bzw. P220 ist diese LED nicht vorhanden. P200+ und P300 3 Die Taste zum Füllen erneut drücken, um den Füllvorgang P220 zu unterbrechen.
  • Seite 15: Taste Für Shampoo/Duschbad

    P300 Standby-Modus • Auf der Anzeige sind zwei Striche zu sehen, wenn alle Funktionen ausgeschaltet sind und kein Wasser mehr in der Wanne ist. Taste für Shampoo/Duschbad • Die Taste für Shampoo/Duschbad drücken, um Shampoo/ Duschbad zu dispensieren. Taste für Badeöl/ArjoSound™ Water Conditioner 1 Die Taste für Badeöl/ArjoSound Water Conditioner drücken, um Badeöl/ArjoSound Water Conditioner...
  • Seite 16: Produktbeschreibung/Funktionen

    Wenn die Taste für die Einfüllautomatik nach Erreichen des voreingestellten Füllstands gedrückt wird, wird die Wanne weiter befüllt. Zum Regulieren des Wasserstands bei P200+ und P220 muss ein ArjoHuntleigh-Kundendiensttechniker hinzugezogen werden. Abb. 3 P300 ist mit drei verschiedenen Einfüllautomatikhöhen ausgestattet: niedrig, normal und hoch. Voreingestellt ist eine Hohe normale Wassermenge.
  • Seite 17: Brausekopf

    Niedriger Füllstand (voreingestellt, minus 20 s unter dem oberen Sensor) 1 Taste für die Einfüllautomatik drücken. 2 Die Taste mit dem Minuszeichen (-) drücken 3 Im Display erscheint die Meldung: 4 Nach 8 s wird die Temperatur des einlaufenden Wassers angezeigt;...
  • Seite 18: P200+ Und P220 Temperaturanzeige

    P200+ und P220 Temperaturanzeige (Siehe Abb. 1) Abb. 1 P200+ und P220 Temperatur-Display International • zeigt die aktuelle Badewannenwassertemperatur an. 37,0 °C Anzeige P300 (Siehe Abb. 2) P200+ und P220 • Zeigt als erstes die voreingestellte Einfüllautomatikhöhe an. • Zeigt den aktiven Füllvorgang oder die Duschtemperatur •...
  • Seite 19: Shampoo/Duschbad (Sonderausstattung)

    (Siehe Abb. 3) Der Behälter muss mit dem entsprechenden Behandlungs- schlauch und Behälteranschluss verbunden werden (B). (Siehe Abb. 3) ArjoHuntleigh empfiehlt die Verwendung von Arjo Oil™ als Badeöl oder ArjoSound Water Conditioner bei Ausstattung des Bads mit Hydrosound-System. Abb. 4 •...
  • Seite 20: Wanne Anheben Und Senken

    • So lange der Griff betätigt wird, bewegt sich die Wanne abwärts. HINWEIS Wenn ein Summton ertönt, ist der Akku schwach. Den ArjoHuntleigh-Regionalvertreter kontaktieren. Abb. 3 Desinfektionsgerät (Sonderausstattung) Das Bad besitzt ein eingebautes Desinfektionsgerät. Der Desinfektionsmittelbehälter befindet sich unter der Bedienfeldabdeckung unter den Behältern für Shampoo...
  • Seite 21: Kopfkissen

    • Tauschen Sie den Behälter durch einen vollen Desinfektionsmittelbehälter aus und versuchen Sie es noch einmal (siehe Abschnitt Desinfektionsmittelbehälter (System 2000-Bad nur mit Desinfektionsoption) auf Seite 42). • Die P300 verfügt über eine Desinfektionsautomatik für das Hydromassage-System (bei P220 Sonderausstattung).
  • Seite 22: Hydromassagesystem

    Hydromassage-System WARNUNG Bringen Sie vor Gebrauch des Hydromassage- Systems immer die Ansaug-Abdeckung an, um zu vermeiden, dass sich Haare unter Wasser verfangen. ACHTUNG Den Einstellknauf für die Intensität der Hydromassagefunktion im Uhrzeigersinn auf höchste Intensität einstellen, um Wasseraustritt auf den Boden zu verhindern. Ein solcher Wasseraustritt wird durch Wasserstau im Abb.
  • Seite 23 Hydromassage mit Behandlungsschlauch Abb. 4 fortsetzen (Sonderausstattung) 7 Wenn die Hydromassage eingeschaltet ist, muss sie durch Betätigen der Taste für das Hydromassage-System vor dem Anschluss des Behandlungsschlauches gestoppt werden. • Die Düse des Hydromassage-Systems entfernen (einfach herausziehen). • Den Behandlungsschlauch an die Schnellkupplungseinrichtung in der Wanne anschließen.
  • Seite 24: Einsatz Des Hydrosound®-Systems

    Hydrosound-System Das Hydrosound®-System ist ein Verfahren zur Reinigung von Patienten mit niederfrequentem Ultraschall von geringer Intensität. In der Kombination mit Wasser stellt dieses Verfahren eine effektive, hautfreundliche Reinigungsart dar. Dauer und Intensität des Hydrosound-Reinigungsverfahrens sind eine Ermessenssache, abhängig von dem für den Patienten erforderlichen Reinigungsgrad und seinem Wohlbefinden.
  • Seite 25 P220 ein gelbes Blinklicht auf, wenn sich das Gerät im Testmodus befindet. Bei P300 erscheint die Fehlermeldung -04- auf der Anzeige. Einen ArjoHuntleigh-Service- techniker kontaktieren, falls der Test nicht bestanden wird. • Wenn im normalen Betriebsmodus ein Problem bei der Anwendung des Hydrosound-Systems auftritt, leuchtet dasselbe gelbe Blinklicht auf.
  • Seite 26: System Sound & Vision

    System Sound & Vision • Zum Ausschalten des Lichts halten Sie die Taste Das Sound & Vision®-System ist eine angenehme, 2 s lang gedrückt. farbige Unterwasserbeleuchtung in Kombination mit sanfter Musik und erhöht die Wirkung des Badens. • HINWEIS Es wirkt entspannend auf angestrengte oder unruhige Patienten.
  • Seite 27: Änderung Der Standardeinstellung (Nur Bei P300)

    Änderung der Standardeinstellung (nur bei P300) 2 Um zwischen den beiden Einstelloptionen zu (4 Schritte) wechseln, die Umschalttaste drücken. 1 Zum Ändern der Standardeinstellungen die Umschalttaste und eine der Funktionstasten 3 Die Werte können mit den Plus- und Minustasten (siehe Abschnitt Bedienfelder auf Seite 12) (+ und -) geändert werden.
  • Seite 28: Baden Des Patienten Mit Einem Sitzlifter

    Vorbereitungen für das Baden (5 Schritte) Alenti, Calypso und Combilift sind die empfohlenen Hygiene- Abb. 1 Sitzlifte von ArjoHuntleigh, die mit dem System 2000-Bad verwendet werden können. Lesen Sie sich vor der Benutzung des Alenti, Calypso oder Combilift bitte die jeweilige Bedienungsanleitung durch.
  • Seite 29: Transfer Und Baden Des Patienten

    Transfer und Baden des Patienten (13 Schritte) 1 Den Patienten entkleiden und ihn mit Handtüchern Abb. 1 zudecken, um ihn warm zu halten. 2 Ein sitzender Patient kann vom Bett oder Rollstuhl aus mit einem Hygiene-Sitzlifter in das Bad überführt werden. (Siehe Abb.
  • Seite 30 7 Den Badesitzlifter mittig über der Wanne ausrichten und Abb. 4 ganz an den Wannenrand heranbringen. Darauf achten, dass der Badesitzlifter fest an den Wannenbeinen und am Wannenrand sitzt. (Siehe Abb. 4) Abb. 5 8 Den Hygiene-Sitzlifter auf eine ergonomisch korrekte Arbeitshöhe einstellen.
  • Seite 31: Duschen Des Patienten

    Duschen des Patienten (14 Schritte) 1 Nach dem Baden den Abfluss öffnen und das Wasser ablassen. 2 Die Hände des Patienten auf den Fahrgriff legen und ihn nach vorne lehnen lassen. Die Rückenstütze wieder anbringen. 3 Sicherstellen, dass der Patient den Handgriff festhält. 4 Um den Stuhlsitz vom Boden der Badewanne zu trennen, die Wanne auf die niedrigste Position senken oder den Hygiene-Sitzlifter anheben.
  • Seite 32 9 • P200, P220: Prüfen Sie die Temperatur, indem Sie Abb. 1 Ihre unbehandschuhte Hand in den Wasserstrahl halten. (Siehe Abb. 1) Regulieren Sie die Temperatur bei Bedarf mit dem Temperaturschalter. • P300: Auf der Anzeige erscheint der voreingestellte Temperaturwert. Warten Sie einige Sekunden, bis das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht hat.
  • Seite 33: Nach Jedem Patienten Desinfizieren

    Beenden des Badevorgangs (9 Schritte) Abb. 1 1 Patient und Sitzunterseite abtrocknen, um zu verhindern, dass Wasser auf den Boden tropft. 2 Den Patienten mit einem oder zwei Handtüchern zudecken oder ihm einen Bademantel anziehen, um ihn warm zu halten. 3 Die Badewanne ganz senken.
  • Seite 34: Baden Des Patienten Mit Einem Badeliegelifter

    Baden des Patienten mit einem Badeliegelifter Miranti und Bolero sind die empfohlenen Liegelifter von ArjoHuntleigh, die mit dem System 2000-Bad verwendet werden können. Kompatibel mit folgenden Wannengrößen: 1870 mm (73 5/8”), 1900 mm (75”), 2120 mm (83 1/2”) und 2150 mm (85”).
  • Seite 35: Transfer Und Baden

    • P300: Auf der Anzeige erscheint die aktuelle Temperatur, bis die voreingestellte Temperatur erreicht ist. Gege- benenfalls die Temperatur mit den Plus- und Minus- Tasten (+ und -) anpassen. 6 Stecken Sie den Ablaufstöpsel ein. 7 Durch Gedrückthalten der Taste für Füllen/ Einfüllautomatik läuft weiteres Wasser ein.
  • Seite 36 7 Sicherstellen, dass die Liege mittig über der Badewanne Abb. 4 positioniert wird. 8 Den Liegelifter auf eine ergonomisch korrekte Arbeitshöhe einstellen. (Siehe Abb. 4) 9 Die Wanne so weit anheben, dass die Liege die Unterseite Abb. 5 der Wanne berührt. (Siehe Abb. 5) 10 Die Rückenlehne auf eine für den Patienten bequeme Position senken.
  • Seite 37: Verwenden Der Dusche

    Verwenden der Dusche (13 Schritte) 1 Nach dem Baden den Abfluss öffnen und das Wasser ablassen. 2 Die Rückenlehne anheben, den Patienten bitten, seine Hände auf den Sicherheitsgriff zu legen. 3 Um die Liege vom Boden der Badewanne zu trennen, die Wanne auf die niedrigste Position senken oder den Liegelifter anheben.
  • Seite 38 9 Den Patienten das Wasser mit seiner Hand fühlen lassen, Abb. 2 bevor der Wasserstrom auf den Patienten gerichtet wird. Die Wassertemperatur ggf. regulieren. 10 Um den Hebelgriff über längere Zeit gedrückt zu halten, die Sperrtaste durch Drücken aktivieren. Zum Sperren den Hebelgriff drücken.
  • Seite 39: Nach Jedem Patienten Desinfizieren (1 Schritt)

    Nach jedem Patienten desinfizieren Abb. 1 (1 Schritt) 1 Die Wanne für den nächsten Patienten vorbereiten. Um Kreuzinfektionen zu vermeiden, müssen die Badewanne und der Liegelifter nach jedem Gebrauch vollständig desinfiziert werden. Siehe Abschnitt Reinigungs- und Desinfektionsanleitung auf Seite 40. (Siehe Abb. 1) Beachten Sie für die Reinigung und Desinfektion des Miranti-Badeliegelifters die Miranti-Bedienungsanleitung.
  • Seite 40: Reinigungs- Und Desinfektionsanleitung

    Bakterienbildung auf und im Produkt. Zur Garantie einer optimalen Leistung sollten Sie Dies ist besonders wesentlich, wenn sich ausschließlich ArjoHuntleigh-Desinfektionsmittel das System 2000 -Bad in einer gemeinsam verwenden. Bei Fragen bezüglich der Desinfektion genutzten Einrichtung befindet. der Ausrüstung oder zur Bestellung von...
  • Seite 41: Vorbeugende Kontaminationskontrolle

    Tages ungefähr 5 Minuten laufen. • Reinigen und desinfizieren Sie die Badewanne gemäß der Bedienungsanleitung vor dem ersten Bad des Tages und nach dem Bad jedes Patienten. Vergessen Sie nicht, mit ArjoHuntleigh Kontakt aufzunehmen, um einen Termin für die jährliche vorbeugende Wartung zu vereinbaren.
  • Seite 42 Desinfektionsmittelbehälter (System 2000- Abb. 1 Bad nur mit Desinfektionsoption) (12 Schritte) WARNUNG Um eine Kreuzkontamination zu verhindern, gehen Sie immer nach der Desinfektionsanleitung in dieser Bedienungsanleitung vor. 1 Setzen Sie die Schutzbrille auf und ziehen Sie die Schutzhandschuhe an. Abb. 2 2 Öffnen Sie das Desinfektionsmittelfach.
  • Seite 43: Mit Desinfektionssprühgriff Reinigen Und Desinfizieren (Stilles Bad Und Hydrosound-System)

    11 Sprühen, bis der Durchflussmesser den richtigen Flüssigkeitenmischwert zeigt. Wenn der Durchflussmesserwert nicht korrekt ist, gemäß Abschnitt Desinfektionsmittelbehälter (System 2000-Bad nur mit Desinfektionsoption) auf Seite 42 einstellen. 12 Stellen Sie die Temperatur des Wassers so ein, dass es etwa 25° C (77 °F) erreicht (nur bei P200+ und P220), um etwaige Desinfektionsmitteldämpfe zu verhindern.
  • Seite 44 15 Besprühen Sie alle Innenflächen der Badewanne und Abb. 3 das Zubehör auf dem Boden der Wanne mit der Desinfektionsdusche. Drehen Sie das Zubehör herum und besprühen Sie es auch auf der anderen Seite. Achten Sie auf Teile, Schalter und Sensoren in der Wannenoberfläche, wie z.
  • Seite 45 Desinfizieren (Schritt 24 bis 38 von 38) 24 Richten Sie die Desinfektionsdusche auf den Ablauf und sprühen Sie Desinfektionsmittel hinein. 25 Schließen Sie den Abfluss. 26 Besprühen Sie alle Innenflächen der Badewanne Abb. 6 und das Zubehör auf dem Boden der Wanne mit der Desinfektionsdusche.
  • Seite 46: Desinfektion Mit Einer Sprühflasche

    Desinfektion mit einer Sprühflasche (29 Schritte) Sichtbare Rückstände entfernen (Schritt 1 bis Abb. 1 5 von 29) 1 Die Wanne auf eine bequeme Arbeitsposition anheben. 2 Sicherstellen, dass alle Funktionen ausgeschaltet sind. 3 Öffnen Sie den Abfluss, um alles Restwasser abzulassen. 4 Das Zubehör (soweit zutreffend) wie Kissen, Fußstütze und Tablett für Toilettenartikel abnehmen und auf den Wannenboden legen.
  • Seite 47 ACHTUNG Abb. 4 Niemals einen grünen oder braunen Scotchbrite- Schwamm oder Stahlwolle zur Reinigung der Badewanne verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen. 11 Reinigen Sie die Wannenflächen, lose Teile und das Zubehör mit einer Bürste mit weichen Borsten oder einem Tuch (um alle Ablagerungen, wie z.
  • Seite 48 Desinfizieren (Schritt 17 bis 29 von 29) 17 Sprühen Sie das Desinfektionsmittel aus der Sprühflasche in den Ablauf. Abb. 5 18 Schließen Sie den Abfluss. 19 Besprühen Sie alle Innenflächen der Badewanne und das Zubehör auf dem Boden der Wanne mit Desinfektionsmittel.
  • Seite 49 Reinigung und Desinfektion des Hydromassage™-Systems mit automatischem Desinfektionssystem Abb. 1 (13 Schritte) 1 Füllstand des Desinfektionsmittels überprüfen. 2 Heben Sie die Wanne auf eine ergonomisch korrekte Arbeitshöhe an. 3 Stecken Sie den Ablaufstöpsel ein. 4 Die Schrauben lösen und das Einlasssieb für die Absaugeinrichtung abnehmen.
  • Seite 50 Desinfektion des Hydromassage™-Systems Abb. 1 ohne automatisches Desinfektionssystem (18 Schritte) 1 Füllstand des Desinfektionsmittels überprüfen. 2 Die Wanne auf eine bequeme Arbeitsposition anheben. 3 Ziehen Sie den Ablaufstöpsel heraus. 4 Die Schrauben lösen und das Einlasssieb für die Abb. 2 Absaugeinrichtung abnehmen.
  • Seite 51: Kalkablagerungen, Kleinere Korrosionen Und Verfärbungen Entfernen (Primo® Ferro, Nur Für Wannen Aus Rostfreiem Stahl)

    9 Desinfektionsmittel gemäß der auf dem Desinfektions- behälter aufgedruckten Einwirkdauer einwirken lassen. 10 Die Desinfektionstaste drücken, um das Desinfektionsmittel auszuschalten. 11 Die Duschetaste drücken und den Duschgriff an den Absaugeinlass anschließen. 12 Darauf achten, dass der Einstellknauf für die Intensität des Abb.
  • Seite 52: Pflege Und Vorbeugende Wartung

    Pflege und vorbeugende Wartung Da das System 2000 -Bad einem normalen Verschleiß unterliegt, sind die nachfolgenden Wartungstätigkeiten zum angegebenen Zeitpunkt auszuführen, damit die ursprüngliche Werksspezifikation der Ausrüstung erhalten bleibt. WARNUNG Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, die zu Verletzungen führen können, vergewissern Sie sich, dass regelmäßige Kontrollen durchgeführt werden und der empfohlene...
  • Seite 53: Verpflichtungen Der Pflegekräfte

    Verpflichtungen der Pflegekräfte Abb. 1 Die Arbeit mit und an dem Badesystem System 2000 darf nur von eingewiesenen Mitarbeitern durchgeführt werden. Dabei sind die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu befolgen. Macht das Produkt keinen einwandfreien Eindruck oder ist es nicht funktionstüchtig, setzen Sie sich für den Support umgehend mit unserem Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 54 Abschnitt System Sound & Vision auf Seite 26). 2 Duschschlauch und -griff mit geöffnetem Regelventil auf Schäden überprüfen. Bei Beschädigung ersetzen. Der Duschkopf kann ohne Hilfe durch den ArjoHuntleigh- Kundendienst erneuert werden. 3 Die Funktionstüchtigkeit der Notablassfunktion, falls vorhanden, überprüfen.
  • Seite 55: Jährliche Prüfungen Ausschließlich Durch Qualifiziertes Fachpersonal

    Jährliche Prüfungen ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal Das System 2000 -Bad muss einmal pro Jahr gemäß dem Wartungs- und Reparaturhandbuch gewartet werden. Um einen problemfreien und sicheren Betrieb zu gewährleisten, wird empfohlen, eine regelmäßige Wartung mit Kalibrierung des Thermostatmischers und des Thermometers durch einen qualifizierten Techniker durchführen zu lassen.
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Badewannenlampe jedoch EINGESCHALTET, Blinklicht = Informationen werden eingelesen. leuchtet. 2 Einen anderen USB-Memorystick testen. Kein Licht vom Sound & Die Lampe ist defekt und muss von einem autorisierten ArjoHuntleigh- Vision-System, der Ton Techniker erneuert werden. funktioniert jedoch. Die Füll- oder Duschfunktion Verbrühschutz gemäß...
  • Seite 57: Fehlermeldungen (Nur Bei P300)

    Systems oder ist aktiv. Manuelle Kalibrierung oder Desinfektionspause oder Mischerspanne-Betätigung (jeden 15. Badezyklus) oder Elektronischer Verbrühschutz aktiv. Niedriger Füllstand Ersetzen Sie die Desinfektionsmittelflasche Desinfektionsmittelflasche Desinfektionsmittelbehälter 5 s lang aktiv. Desinfektion EIN/AUS blinkt auf. (System 2000-Bad nur mit Desinfektionsoption) auf Seite 42.
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Standortbedingungen HINWEIS Sämtliche Sanitär- und Elektroarbeiten sind von Fachleuten gemäß den örtlichen und nationalen Vorschriften durchzuführen. Stromversorgung, Europa und Nordamerika Spannung 230/240 V (Europa) 120V (Nordamerika) 100 V (Japan) 220 V (Korea) 230 V (Saudi-Arabien) Anzahl Phasen einphasig, AC Frequenz 50 Hz (Europa) 60 Hz (Nordamerika)
  • Seite 59 Stromabschalteinrichtung Dauerhafte Wandinstallation. Jederzeit sichtbar und zugänglich Netzspannungssprünge 4 kV* Kriechstrecke 3 mm* Luftstrecke 1,8 mm* Bewegungsrichtungen Hoch und runter, rechts und links, im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn * Wenn lokale Vorschriften strenger sind, müssen diese beachtet werden. Wasserversorgung Kalt-/Warmwasser 3/4-Zoll B.S.P-Buchse Anschluss mit Absperrventilen zwischen Einheit und Versorgungsnetz, mind.
  • Seite 60 Lebensdauer separat entsorgt werden müssen. Diese Anforderung gilt in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Sie können Ihr Produkt mit dem Zubehör an ArjoHuntleigh zurückgeben oder sich bei Ihren lokalen Behörden nach Informationen zur Entsorgung erkundigen.
  • Seite 61 Zeitraum 10-50 °C (50-122 °F) Genauigkeit +/-1 °C (1,8 °F) Auflösung 0,1 °C (0,18 °F) P200, P220 0,5 °C (0,9 °F) P300 Zulässige Kombinationen ArjoHuntleigh-Produkt Lifter Badewannenlänge Alenti Alle Modelle System 20, 23 und 25 Miranti Alle Modelle System 23 und 25...
  • Seite 62 Geräuschpegel Geräuschpegel beim Anheben/Absenken, ohne Last 69 dBA Geräuschpegel beim Anheben/Absenken, Volllast 68 dBA Geräuschpegel Hydromassage/Sprudelbad 76 dBA Geräuschpegel beim Befüllen der Wanne 80 dBA Geräuschpegel beim Einschalten der Dusche 55 dBA Wasservolumen für Badewannen (Intervall abhängig von Wannenmodell und -größe) Füllzeit bei 3,0 Bar (43,5 PSI) dynamischen Druck, 80 °C (176 °F) 3 - 7,5 Minuten Wasservolumen bis Überlaufniveau...
  • Seite 63: Zulassungsnormen Und Zertifizierungen

    Zulassungsnormen und Zertifizierungen • NORM/ BESCHREIBUNG ZERTIFIZIERUNG Wasserversorgungsbestimmungen 1999 (Water Byelaws 2000 in WRAS 0509066 Schottland) EN/ISO 60601-1, Medizinische elektrische Geräte. Allgemeine UL E180493 Sicherheitsanforderungen. EN/ISO 60601-1, UL 2601-1, Medizinische elektrische Geräte. UL E180493 Allgemein Sicherheitsanforderungen EN 60601-1-2, Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen ENMC 99212 Hydrosound®...
  • Seite 64: Gefahrgutklasse

    Gebrauch und nach jeder Working Load) Installation eine Kalibrierung erfolgen muss. Siehe Montage- und Eingangs- Spannungszufuhr Installationsanweisungen. Wenden spannung Sie sich an einen ArjoHuntleigh- Eingangs- Stromversorgung Techniker. leistung Datenschild Enthält Angaben zur technischen Klasse 1 Schutzart - geerdet Leistung und zu den technischen IP X4 Schutzklasse (d.
  • Seite 65 Erklärung Zulassungsschild Holländische Sicherheitszertifikation für PSE ist eine gesetzlich Wassersicherheit gemäß der vorgeschriebene Kennzeichnung Normen NEN-EN 1717, in Japan gemäß dem Electrical NEN 1006. KIWA-Anleitung Appliance and Material Safety zur Bewertung von Rücklauf- Law (DENAN). verhinderern, Wasser- UL-Klassifizierung bezüglich Arbeitsblätter 3.8 elektrischem Schlag, Feuer, Wasserversorgungsbestimmungen mechanischer oder in anderer...
  • Seite 66: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Verträglichkeit) erforderlich, und sie müssen gemäß den nachstehenden EMV-Informationen verwendet werden. Das System 2000-Bad ist für den Gebrauch in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Nutzer des System 2000-Bads muss dafür sorgen, dass es in einer solchen Umgebung genutzt wird. WARNUNG Es wird davon abgeraten, andere elektrische Geräte auf oder neben dieses Gerät zu stellen.
  • Seite 67 (>95 % Einbruch ) für 5 s in U ) für 5 s Netzfrequenz 3 A/m 0,3 A/m (50/60 Hz) Funktionsstörungen Magnetfeld des System 2000- Bads muss IEC 61000-4-8 möglicherweise eine magnetische Abschirmung installiert werden. Das Stromfrequenz- Magnetfeld sollte vor Installation...
  • Seite 68 Theorie nicht mit Genauigkeit vorhergesehen werden. Zur Beurteilung der durch stationäre HF-Sender geschaffenen elektromagnetischen Umgebung sollte eine elektromagnetische Standortmessung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke in der Umgebung, in der das System 2000-Bad verwendet werden soll, den anwendbaren RF-Übereinstimmungspegel überschreitet, muss besonders darauf geachtet werden, dass ein normaler Betrieb des System 2000-Bads gewährleistet werden kann.
  • Seite 69: Komponenten Und Zubehör

    Toilettenartikel 8154647-04 – Primo® Ferro Fußstütze Für Desinfektionsmittel SRB4000 SRB5000 kontaktieren Sie bitte die Arjo Oil™ (Badeöl) Arjo Care™ (Shampoo, ArjoHuntleigh-Vertretung 2 x 2-Liter-Behälter Waschlotion) vor Ort 4 x 2-Liter-Behälter Kein Bild vorhanden SRB1000 ARA 0500-03 ARA 3333-04 ArjoSound™ Hydromassage- Überdruckpumpe...
  • Seite 70 Absichtlich freigelassen...
  • Seite 71 AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Seite 72 Getinge Group is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost ef ciency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, Getinge and Maquet. Getinge provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. Maquet specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions, interventional cardiology and intensive care.

Inhaltsverzeichnis