Herunterladen Diese Seite drucken

Velux INTEGRA SML Montageanleitung Seite 42

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INTEGRA SML:

Werbung

ENGLISH:
Important information
Note: The motor must be adjusted to the size of the window before full operation
of the roller shutter begins. This is done by running the roller shutter all the way up
and down without interruption using the control such as a remote control or a wall
switch.
If the roller shutter is connected to a connection box or a power supply unit with the
io-homecontrol
logo, the adjustment will take place automatically the first time the
®
roller shutter is operated. The roller shutter runs all the way up and down. Do not
interrupt the adjustment!
If the power has been switched off, pressing the STOP key and subsequently the UP/
DOWN key on the remote control within 30 seconds after reconnection will result in
a new adjustment.
Safety
• The roller shutter can be used by persons (aged 8 years and above) with sufficient
experience and knowledge if they have been given instruction concerning its safe
use and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance must not
be made by unsupervised children.
• Children must not play with the roller shutter or the remote control.
• Do not operate the roller shutter if repair or adjustment is required.
• Before operating, ensure that the roller shutter can be operated without risk of
damage to property or injury to people or animals.
• Disconnect the mains supply before carrying out any maintenance or service work
and ensure that it cannot be reconnected unintentionally during this time.
Product
• The roller shutter has been designed for the use with genuine VELUX products.
The connection to other products may cause damage or malfunction.
• The roller shutter is compatible with products with the io-homecontrol
• Sound pressure level: L
≤ 51 dB(A).
pA
• Electrical products must be disposed of in conformity with national regulations for
electronic waste and not with household waste.
• The packaging can be disposed of with usual household waste.
• To remove the roller shutter, use these instructions in reverse order. Replace screws
in covers to avoid leaks.
Maintenance
• If installed and used correctly, the roller shutter requires a minimal amount of
maintenance only. It may be cleaned with a soft, damp cloth. In special cases with
heavy leaf fall, it may be necessary to remove leaves and other debris from the side
channels.
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales company, see
telephone list or www.velux.com.
io-homecontrol
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
®
io-homecontrol
labelled products communicate with each other, improving comfort,
®
security and energy savings.
DEUTSCH:
Wichtige Informationen
Hinweis: Vor der Betätigung des Rollladens muss der Motor an die Fenstergröße
angepasst werden. Dieses wird dadurch erreicht, dass der Rollladen mit der Bedien-
einheit, z. B. einer Fernbedienung oder einem Bedientaster, ohne Unterbrechung
vollständig hoch- und heruntergefahren wird.
Falls der Rollladen an eine Anschlussdose oder eine Steuereinheit mit dem
io-homecontrol
Logo angeschlossen ist, erfolgt die Anpassung bei der ersten Betä-
®
tigung automatisch. Der Rollladen läuft einmal komplett hoch und wieder herunter.
Dieser Vorgang darf nicht unterbrochen werden!
Wird die Stromzufuhr unterbrochen, kann mit Betätigung der STOPP- und anschließend
der HOCH/HERUNTER-Taste an der Fernbedienung innerhalb von 30 Sekunden nach
Wiederherstellung der Stromzufuhr eine erneute Anpassung vorgenommen werden.
Sicherheit
• Der Rollladen kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) mit ausreichenden Erfah-
rungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in dessen sichere
Nutzung erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Reinigung
und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Rollladen oder der Fernbedienung spielen.
• Den Rollladen nicht bedienen, falls Reparatur-/Servicearbeiten erforderlich sind!
• Der Rollladen sollte nur dann bedient werden, wenn dies ohne Risiko für Personen,
Tiere oder Gegenstände erfolgen kann.
• Bei Wartung und Service des Rollladens zuerst die Netzspannung ausschalten und
sicherstellen, dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
Produkt
• Der Rollladen ist für den Gebrauch mit originalen VELUX Produkten konstruiert. Der
Anschluss an andere Produkte kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
• Der Rollladen ist mit Produkten mit dem io-homecontrol
• Schalldruckpegel: L
≤ 51 dB(A).
pA
• Elektrische Produkte sind nach nationalen Bestimmungen als elektronischer Müll zu
entsorgen und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.
• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Um den Rollladen zu demontieren, verwenden Sie diese Montageanleitung in um-
gekehrter Reihenfolge. Zur Vermeidung von Undichtigkeiten außenliegende Löcher
dauerhaft ausfüllen.
Wartung
• Bei richtiger Montage und Bedienung ist der Rollladen fast wartungsfrei. Er kann
mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. In Ausnahmefällen, z. B. bei
42 VELUX
starkem Laubfall oder starker Verschmutzung, sollten die seitlichen Führungsschie-
nen entsprechend gereinigt werden.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX Vertriebs-
gesellschaft, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.
FRANÇAIS :
Attention : Avant d'utiliser le volet roulant, le moteur doit être réglé à la dimension
de la fenêtre. Cela se réalise en faisant monter et descendre totalement le volet
roulant sans interruption á partir de la commande (télécommande ou clavier).
Si le volet roulant est relié à une boîte de connexion ou à une unité de contrôle
comportant le logo io-homecontrol
première fois que le volet roulant sera manœuvré. Le volet roulant monte ou descend
totalement de lui-même. Ne pas interrompre l'ajustement !
En cas de coupure électrique, appuyer sur le bouton STOP puis sur MONTÉE/
DESCENTE de la télécommande dans les 30 secondes après sa reconnexion et, une
nouvelle manœuvre d'ajustement se réalisera.
Sécurité
• Le volet roulant peut être utilisé par des personnes (âgés de 8 ans et plus) ayant
suffisamment d'expériences et de connaissances s'ils ont reçu des instructions
appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent les risques
associés. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le volet roulant ou la télécommande.
logo.
®
• Ne pas manœuvrer le volet roulant si une réparation ou un réglage est nécessaire.
• Avant de manœuvrer le volet roulant, s'assurer que celui-ci peut être actionné sans
risques de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal.
• Avant toute vérification ou entretien du volet roulant débrancher l'alimentation élec-
trique. S'assurer que l'on ne puisse pas rebrancher l'alimentation par inadvertance.
Produit
• Le volet roulant a été conçu pour fonctionner avec des produits de marque VELUX.
Toute connexion à des produits d'une autre marque peut endommager le produit ou
entraîner un dysfonctionnement.
• Le volet roulant est compatible avec des produits portant le logo io-homecontrol
• Niveau de pression acoustique : L
• Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge conformément
à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doivent en aucun
cas être jetés aux ordures ménagères.
• L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères.
• Pour retirer le volet roulant, faire les opérations dans le sens inverse de la notice
d'installation. Pour éviter toute fuite, ne pas oublier de remettre en place toutes les
www.io-homecontrol.com
vis de profilés et d'étancher les trous extérieurs.
Entretien
• Installé et utilisé correctement, le volet roulant ne requiert qu'un minimum d'entre-
tien. Il peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. Dans les cas spéciaux à
fortes chutes de feuilles, il peut être nécessaire de dégager les feuilles et les débris
végétaux des glissières latérales.
• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de vente
VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.
DANSK:
Bemærk: Før rulleskodden tages i brug, skal motoren justeres til vinduets størrelse.
Dette gøres ved at køre rulleskodden helt op og ned igen uden afbrydelse ved hjælp af
betjeningsenheden som f.eks. en fjernbetjening eller en betjeningskontakt.
Hvis rulleskodden er tilsluttet en tilslutningsboks eller en strømforsyningsenhed med
io-homecontrol
betjenes. Rulleskodden kører helt op og ned. Justeringen må ikke afbrydes!
Hvis strømmen har været afbrudt, vil tryk på tasten STOP efterfulgt af tryk på
tasten OP/NED på fjernbetjeningen inden 30 sekunder, efter at strømmen er tilsluttet
igen, medføre en ny justering.
Sikkerhed
• Rulleskodden kan bruges af personer (fra 8 år og derover) med tilstrækkelig erfa-
ring og viden, hvis de har fået vejledning i, hvordan den bruges sikkert, og forstår de
dermed forbundne risici. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn,
der ikke er under opsyn.
Logo kompatibel.
®
• Børn må ikke lege med rulleskodden eller fjernbetjeningen.
• Rulleskodden må ikke betjenes, hvis reparation eller justering er nødvendig.
• Rulleskodden bør kun betjenes, når brugeren har sikret sig, at dette kan ske uden
risiko for personer, dyr eller genstande.
• Ved vedligeholdelse og service af rulleskodden skal forsyningsspændingen være
afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen.
Produkt
• Rulleskodden er konstrueret til brug sammen med originale VELUX produkter.
Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funktionssvigt.
• Rulleskodden er kompatibel med produkter med io-homecontrol
io-homecontrol
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
®
zu installieren ist. io-homecontrol
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander
®
und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
Information importante
, l'ajustement se fera automatiquement la
®
≤ 51 dB(A).
pA
io-homecontrol
repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à
®
installer. Les produits io-homecontrol
communiquent entre eux pour offrir plus de
®
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
Vigtig information
®
logoet, foretages justeringen automatisk første gang, rulleskodden
www.io-homecontrol.com
®
.
www.io-homecontrol.com
logoet.
®

Werbung

loading