Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom Fidelity 1150

  • Seite 3 Topcom Fidelity 1150 Toetsen Telefooninstellingen (Zie Afbeelding 1 en 2 op de flap van het voorblad) Inleiding Haak-schakelaar • Druk op om naar het menu te gaan. Toetsen Direct Geheugen (M1-M3) ’AUDIO’ wordt weergegeven. LCD display • kunt u door de instellingen Telefoonboek ’...
  • Seite 4: Audio-Instellingen

    Topcom Fidelity 1150 Datum en uur instellen ’Ring Tone’ Als u bent ingeschreven op de Caller ID-dienst en Bevestig uw telefoonmaatschappij de datum en het uur sa- men met het telefoonnummer doorstuurt, wordt Selecteer de gewenste beltoon (1-5) de telefoonklok automatisch ingesteld. Het jaar Bevestig de beltoon moet altijd manueel worden ingesteld.
  • Seite 5: Van Start Gaan

    Topcom Fidelity 1150 10 Van start gaan Selecteer ’Dial Pref’ Om te bevestigen 10.1 Bellen Voer het prefix (kengetal) in Voer het telefoonnummer in. Om een pauze in te lassen, drukt u op de pauze-toets ’P’ Druk kort op de Wis-toets om een...
  • Seite 6 Topcom Fidelity 1150 11.2 Oproeplijst 11.3 Voicemail In de Fidelity 1150 kunt u maximaal 30 nummers Als u een voicemail-bericht heeft ontvangen in uw en namen opslaan. persoonlijke mailbox, verschijnt het Voicemail- In standby-modus, verschijnen op de display het symbool op de display.
  • Seite 7 Topcom Fidelity 1150 12.2 Een nummer toevoegen aan het Scroll door het telefoonboek tot u het gewenste telefoonnummer heeft telefoonboek gevonden. Ga naar Telefoonboek-menu Om te bevestigen Druk kort op de Wis-toets om een ’New’ verkeerd ingevoerd nummer te Om te bevestigen wissen.
  • Seite 8 Topcom Fidelity 1150 13.4 Een nummer uit de Oproeplijst Om te bevestigen opslaan onder een Direct- Geheugentoets 13 Geheugennummers U kunt 3 directe nummers (max. 24 nummer en 16 Druk op de toets "Nieuw Bericht" tekens) programmeren. Die geheugennummers (New Message) kunt u bellen door op M1-M3 te drukken.
  • Seite 9 Topcom Fidelity 1150 14.2 Uitgaande berichten selecteren Selecteer ’TAD Setting’ (Meldtekst 1 of Meldtekst 2) Ga naar het submenu Er zijn 2 verschillende meldteksten: Selecteer ’Answering’ MELDTEKST1 (A1): Het toestel zal een bericht opnemen. Om te bevestigen MELDTEKST2 (A2): Het toestel zal geen bericht Selecteer ’Answering-A1’...
  • Seite 10 Topcom Fidelity 1150 14.8 Opgenomen berichten afspelen Voer de nieuwe PIN-code in (3 In IDLE-modus: cijfers) Het toestel zal de nieuwe berichten Bevestig afspelen ESC 2 X Om het menu te verlaten Telkens wanneer een bericht wordt opgenomen, 14.5.4 Oproepen screenen...
  • Seite 11: Technische Specificaties

    17.1 Garantieperiode inhaken. Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van Wanneer u op ’2’ drukt, wordt de weergave van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint het bericht 30 seconden gepauzeerd. Als geen op de dag waarop het nieuwe toestel wordt enkele toets wordt ingedrukt, zal het toestel gekocht.
  • Seite 12 De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst. 17.3 Garantiebeperkingen Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig...
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    Topcom Fidelity 1150 Avant la première utilisation En tout cas, veillez à utiliser le produit dans les conditions pour lesquelles il a été créé et évitez de Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau l’utiliser dans les réseaux publics ou privés dont téléphone de bureau avec identification de l’appe-...
  • Seite 14: Installation

    Topcom Fidelity 1150 apportez une contribution importante à la Réglages du téléphone protection de l’environnement. Veuillez contacter Introduction vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans • Appuyez sur pour entrer dans le menu. votre région.
  • Seite 15: Réglages Audio

    Topcom Fidelity 1150 Régler la date et l’heure Confirmez Si vous êtes abonné au service Caller ID et que Sélectionnez la sonnerie désirée (1- votre opérateur téléphonique envoie la date et l’heure avec le numéro de téléphone, l’horloge du Confirmez la sonnerie téléphone sera adaptée automatiquement.
  • Seite 16: Bien Débuter

    Topcom Fidelity 1150 10 Bien débuter Sélectionnez ’Dial Pref’ Pour confirmer 10.1 Passer un appel téléphonique Entrez le préfixe de numérotation Entrez le numéro de téléphone Pour entrer une pause, appuyez sur le bouton pause ’P’ Appuyez sur le bouton effacer brièvement pour effacer un chiffre...
  • Seite 17 à l’écran (fonction name tagging). d’appels Pour confirmer. ’Sure?’ s’affiche 11.2 Liste d’appels La liste d’appels complète sera ef- Le Fidelity 1150 peut enregistrer maximum 30 facée numéros et noms. L’écran affiche le nombre total d’appels reçus en 11.3 Boîte vocale veille ’CLIP 00-00’...
  • Seite 18 Topcom Fidelity 1150 Caractères disponibles : Entrez la première lettre du nom désiré en utilisant le clavier Majuscules ou Minuscules alphanumérique. à á â Ç + & @ 0 / % * # $ £ ¥ § ¿ ¡ Parcourez le répertoire jusqu’à ce "Espace"...
  • Seite 19 Topcom Fidelity 1150 12.6 Copier un numéro à partir de la 13.2 Appeler un numéro en mémoire liste d’appels vers le répertoire directe Appuyez sur le bouton nouveau Appuyez sur la mémoire directe message désirée (M1-M3) Parcourez la liste d’appels jusqu’à ce Le numéro de téléphone sera...
  • Seite 20 Topcom Fidelity 1150 14.5 Réglage TAD 14.1 Activer/désactiver le répondeur 14.5.1 Sélectionner OGM1 ou OGM2 Le répondeur sera éteint ; la ’TAD On 2SEC LED’ s’éteindra Dans le menu de réglage TAD, vous pouvez Le répondeur sera allumé également sélectionner les messages sortants.
  • Seite 21 Topcom Fidelity 1150 14.5.3 Régler le code PIN à distance 14.7 Enregistrement d’un mémo Ce code est nécessaire pour la commande à dis- Pour enregistrer un mémo tance (voir chapitre 14.11) Lorsque vous entendez un bip, relâchez le bouton et commencez à...
  • Seite 22: Montage Mural

    17.1 Période de garantie raccrochera. Les appareils de Topcom jouissent d’une période Lorsque vous appuyez sur ’2’, la lecture du de garantie de 24 mois. La période de garantie message s’arrête pendant 30 secondes. Si commence le jour d’achat du nouvel appareil.
  • Seite 23 Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service of- ficiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses ob- ligations de garantie en réparant ou en échange-...
  • Seite 24: Vor Der Ersten Verwendung

    Topcom Fidelity 1150 Vor der ersten Verwendung öffentlichen oder privaten Netzwerken verwendet wird, deren technische Anforderungen sich Wir danken Ihnen für den Kauf dieses neuen Sch- eindeutig von denen der EU unterscheiden. reibtischtelefons mit Rufnummernerkennung. Sicherheitshinweise Verwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen anal- Lesen Sie sorgfältig die folgenden...
  • Seite 25: Telefoneinstellungen

    Topcom Fidelity 1150 Tasten Telefoneinstellungen (Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite) Einführung Gesprächs-/Ende-Taste • Drücken Sie um das Menü zu öffnen. Kurzwahltasten (M1-M3) ’AUDIO’ wird angezeigt. LCD-Display • Verwenden Sie oder um durch die Telefonbuchtaste ’ ’ Einstellungen zu scrollen oder den Menü-Taste ’...
  • Seite 26: Audioeinstellungen

    Topcom Fidelity 1150 Datum und Uhrzeit einstellen Audioeinstellungen Wenn Sie ein Abonnement für die Rufnum- Klingelton mernerkennung haben und Ihre Telefongesells- chaft schickt das Datum und die Uhrzeit Öffnen Sie das Menü zusammen mit der Telefonnummer, wird automa- tisch die Uhr des Telefons eingestellt. Das Jahr Selektieren Sie ’Audio’...
  • Seite 27: Pabx-Einstellungen

    Topcom Fidelity 1150 PABX-Einstellungen Öffnen Sie das Menü Selektieren Sie ’Flash Time’ Vorwahl Wenn Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste Zum Bestätigen oder dem Telefonbuch wählen, wird vor der Tele- Selektieren Sie ’100’, ’300’ oder fonnummer die eingespeicherte Vorwahl gewählt.
  • Seite 28: Rufnummernanzeige

    (Namensidentifikationsfunktion). Zum Bestätigen.’Sure?’ wird angezeigt 11.2 Anrufliste Die gesamte Anrufliste wird gelöscht Das Fidelity 1150 kann bis zu 30 Namen und Nummern speichern. 11.3 Sprachbox Das Display gibt im Stand-by die Gesamtanzahl Wenn Sie eine Sprachmitteilung in Ihrer persönli- und die neu eingegangenen Anrufe ’CLIP 00-00’...
  • Seite 29 Topcom Fidelity 1150 Verfügbare Zeichen: Zum Bestätigen Umschalten zwischen Groß- und Geben Sie mit der Kleinbuchstabe alphanumerischen Tastatur den à á â Ç ersten Buchstaben des + & @ 0 / % * # $ £ ¥ § ¿ ¡...
  • Seite 30 Topcom Fidelity 1150 12.6 Eine Nummer aus der Anrufliste 13.2 Eine Direktwahlnummer anrufen in das Telefonbuch kopieren Drücken Sie die gewünschte Direktwahltaste (M1-M3) Drücken Sie die Taste Neue Die Telefonnummer wird Nachricht automatisch gewählt Scrollen Sie durch die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer...
  • Seite 31 Topcom Fidelity 1150 14.1 Anrufbeantworter aktivieren/ Zum nochmaligen Abspielen des aufgezeichneten Ansagetexts deaktivieren Drücken Sie beim Abspielen die Der Anrufbeantworter schaltet sich Löschtaste. Die aufgezeichnete AUS. Die ’TAD On LED’ schaltet sich 2SEC Nachricht wird abgespielt aus. 14.5 TAD-Einstellung Der Anrufbeantworter schaltet sich ein.
  • Seite 32: Einstellen Des Pin-Codes Für Fernbedienung

    Topcom Fidelity 1150 der Anrufer hört Ihren Ansagetext (OGM). Wenn T/S bedeutet ’Toll Saver’. Das Gerät nimmt OGM1 selektiert ist, kann er nach dem Piepton einen Anruf nach 4 Klingeltönen an, wenn es eine Nachricht hinterlassen (max. 2 Minuten). keine neuen Nachrichten gibt und nach 2 Wenn Sie neue Nachrichten haben, wird die An- Klingeltönen, wenn es neue Nachrichten gibt.
  • Seite 33: Technische Daten

    Topcom Fidelity 1150 Bei der Wiedergabe stoppt das Gerät alle 168 Zum Bestätigen und Löschen der Sekunden. Wenn keine Taste gedrückt wird, Nachricht stoppt das Gerät und legt auf. Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt Wenn Sie ’2’ drücken, wird die Wiedergabe der wird, spielt das Gerät die Nachrichten weiter ab...
  • Seite 34 Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Be- ginn der Garantiezeit.Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder von einem seiner autorisierten Service Zentren ausg- etauscht oder repariert wird. 17.3 Garantieausschlüsse...
  • Seite 35: Prima Di Utilizzare L'apparecchio

    Topcom Fidelity 1150 Prima di utilizzare l’apparecchio Norme di sicurezza Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono Le seguenti norme di sicurezza devono da tavolo con identificazione del chiamante. essere sempre osservate quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica. Uso previsto Leggere attentamente le seguenti Questo prodotto è...
  • Seite 36: Installazione

    Topcom Fidelity 1150 Tasti Impostazioni del telefono (Vedere figure 1 e 2 della copertina ripiegata) Introduzione Selettore Aggancio/Sgancio • Premere per accedere al menu. Sul Tasti Memoria diretta (M1-M3) display compare la scritta ’AUDIO’. Display LCD • Utilizzare per scorrere le Tasto Rubrica ’...
  • Seite 37: Impostazioni Audio

    Topcom Fidelity 1150 Impostazione data e ora Accedere al menu delle impostazioni Se si è abbonati al servizio di identificazione del audio chiamante e il proprio operatore telefonico invia la ’Ring Tone’ data e l’ora unitamente al numero di telefono, Confermare l’orologio del telefono si imposta automatica-...
  • Seite 38: Guida Introduttiva

    Topcom Fidelity 1150 10 Guida introduttiva Accedere al menu 10.1 Esecuzione di una chiamata Selezionare ’PABX Setting’ telefonica Accedere al menu Selezionare ’Dial Pref’ Digitare il numero di telefono Per confermare Premere brevemente il tasto Cancella per eliminare un numero Inserire il prefisso di selezione digitato erroneamente.
  • Seite 39 11.2 Elenco chiamate 11.3 Voice mail Fidelity 1150 permette di memorizzare fino a 30 numeri e nomi. Quando si riceve un messaggio voice mail nella Sul display viene visualizzato il numero totale propria casella di posta vocale, il simbolo Voice...
  • Seite 40 Topcom Fidelity 1150 Caratteri disponibili: Immettere la prima lettera del nome desiderato con il tastierino Interruttore caratteri maiuscoli o alfanumerico. minuscoli à á â Ç Scorrere la Rubrica finché non si + & @ 0 / % * # $ £ ¥ § ¿ ¡...
  • Seite 41: Segreteria Telefonica

    Topcom Fidelity 1150 13.2 Chiamata a un numero di Memoria Scorrere l’Elenco chiamate finché non si trova il numero di telefono diretta desiderato Premere il tasto di Memoria diretta Per confermare desiderato (M1-M3) Selezionare ’Store to Book’ Il numero di telefono viene composto automaticamente Per confermare.
  • Seite 42 Topcom Fidelity 1150 14.1 Attivazione/disattivazione della Premere il tasto Cancella durante la riproduzione. Il messaggio Segreteria telefonica preregistrato viene riprodotto La segreteria si spegne Il ’LED TAD 2SEC 14.5 Impostazione TAD On’ si spegne La segreteria telefonica si accende 14.5.1 Selezione del messaggio OGM1 o Il LED si accende.
  • Seite 43 Topcom Fidelity 1150 14.5.3 Impostazione del codice PIN da 14.7 Registrazione di un messaggio remoto Promemoria Questo codice è necessario per il funzionamento Per registrare un Promemoria a distanza (vedere capitolo 14.11) Dopo l’emissione di un segnale acustico, rilasciare il tasto e iniziare a...
  • Seite 44: Fissaggio Alla Parete

    Topcom Fidelity 1150 14.10 Cancellazione di tutti i messaggi Premendo il tasto ’2’ la riproduzione del messaggio si interrompe per 30 secondi. Se Durante la riproduzione dell’ultimo messaggio. non viene premuto alcun tasto l’unità si Sul display viene visualizzato riaggancia.
  • Seite 45: Garanzia

    17.2 Applicazione della garanzia L’apparecchio difettoso dovrà essere restituito a un centro di assistenza Topcom insieme a un va- lido documento di acquisto. Qualora si verificassero problemi all’apparecchio durante il periodo di garanzia, Topcom o il centro...
  • Seite 47 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Seite 48 FIDELITY 1150 visit our website www.topcom.net MC100059...

Inhaltsverzeichnis