Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic CS 110 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 110:

Werbung

Cave à vins de vieillissement
Wine cellar
Weinklimaschrank
Cave para envelhecimento
de vinhos
Cava para envejecimiento
del vino
Cantina per l'invecchiamento
dei vini
Vinlagringsskåp
CS
C...
825 12 39-01
110
160
200
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bruksanvisning
.................
FR
.................
GB
.................
DE
.................
PT
.................
ES
.................
IT
.................
SE
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic CS 110

  • Seite 1 Cave à vins de vieillissement Wine cellar Weinklimaschrank Cave para envelhecimento de vinhos Cava para envejecimiento del vino Cantina per l’invecchiamento dei vini Vinlagringsskåp Notice d’instructions ....Instruction manual ....Bedienungsanleitung ....Manual de instruções ....C... Manual de instrucciones ....
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Weinklimaschrank von Dometic! Montage- und Bedienungsanleitung für Dometic Weinklimaschrank Typenschild Einleitung Kontrollieren Sie das Typenschild im Inneren des Danke, dass Sie sich für einen Weinklimaschrank von Weinklimaschranks (oben links) und stellen Sie sicher, Dometic entschieden haben.
  • Seite 3 FIG. 1 Montage Bitte beachten Sie die folgenden Montaghinweise: Stahl stange Zur Gewährleistung optimaler Leistungseigenschaften muss die Luft hinter dem Weinklimaschrank ungehindert über die Kühlungseinheit strömen. Der frei stehende Schrank ist so aufzustellen, dass seitlich und rückseitig mindestens 25 mm Abstand zur Wand gegeben ist.
  • Seite 4: Temperatureinstellung

    Stromversorgung die am Typenschild angegebene Spannung aufweist. WARNUNG – DER WEINKLIMASCHRANK MUSS GEERDET WERDEN. Der Weinklimaschrank ist mit einem Erdungsanschluss ausgerüstet. Dometic und seine Tochtergesellschaften können für jegliche Zwischenfälle infolge nicht vorhandener oder FIG 6 schadhafter Erdungskabel nicht haftbar gemacht werden.
  • Seite 5 Max. anz. an Der an der Innenseite angebrachte Aktivkohlefilter schieberegalen (Lüftung) ist alle zwei Jahre zu erneuern. Der Filter befindet sich an der linken oberen Ecke im Inneren CS 110 8 Holztür / 9 Glastür es Weinklimaschranks. CS 160 CS 200 Jeder Satz besteht aus zwei Regalen mitsamt Regalauflagen.
  • Seite 6 Comment ranger différents types de bouteilles How to store different types of bottles Einlagerung unterschiedlicher Flaschentypen Como armazenar vários tipos de garrafas Modo de almacenar distintos tipos de botellas Come conservare diversi tipi di bottiglie Hur man lagrar olika flasktyper Type Bourgogne Type Bordaux Burgundy tradition...
  • Seite 7 Clayette coulissante NOTA ! Riporre un solo strato di bottiglie per ripiano Sliding shelf scorrevole! Schieberregal Prateleira deslizante OBS ! Endast ett lager flaskor på en utdragbar hylla Estantería deslizante Ripiano scorrevole Utdragbar hylla Utilisez la clayette coulissante pour stocker des bouteilles de forme spéciale.
  • Seite 8 Schéma électrique / Wiring diagram / Elektrisches Schaltbild / Diagrama eléctrico / Diagrama eléctrico / Schema elettrico / Elschema Gris / Grau / Cinzento / Gris / Grigio / Grå Régulateur / Regler / Regulador / Regulador / Regolatore / Regulator Blanc / Weiß...

Diese Anleitung auch für:

Cs 160Cs 200