Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Pinnacle MovieBox DV
P
Q
M
M
ROFESSIONAL
UALITY
OVIE
AKING
K
URZANLEITUNG
Q
S
G
UICK
TART
UIDE
K
ORTE HANDLEIDING
К
Р
РАТКОЕ
УКОВОДСТВО
S
TRUČNÝ PRŮVODCE
41002589

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pinnacle MovieBox DV

  • Seite 1 Pinnacle MovieBox DV ROFESSIONAL UALITY OVIE AKING URZANLEITUNG UICK TART UIDE ORTE HANDLEIDING К Р РАТКОЕ УКОВОДСТВО TRUČNÝ PRŮVODCE 41002589...
  • Seite 2 © Pinnacle Systems 2003 Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding mag zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Pinnacle Systems, Braunschweig, gereproduceerd of op enige andere wijze overgenomen worden. Alle andere merk- en productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende fabrikant.
  • Seite 3 Pinnacle MovieBox DV ILMERSTELLUNG IN HÖCHSTER UALITÄT URZANLEITUNG...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    MOVIEBOX DV ALS STANDALONE-LÖSUNG BEI PROBLEMEN GARANTIE Über diese Kurzanleitung Diese Kurzanleitung erklärt die Installation der Pinnacle Hard- und Software. Besonders wichtige Textpassagen sind durch den „Notizzettel“ und dieses Format gekennzeichnet. Handlungsanweisungen, die Ihnen Schritt für Schritt vorgeben, was in bestimmten Situationen zu tun ist, erkennen Sie an der Numerierung: 1.
  • Seite 5: Bevor Sie Beginnen

    Betrieb von MovieBox DV benötigt werden und welche Teile in der MovieBox DV-Verpackung bereits enthalten sind. Systemvoraussetzungen Bitte vergewissern Sie sich noch vor Installation von MovieBox DV, dass die nachfolgend aufgeführten Voraussetzungen erfüllt sind: Computer Intel Pentium oder AMD Athlon, 500MHz oder höher (1.0 GHz empfohlen)
  • Seite 6: Videoausrüstung

    Videoausrüstung Mit Hilfe von MovieBox DV können Sie über die nachfolgend aufgeführten Geräte Videos einlesen bzw. ausgeben: Jeden beliebigen DV- oder Digital8-Camcorder bzw. Videorecorder. (Zur Ausgabe auf Camcorder muss dieser von einem DV-Eingang aus aufnehmen können.) Jeder beliebige analoge (8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C oder SVHS-C) Camcorder bzw.
  • Seite 7: Software-Installation

    Software-Installation OFTWARE INSTALLIEREN Bitte lesen Sie noch vor dem Öffnen der CD-Verpackung und dem Installieren der Software die Lizenzvereinbarung im Studio-Handbuch, zumal Sie mit dem Öffnen der CD-ROM-Verpackung Ihr uneingeschränktes Einverständnis mit den in der Lizenzvereinbarung enthaltenen Bedingungen zum Ausdruck bringen. Sollten Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sein, öffnen Sie auf keinen Fall die Software-Verpackung und geben Sie das komplette Paket dorthin zurück, wo Sie es erworben haben.
  • Seite 8 Ihrer CD-ROM enthaltenen Dateien setup.exe bzw. Welcome.exe. 5. Befolgen Sie die Anweisungen. Folgen Sie den Anweisungen des Pinnacle-Installationsprogramms. Nach erfolgter Studio-Installation und dem neuen Systemstart verlangt das Installationsprogramm in der Regel, dass Sie die ”Content-CD” einlegen. Sollte dies einmal nicht der Fall sein, müssen Sie noch vor dem Starten Ihrer Studio-Anwendung die ”Content-CD”...
  • Seite 9: Anschliessen Von Geräten

    Anschliessen von MovieBox DV und Videogeräten Im Folgenden erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie Ihre Videogeräte an die MovieBox DV anschliessen können. Voraussetzung sind die entsprechenden Kabel. Wichtig Bitte vergewissern Sie sich vor dem Anschliessen von Geräten darüber, dass PC, MovieBox DV sowie alle verwendeten Videogeräte AUSGESCHALTET sind.
  • Seite 10: Anschlüsse / Kontrollleuchten

    Auswahltaste für die Videoquelle der DV-Modus als Eingang ausgewählt wurde. Die beiden LEDs sind nicht aktiviert, wenn als Eingang „S-Video“ bzw. „Composite Video“ ausgewählt wurde. Achten Sie darauf, dass die LED für die Betriebsanzeige ”aktiv” ist, wenn Sie mit Ihrer MovieBox DV arbeiten. MovieBox DV...
  • Seite 11: Mode Select (Auswahl Betriebsmodi) / Reset (Zurücksetzen)

    Taste drücken ”S-Video nach DV”, Taste drücken ”DV nach Analogvideo”, ..Zurücksetzen Mit Aktivieren der Reset-Taste wird die MovieBox DV in den jeweils letzten Betriebsmodus zurückversetzt. Hinweis: Nach dem Umschalten bzw. Zurücksetzen Ihrer MovieBox DV können einige Sekunden vergehen, bevor der jeweils zuletzt eingestellte Betriebsmodus aktiviert wird.
  • Seite 12: Technischer Support

    Technischer Support Pinnacle Systems bietet rund um die Uhr einen KOSTENLOSEN Service, der es Anwendern erlaubt, Probleme selbst ohne Fremdhilfe zu beheben. 7 Tage die Woche haben Sie rund um die Uhr die Möglichkeit, Antworten auf Ihre Fragen zu finden. Pinnacle Systems bietet Ihnen dazu folgende Lösungen:...
  • Seite 13 Systems, um zu sehen, ob Ihre Frage schon von jemand anderem gestellt wurde. Plazieren Sie Ihre Frage im Diskussionsforum und Sie erhalten Hilfe von Pinnacle Systems oder anderen Nutzern. Sie können in diesem Forum aber auch die Suchfunktion anwenden. Geben Sie zum Beispiel „ausgelassene Einzelbilder“...
  • Seite 14: Technische Daten

    32 kHz, 12 Bit, stereo (optional: Auswahl Kanal A/B oder C/D) 48 kHz, 16 Bit, stereo Unterstützt entsperrte DV In/Out-Audioformate 32 kHz, 16 Bit, Stereo 44,1 kHz, 16 Bit, Stereo A/V-Anschlüsse (Eingang und Ausgang, je 1 Set): Composite und S-Video Stereo Audio, unbalanced MovieBox DV...
  • Seite 15 Anschlüsse / Kontrollleuchten Eine grüne LED für jede Videoquelle (Y/C, Composite, DV ”Anschluss A”, DV ”Anschluss B”) – die beiden für die DV- Anschlüsse verwendeten LEDs sind aktiv, wenn „DV“ als Eingang gewählt wurde (über die Taste “Mode Select”); sie sind nicht aktiv, wenn als Eingang „S-Video“...
  • Seite 16: Moviebox Dv Als Standalone-Lösung

    DV als Standalone-Lösung. Der DV-Anschluss A wird automatisch deaktiviert, wenn ein analoger Eingang ausgewählt wurde. Der andere DV- Anschluss (Anschluss A) ist immer aktiv. Wird die MovieBox DV an einen PC angeschlossen, kann der betreffende PC mit DV Anschluss A oder DV Anschluss B verbunden werden.
  • Seite 17 Voreinstellungen mit wenigen Ausnahmen die meisten Länder einschliessen: Länderauswahl Alle Länder außer... Japan Paraguay Uruguay Brasilien Argentinien Wenn Sie eine der Ausnahmen wählen, arbeitet MovieBox DV bei der Umsetzung der analogen Ein- und Ausgänge mit den jeweiligen länderspezifischen Videonormen. Kurzanleitung...
  • Seite 18: Bei Problemen

    Bei mir kommen Aussetzer oder Bildverlust auf dem Videomonitor vor. Die MovieBox DV arbeitet, sobald ein stabiles analoges Signal anliegt. Bei Bildaussetzern auf einem Videoband oder beim Wechseln zwischen TV- Sendern, wartet die MovieBox DV auf ein neues einwandfreies Eingangssignal.
  • Seite 19: Start Guide

    Pinnacle MovieBox DV ROFESSIONAL UALITY OVIE AKING UICK TART UIDE...
  • Seite 20 MOVIEBOX DV AS STAND-ALONE SOLUTION TROUBLESHOOTING WARRANTY About this Quick Start Guide This Quick Start Guide explains how to install the Pinnacle hardware and software. Important text passages are marked with the “notepad” and this format. Numbers mark step by step instructions: 1.
  • Seite 21: Before You Begin

    Before you begin This chapter tells you which computer system components are required for the operation of MovieBox DV and what is included in the MovieBox DV package contents. YSTEM EQUIREMENTS Please make sure your system meets the following requirements before...
  • Seite 22 DV Input.) Any analog (8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C or SVHS-C) camcorder or VCR. ACKAGE ONTENTS Please make sure your MovieBox DV system is complete before you begin the installation. The system includes: MovieBox DV IEEE-1394 cable 6 x 6...
  • Seite 23: Installing The Software

    Installing the Software OFTWARE INSTALLATION Please be sure to read the license agreement in the Studio Manual before opening the packaging and installing the software, as by opening the CD- ROM packaging you will be expressing your absolute agreement with the conditions contained in the said license agreement.
  • Seite 24 Now, the setup program will start automatically or you start setup.exe or Welcome.exe from your CD-ROM. 5. Follow the instructions. Follow the instructions of the Pinnacle installation program. After the Studio installation and the reboot of the system, the installation program normally asks for the ”Contents-CD” to be inserted.
  • Seite 25: Connecting The Moviebox Dv And The Video Devices

    MovieBox DV. To do so you will need the appropriate cables. Important Be sure your PC, MovieBox DV and video equipment are all turned OFF before making any connections...
  • Seite 26: User Interface / Controls

    ONTROLS LEDs Your MovieBox DV has one green LED for each video source (S video, Composite video, DV Port A, DV Port B). The two LEDs used for the DV ports are both enabled if the DV mode is selected as input via the source select button.
  • Seite 27 The Reset button resets the MovieBox DV to the last selected operating mode. Note: If you switch on or reset the MovieBOX DV it takes a few secons until it starts in the last selected operating mode. Now, have some fun…...
  • Seite 28: Technical Support

    Technical Support Pinnacle Systems has FREE 24 x 7, self-service troubleshooting assistance. 24 hours a day, 7 days a week, you have three ways to find answers to your questions. To access technical support got to http://www.pinnaclesys.com/support/studio8 (Studio 8 only) From here you may choose the following support options: FAQ’s (Frequently Asked Questions).
  • Seite 29 Search Pinnacle Systems’ online Discussion Forum to see if someone has already encountered your question. Post your question on the Discussion Forum and get help from Pinnacle Systems and other users. This forum is also searchable so you can—for example—type in ”dropping frames and discussions with solutions on this topic will be displayed.
  • Seite 30: Technical Data

    32 kHz, 12 Bit, stereo (optional: channel A/B or C/D selectable) 48 kHz, 16 Bit, stereo Supports unlocked DV In/Out audio formats 32 kHz, 16 Bit, stereo 44,1 kHz, 16 Bit, stereo A/V connectors (input and output, one set each): Composite and S-Video Stereo audio, unbalanced MovieBox DV...
  • Seite 31 User Interface / Controls One green LED for each video source (Y/C, Composite, DV ”port A”, DV ”port B”) – the two LEDs used for the DV ports are both enabled if DV is selected as input (via Mode Select button), the two LEDs are both ”off”...
  • Seite 32: Moviebox Dv As Stand-Alone Solution

    ”Off”. Note: If you change the dip switch positions you will have to reset or power off / on the MovieBox DV to make these changes take effect. Dip switches ”One” and ”Two” The dip switches 1 and 2 modify the audio rate.
  • Seite 33 Country Selection All countries except ... Japan Paraguay Uruguay Brasil Argentina If you select one of the exceptions MovieBox DV works with the country specific video standards for the analog inputs and outputs. Quick Start Guide...
  • Seite 34: Troubleshooting

    If you use SECAM as an analogue input signal, this signal is converted to the PAL video standard for the output. I want to connect the MovieBox DV to my PC. Can I use either of the two IEE1394 connectors for this? No.
  • Seite 35 Pinnacle MovieBox DV ILMS MAKEN IN TOPKWALITEIT ORTE HANDLEIDING...
  • Seite 36 MOVIEBOX DV ALS STANDALONE-OPLOSSING TROUBLESHOOTING GARANTIE Over de korte handleiding Deze korte handleiding geeft uitleg over de installatie van de Pinnacle hard- en software. Belangrijke tekstgedeelten worden aangegeven door het "notitieblaadje" en deze opmaak. Handelingen die stap voor stap aangeven wat er in bepaalde situaties moet gebeuren, herkent u aan de cijfers.
  • Seite 37: Voordat U Begint

    Voordat u begint In dit gedeelte staat welke systeemcomponenten u nodig heeft, zodat de MovieBox DV behoorlijk functioneert en welke delen zich reeds in de MovieBox DV-verpakking bevinden. YSTEEMVOORWAARDEN Controleer s.v.p. voordat u de MovieBox DV installeert of voldaan wordt...
  • Seite 38: Verpakkingsinhoud

    Video-uitrusting Met behulp van MovieBox DV kunt u via de hierna genoemde apparaten video’s inlezen resp. weergeven: Elke willekeurige DV- of Digital8-camcorder resp. videorecorder. (Voor weergave op de camcorder moet deze vanuit een DV-ingang kunnen opnemen.) Elke willekeurige analoge (8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C of SVHS-C) camcorder resp.
  • Seite 39: Software-Installatie

    Software-installatie E SOFTWARE INSTALLEREN Lees s.v.p. nog voordat u de CD-verpakking opent en de software installeert de licentie-overeenkomst in het Studio-Handboek door. Dit is heel belangrijk, omdat u zich akkoord verklaart met de in de licentie- overeenkomst opgenomen voorwaarden als u de CD-ROM-verpakking opent.
  • Seite 40 CD-ROM opgenomen bestanden setup.exe resp. Welcome.exe. 5. Volg de aanwijzingen op. Volg de aanwijzingen op van het Pinnacle-installatieprogramma. Na de uitgevoerde Studio-installatie en de nieuwe systeemstart verlangt het installatieprogramma in de regel dat u de ”Content-CD” in de drive legt.
  • Seite 41: Moviebox Dv En Video-Apparaten Aansluiten

    MovieBox DV en video-apparaten aansluiten Hierna volgt informatie hoe u uw video-apparaten aan de MovieBox DV kunt aansluiten. Echter onder die voorwaarde dat u de juiste kabels heeft. Belangrijk: Controleer s.v.p. voordat u de apparaten aansluit of de PC, de MovieBox DV alsmede alle gebruikte video-apparaten zijn UITGESCHAKELD.
  • Seite 42: Aansluitingen / Controlelichten

    Aansluitingen / Controlelichten LEDs Uw MovieBox DV heeft voor elke videobron (S-Video, Composite Video, DV aansluiting A, DV aansluiting B) een groene LED, waarbij de voor de DV-aansluitingen gebruikte LEDs beide zijn geactiveerd als via de keuzetoets voor de videobron de DV-modus als ingang werd gekozen. De beide LEDs zijn niet geactiveerd als de ingang „S-Video“...
  • Seite 43 DV”, op toets drukken ”S-Video naar DV”, op toets drukken ”DV naar analoge video”, ..Reset Door activering van de Reset-toets wordt de MovieBox DV in de desbetreffende laatste bedrijfsmodus teruggezet. Aanwijzing: Na het overschakelen resp. terugzetten van uw MovieBOX DV kunnen enkele seconden verstrijken voordat de desbetreffende laatste ingestelde bedrijfsmodus wordt geactiveerd.
  • Seite 44: Technische Ondersteuning

    Technische Ondersteuning Pinnacle Systems heeft een gratis 24 x 7, self-service hulpservice bij problemen. 24 uur per dag, 7 dagen per week, zijn er drie manieren om een antwoord op uw vragen te krijgen. Voor technische ondersteuning ga naar: http://www.pinnaclesys.com/support/studio8...
  • Seite 45 GRATIS service. Zoek in Pinnacle Systems’ online Discussie Forum of iemand anders al uw vraag heeft ingevoerd. Plaats uw vraag op het forum en krijg hulp van Pinnacle Systems en andere gebruikers. Dit forum is ook doorzoekbaar—type een omschrijving in en de discussies over dit onderwerp worden weergegeven.
  • Seite 46: Technische Gegevens

    32 kHz, 12 Bit, stereo (optioneel: keuze kanaal A/B of C/D) 48 kHz, 16 Bit, stereo Ondersteunt gedeblokkeerde DV In/Out-audioformaten 32 kHz, 16 Bit, stereo 44,1 kHz, 16 Bit, stereo A/V-aansluitingen (ingang en uitgang, elk 1 set): Composite en S-video Stereo audio, unbalanced Pinnacle MovieBox DV...
  • Seite 47 Aansluitingen / Controlelichten Een groene LED voor elke videobron (Y/C, Composite, DV ”aansluiting A”, DV ”aansluiting B”) – de beide voor de DV- aansluiting gebruikte LEDs zijn actief als „DV“ als ingang werd gekozen (via de toets “Mode Select”); zij zijn niet actief als de ingang „S-Video“...
  • Seite 48: Moviebox Dv Als Standalone-Oplossing

    On (aan) ”Off”. Aanwijzing: Als u de DIP-schakelaarposities verandert, moet u uw MovieBox DV resetten resp. deze uit- en weer inschakelen, zodat de nieuwe instellingen werkzaam kunnen worden. De DIP-schakelaars ”1” en ”2” Met behulp van DIP-schakelaars 1 en 2 kunt u de audiorate veranderen.
  • Seite 49 Landkeuze Alle landen met uitzondering van... Japan Paraguay Uruguay Brasilië Argentinië Als u een van de uitzonderingen kiest, werkt de MovieBox DV bij het omzetten van de analoge in- en uitgangen met de desbetreffende landspecifieke videonormen. Korte handleiding...
  • Seite 50: Troubleshooting

    Als u als analoog ingangssignaal SECAM gebruikt, wordt dit signaal voor de uitgang in de PAL videostandaard veranderd. Ik wil de MovieBox DV met mijn PC verbinden. Kan ik hiervoor willekeurig een van de beide IEE1394 aansluitingen nemen? Nee. Als u gebruik wilt maken van uw PC moet u uw PC aansluiten aan de uitgangszijde van de MovieBox DV (DV aansluiting B).
  • Seite 51 Pinnacle MovieBox DV Создание видеофильмов профессионального качества К Р РАТКОЕ УКОВОДСТВО...
  • Seite 52 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Т РЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ С ОДЕРЖИМОЕ ПАКЕТА УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ У СТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОДСОЕДИНЕНИЕ MOVIEBOX DV И УСТРОЙСТВ ВИДЕО П ОРЯДОК ПОДСОЕДИНЕНИЯ УСТРОЙСТВ И НТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ Техническая поддержка Технические характеристики О СНОВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ...
  • Seite 53: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе В данной главе сообщается какие компоненты компьютерной системы необходимы для работы MovieBox DV и что входит в комплект поставки MovieBox DV. Требования к системе Прежде чем устанавливать MovieBox DV, проверьте, что ваша система отвечает следующим требованиям: Компьютер...
  • Seite 54: Содержимое Пакета

    Оборудование видео Для захвата и вывода видеоданных системой MovieBox DV могут использоваться следующие устройства: Любая цифровая видеокамера DV или Digital8, а также видеомагнитофон. (Для вывода сигнала на видеокамеру на ней должна поддерживаться запись с цифрового DV-входа.) Любые аналоговые портативные видеокамеры или видеомагнитофоны...
  • Seite 55: Установка Программного Обеспечения

    Установка программного обеспечения Установка программного обеспечения Прежде чем вскрывать упаковку компакт-дисков и устанавливать программное обеспечение, прочтите лицензионное соглашение в приложении руководства по Studio, так как, вскрывая упаковку компакт-дисков, вы тем самым выражаете полное согласие с условиями упомянутого соглашения. Если вы с ними не согласны, не вскрывайте упаковку программного обеспечения...
  • Seite 56 Теперь программа установки запустится автоматически, в противном случае запустите с компакт-диска программу setup.exe или Welcome.exe. 5. Следуйте инструкциям. Следуйте инструкциям программы установки Pinnacle. После установки Studio и перезагрузки системы программа установки выводит запрос, согласно которому необходимо вставить компакт-диск с материалами («Content-CD»).
  • Seite 57: Подсоединение Moviebox Dv И Устройств Видео

    Подсоединение MovieBox DV и устройств видео В этой главе описывается порядок подсоединения устройств видео к MovieBox DV. Для этого понадобятся соответствующие кабели. Важно! Прежде чем выполнять какие-либо подсоединения, проверьте чтобы ПК, MovieBox и все устройства видео были ВЫКЛЮЧЕНЫ. П П...
  • Seite 58: Интерфейс Пользователя И Элементы Управления

    Интерфейс пользователя и элементы управления Индикаторы Ital На системе MovieBox DV имеется по одному зеленому индикатору на каждый источник видеосигнала (S-video, полный видеосигнал, DV-порт A, DV-порт B). Оба индикатора DV-портов включаются, если кнопкой выбора источника сигнала установлен режим DV. Если...
  • Seite 59 в режим «S-Video – DV», следующее — в режим «DV – аналоговый», и т.д. Сброс Нажатием кнопки сброса («Reset») восстанавливается предыдущий режим работы системы MovieBox DV. Примечание. При включении или сбросе системы MovieBOX DV до начала работы в предыдущем режиме проходит несколько секунд. Немного развлечения çai Теперь, когда...
  • Seite 60: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Компания Pinnacle Systems круглосуточно и без выходных дней предоставляет БЕСПЛАТНУЮ помощь по самостоятельному устранению неполадок. Ответы на вопросы можно получить одним из трех способов. Чтобы получить техническую поддержку, обратитесь по адресу http://www.pinnaclesys.com/support/studio8 (только Studio 8) Здесь доступны следующие варианты технической поддержки: Вопросы...
  • Seite 61 Systems, чтобы узнать, задавал ли кто-либо еще подобный вопрос. Отправьте вопрос в форум обсуждений и получите помощь от компании Pinnacle Systems и других пользователей. В этом форуме также есть механизм поиска, поэтому можно, например, ввести фразу «dropping frames» (пропуск кадров), после чего будут отображены...
  • Seite 62: Технические Характеристики

    выбора каналов A/B или C/D) 48 кГц, 16-битный стереозвук Поддержка незакодированных DV-форматов входа и выхода аудио 32 кГц, 16-битный стереозвук 44,1 кГц, 16-битный стереозвук Разъемы A/V (вход и выход, по одному набору для каждого): Полный видеосигнал и S-Video Стереозвук, несимметричный Pinnacle MovieBox DV...
  • Seite 63 Интерфейс пользователя и элементы управления По одному зеленому индикатору на каждый источник видеосигнала (Y/C, полный, DV-порт A, DV-порт B); оба индикатора DV-портов включены, если выбран DV-вход (кнопкой выбора режима); оба индикатора выключены, если выбран полный вход; кнопка выбора режима (при каждом нажатии кнопки выбора режима происходит переключение...
  • Seite 64: Автономное Использование Moviebox Dv

    Если открыть переднюю панель, будут видны шесть Вкл. микропереключателей. Их исходное состояние «Выкл.». Примечание. После изменения положения микропереключателей необходимо сбросить или кратковременно выключить питание системы MovieBox DV, чтобы эти изменения вошли в силу. Ital Микропереключатели «1» и «2» Микропереключатели 1 и 2 изменяют частоту дискретизации аудиосигнала.
  • Seite 65 Микропереключатель 4 увеличивает входной уровень аудиосигнала. Стандартное значение (микропереключатель «Выкл.») соответствует 1 В (эффективное значение). Если с выхода устройства, подключенного к системе MovieBox DV, выдается аудиосигнал более высокого уровня, может происходить перемодуляция. В этом случае следует установить микропереключатель в положение «Вкл.», что...
  • Seite 66: Устранение Неполадок

    компьютеру. Можно ли для этого использовать два разъема IEE1394? Нет. Для использования персонального компьютера следует подключить Ital его к стороне выходов системы MovieBox DV (DV-порт B). Дополнительные сведения см. на иллюстрации на стр. 6. Я хочу использовать MovieBox DV как автономную систему. Куда...
  • Seite 67: Stručný Průvodce

    Pinnacle MovieBox DV YTVÁŘENÍ FILMŮ V PROFESIONÁLNÍ KVALIT TRUČNÝ PRŮVODCE...
  • Seite 68 Obsah NEŽ ZAČNETE OŽADAVKY NA SYSTÉM BSAH BALÍČKU INSTALACE SOFTWARU NSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MOVIEBOX DV A ZAŘÍZENÍ PRO VIDEO5 PŮSOB PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ A OVLÁDACÍ PRVKY ODBORNÁ POMOC TECHNICKÉ ÚDAJE LAVNÍ FUNKCE ZAŘÍZENÍ MOVIEBOX DV JAKO SAMOSTATNÉ ŘEŠENÍ...
  • Seite 69: Fr An Çai S

    Než začnete Tato kapitola popisuje, které součásti počítačového systému jsou nezbytné k provozu zařízení MovieBox DV a které jsou obsahem balíčku se zařízením MovieBox DV. Požadavky na systém Před instalací zařízení MovieBox DV se ujistěte, že systém splňuje následující požadavky: Počítač...
  • Seite 70: Obsah Balíčku

    DV.) Libovolná analogová videokamera nebo videorekordér (8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C nebo SVHS-C). Obsah balíčku Před zahájením instalace se ujistěte, že je systém zařízení MovieBox DV úplný. Systém obsahuje následující součásti: çai MovieBox DV Kabel IEEE 1394 6 ×...
  • Seite 71: Instalace Softwaru

    Instalace softwaru Instalace softwaru Před otevřením sady disků CD-ROM a instalací softwaru si nezapomeňte přečíst licenční smlouvu v příručce k softwaru Studio, protože otevřením této sady vyjádříte svůj naprostý souhlas s podmínkami stanovenými v této licenční smlouvě. Pokud se smlouvou nesouhlasíte, softwarový balíček neotevírejte a vraťte jej v místě...
  • Seite 72 Instalační program se spustí automaticky. Případně můžete spustit soubory setup.exe nebo Welcome.exe z disku CD-ROM. 5. Postupujte podle pokynů. Postupujte podle pokynů instalačního programu společnosti Pinnacle. Po instalaci softwaru Studio a restartování systému vás instalační program obvykle vyzve k vložení disku CD-ROM Content.
  • Seite 73: Připojení Zařízení Moviebox Dv A Zařízení Pro Video5

    Následující kapitola popisuje způsob připojení zařízení pro video k zařízení MovieBox DV. K tomuto připojení jsou potřebné příslušné kabely. Důležité informace: Před připojením jakýchkoli zařízení se ujistěte, že jsou počítač, zařízení MovieBox DV a vybavení pro video vypnuty.
  • Seite 74: Uživatelské Rozhraní A Ovládací Prvky

    Uživatelské rozhraní a ovládací prvky ńol Indikátory LED Zařízení MovieBox DV má jeden zelený indikátor LED pro každý zdroj videa (S-Video, kompozitní video, port DV – A, port DV – B). Oba indikátory LED používané u portů DV jsou aktivovány v případě, že je prostřednictvím tlačítka pro výběr zdroje jako vstup vybrán režim DV.
  • Seite 75 Obnovit Tlačítko Obnovit slouží k obnovení posledního vybraného provozního režimu zařízení MovieBox DV. Poznámka: Pokud zařízení MovieBox DV zapnete nebo restartujete, trvá jeho spuštění v posledním provozním režimu několik sekund. A teď trochu zábavy… Bezprostředně po instalaci můžete zařízení MovieBox DV začít používat.
  • Seite 76: Odborná Pomoc

    Odborná pomoc Společnost Pinnacle Systems nabízí ZDARMA pomoc služby při řešení potíží 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Odpovědi na své otázky můžete získat třemi způsoby: Odborná pomoc je k dispozici na adrese http://www.pinnaclesys.com/support/studio8 (podpora pouze pro software Studio 8).
  • Seite 77 Diskusní fórum K odběru této služby (poskytované opět ZDARMA) je zaregistrováno téměř 100 000 uživatelů. V diskusním fóru online společnosti Pinnacle Systems můžete zjistit, zda již někdo vaši otázku zodpověděl. Odesláním otázky do diskusního fóra získáte nápovědu od společnosti Pinnacle nebo od jiných uživatelů.
  • Seite 78: Technické Údaje

    48 kHz, 16 bitů, stereo. Podporuje odemknutý vstupní a výstupní formát zvuku DV. 32 kHz, 16 bitů, stereo. 44,1 kHz, 16 bitů, stereo Konektory A/V (vstupní a výstupný, vždy jedna sada): Kompozitní video a S-Video Stereofonní zvuk, nevyvážený MovieBox DV...
  • Seite 79 Uživatelské rozhraní a ovládací prvky Jeden zelený indikátor LED pro každý zdroj videa (S-Video, kompozitní, port DV – A, port DV – B). Oba indikátory LED používané u portů DV jsou aktivovány, pokud je jako vstupní zařízení vybrán režim DV (pomocí tlačítka Vybrat režim), oba indikátory LED jsou dezaktivovány, pokud se jako vstup používá...
  • Seite 80: Zařízení Moviebox Dv Jako Samostatné Řešení

    On (Zapnuto) Off (Vypnuto). Poznámka: Pokud změníte pozice přepínače DIP, je třeba zařízení MovieBox DV restartovat nebo vypnout a zapnout, aby se provedené změny projevily. Přepínače DIP 1 a 2 Přepínače DIP 1 a 2 slouží ke změně vzorkovací frekvence zvuku.
  • Seite 81 Přepínač DIP 4 slouží ke zvýšení vstupní úrovně zvukového signálu. Výchozí hodnota (přepínač DIP v pozici Off) je 1 V (RMS =Root Means Square). Pokud zařízení připojené k zařízení MovieBox DV produkuje jako výstup vyšší úroveň zvukového signálu, může dojít k přemodulování.
  • Seite 82: Poradce Při Potížích

    IEEE 1394? Ne. Pokud chcete používat počítač, je třeba jej zapojit do výstupu zařízení MovieBox DV (port DV – B). Podrobnější informace získáte z obrázku na straně 6. Chci používat zařízení MovieBox DV jako samostatné řešení. Kam mám připojit kameru DV, pokud používám analogový...
  • Seite 83: Beschränkte Gewährleistung Für Pinnacle- Hardware

    Monaten ab dem ursprünglichen Kaufdatum, dass Ihre neue Hardware frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte das Produkt während der Gewährleistungsfrist nicht frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein, wird Pinnacle das Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen, sofern Sie es (frankiert, mit Kaufbeleg des Händlers, von dem Sie das Produkt erworben haben) an Pinnacle innerhalb der Gewährleistungsfrist...
  • Seite 84: Warranty Exclusions

    If product fails to be free of defects in materials and workmanship during the warranty period, Pinnacle will repair, or at its sole option, replace the product, provided that you return it (postage prepaid, with proof of your purchase from the original retailer) to Pinnacle during the warranty period.
  • Seite 85 Garantie BEPERKTE GARANTIE VOOR HARDWARE VAN PINNACLE Pinnacle Systems, Inc. (Pinnacle) garandeert dat uw nieuwe hardware vrij is van gebreken in materiaal en fabricage gedurende een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum van het nieuwe product. Als het product niet vrij blijkt van gebreken in materiaal en...
  • Seite 86: Ограничения Гарантии

    ремонт или, по своему усмотрению, замену продукта при условии его возврата (с предоплатой почтовых расходов при наличии доказательства приобретения продукта у первичного поставщика) в компанию Pinnacle в течение гарантийного срока. Компания Pinnacle может выполнить ремонт или замену продукта с использованием функционально эквивалентных...
  • Seite 87: Zárukav

    Pokud během záruční doby dojde k vadám materiálu a zpracování, společnost Pinnacle opraví nebo na základě vlastního uvážení vymění produkt za předpokladu, že jej během této záruční doby vrátíte společnosti Pinnacle (poštovné je předem uhrazeno, je potřeba přiložit doklad o zakoupení produktu od původního prodejce).
  • Seite 89 Konformitätserklärung nach ISO/IEC Guide 22 Declaration of conformity in accordance with ISO/IEC Guide 22 Nr. / No 1.01 Anbieter / Supplier : Pinnacle Systems GmbH Anschrift / Address : Frankfurter Strasse 3c 38122 Braunschweig, Germany Produkt / Product : MOVIEBOX DV Das oben beschriebene Produkt ist konform mit: / The product described above is in conformity with: Dokument-Nr.
  • Seite 90: Fcc Compliance Statement

    (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pinnacle Systems MovieBox DV Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE...

Inhaltsverzeichnis