Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Integrated AV
Amplifier
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
TA-VE700
© 1996 by Sony Corporation
3-856-168-21(1)
D
NL
S
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony TA-VE700

  • Seite 1 3-856-168-21(1) Integrated AV Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l'uso TA-VE700 © 1996 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Zur Besonderen Beachtung

    Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es Bei weiterführenden Fragen wenden weiterverwenden. Um einen elektrischen Schlag zu Sie sich bitte an den nächsten Sony vermeiden, darf das Gehäuse nicht Händler. geöffnet werden. Überlassen Sie Zur Stromversorgung Wartungsarbeiten stets nur einem •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Anleitung Diese Anleitung behandelt die Vor dem Betrieb Bedienungselemente des Geräts. Die Steuerung kann jedoch auch über die Nach dem Auspacken 4 Fernbedienungstasten, die dieselbe oder Anschlußübersicht 4 eine entsprechende Markierung Anschluß von Audiogeräten 5 besitzen, erfolgen. Anschluß...
  • Seite 4: Vor Dem Betrieb

    Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken Anschlußübersicht Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile Die in der folgenden Abbildung dargestellten Audio-/ vorhanden sind: Videogeräte können an den Verstärker angeschlossen • Fernbedienung (1) werden. Einzelheiten zum Anschluß der Geräte finden • Batterien (R6, AA) (2) Sie auf den in der Abbildung angegebenen Seiten.
  • Seite 5: Anschluß Von Audiogeräten

    Vor dem Betrieb • Wenn Ihr Plattenspieler mit einem Erdungskabel Anschluß von Audiogeräten versehen ist Schließen Sie das Erdungskabel an die y-Klemme des Verstärkers an, um Brummen zu vermeiden. Überblick Verschiedene Audiogeräte können an den Verstärker Die nächsten Schritte angeschlossen werden. Die folgende Abbildung zeigt die Buchsen, an denen die Geräte angeschlossen Schließen Sie die Lautsprecher an, wie im folgenden werden.
  • Seite 6: Anschließen

    Vor dem Betrieb Benötigte Kabel Verwendung eines weiteren Frontlautsprecherpaars • Getrennt erhältliches Lautsprecherkabel (je ein Kabel pro Schließen Sie das zusätzliche Lautsprecherpaar an die Lautsprecher) FRONT SPEAKERS B-Klemmen an. Wenn Sie ein TV-Gerät mit abgesetzten (–) Lautsprecherboxen verwenden (–) In diesem Fall kann für Dolby Pro Logic Surround- Isolieren Sie beide Kabelenden etwa 15 mm ab und verdrillen Betrieb (siehe Seite 15) einer der Lautsprecher als Sie die Litze.
  • Seite 7: Anschluß Von Tv-Gerät Und Videorecorder

    Vor dem Betrieb Videorecorder (an VIDEO 1-Buchsen) Anschluß von TV-Gerät und Wenn zwei Videorecorder verwendet werden, schließen Sie den zweiten Videorecorder an die VIDEO 2-Buchsen an. Videorecorder Verstärker VIDEO 1 Videorecorder Überblick OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO Dieser Abschnitt behandelt den Anschluß von Videogeräten an den Verstärker.
  • Seite 8: Netzanschluß

    Vor dem Betrieb Netzanschluß Anschluß des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel des Verstärkers und der Audio/Video-Geräte an eine Wandsteckdose an. Audiogeräte können auch an die SWITCHED AC OUTLET-Steckdose des Verstärkers angeschlossen werden. Die Stromversorgung zu diesen Geräten wird dann über den Netzschalter des Verstärkers ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 9: Betrieb

    TAPE/MD Mit der Fernbedienung des Verstärkers können Sie Videorecorder usw. VIDEO 1, VIDEO 2 sowohl den Verstärker selbst als auch die oder VIDEO 3 angeschlossenen Sony Geräte steuern. TV-Gerät oder TV/LD Bildplattenspieler Schalten Sie die Signalquelle (z.B. CD-Spieler) ein, SYSTEM und starten Sie die Wiedergabe.
  • Seite 10: Eingabe Von Gerätenamen

    Sie mehrere Videorecorder verwenden: So können Sie den einen Videorecorder * Für Sony Videorecorder ist das Format VTR 1, 2 oder durch „VHS“ und den anderen durch „8 MM“ 3 (entsprechend Beta, 8 mm und VHS) zu verwenden.
  • Seite 11: Aufnahme

    Betrieb Aufnahme auf eine Audiocassette oder Legen Sie den Namen mit den Digitalprozessortasten wie folgt fest: MiniDisc Wählen Sie mit oder das Zeichen, und Der Aufnahmebetrieb auf ein Cassettendeck, oder ein verschieben Sie dann den Cursor durch Drücken MD-Deck kann vom Verstärker aus gesteuert werden. zur nächsten Stelle.
  • Seite 12: Verwendung Des Ausschalttimers (Sleep-Funktion)

    Betrieb Verwendung des Ausschalt- timers (Sleep-Funktion) Der Verstärker kann so programmiert werden, daß er sich automatisch nach einer bestimmten Zeit ausschaltet. SLEEP Drücken Sie bei eingeschaltetem Verstärker die SLEEP- Taste an der Fernbedienung. Bei Drücken der Taste ändert sich die Zeit in der folgenden Reihenfolge: n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF Wenn die Zeit festgelegt ist, verdunkelt sich die Anzeige.
  • Seite 13: Surroundklang

    Surroundklang Surroundklang Schallfelder Verwendung von fest GENRE (Typ) MODE (Modus) Erläuterung einprogrammierten Dolby Surround- PRO LOGIC PRO LOGIC Schallfeldern Signale werden decodiert. Auf Tastendruck kann direkt eines der im Gerät Das Dolby Surround- ENHANCED einprogrammierten Schallfelder abgerufen werden. Signal wird decodiert und auch den Rücklautsprechern ein SOUND FIELD...
  • Seite 14: Die Schallfeldparameter

    Surroundklang Die Schallfeldparameter Individuelles Einstellen der Schallfeldparameter Welche Parameter können eingestellt Während Sie eine Signalquelle wiedergeben, können werden? Sie die Klangparameter (TONE) und die verschiedenen Surroundparameter (EFFECT, REAR, CENTER, Jedes Schallfeld setzt sich aus bestimmten Parametern DELAY) wunschgemäß einstellen. Die Einstellungen zusammen, die von Ihnen variiert werden können, um werden automatisch abgespeichert und stehen dann eine Anpassung an die Gegebenheiten Ihres Hörraums...
  • Seite 15: Verwendung Der Dolby Pro Logic Surround-Funktion

    Surroundklang Einstellen der Surroundparameter Beachten Sie, daß mindestens ein zusätzliches Lautsprecherpaar und/oder ein Centerlautsprecher Stellen Sie die Surroundparameter entsprechend den erforderlich ist. Gegebenheiten an Ihrem Hörplatz ein. Zu den in den einzelnen Schallfeldern einstellbaren Parametern siehe SOUND FIELD die Tabelle auf der vorausgegangenen Seite. ON/OFF GENRE MODE...
  • Seite 16: Klangeinstellung

    Surroundklang Einstellen der Verzögerungszeit Lautsprecher- Zu wählender Erläuterung konfiguration Center-Modus Die Verzögerungszeit für die Rücklautsprecher kann je nach Lautsprecherplazierung optimal eingestellt Der Centerkanal Front- und PHANTOM wird über die werden (in 5 ms-Schritten in einem Bereich von 15 bis Rücklautsprecher, Frontlautsprecher aber kein 30 ms).
  • Seite 17: Zusatzfunktionen Der Fernbedienung

    Bildplattenspieler Videorecorder (Steuermodus VTR 1*) Videorecorder (Steuermodus VTR 2*) Videorecorder (Steuermodus VTR 3*) TV-Gerät Nummerntasten Bei Sony Videorecordern wird zwischen dem Steuermodus VTR 1, 2 und 3 (Beta, 8-mm und VHS) unterschieden. BACKGROUND Halten Sie BACKGROUND gedrückt. Ändern der werksseitigen Drücken Sie die Nummerntaste des betreffenden...
  • Seite 18: Programmieren Der Fernbedienung

    5 cm Danach kann die Fernbedienung auch zur Steuerung der anderen Geräte Ihrer Anlage verwendet werden. Auch wenn ein bestimmtes Sony Gerät nicht mit der Fernbedienung gesteuert werden kann, verwenden Sie die Lern-Funktion. Beachten Sie beim Programmieren Wenn die LEARN-Anzeige schnell blinkt die folgenden grundsätzlichen Punkte:...
  • Seite 19: Löschen Der Programmierten Steuersignale

    Fernbedienung den Programmiervorgang automatisch. Beginnen Sie dann erneut ab Schritt 2. • Der Speicher der Fernbedienung ist voll (im Falle von Sony Geräten können etwa 60 Steuersignale gespeichert werden). Weitere Steuersignale können dann nur noch auf bereits belegte Tasten programmiert werden;...
  • Seite 20: Zusatzinformationen

    / Am TV-Gerät die richtige Betriebsart wählen. Unausgeglichene Pegelbalance oder vertauschte Kanäle. (für Sony TV-Gerät TV/VIDEO an der / Darauf achten, daß die Lautsprecher und die Fernbedienung drücken). Geräte richtig angeschlossen sind. / Das TV-Gerät weiter von den Audiogeräten / Den BALANCE-Regler richtig einstellen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Zusatzinformationen Video-Teil Technische Daten Glossar Eingänge VIDEO 1, 2, 3, TV/LD VIDEO IN: Center-Modus 1 Vss, 75 Ohm Verstärker-Teil Im Dolby Pro Logic Surround-Betrieb kann VIDEO 1, 3 S VIDEO: zur Anpassung an die jeweilige Y: 1 Vss, Ausgangsleistung Lautsprecherkonfiguration zwischen den unsymmetrisch, Video folgenden vier Center-Modi gewählt werden: positiv...
  • Seite 22 Je nach eingestellter Fernbedienungen „lernen“. So können nicht linken Frontlautsprecher, den Verzögerungszeit erhält man ein anderes nur Sony Geräte, sondern auch die Geräte Centerlautsprecher, den rechten Raumgefühl. Bei einem kleinen Raum oder anderer Hersteller mit der gleichen Frontlautsprecher und die bei dicht an der Hörposition befindlichen...
  • Seite 23: Teile An Der Rückseite

    Teile an der Rückseite !∞ !¢ !£ !™ !¡ 1 Erdungsanschluß (y) 8 SWITCHED AC OUTLET- !™ TAPE/MD-Buchsen 2 MONITOR-Buchsen !£ CD-Buchsen Buchse 3 TV/LD-Buchsen !¢ TUNER-Buchsen 9 Netzkabel 4 VIDEO 2-Buchsen !∞ PHONO-Buchsen 0 SURROUND SPEAKERS 5 VIDEO 1-Buchsen (CENTER)-Klemmen 6 MIX AUDIO OUT-Buchse !¡...
  • Seite 24: Tasten Der Fernbedienung

    Keine Verwendung Videorecorder am Cassettendeck gedrückt werden). * RMS: Random Music Sensor ** Nur bei Sony TV-Geräten mit Bild-in-Bild-Funktion. Cassettendeck Wahl der Bandlaufrichtung DIRECTION (bei Cassettendecks mit Hinweis RMS*-Funktion). Einige Sony Geräte können nicht entsprechend der obigen Tabelle ferngesteuert werden.
  • Seite 25: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis P, Q RMS/START/ENTER 24 SLEEP 12 3 CH LOGIC-Modus 16, 22 Parameter 14, 15 SOUND FIELD ON/OFF 13 Ändern der werksseitigen PHANTOM-Modus 16, 22 SYSTEM CONTROL/ Belegung 17 Programmieren 18 FUNCTION 10, 18 Anschluß Programmieren der SYSTEM OFF 9 Audiogerät 5 Fernbedienung 18 TAPE/MD 9...
  • Seite 26: Voorzorgsmaatregelen

    • Zolang het netsnoer op het hebben, aarzel dan niet kontakt op te stopkontakt is aangesloten, blijft er Bij dit produkt zijn batterijen nemen met de dichtstbijzijnde Sony spanning op het apparaat staan, zelfs geleverd. Wanneer deze leeg zijn, handelaar.
  • Seite 27 NHOUDSOPGAVE Omtrent deze handleiding Voorbereidingen Alle aanwijzingen in de tekst Uitpakken 4 beschrijven de bediening met de toetsen Aansluit-overzicht 4 op de versterker zelf. U kunt voor de Aansluiten van audio-apparatuur 5 bediening echter ook de toetsen van de Aansluiten van luidsprekers 5 afstandsbediening gebruiken die dezelfde of soortgelijke namen dragen Aansluiten van een TV/videorecorder 7...
  • Seite 28: Voorbereidingen

    • Afstandsbediening (1) bladzijden. Zie voor de plaats en de benaming van de • Sony R6 (AA-formaat) batterijen (2) aansluitingen de “Beschrijving van het achterpaneel” op bladzijde 23. Aansluiten van een Aanbrengen van batterijen in de...
  • Seite 29: Aansluiten Van Audio-Apparatuur

    Voorbereidingen • Als uw platenspeler over een aardleiding beschikt Aansluiten van audio- Sluit, om brom te voorkomen, de aardleiding aan op de y aardaansluiting van de versterker. apparatuur Wat is de volgende stap? Lees verder in de volgende paragraaf voor het aansluiten van Overzicht de luidsprekers.
  • Seite 30 Voorbereidingen Als u over een extra paar voorluidsprekers beschikt Strip ongeveer 15 mm van de uiteinden van het snoer. Let Sluit deze dan aan op de FRONT SPEAKERS B goed op dat de luidsprekersnoeren met de juiste polariteit (+ en +) worden aangesloten. Als u bij één van de luidsprekers stekkerbussen.
  • Seite 31: Aansluiten Van Een Tv/Videorecorder

    Voorbereidingen Videorecorder (via de VIDEO 1 aansluitingen) Aansluiten van een TV/ Als u twee videorecorders wilt aansluiten, verbind het snoer van de tweede videorecorder dan met de VIDEO 2 videorecorder aansluitingen. Versterker Overzicht VIDEO 1 Videorecorder Hieronder wordt beschreven hoe u video-apparatuur OUTPUT INPUT op de versterker kunt aansluiten.
  • Seite 32: Aansluiten Van De Stroomvoorziening

    Voorbereidingen Aansluiten van de Alvorens u de versterker in stroomvoorziening gebruik neemt Alvorens u de versterker in gebruik kunt nemen, dient Aansluiten van het netsnoer u eerst te kontroleren of: Sluit het netsnoer van deze versterker en van uw • de MASTER VOLUME regelaar helemaal naar audio/video-apparatuur aan op een stopkontakt.
  • Seite 33: Versterker-Bedieningsfunkties

    Versterker-bedieningsfunkties Versterker-bedieningsfunkties Voor het Doet u het volgende Kiezen van audio/video- Dempen van het geluid Drukt u op de MUTING toets. apparatuur Druk nogmaals op de toets om het geluid tot het oorspronke- lijke nivo terug te brengen. Voor het luisteren of kijken naar de weergave van aangesloten apparatuur, dient u eerst met de Versterken van het basgeluid Drukt u op de BASS BOOST toets zodat de “BASS BOOST”...
  • Seite 34: Gebruik Van De Afstandsbediening

    TV/VIDEO toets. VRT 3*), VIDEO 2 (bedieningsstand VRT 1*) of Opmerking VIDEO 3** (bedieningsstand Bepaalde Sony TV-toestellen zijn niet geschikt voor deze VTR 2* afstandsbediening. Laserdiscs LD** * Sony videorecorders kunnen worden bediend in een VTR 1, 2 of 3 stand.
  • Seite 35: Naamgeving Van Beeld/Geluidsbronnen

    Versterker-bedieningsfunkties Naamgeving van beeld/ Opnemen geluidsbronnen Deze versterker maakt opnemen naar en van apparatuur die hierop is aangesloten bijzonder Deze funktie is handig als u bijvoorbeeld meer dan één eenvoudig. U hoeft de audio/video-apparatuur voor videorecorder gebruikt; dan noemt u de ene weergave en opname niet direkt op elkaar aan te videorecorder bijvoorbeeld “VHS”...
  • Seite 36: Gebruik Van De Automatische Uitschakel-Sluimerfunktie

    Versterker-bedieningsfunkties Opnemen op een videocassette Gebruik van de automatische Via deze versterker kunt u video-opnamen maken uitschakel-sluimerfunktie vanaf een tweede videorecorder, een TV of en laserdisc-speler. Ook bestaat de mogelijkheid om U kunt deze versterker instellen op het automatisch tijdens kopiëren of monteren van video-opnamen het uitschakelen na een door u gekozen tijdsduur.
  • Seite 37: Gebruik Van Akoestiekeffekten

    Gebruik van akoestiekeffekten Gebruik van akoestiekeffekten Klankbeelden Gebruik van de GENRE MODE Bedoeld voor voorgeprogrammeerde PRO LOGIC PRO LOGIC Weergave van materiaal met Dolby Surround akoestiekeffekten geluid. ENHANCED Extra versterking van de Bij weergave van muziek of filmgeluid kunt u genieten achterluidsprekers bij van ruimtelijke klankbeelden, eenvoudig door te weergave van materiaal...
  • Seite 38: Optimaal Benutten Van De Akoestiekeffekten

    Gebruik van akoestiekeffekten Optimaal benutten van de Aanpassen van de akoestiekeffekten akoestiekeffekten U kunt de akoestiekeffekten het best aanpassen door Hoe kunt u de akoestiekeffekten aanpassen ? de toon-parameters (voor hoge en lage tonen) en de akoestiek-geluidsparameters in te stellen terwijl u Elk akoestiekeffekt is gebaseerd op een aantal geluids- luistert naar weergave van een geluidsbron.
  • Seite 39: Optimaal Benutten Van Dolby Pro Logic Surround Geluid

    Gebruik van akoestiekeffekten Bijregelen van de akoestiek-parameters Optimaal benutten van Dolby Stel de akoestiek-parameters zo in dat de Pro Logic Surround geluid geluidsweergave met de akoestiekeffekten in uw luisterkamer het best klinkt. Zie het eerder vermelde Om de beste weergave te verkrijgen met de Dolby Pro schema voor de instelbare parameters bij elk van de Logic Surround akoestiek, kiest u eerst de akoestiekeffekten.
  • Seite 40 Gebruik van akoestiekeffekten Druk herhaaldelijk op de CENTER MODE toets • Om het geluidsnivo van de achterluidsprekers tot de aanduiding voor de gewenste instelling in af te stellen, drukt u op de REAR LEVEL + of – het uitleesvenster verschijnt. Kies de toets van de afstandsbediening.
  • Seite 41: Uitgebreide Afstandsbedieningsfunkties

    De mogelijkheid bestaat om tijdens beluisteren of uw stereo-installatie, kunt u deze instellingen wijzigen. bekijken van het ene apparaat tijdelijk een andere Als u bijvoorbeeld een Sony lasedisc-speler hebt audio- of videocomponent te bedienen. aangesloten op de VIDEO 2 aansluitingen, kunt u de VIDEO 2 toets zo omschakelen dat u de laserdisc- speler ook kunt bedienen met deze afstandsbediening.
  • Seite 42: Programmeren Van De Afstandsbediening

    “Beschrijving van Dit stelt u in staat met deze afstandsbediening ook de afstandsbediening” op bladzijde 24). apparatuur van een ander merk dan Sony te bedienen. Wanneer de bedieningssignalen van de apparatuur eenmaal zijn overgenomen, kunt u deze apparatuur als Andere afstandsbediening onderdeel van uw installatie gebruiken.
  • Seite 43 • Als het geheugen van de afstandsbediening vol is geraakt, kunt u wel een nieuw bedieningssignaal onder een reeds geprogrammeerde toets vastleggen, maar zal het nieuwe signaal het oude signaal vervangen. (Bij programmeren van signalen voor Sony apparatuur kunt u circa 60 bedieningssignalen overnemen). Opmerkingen •...
  • Seite 44: Aanvullende Informatie

    Geluid van links en rechts is verwisseld. / Kies het juiste ingangssignaal voor uw TV / Kontroleer of de luidsprekers en audio/ (voor een Sony TV-toestel drukt u op de TV/ video-componenten goed zijn aangesloten. VIDEO toets van de afstandsbediening).
  • Seite 45: Technische Gegevens

    Aanvullende informatie Video-gedeelte Technische Verklarende Ingangen VIDEO 1, 2, 3, TV/LD gegevens woordenlijst VIDEO IN: 1 Vt-t, 75 ohm VIDEO 1, 3 S-VIDEO: Luminantie: 1 Vt-t, Versterker-gedeelte CENTER MODE asymmmetrisch, Aanpassing aan luidspreker-opstelling om negatieve synchronisatie het Dolby Pro Logic Surround geluid UITGANGS- optimaal tot zijn recht te laten komen.
  • Seite 46 Als u uw afstandsbedieningseenheden. Dit stelt u in staat (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC achterluidsprekers in een kleine kamer of dicht niet slechts Sony componenten, maar ook in de buurt van uw luisterpositie heeft instellingen) apparatuur van andere merken met deze ene opgesteld, maakt u de vertragingstijd langer.
  • Seite 47: Beschrijving Van Het Achterpaneel

    Beschrijving van het achterpaneel !∞ !¢ !£ !™ !¡ 1 y Aardaansluiting 8 Geschakelde netspannings- !™ Cassettedeck/minidisc-recorder 2 TV/videomonitor-aansluitingen uitgang (AC OUT SWITCHED) aansluitingen (TAPE/MD) 9 Netsnoer !£ CD-speler aansluitingen (CD) (MONITOR) 3 TV/laserdisc-speler 0 Aansluitingen voor akoestiek- !¢ Tuner-aansluitingen (TUNER) !∞...
  • Seite 48: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    DIRECTION looprichting (voor cassette- decks met RMS* funktie). * RMS: Random Music Sensor Cassettedeck Wissen van het RMS* ** Uitsluitend voor Sony TV’s voorzien van de beeld-in- CLEAR programma (voor cassette- beeld funktie. decks met RMS funktie). Opmerking Bepaalde Sony apparatuur is niet geschikt voor de hierboven...
  • Seite 49: Index

    18, 24 RMS/START/ENTER 24 achtergrond-bediening 17 SLEEP 12 SOUND FIELD bediening van andere Monteren van opnamen: Zie ON/OFF 13, 15 apparatuur dan Sony 18 Opnemen SYSTEM CONTROL/ bediening van Sony FUNCTION 10, 17 apparatuur 10, 17 SYSTEM OFF 10 programmeren 18...
  • Seite 50: Att Observera

    Angående rengöring VARNING! Att observera • Torka förstärkaren och reglagen med en mjuk trasa, som fuktats i mild diskmedelslösning. Använd varken Utsätt inte förstärkaren för Angående säkerhet slipande rengöringsmedel eller regn och fukt för att undvika • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, starka rengöringsvätskor, som t.
  • Seite 51 NNEHÅLL Angående denna bruksanvisning Förberedelser Anvisningarna i denna bruksanvisning beskriver tillvägagångssättet när Uppackning 4 reglagen på förstärkaren används. Översikt över anslutningarna 4 Knapparna, som har liknande namn och Anslutningarna till ljudkällor 5 de som märkts på samma sätt som Högtalaranslutningarna 5 reglagen på...
  • Seite 52: Förberedelser

    Förberedelser Översikt över anslutningarna Uppackning Kontrollera att de följande tillbehören levererats med De följande ljud/videokällorna kan anslutas till denna denna förstärkare: förstärkare för deras styrning via förstärkaren. Följ • fjärrkontroll (1) anvisningarna på de angivna sidorna för att ansluta de •...
  • Seite 53: Anslutningarna Till Ljudkällor

    Förberedelser • När skivspelaren har en jordledning Anslutningarna till ljudkällor Anslut jordledningen till jorduttaget y på förstärkaren. Det nästa steget? Översikt Gå över till nästa kapitel för att kunna ansluta högtalarna. Detta kapitel beskriver anslutning av ljudkällor till förstärkaren. Vi hänvisar till nedanstående illustration angående de olika ljudin/utgångarnas placering: TAPE/MD Högtalaranslutningarna...
  • Seite 54: Anslutningarna Till Tv/Videokällor

    Förberedelser Val av högtalare • Enkanals ljudkabel (tillval) (en för lågbashögtalare med inbyggt förstärkarsteg) Välj läget A med väljaren SPEAKERS på framsidan efter anslutning av ett par främre högtalare. Välj Svart Svart lämpligt läge enligt nedanstående tabell efter anslutning av två par främre högtalare: Anslutningarna Ljudåtergivning via Vrid SPEAKERS till läget...
  • Seite 55: Nätanslutning

    Förberedelser Vilka kablar krävs det? Videokamera/videospeldator • Ljud/videokablar (tillval) (en var för anslutning av tv eller Anslut videokameran/speldatorn till ingångarna VIDEO 3 laserskivspelare, två var för anslutning av varje video) INPUT på förstärkarens framsida. Videokamera eller Förstärkare videospeldator Vit (V) Vit (V) VIDEO 3 INPUT OUTPUT...
  • Seite 56: Innan Förstärkaren Tas I Bruk

    Förberedelser Innan förstärkaren tas i bruk Kontrollera det följande innan förstärkaren tas i bruk: • att MASTER VOLUME står i lägsta läge (0) längst ned till vänster, • välj önskade högtalare (vi hänvisar till Val av högtalare på sid. 6 angående detaljer), •...
  • Seite 57: Tillvägagångssättet

    PHONO radioprogram TUNER Fjärrkontrollen kan användas för fjärrstyrning av denna förstärkaren och de anslutna källor som CD-musik tillverkats av Sony och som kan fjärrstyras med kassettbandsmusik TAPE/MD fjärrkontroll. eller MD-musik videoprogram, o.s.v. VIDEO 1, VIDEO 2 eller VIDEO 3...
  • Seite 58: Lagring I Minnet Av Namn På Önskade Väljare För Ljud/Videokällor

    ** Efter val av VIDEO 3 eller LD är det möjligt att önskade väljare för ljud/ fjärrstyra en ansluten video/laserskivspelare, som videokällor tillverkats av Sony, utan att valet av ljud/videokälla på förstärkaren ändras. Att till exempel titta på bildåtergivning från en En mycket praktisk egenskap som till exempel kan laserskivspelare, som anslutits till ingångarna TV/LD...
  • Seite 59: Inspelning

    Tillvägagångssättet Tryck på lämpliga tangenter för styrning av Tryck på lämplig väljare för ljud/videokällor för digitala parametrar för att välja önskade tecken att välja önskad ljud/videokälla, vars enligt nedanstående anvisningar: ljudåtergivning ska spelas in. Tryck först på eller för att välja önskat tecken och därefter på...
  • Seite 60: Tidsstyrt Strömavslag

    Tillvägagångssättet Tidsstyrt strömavslag Det är möjligt att koppla om förstärkare till tidsstyrt strömavslag som används för att automatiskt slå av strömmen efter att det förvalda antalet timmar och minuter gått ut. SLEEP Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen efter att strömmen slagits på.
  • Seite 61: Ljudåtergivning Med Simulerad Akustik

    Ljudåtergivning med simulerad akustik Ljudåtergivning med simulerad akustik Ljudfält Val av önskat, förvalt ljudfätt Genre (GENRE) Läge (MODE) Ljudåtergivningssätt PRO LOGIC PRO LOGIC Avkodning av Ljudåtergivning med önskad, simulerad akustik program som kodats kopplas helt enkelt in genom att välja önskat, förvalt med Dolbys akustik ljudfält enligt ljudåtergivningens typ.
  • Seite 62: Olika Sätt Att Utnyttja Förvalda Ljudfält

    Ljudåtergivning med simulerad akustik Olika sätt att utnyttja förvalda Skräddarsydda ljudfält ljudfält Det är möjligt att skräddarsy önskade, förvalda ljudfält genom att styra nivån på bas- och diskantåtergivningen samt ljudparametrarna för återgivning av simulerad På vilket sätt kan ett förvalt ljudfält akustik under pågående lyssning till önskat ljud.
  • Seite 63: Optimal Ljudkvalitet Vid Ljudåtergivning Med Dolbys Akustik

    Ljudåtergivning med simulerad akustik Ändring av ljudparametrar för simulerad Optimal ljudkvalitet vid akustik ljudåtergivning med Dolbys Ljudparametrarna för simulerad akustik kan ändras för akustik att skräddarsy akustiken till lyssningsmiljön enligt ljudåtergivningens typ. Vi hänvisar till tabellen på föregående sida angående de ljudparametrar som kan Välj först lämpligt avkodarläge enligt antalet högtalare ändras.
  • Seite 64 Ljudåtergivning med simulerad akustik Tryck på SOUND FIELD ON/OFF för att koppla • Vrid på BALANCE på förstärkarens framsida in ljudåtergivning med simulerad akustik. för att styra volymbalansen mellan främre, höger och vänster högtalare. Tryck lämpligt antal gånger på GENRE för att •...
  • Seite 65: Avancerat Tillvägagångssätt Vid Fjärrstyrning

    är det under pågående bild/ljudåtergivning från en annan. möjligt att ändra dem. Efter anslutning av till exempel en Sony-laserskivspelare till ingångarna VIDEO 2, är det möjligt att tilldela väljaren VIDEO 2 att användas som väljare för fjärrstyrning av laserskivspelaren.
  • Seite 66: Lagring Av Fjärrstyrningssignaler I Minnet På Denna Fjärrkontroll

    Lagra endast fjärrstyrningssignaler på de skuggade Fjärrkontrollen kan användas för fjärrstyrning av knapparna på ovanstående illustration (vi hänvisar anslutna källor, som inte tillverkats av Sony, genom att till rubriken Knapparna på medföljande lagra de fjärrstyrningssignaler de olika källornas fjärrkontroll på sid. 24 angående de knappar i fjärrkontroller använder i den medföljande...
  • Seite 67 Avancerat tillvägagångssätt vid fjärrstyrning Kontrollera det följande när lagring i minnet av fjärrstyrningssignaler misslyckas: • Batterierna har laddats ur när indikatorn LEARN inte tänds. Byt ut batterierna. • Störningar har uppstått om indikatorn LEARN varken blinkar eller tänds när åtgärderna enligt punkterna 3 och 4 utförs.
  • Seite 68: Övrigt

    / Välj önskat läge, tv-mottagning eller / Vrid på reglaget BALANCE. videokanal, på tv:n (gäller en ansluten Sony- tv: tryck lämpligt antal gånger på TV/VIDEO på fjärrkontrollen). Märkbart brum eller märkbara störningar / Placera ljud/videokällorna på längre avstånd / Kontrollera att anslutning av högtalarna och...
  • Seite 69: Tekniska Data

    Övrigt Inbyggt videosteg Tekniska data Ordlista Ingångar VIDEO 1, 2, 3, TV/LD VIDEO IN: 1 Vt-t, 75 ohm Förstärkarsteg Avkodarlägena för Dolbys avkodare VIDEO 1, 3 S VIDEO: Anpassning av högtalare till existerande Y: 1 Vt-t, högtalaranläggning för ljudåtergivning med Uteffekt Dolbys akustik.
  • Seite 70 Övrigt • Avkodarläget 3 CH LOGIC Parameter Testton Välj avkodarläget 3 CH LOGIC efter Variabler, som skapar en viss ljudbild, som En signal som förstärkaren sänder till anslutning av främre och mellersta högtalarna. Detta möjliggör styrning av t. ex. tonklang och fördröjningstid. Med hjälp högtalare, men inga bakre högtalare.
  • Seite 71: Beskrivning På Baksida

    Beskrivning på baksida !∞ !¢ !£ !™ !¡ 1 Jorduttag y 7 Uttag för främre högtalare !™ In/utgångar för kassettdäck/ 2 Videoutgång för tv för (FRONT SPEAKERS A/B) MD-spelare (TAPE/MD) 8 Omkopplingsbart nätuttag !£ Ingångar för CD-spelare (CD) bildövervakning (MONITOR) 3 Ingångar för tv/ !¢...
  • Seite 72: Knapparna På Medföljande Fjärrkontroll

    * RMS: Random Music Sensor (musikval) Radering av musikval (på kassettdäcket ** Gäller endast Sonys tv-mottagare med möjlighet till däck med möjlighet till CLEAR visning av bild-på-bild. musikval RMS*) OBS! Vissa Sony-produkter kan inte fjärrstyras med den medföljande fjärrkontrollen enligt ovanstående fjärrstyrningssätt.
  • Seite 73: Alfabetiskt Register

    17 TV/LD 9 fjärrkontrollens minne 19 fjärrstyrning av andra TV CONTROL ON 10 Redigering, se Inspelning Sony-produkter 9, 17 TV/VIDEO 10, 24 RMS, se Musikval RMS fjärrstyrning av andra VIDEO 1 9, 10 tillverkares produkter 18 VIDEO 2 9, 10 lagring av fjärrstyrnings-...
  • Seite 74 Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni di rivolgersi ad un rivenditore Sony. rivolgersi solo a personale qualificato. Fonti di alimentazione • Prima di usare l’amplificatore, Non installare l’apparecchio in uno...
  • Seite 75: Uso Del Manuale

    NDICE Uso del manuale Le istruzioni in questo manuale Preparativi descrivono i comandi sull’amplificatore. È possibile usare anche i comandi sul Disimballaggio 4 telecomando se hanno lo stesso nome o Descrizione dei collegamenti 4 un nome simile a quello dei comandi Collegamento di componenti audio 5 sull’amplifi-catore.
  • Seite 76: Descrizione Dei Collegamenti

    Preparativi Disimballaggio Descrizione dei collegamenti Controllare che insieme all’amplificatore siano presenti L’amplificatore consente di collegare e di controllare i i seguenti accessori: seguenti componenti audio e video. Seguire i • Telecomando (1) procedimenti di collegamento per i componenti che si •...
  • Seite 77: Collegamento Di Componenti Audio

    Preparativi Giradischi Collegamento di componenti Giradischi Amplificatore audio Descrizione PHONO Questa sezione descrive come collegare i componenti • Se il giradischi è dotato di filo di massa audio all’amplificatore. Per evitare ronzii, collegare il filo di massa al terminale di Per la posizione specifica delle prese, vedere massa y sull’amplificatore.
  • Seite 78 Preparativi Cavi necessari Se si ha un sistema di diffusori anteriori addizionale • Cavi diffusori (non in dotazione) (1 per ciascun diffusore) Collegare i diffusori ai terminali FRONT SPEAKERS B. Se il monitor TV usa diffusori indipendenti (–) (–) È possibile collegare uno di questi diffusori ai terminali SURROUND SPEAKER CENTER per l'uso con il sonoro Attorcigliare le estremità...
  • Seite 79 Preparativi Cavi necessari Videocamera/videogioco • Cavo audio/video (non in dotazione) (1 per ciascun Usare le prese VIDEO 3 INPUT sul pannello anteriore. televisore o lettore LD; 2 per ciascun videoregistratore) Videocamera o videogioco Amplifier Gialla Gialla VIDEO 3 INPUT OUTPUT Bianca (sinistra) VIDEO L –...
  • Seite 80 Preparativi Prima di usare l’amplificatore Prima di iniziare ad usare l’amplificatore, controllare di aver: • regolato MASTER VOLUME su posizione all’estrema sinistra (0). • selezionato il sistema diffusori appropriato. (Per dettagli, vedere “Selezione del sistema diffusori” a pagina 6.) • regolato BALANCE sulla posizione centrale. Accendere l’amplificatore e controllare il seguente indicatore.
  • Seite 81: Funzionamento Dell'amplificatore

    Funzionamento dell’amplificatore Operazione Selezione di un componente Silenziare il suono Premere MUTING sul telecomando. Premerlo di nuovo Per ascoltare il suono o vedere le immagini di un per ripristinare il suono. componente collegato, innanzitutto selezionare la Rinforzare i bassi Premere BASS BOOST per far funzione sull’amplificatore o con il telecomando.
  • Seite 82: Uso Del Telecomando

    Se il componente non si accende Uso del telecomando Premere l’interruttore di alimentazione sul componente. Il telecomando consente di controllare l’amplificatore e i componenti Sony ad esso collegati controllabili con il Avviare la riproduzione. telecomando. Per dettagli fare riferimento a “Descrizione dei tasti del telecomando”...
  • Seite 83 Funzionamento dell’amplificatore Assegnazione di nomi alle fonti Registrazione di programma Questo amplificatore facilita la registrazione su e da i componenti ad esso collegati. Non è necessario Questa funzione è utile quando ad esempio si ha più di collegare direttamente i componenti per la un videoregistratore: si può...
  • Seite 84: Uso Del Timer Di Spegnimento

    Funzionamento dell’amplificatore Registrazione su una videocassetta Uso del timer di spegnimento È possibile registrare da un videoregistratore, da un ritardato televisore o da un lettore LD usando l’amplificatore. È possibile inoltre aggiungere l’audio da varie fonti È possibile predisporre l’amplificatore in modo che si audio quando si monta un nastro video.
  • Seite 85 Uso del sonoro surround Campi sonori Uso dei campi sonori GENERE MODO preprogrammati PRO LOGIC PRO LOGIC Decodificare programmi elaborati con Dolby Surround. È possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori ENHANCED Fornire un’uscita addizionale ai diffusori preprogrammati a seconda del tipo di musica che si posteriori dopo aver...
  • Seite 86: Personalizzazione Dei Campi Sonori

    Uso del sonoro surround Per sfruttare i campi sonori Personalizzazione dei campi sonori Come si possono personalizzare i campi È possibile personalizzare i campi sonori regolando il sonori? tono (bassi e acuti) e i parametri di suono surround durante l’ascolto di una fonte di programma. I Ciascun campo sonoro è...
  • Seite 87 Uso del sonoro surround Regolazione dei parametri di suono Notare che bisogna avere almeno un’altra coppia di surround diffusori e/o un diffusore centrale per poter eseguire le seguenti regolazioni. Cambiare i parametri di suono surround in base alle condizioni di ascolto. Fare riferimento alla tabella alla SOUND FIELD ON/OFF pagina precedente per i parametri regolabili in ciascun...
  • Seite 88: Regolazione Del Tono

    Uso del sonoro surround Regolazione del tempo di ritardo Se si hanno Selezionare In modo che È possibile rendere il sonoro surround più efficace Diffusori anteriori PHANTOM Il suono del canale ritardando l’uscita dai diffusori posteriori (tempo di e posteriori, centrale sia emesso nessun diffusore dai diffusori...
  • Seite 89 (pagina 10) non corrispondono ai componenti del sistema, è possibile cambiarle. Per esempio, se si collega un lettore LD Sony alle prese VIDEO 2 è possibile assegnare il tasto VIDEO 2 del telecomando al controllo del lettore LD.
  • Seite 90 Usare solo i tasti ombreggiati nell’illustrazione a Il telecomando può controllare componenti non di sinistra (vedere “Descrizione dei tasti del teleco- marca Sony memorizzando i segnali di controllo dei mando” a pagina 24 per i tasti che è possibile loro telecomandi. Dopo che questo telecomando ha usare per controllare ciascun componente).
  • Seite 91 3, il telecomando esce automaticamente dal modo di memorizzazione. Ricominciare dal punto 2. • Se la memoria del telecomando è piena (se si programmano segnali di componenti Sony, è possibile memorizzare circa 60 segnali), è possibile memorizzare un nuovo segnale su un tasto già...
  • Seite 92: Altre Informazioni

    / Regolare il volume dei diffusori soluzione di problemi per risolvere l’inconveniente. Se appropriatamente (vedere pagina 16). il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. / Assicurarsi di attivare la funzione di campo sonoro. Suono assente o è udibile solo un suono di livello molto basso.
  • Seite 93: Caratteristiche Tecniche

    Altre informazioni Sezione video Caratteristiche Glossario Ingressi VIDEO 1, 2, 3, TV/LD VIDEO IN: tecniche 1 Vp-p, 75 ohm Modo del diffusore centrale VIDEO 1, 3 S VIDEO: Regolazione dei diffusori per potenziare il Sezione amplificatore Y: 1 Vp-p, non bilanc., modo Dolby Pro Logic Surround.
  • Seite 94 Telecomando con capacità di “apprendimento”. È possibile controllare non Tempo di ritardo solo componenti Sony ma anche componenti Il lasso di tempo fra l’emissione del sonoro non Sony programmando i segnali di surround dai diffusori anteriori e quella dai controllo di tali componenti.
  • Seite 95: Descrizione Del Pannello Posteriore

    Descrizione del pannello posteriore !∞ !¢ !£ !™ !¡ 7 Prese diffusori anteriori A/B !¡ Prese diffusori surround 1 Terminale di massa (y) 2 Prese monitor (MONITOR) (FRONT SPEAKERS (A/B)) (diffusori posteriori) 3 Prese televisore/lettore LD 8 Presa CA asservita (SWITCHED (SURROUND SPEAKERS (REAR)) !™...
  • Seite 96 Non applicabile. BAND cassette). * RMS: Random Music Sensor (sensore musicale casuale) Piastra a cassette Seleziona la direzione di ** Solo per televisori Sony con funzione di immagine scorrimento del nastro DIRECTION nell’immagine. (per piastre a cassette con funzione di RMS*).
  • Seite 97 Numerici 17 cambiamento regolazioni 17 assegnazione nome 11 controllo di componenti non selezione 9 Sony 18 Interruttore e selettore controllo di componenti Sony 10, 17 POWER 9 operazione secondaria 17 SPEAKERS 6 Livello effetto 14, 22 programmazione 18 Televisore/videoregistratore, Comandi...
  • Seite 98 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis