Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KUL15A60 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KUL15A60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KUL..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KUL15A60

  • Seite 1 KUL.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Gefrieren und Lagern ......10 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Frische Lebensmittel einfrieren ..11 Lieferumfang ..........6 Gefriergut auftauen ......12 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 12 beachten ........... 7 Aufkleber “OK” ........13 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza Congelare e conservare ..... 42 e potenziale pericolo ......36 Congelamento di alimenti freschi ..43 Avvertenze per lo smaltimento ..38 Decongelare surgelati ......44 Dotazione ..........38 Dotazione ..........44 Osservare la temperatura ambiente Adesivo «OK»...
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 5: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierfach genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. * Verpackung entsorgen 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur-Schalter Raumtemperatur und Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten der Klimaklasse SN unter 16° C, kann Belüftung beachten es im Gefrierraum zu warm werden. Das Gefriergut kann im Extremfall auftauen. Raumtemperatur Um das zu verhindern, schalten Sie den Raumtemperatur-Schalter ein. Die Das Gerät ist für eine bestimmte Kältemaschine arbeitet dadurch häufiger.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild 2/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Seite 10: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Das Gefrierfach Der Kühlraum ist der ideale Das Gefrierfach verwenden Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Hartkäse, kälteempfindliches Obst und Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Gemüse sowie Südfrüchte. Zum Einfrieren kleiner Mengen ■...
  • Seite 11: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Seite 12: Gefriergut Auftauen

    Sonderausstattung Gefriergut auftauen (nicht bei allen Modellen) Je nach Art und Verwendungszweck Auszugsbehälter können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Bild 7 Der Auszugsbehälter eignet sich bei Raumtemperatur ■ besonders zur Lagerung von tierischen im Kühlschrank ■ Lebensmitteln. Er kann zum Be- und im elektrischen Backofen, mit/ohne ■...
  • Seite 13: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum taut Mit der “OK”-Temperaturkontrolle vollautomatisch ab können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Temperatur stufenweise kälter, falls der sich an der Rückwand des Kühlraums Aufkleber nicht “OK”...
  • Seite 14: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Drehen Sie den Temperaturregler ã= Achtung ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur oder säurehaltigen Putz- und erreichen und somit längere Zeit bei Lösungsmittel.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Ausstattung Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht Glasablagen herausnehmen direkt in der Sonne oder in der Nähe Bild 4 einer Wärmequelle stehen (z. B. Die Glasablagen anheben, nach vorne Heizkörper, Herd).
  • Seite 16: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Ganz normale Geräusche Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator).
  • Seite 17 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefriergut ist Gefriergut mit einem stumpfen festgefroren. Gegenstand lösen. Nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand ablösen. Der Boden des Die Tauwasserrinnen Reinigen Sie die Tauwasserrinnen Kühlraums ist nass. oder das Ablaufloch und das Ablaufloch (siehe Kapitel sind verstopft.
  • Seite 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gefrierfach hat Gefrierfach abtauen (siehe Kapitel eine dicke Reifschicht. Abtauen). Achten Sie immer darauf, dass die Gefrierfach-Tür richtig geschlossen ist. Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes...
  • Seite 19: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
  • Seite 20: Sécurité Technique

    Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon transport et la mise en place de de raccordement au secteur avec...
  • Seite 21: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint...
  • Seite 22: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de * Mise au rebut de l'emballage jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus.
  • Seite 23: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Thermostat de température ambiante Contrôler Si en présence d’appareils de la catégorie climatique SN la température la température ambiante descend en dessous ambiante et l'aération de 16 °C, la température risque de trop remonter dans le compartiment congélateur. Dans un cas extrême, les Température ambiante produits congelés risquent de dégeler.
  • Seite 24: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Seite 25: Enclenchement De L'appareil

    Recommandations : Enclenchement Nous conseillons de stocker les ■ produits alimentaires délicats à une de l’appareil température non supérieure à +4 °C. Réglage peu élevé pour stocker peu Tournez le thermostat, Fig. 2/A, pour lui ■ de temps des produits alimentaires faire quitter la position «...
  • Seite 26: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, de préparer, les pâtisseries, conserves, au moment de servir, le fromage le lait condensé, le fromage dur,...
  • Seite 27: Congélation Et Rangement

    Remarque Congélation Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec et rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
  • Seite 28: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Décongélation L’air ne doit pas pénétrer dans des produits l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. Selon la nature et l'utilisation 1. Placez les aliments dans l’emballage. des produits surgelés, vous pouvez 2.
  • Seite 29: Equipement Spécial

    Equipement spécial Autocollant « OK » (selon le modèle) (selon le modèle) Bac tiroir Le contrôle de température « OK » Fig. 7 permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant Le bac tiroir convient particulièrement n’affiche pas « OK », abaissez bien pour stocker des produits la température par palier.
  • Seite 30: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédure : Si vous dégivrez Remarque l'appareil Environ 4 heures avant le dégivrage, amenez le thermostat sur le réglage le plus élevé afin que les produits Le dégivrage du compartiment alimentaires atteignent une température réfrigérateur est entièrement très basse et puissent ainsi être stockés automatique assez longtemps à...
  • Seite 31: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Fig. 4 contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Seite 32: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Seite 33: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 34 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur présente congélateur. Voir la section une épaisse couche « Dégivrage ». Veillez toujours de givre. à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours correctement fermée. La température dans La porte du Fermez la porte du compartiment le compartiment...
  • Seite 35: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le fond du Les rigoles à eau de Nettoyez les rigoles d’écoulement compartiment dégivrage ou le trou de l’eau de condensation et le tuyau de réfrigération est d'écoulement sont d’écoulement voir « Nettoyage mouillé. bouchés. de l’appareil ». Fig. + Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé...
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 37: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Seite 38: Norme Generali

    Norme generali Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della L’apparecchio è idoneo direttiva europea 2002/96/CE per raffreddare e congelare alimenti, in materia di apparecchi elettrici ■ ed elettronici (Waste Electrical per preparare ghiaccio. ■ and Electronic Equipment – Questo apparecchio è destinato all’uso WEEE).
  • Seite 39: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    La dotazione comprende i seguenti Avvertenza componenti: L’apparecchio è perfettamente efficiente nei limiti di temperatura ambiente della Apparecchio sottopiano ■ classe climatica indicata. Se un Accessori (a secondo del modello) ■ apparecchio della classe climatica SN Busta con il materiale utile ■...
  • Seite 40: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l’apparecchio l’apparecchio Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
  • Seite 41: Accendere L'apparecchio

    Consigliamo: Accendere Conservare gli alimenti delicati ■ a temperatura non superiore a +4 °C. l’apparecchio Una regolazione a temperatura ■ superiore per la conservazione Ruotare il regolatore di temperatura, a breve termine di alimenti figura 2/A, oltre la posizione «0». (funzionamento a risparmio L’apparecchio comincia a raffreddare.
  • Seite 42: Il Frigorifero

    Il frigorifero Il congelatore Il frigorifero è il vano di conservazione Usare il congelatore ideale per alimenti pronti, prodotti da forno, conserve, latte condensato, Per conservare alimenti surgelati. ■ formaggi, frutta fresca, verdura e frutti Per produrre cubetti di ghiaccio. ■...
  • Seite 43: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Seite 44: Dotazione

    Durata di conservazione dei Dotazione surgelati Dipende dal tipo di prodotto alimentare. I ripiani interni ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo Ad una di temperatura di -18 °C: la necessità: Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■ prodotti da forno: Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ■...
  • Seite 45: Adesivo «Ok

    Vaschetta per ghiaccio Spegnere e mettere Figura * fuori servizio Riempire le vaschette per ¾ con acqua e porle nel congelatore. l'apparecchio Staccare la vaschetta del ghiaccio eventualmente attaccata solo con un Spegnere l’apparecchio oggetto non acuminato (manico di cucchiaio). Ruotare il regolatore temperatura, Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere figura 2/A, sulla posizione «0».
  • Seite 46: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento Avvertenza Ruotare il regolatore di temperatura alla Il frigorifero si sbrina regolazione massima ca. 4 ore prima automaticamente dello sbrinamento, così gli alimenti possono raggiungere una temperatura Durante il funzionamento del molto bassa e conservarsi più a lungo refrigeratore, sulla parete posteriore a temperatura ambiente.
  • Seite 47 Procedere come segue: Convogliatore dell’acqua di sbrinamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Figura + l’apparecchio. Per pulire il convogliatore di scolo 2. Estrarre la spina di alimentazione dell'acqua di sbrinamento rimuovere o disinserire il dispositivo elettrico il contenitore estraibile. Figura 1/4 di sicurezza! Per fare defluire l’acqua di sbrinamento, 3.
  • Seite 48: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 49: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina Sostituire la lampadina...
  • Seite 50 Guasto Causa possibile Rimedio Il refrigeratore si Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta. accende sempre più della porta spesso e più a lungo. dell'apparecchio. I passaggi dell'aria Liberare le aperture. per l'areazione sono ostruiti. Congelamento Non superare la quantità massima di grandi quantità...
  • Seite 51: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Seite 52: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 53: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp de vriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van ■...
  • Seite 54: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 55: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Binnentemperatuurschakelaar Let op de omgevings- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager temperatuur en de wordt dan 16 °C, kan het in de beluchting diepvriesruimte te warm worden. In extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien. Om dit te Omgevingstemperatuur voorkomen schakelt u de binnentemperatuurschakelaar in.
  • Seite 56: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 57: Inschakelen Van Het Apparaat

    Wij adviseren: Inschakelen van Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager het apparaat dan +4 °C. Een lage instelling voor het Temperatuurregelaar, afb. 2/A, uit ■ kortstondig opslaan van regelstand „0” draaien. Het apparaat levensmiddelen begint te koelen. De verlichting is (energiebesparingsstand).
  • Seite 58: De Koelruimte

    De koelruimte Het vriesvak De koelruimte is de ideale bewaarplaats Gebruik van het vriesvak voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde voor het opslaan van ■ melk, harde kaas, koudegevoelig fruit en diepvriesproducten, groente en voor zuidvruchten. om ijsblokjes te maken, ■...
  • Seite 59: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Aanwijzing Verse levensmiddelen Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van invriezen de vriesmachine langer. Onder omstandigheden kan daardoor ook Gebruik uitsluitend verse de koelruimtetemperatuur te laag levensmiddelen. worden. Stel een hogere temperatuur Om de voedingswaarde, het aroma en voor de koelruimte in.
  • Seite 60: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Houdbaarheid van Uitvoering de diepvrieswaren Deze hangt af van het soort U kunt de legplateaus en de deurvakken levensmiddelen. naar wens verplaatsen: Op een temperatuur van -18 °C: De glasplateaus optillen, naar voren ■ Vis, worst, klaargemaakte gerechten, trekken, laten zakken en zijdelings ■...
  • Seite 61: Sticker „Ok

    Ijsbakje Apparaat uitschakelen Afb. * en buiten werking Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en in de diepvriesruimte zetten. stellen Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van een Uitschakelen van het apparaat lepel). Om de ijsblokjes los te maken: Temperatuurregelaar, afb.
  • Seite 62: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Draai ca. 4 uur vóór het ontdooien de De koelruimte wordt temperatuurregelaar op de hoogste volautomatisch ontdooid stand, zodat de temperatuur van de levensmiddelen zeer laag wordt en ze Als de koelmachine loopt, vormen zich langer op de binnentemperatuur dooiwaterdruppels of een laagje rijp op bewaard kunnen worden.
  • Seite 63: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Attentie Glasplateaus eruit halen Afb. 4 Gebruik geen schoonmaak of ■ De glasplateaus optillen, naar voren oplosmiddelen die zand, chloride of trekken, laten zakken en zijdelings eruit zuren bevatten.
  • Seite 64: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Seite 65: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 66 Storing Eventuele oorzaak Oplossing In de koelruimte is Deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. het te koud. is geopend. De deur van het vriesvak sluit met een hoorbare klik. Er werden te veel Max. invriescapacitiet niet levensmiddelen in één overschrijden.
  • Seite 67: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service- adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 70 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 71 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000602813 (9202) de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis