Herunterladen Diese Seite drucken

Sony sa-w3000 Handbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für sa-w3000:

Werbung

H
(Nur SA-W3800/SA-W3000)
(Alleen voor de SA-W3800/SA-W3000)
Verstärker
Versterker
MONO OUT
l: Signalfluß
Signaalstroom
OUT
IN
LINE
LINE
OUT
IN
Subwoofer
Ein weiterer
Deze subwoofer
Tieftonlautsprecher
(Subwoofer)
Andere subwoofer
Deutsch
Bei zwei oder mehr Subwoofern
3
Geben Sie eine Musikaufzeichnung
(H)
oder einen Videofilm wieder.
(Nur SA-W3800/SA-W3000)
Besonders geeignet für die folgenden
Verbinden Sie die MONO OUT-Buchse an
Einstellungen sind männliche Sing-oder
Ihrem Verstärker mit der LINE IN-Buchse
Sprecherstimmen mit ausgeprägten
an diesem Subwoofer. Verwenden Sie dann
das mitgelieferte Audioverbindungskabel
Bässen. Stellen Sie den normalen
zum Verbinden der LINE OUT-Buchse an
Frontlautsprecher-Lautstärkepegel ein.
diesem Subwoofer mit der LINE IN-Buchse
an einem anderen Subwoofer.
4
Legen Sie die Phase fest. (M)
Verwenden Sie den PHASE-
Anschluß des Netzkabels
Wahlschalter, um die Phasenpolarität
• Schließen Sie das Netzkabel des Woofers
zu wählen.
und des Verstärkers an eine
Wandsteckdose an.
5
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4,
• Vergewissern Sie sich, daß der Woofer
bis die Klangcharakteristik Ihren
ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Netzkabel
Vorstellungen entspricht.
anschließen oder lösen.
Der obige Einstellvorgang braucht im
allgemeinen nur einmal ausgeführt zu
Wiedergabe (I)
werden. Im täglichen Betrieb können
Sie dann die Lautstärke am VOLUME-
Regler des Verstärkers einstellen. Dieser
1
Schalten Sie den Verstärker ein, und
Regler ändert sowohl die Lautstärke
wählen Sie die Signalquelle.
des Woofers als auch die der anderen
Lautsprecher.
2
Drücken Sie POWER.
Der Woofer wird eingeschaltet, und die
POWER-Anzeige leuchtet grün auf.
Hinweise
• Wenn der Klang beim Einschalten der
3
Geben Sie die Signalquelle wieder.
Bassverstärkung von Ihrem Verstärker
(wie D.B.F.B., GROOVE, Grafischer
Stellen Sie VOLUME nur so hoch ein,
Equalizer usw.) verzerrt wird, schalten Sie
daß der Ton von den
die Bassverstärkung aus und stellen den
Frontlautsprechern nicht verzerrt ist.
Klang ein.
Wenn dieser Ton verzerrt ist, ist auch
• Drehen Sie den Regler LEVEL nicht ganz
der Ton vom Subwoofer verzerrt.
auf. Andernfalls werden die Bässe
möglicherweise abgeschwächt. Außerdem
sind möglicherweise Störgeräusche zu
Automatisches Ein- und Ausschalten des
hören.
Lautsprechers
• Durch Wahl von NORMAL oder
— Automatische Ein-/Ausschaltfunktion (J)
REVERSE mit dem PHASE-Wahlschalter
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist (d.h.
wird die Polarität umgekehrt und bessere
die Anzeige POWER grün leuchtet) und
Basswiedergabe bei bestimmten
einige Minuten lang kein Signal eingespeist
Hörumgebungen erzielt (je nach dem Typ
wird, leuchtet die Anzeige POWER rot, und
der Frontlautsprecher, der Position des
der Subwoofer wechselt in den
Subwoofers und der Einstellung der
Energiesparmodus. Wenn in diesem Modus
Cutoff-Frequenz). Außerdem kann die
ein Signal am Woofer eingeht, schaltet er
Raumwirkung und Festigkeit des Klangs
sich automatisch ein (automatische
und die Wirkung des Klangfelds
Ein-/Ausschaltfunktion).
beeinflusst werden. Wählen Sie die
Wenn Sie diese Funktion deaktivieren
Einstellung, die den bevorzugten Klang
wollen, schieben Sie den Schalter POWER
beim Hören in Ihrer normalen
SAVE an der Rückseite auf OFF.
Hörposition erzielt.
Hinweise
Einstellen des Subwoofers (N)
•Stellen Sie auf keinen Fall die Klangregler
Um Vibrationen oder Bewegungen des
(BASS, TREBLE usw.) des Verstärkers oder
Subwoofers beim Hören zu verhindern,
eines Equalizers auf eine extreme Position, und
bringen Sie die mitgelieferten Fußpolster am
verwenden Sie kein Sinuston-Testsignal
Subwoofer an.
zwischen 20 Hz und 50 Hz, wie es auf speziellen
Testplatten vorhanden ist. Geben Sie auch keine
Einstellung des
Programmquellen mit extrem starkem Baßanteil
(z.B. von elektronischen Instrumenten) bei
Spannungswählers (nur bei
hohem Pegel für längere Zeit wieder, da dies
Modellen mit Spannungswähler)
zur Beschädigung der Lautsprecher führen
(O)
kann. Wenn eine Aufnahme mit extrem starkem
Prüfen Sie, ob der Spannungswähler an der
Baßanteil wiedergegeben wird, können
Rückseite des Subwoofers auf die örtliche
Nebengeräusche hörbar werden. Regeln Sie in
einem solchen Fall die Lautstärke zurück.
Netzspannung eingestellt ist. Wenn nicht,
•Das Woofer-Ausgangssignal (DOLBY Digital-
stellen Sie den Spannungswähler mit einem
Signal) des digitalen Raumklangprozessors
Schraubenzieher in die richtige Position,
(gesondert erhältlich) wird von der Dolby
bevor Sie das Netzkabel an eine
Laboratories Licensing Corporation um 10 dB
Wandsteckdose anschließen.
höher eingestellt. Bei normalem Gebrauch
müssen Sie den Pegel des Woofers anpassen.
•Wenn Sie die Lautstärke am Verstärker zu
Störungsüberprüfungen
gering einstellen, spricht die Ein-/
Ausschaltfunktion an und der Woofer schaltet
Bei Problemen mit dem Woofer gehen Sie
in den Bereitschaftsbetrieb.
die folgende Liste durch. Wenn sich das
Problem nicht beheben läßt, wenden Sie sich
an den nächsten Sony Händler.
Toneinstellung
Kein Ton.
Sie können den Klang des Woofers an die
Klangeigenschaften der Frontlautsprecher
•Darauf achten, daß der Woofer und die
anpassen. Durch Anheben der Bässe kann
Geräte richtig angeschlossen sind.
der Raumklangeindruck verstärkt werden.
•LEVEL nach rechts drehen, um die
Lautstärke zu erhöhen.
•Die Pegeleinstellung ändern.
1
Stellen Sie die Übernahmefrequenz
Der Ton setzt plötzlich aus.
ein. (K)
•Kurzschluß an den Lautsprecherkabeln.
Drehen Sie hierzu den CUT OFF FREQ-
Die Kabel richtig anschließen.
Regler. Die optimale Einstellung hängt
Verzerrungen.
vom Frequenzumfang Ihrer
•Das Eingangssignal ist verzerrt.
Frontlautsprecher ab.
•Der Pegel des Eingangssignals ist zu
Im allgemeinen ist folgende Einstellung
hoch.
optimal:
•Stellen Sie den Parameter CUT OFF
FREQUENCY bei der Wiedergabe von
1 Normale sehr kleine Lautsprecher:
Dolby Digital so hoch wie möglich ein.
4 - 5 cm Durchmesser
2 Normale kleine Lautsprecher:
Starkes Brummen oder andere
6 - 8 cm Durchmesser
Störgeräusche.
3 Normale mittelgroße Lautsprecher:
•Den Plattenspieler erden.
9 - 15 cm Durchmesser
•Die Kabelstecker sind nicht richtig in die
4 Normale große Lautsprecher:
Buchsen eingesteckt. Die Stecker fest
16 - 24 cm Durchmesser
einstecken.
5 Normale sehr große Lautsprecher:
•Störeinstrahlungen von einem TV-Gerät
mehr als 25 cm Durchmesser
in die Audioanlage. Die Audioanlage
So nutzen Sie die Niedrigpegel-
weiter vom TV-Gerät entfernt aufstellen
Konverterfunktion optimal
oder das TV-Gerät ausschalten.
Wenn Sie LFE-, Dolby Digital- oder
DTS-Signale wiedergeben, empfiehlt es
sich, den Regler CUT OFF FREQ auf
Technische Daten
200Hz (Maximum) zu stellen, um die
Niedrigpegel-Konverterfunktion
SA-W3800
optimal zu nutzen.
System
2
Typ
Stellen Sie den Lautstärkepegel des
Woofers ein. (L)
Lautsprechereinheiten
Drehen Sie den LEVEL-Regler so weit
auf, daß die Bässe etwas lauter als zuvor
zu hören sind. Zum Erhöhen des Pegels
drehen Sie nach rechts und zum
Verringern nach links.
I
J
Anzeige POWER
POWER indicator
P OW E R
W E R
POWER
POWER
N
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle
200 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang
20 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter
NORMAL (normal),
REVERSE (umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge
LINE OUT: Ausgangsstiftbuchse
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung,
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Europa: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
100 W
ca. 440 × 495 × 512 mm (B/H/T)
Abmessungen
Gewicht
ca. 23 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2m (1)
SA-W3000
System
Typ
Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer: 30 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
160 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle
180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang
20 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter
NORMAL (normal),
REVERSE (umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge
LINE OUT: Ausgangsstiftbuchse
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung,
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Modelle für Korea: 220 bis 230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
100 W
ca. 360 × 425 × 421 mm (B/H/T)
Abmessungen
Gewicht
ca. 16 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2m (1)
SA-W2500
System
Typ
Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer: 25 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
90 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle
100 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang
28 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter
NORMAL (normal),
REVERSE (umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung,
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Europa: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Modelle für Korea: 220 bis 230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
70 W
ca. 290 × 350 × 391 mm (B/H/T)
Abmessungen
Gewicht
Aktiv-Subwoofer
ca. 9 kg
(magnetisch abgeschirmt)
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
Woofer : 38 cm Durchmesser, Konus
(1 cinch zu 1 cinch), 2m (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
K
2
POWER SAVE
CUT OFF
AUTO
FREQ
OFF
3
4
O
Unterlagen
Voetjes
Nederlands
Bij gebruik van twee of meer
subwoofers (H)
(Alleen voor de SA-W3800/
SA-W3000)
Verbind de MONO OUT aansluiting van uw
versterker met de LINE IN aansluiting van
deze subwoofer. Gebruik vervolgens het
bijgeleverde audio-aansluitsnoer om de
LINE OUT aansluiting van deze subwoofer
te verbinden met de LINE IN aansluiting
van een andere subwoofer.
Aansluiten van het netsnoer
• Sluit het netsnoer van de woofer en dat
van de versterker aan op een
wandcontactdoos.
• Zorg ervoor dat de woofer is
uitgeschakeld voordat u het netsnoer
aansluit of loskoppelt.
Luisteren naar de
60 Hz
geluidsweergave (I)
1
Schakel de versterker in en kies de
geluidsbron.
2
Druk op de POWER schakelaar.
De woofer wordt ingeschakeld en de
POWER indicator licht groen op.
3
Start de weergave van de
geluidsbron.
Stel VOLUME zodanig in dat het geluid
van de voorluidsprekers niet vervormd
klinkt.
Als het geluid van de voorluidsprekers
vervormd klinkt, zal het geluid van de
woofer ook vervormd zijn.
Automatisch in- en uitschakelen —
Automatische in-/uitschakelfunctie (J)
Als de subwoofer aan staat (met het POWER
indicatorlampje groen verlicht) maar er
komt enkele minuten lang geen
geluidssignaal door, dan wordt het POWER
indicatorlampje rood, om aan te geven dat
de woofer in de stroomspaarstand is
geschakeld. Zodra er in deze stand weer een
geluidssignaal doorkomt, wordt de woofer
automatisch weer ingeschakeld
(automatische in-/uitschakelfunctie).
Als u deze functie wilt uitschakelen, schuift
u de POWER SAVE schakelaar op het
achterpaneel naar OFF.
Opmerkingen
•Tracht niet deze luidspreker te testen met
behulp van extreme geluidssignalen van een in
de handel verkrijgbare test-CD of speciale
geluidsopnamen (zoals van elektronische
60 Hz
instrumenten e.d.). Stel de luidspreker niet bloot
aan sinusgolf-signalen tussen 20 Hz en 50 Hz,
stel de toonregelaars (BASS, TREBLE e.d.) van
de versterker niet te hoog in, zet de grafiek-
toonregeling niet in een extreme stand en pas op
voor plotselinge harde geluiden zoals de dreun
van een analoge platenspeler.
Bij dergelijke extreme belastingen is het gevaar
van schade aan de luidspreker niet denkbeeldig.
Bij luide weergave van muziek met erg veel
extreem lage tonen kan er vervorming optreden
of bijgeluiden hoorbaar zijn. Als dit zich
voordoet, dient u het geluidsniveau te
verminderen.
•Het subwoofer-uitgangssignaal (DOLBY digital
signaal) van een los verkrijgbare digital
surround processor is 10 dB hoger ingesteld
door Dolby laboratories Licensing Corporation.
Regel eventueel het subwoofer-niveau bij
normaal gebruik.
•Als u de geluidssterkte op de versterker te laag
instelt, kan de automatische in-/
uitschakelfunctie van de woofer in werking
treden, die de woofer in de stroomspaarstand
zet.
Bijregelen van de
geluidsweergave
Voor een optimale geluidsweergave dient
het geluid van de woofer te worden
afgestemd op het geluid van de
voorluidsprekers. Door de bassen te
versterken wordt een meer ruimtelijk en
voller geluid verkregen.
1
Stel de filterfrequentie in. (K)
Stel de CUT OFF FREQ regelaar in
overeenkomstig het weergavebereik
van uw voorluidsprekers.
Volg de onderstaande richtlijnen.
1 Gangbare luidsprekers van zeer klein
60 Hz
formaat: 4 - 5 cm in doorsnede.
2 Gangbare luidsprekers van klein
formaat: 6 - 8 cm in doorsnede.
3 Gangbare luidsprekers van
gemiddeld formaat: 9 - 15 cm in
doorsnede.
4 Gangbare luidsprekers van groot
formaat: 16 - 24 cm in doorsnede.
5 Gangbare luidsprekers van zeer
groot formaat: meer dan 25 cm in
doorsnede.
De functie voor low level-conversie
optimaal gebruiken
Als u het geluid van LFE-signalen,
Dolby digital of DTS afspeelt, kunt u het
beste de CUT OFF FREQ regelaar op
200 Hz (maximum) zetten voor het
beste resultaat met de functie voor low
level-conversie.
L
1
200 Hz
LEVEL
50 Hz
5
2
Stel de geluidssterkte van de woofer
in. (L)
Draai aan de LEVEL regelaar totdat u
de lage tonen iets luider hoort dan
voorheen. Draai de regelaar rechtsom
voor meer lage tonen en linksom voor
minder lage tonen.
3
Geef een videofilm-soundtrack of een
muziekstuk weer dat u goed kent.
Muziek met lage mannenzangstemmen
of filmdialoog met mannenstemmen is
het meest geschikt voor het maken van
de afstellingen. Stel de geluidssterkte
van de voorluidsprekers in op een
normaal niveau.
4
Kies de fase-instelling. (M)
Stel de fase in met de PHASE
schakelaar.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de
instelling precies naar wens te maken.
Nadat u de gewenste instellingen op de
woofer heeft gemaakt, gebruikt u de
VOLUME regelaar op de versterker om
de geluidssterkte voor de woofer en de
andere luidsprekers gelijktijdig in te
stellen. Bij het veranderen van de
geluidssterkte op de versterker hoeven
de instellingen gemaakt op de woofer
niet te worden bijgesteld.
Opmerkingen
•Als het geluid vervormd gaat klinken wanneer
u voor meer bassen de loudness van uw
versterker inschakelt (vaak aangeduid als
D.B.F.B., GROOVE, of een graphic equalizer,
enz.), schakelt u die basversterking dan liever
uit en stelt u het geluid handmatig naar wens in.
•Draai de LEVEL regelaar niet naar het
maximumniveau. Hierdoor kunnen de lage
tonen worden verzwakt. Bovendien is er meer
ruis van buitenaf hoorbaar.
•In de NORMAL stand van de PHASE
schakelaar is de fase normaal en in de REVERSE
stand wordt de fase omgekeerd. De lagetonen-
weergave kan wel eens beter klinken met
omgekeerde fase, afhankelijk van het soort
voorluidsprekers, de opstelling van de woofer
en de instelling van de filterfrequentie. Ook is
het mogelijk dat de ruimtelijkheid van het
geluid en de akoestiek erdoor veranderen. Door
vanaf uw luisterplaats beide standen uit te
proberen, kunt u de beste instelling voor
weergave bepalen.
Opstellen van de subwoofer (N)
Om te voorkomen dat de subwoofer tijdens
het luisteren hinderlijke trillingen
veroorzaakt of geleidelijk wegloopt, breng u
onderop de subwoofer de bijgeleverde
trillingsdempende voetjes aan.
Instellen van de spanningskiezer
(alleen voor de modellen met een
spanningskiezer) (O)
Controleer of de spanningskeuzeschakelaar
op het achterpaneel van de subwoofer staat
ingesteld op de juiste plaatselijk geldende
netspanning. Zo niet, zet u de schakelaar
dan met een schroevendraaier in de juiste
stand voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de woofer
een probleem voordoen, neemt u dan even
deze lijst met controlepunten door. Is de
storing aan de hand hiervan niet te
verhelpen, raadpleeg dan a.u.b. uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
De luidspreker geeft geen geluid.
•Controleer of de woofer de andere
geluidsapparatuur geheel naar behoren
zijn aangesloten, met alle stekkers stevig
in de aansluitbussen.
•Draai de LEVEL regelaar naar rechts om
de geluidssterkte te verhogen.
•Stel de geluidssterkte opnieuw in.
Het geluid valt plotseling weg.
•Wellicht is er kortsluiting in de
luidsprekersnoeren. Controleer de
aansluitingen van de snoeren.
Het geluid klinkt vervormd.
•Er is iets mis met het ingangssignaal.
•De geluidssterkte van de geluidsbron of
de versterker staat te hoog ingesteld.
•Stel de CUT OFF FREQUENCY
(grensfrequentie) zo hoog mogelijk in
voor weergave van een Dolby digitale
geluidsbron.
Er klinkt een storende bromtoon of
andere bijgeluiden.
•Zorg dat de aarddraad van de
platenspeler op een goed aardingspunt
wordt aangesloten.
•Er is ergens een los contact, tussen de
stekkers van de verbindingskabels en de
stekkerbussen. Sluit de stekkers stevig
aan.
•De stereo-installatie pikt storing op van
een te dichtbij staand TV-toestel. Zet de
geluidsapparatuur en de TV verder uit
elkaar, of schakel de TV uit.
M
PHASE
Technische gegevens
SA-W3800
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer ("Active Super
Woofer", magnetisch afgeschermd
ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 38 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
180 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
200 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
20 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-
aansluitklemmen
Uitgangen
LINE OUT: pinuitgang
SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Europa: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
100 watt
Afmetingen Ca. 440 × 495 × 512 mm (b/h/d)
Gewicht
Ca. 23 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2m (1)
SA-W3000
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer ("Active Super
Woofer", magnetisch afgeschermd
ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 30 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
160 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
180 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
20 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-
aansluitklemmen
Uitgangen
LINE OUT: pinuitgang
SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Korea: 220 tot 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
100 watt
Afmetingen Ca. 360 × 425 × 421 mm (b/h/d)
Gewicht
Ca. 16 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2m (1)
SA-W2500
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer ("Active Super
Woofer", magnetisch afgeschermd
ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 25 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
90 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
100 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
28 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-
aansluitklemmen
Uitgangen
SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Europa: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Korea: 220 tot 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
70 watt
Afmetingen Ca. 290 × 350 × 391 mm (b/h/d)
Gewicht
Ca. 9 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2m (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sa-w2500Sa-w3800