Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
Active Subwoofer
SA-WM200
4-244-302-22(1)
D
Amplifier
Amplificateur
MONO OUT
English
Hookups
WARNING
1
Connect the subwoofer to the amplifier.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
Connect the SPEAKER IN terminals of the
unit to rain or moisture.
subwoofer to the amplifier's speaker
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
terminals with the speaker cords. Be sure to
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc.
And don't place lighted candles on the apparatus.
connect both L and R channels.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
with liquids, such as vases, on the apparatus.
2
Connect the front speakers to the subwoofer.
Connect the speakers to the SPEAKER OUT
Do not install the appliance in a confined space, such
terminals of the subwoofer.
as a bookcase or built-in cabinet.
Connecting to an amplifier with
double (A+B) sets of speaker
Precautions
terminals (C)
If your amplifier has double (A+B) sets of speaker
terminals, connect both the subwoofer and the front
On safety
speakers to the amplifier.
• Before operating the subwoofer, be sure that the
operating voltage of your subwoofer is identical with
Hookups
that of your local power supply.
• Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to
1
Connect the front speakers to the amplifier.
be used for an extended period of time. To disconnect
the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull
Connect the speakers to your amplifier's
the cord itself.
SPEAKER A terminals.
• Should any liquid or solid object fall into the subwoofer,
unplug the subwoofer and have the subwoofer checked
2
Connect the subwoofer to the amplifier.
by qualified personnel before operating it any further.
• AC power cord must be changed only at the qualified
Connect the SPEAKER IN terminals of the
service shop.
subwoofer to the amplifier's SPEAKER B
terminals using the supplied speaker cords.
When turning on or off an amplifier or other
equipment
When using the double (A+B) sets of speakers, make sure
Lower the volume of the amplifier to minimum.
that you select the "A+B" position with your amplifier.
To avoid damaging the subwoofer
Note
• Be careful in setting the volume control of the amplifier
When you are using SPEAKER A terminal (front speaker)
to avoid an excessive input power.
only or when the power of the amplifier is turned off, turn
• Do not attempt to open the enclosure or remold speaker
down the volume or turn off the power of the subwoofer.
units and networks.
Otherwise, hum noise may be heard.
In case color irregularity is observed on the
Connecting to an amplifier with a
nearby TV screen
special jack for a subwoofer
With the magnetically shielded type of the speaker
If your amplifier has a special jack for a subwoofer (such
system, the speakers can be installed near a TV set.
as MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack
However, color irregularity may still be observed on the
or SUPER WOOFER jack), connect the INPUT jack of the
TV screen depending on the type of your TV set.
subwoofer to one of those jacks.
If color irregularity is observed...
Hookups (D)
t Turn off the TV set once, then turn it on after 15 to
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the
30 minutes.
INPUT jack of the subwoofer with the supplied audio
If color irregularity is observed again...
connecting cord.
t Place the speakers further apart from the TV set.
Note
When howling occurs
If the output level of your amplifier is not large enough,
the sound may not be loud enough. In this case, connect
Relocate the speaker or turn down the volume of the
the speaker terminals of the amplifier directly to the
amplifier.
SPEAKER IN terminals of the subwoofer.
On installation
Connecting the AC power cord
• Do not install the subwoofer near heat sources such as
• Connect the AC power cord from the subwoofer and
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
from your amplifier to a wall outlet.
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
• Make sure that power to the subwoofer is turned off
• Good ventilation is essential to prevent internal heat
before you plug in or unplug any power cord.
build-up in the subwoofer. Place the subwoofer in a
location with adequate air circulation. Do not place the
subwoofer on a soft surface.
Listening to the Sound (E)
• Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining
or discoloration may result.
1
Turn on the amplifier and select the program
On cleaning the cabinet
source.
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with
water. Do not use any type of abrasive pad, scouring
2
powder or solvent such as alcohol or benzine.
Press POWER.
The subwoofer turns on and the POWER
If you have any questions or problems concerning your
indicator lights up in green.
subwoofer that is not covered in this manual, please
consult your nearest Sony dealer.
3
Play the program source.
Adjust the VOLUME so that sound from the
front speakers is not distorted.
Installation
If it is distorted, the sound from the
subwoofer will also be distorted.
Since the human ear cannot detect the direction and
position where the bass sound being reproduced by a
subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install the
subwoofer wherever you like in your room. To obtain a
Notes
better bass reproduction, we recommend you to install
• Never set the amplifier's tone control (BASS, TREBLE,
the subwoofer on a solid floor where the resonance is
etc.) or the equalizer output to a high level or input
unlikely to occur.
sinewaves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a
commercially-available test disc or special sound
Notes
(bass sound of electronic musical instrument, pop noise
• Always install the subwoofer vertically, keeping a few
of analog disc turntable, sound with abnormally
centimeters away from the wall.
enhanced bass, etc.) in a high level to this unit. These
• Do not place an object on the subwoofer or sit on it.
actions may cause damage to the speakers.
• If the subwoofer is installed in the center of a room, the
When a special disc containing abnormally enhanced
bass could be extremely weakened. This is due to the
bass is played, noise may be output in addition to the
influence of the standing wave of the room. If this
original sound. In such a case, reduce the sound level.
happened, move the subwoofer away from the center of
• The subwoofer output signal (DOLBY digital signal) of
a room or eliminate the cause of the standing wave, by
the digital surround processor sold singularly is set 10
installing a bookshelf on the wall, etc.
dB higher by Dolby laboratories Licensing Corporation.
In the case of using normally, adjust the subwoofer
level.
Hooking Up the System
Overview
Adjusting the Sound (F)
Use the INPUT jacks or the SPEAKER IN terminals of the
subwoofer when you connect the amplifier.
You can adjust the sound of the subwoofer to suit the
• If your amplifier has one of the following types of
sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound
output jacks, connect the INPUT jack and the
gives you a greater sense of atmosphere.
amplifier's jack using the supplied audio connecting
cord.
1
Adjust the cut-off frequency.
— MONO OUT jack
Turn the CUT OFF FREQ control, depending
— MIX OUT jack
on the reproduction frequencies of your front
— SUBWOOFER output jack(s)
speakers.
— SUPER WOOFER output jack(s)
Refer to the following when adjusting.
• If your amplifier does not have the above mentioned
1 Typical very small sized speakers: 5 – 7 cm
output jacks, connect the speaker terminals of the
dia.
amplifier to the SPEAKER IN terminals instead. (A)
2 Typical small sized speakers: 8 –15 cm dia.
3 Typical medium sized speakers: 16 –24 cm
Before you get started
dia.
• Turn off the power of the amplifier and the subwoofer
4 Typical large sized speakers: more than
before making any connection.
25 cm dia.
• Use the audio connecting cords that are supplied to the
respective equipment. If there are not enough audio
To make the most of the low level converter
connecting cords to make the necessary connections,
function of Dolby digital, turn the CUT OFF
you need to purchase some optional audio connecting
FREQ as high as possible when playing back
cords.
the Dolby digital.
• Be sure to make connections firmly to avoid noise.
• Connect the AC power cord from the subwoofer to a
wall outlet.
2
Adjust the volume level of the subwoofer.
• You cannot connect the CENTER output jack for use
Turn the LEVEL control so that you can hear
with Dolby Pro Logic function to the subwoofer. Bass
the bass sound a little more than before. To
sound is not output with some Dolby Pro Logic modes.
increase the volume, turn the control
clockwise. To reduce the volume, turn the
Connecting to an amplifier with a
control counterclockwise.
single set of speaker terminals (B)
If your amplifier is equipped with a single set of speaker
terminals, connect the subwoofer to the amplifier, and
then connect the front speakers to the subwoofer.
 2003 Sony Corporation
Printed in Malaysia
B
1
Amplifier
Amplificateur
INPUT
SPEAKER
INPUT
L
L
R
R
L
L
IN
OUT
SPEAKER IN
SPEAKER
R
R
IN
OUT
SPEAKER
This subwoofer
Caisson de grave
E
This subwoofer
Caisson de grave
POWER
POWER indicator
INPUT
POWER indicateur
LEVEL
MIN
MAX
POWER
3
Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing bass
sounds are most suitable for adjustment.
Turn the volume for front speakers to the
same level as usual.
4
Select the phase polarity.
Use the PHASE selector to select the phase
polarity.
5
Repeat steps 1 to 4 to adjust for your
preference.
Once you have adjusted the subwoofer to the
settings you want, use the VOLUME control
on the amplifier to adjust the volume of the
subwoofer with that of the other speakers.
You don't need to adjust the subwoofer
settings when you change the volume level of
the amplifier.
Notes
• If the sound distorts when you turn on the bass
reinforcement from your amplifier (such as, DBFB,
GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn off the bass
reinforcement and adjust the sound.
• Do not turn the volume of the subwoofer to maximum.
Doing so may weaken the bass sound. Moreover,
extraneous noise may be heard.
• Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE
selector reverses the polarity and may provide better
bass reproduction in certain listening environments
(depending on the type of front speakers, the position of
the subwoofer and the adjustment of the cut-off
frequency). It may also change the expanse and
tightness of sound, and effect the feeling of the sound
field. Select the setting that provides the sound you
prefer when listening in your normal listening position.
Setting the speaker (
)
G
To prevent speaker vibration or movement while
listening, attach the supplied foot pads to the speaker.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the subwoofer, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
There's no sound.
•Check that this subwoofer and components
are connected correctly and securely.
•Turn LEVEL clockwise to turn the volume up.
•Reset the level.
The sound has suddenly stopped.
•The speaker cords may have short-circuited.
Connect the cords properly.
The sound is distorted.
•The input signal is imperfect.
•The input signal level is too high.
•Set the CUT OFF FREQ as high as possible
when playing back the Dolby digital.
Severe hum or noise is heard.
•Connect the ground wire of the turntable
properly.
•The contacts between the plugs of the
connecting cords and the corresponding jacks
have not been made properly. Connect the
plugs firmly.
•The audio system is picking up some noise
from a TV set. Move the audio system away
from the TV set or turn the TV set off.
Specifications
System
Type
Active Subwoofer (magnetically shielded design)
Speaker unit
Woofer: 20 cm dia., cone type
Amplifier section
Continuous RMS output : 80 W (DIN)
Reproduction frequency range
28 Hz – 200 Hz
High frequency cut-off frequency
50 Hz – 200 Hz
Phase selector
NORMAL, REVERSE
Inputs
Input jacks
INPUT: input pin jack
SPEAKER IN: input terminals
Output jacks
SPEAKER OUT: output terminals
General
Power requirements
230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
100 W
Dimensions
Approx. 270 x 325 x 398 mm (w/h/d)
Mass
10 kg
Supplied accessories
Foot pads (4)
Audio connecting cord (1 phono – 1 phono), 2 m (1)
Speaker cords, 2.5 m (2)
Design and specifications are subject to change
without notice.
C
2
1
This subwoofer
Caisson de grave
L
L
R
R
IN
OUT
SPEAKER
Front Speaker (R)
Front Speaker (L)
Front Speaker (R)
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (L)
Enceinte avant (D)
F
1
FRONT VIEW
REAR VIEW
VUE FRONTAL
VUE DERRIÈRE
PHASE
POWER
NORMAL
PHASE
REVERSE
LEVEL
CUT OFF FREQ
200Hz
MIN
MAX
50Hz
LEVEL
CUT OFF FREQ
Français
Raccordements
AVERTISSEMENT
1
Raccordez le caisson de grave à l'amplificateur.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson
Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas les
aux bornes d'enceintes de l'amplificateur avec
ouïes de ventilation de cet appareil avec des journaux,
les cordons d'enceintes. Veillez à raccorder les
une nappe, un rideau, etc. Par ailleurs, ne déposez pas
canaux gauche (L) et droit (R).
une bougie allumée sur l'appareil.
Pour éviter tout risque d'incendie et de secousse
2
Raccordez les enceintes avant au caisson de
électrique, ne déposez aucun objet remplis de liquide, tels
grave.
qu'un vase, sur l'appareil.
Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER
OUT du caisson de grave.
Ne pas installer l'appareil dans un espace confiné,
comme dans une bibliothèque ou un placard mural.
Raccordement à un amplificateur avec
double paire (A+B) de bornes
Précautions
d'enceintes (C)
Si votre amplificateur a une double paire de bornes
d'enceintes (A+B), raccordez le caisson de grave et les
Sécurité
enceintes avant à l'amplificateur.
• Avant d'utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension
de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
Raccordements
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant
longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour
1
Raccordez les enceintes avant à l'amplificateur.
débrancher le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Reliez les enceintes aux prises SPEAKER A
• Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,
de l'amplificateur.
débranchez le caisson et faites-le contrôler par un
technicien qualifié avant de le remettre en service.
2
Raccordez le caisson de grave à l'amplificateur.
• Le cordon d'alimentation secteur doit être changé par un
professionnel seulement.
Reliez les prises SPEAKER IN de l'enceinte
d'extrêmes graves aux prises SPEAKER B de
Avant d'allumer ou d'éteindre l'amplificateur
l'amplificateur en vous servant des cordons
ou un autre appareil
d'enceinte fournis.
N'oubliez pas de baisser complètement le volume.
Pour éviter d'endommager le caisson de grave
Quand vous utilisez la double paire de prises (A+B), veillez à
• Réglez avec soin le volume de l'amplificateur pour éviter
sélectionner la position "A+B" sur l'amplificateur.
toute entrée de son excessive.
• Ne pas essayer d'ouvrir le coffret ou de modifier les haut-
Remarque
parleurs et les circuits.
Si vous n'utilisez que la prise SPEAKER A (enceinte avant), ou
encore si l'alimentation de l'amplificateur est coupée, diminuez le
Si vous observez des anomalies de couleurs sur
niveau sonore ou bien coupez l'alimentation de l'enceinte d'extrêmes
l'écran du téléviseur installé à proximité du
graves. Dans le cas contraire, vous pourriez entendre un ronflement.
caisson
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et
Raccordement à un amplificateur doté
peuvent être installées près d'un téléviseur, mais il est
possible d'observer des anomalies de couleurs avec certains
d'une prise spéciale pour haut-parleur
types de téléviseur.
d'extrêmes-graves
Si vous observez des anomalies de couleurs...
Si votre amplificateur comporte une prise spéciale pour haut-
parleur d'extrêmes-graves (comme une prise MONO OUT,
t Eteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes
MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER WOOFER), raccordez la
plus tard.
prise INPUT du haut-parleur à l'une de ces prises.
S'il n'y a aucun changement...
Raccordements (D)
t Eloignez les enceintes du téléviseur.
Raccordez la prise MONO OUT de votre amplificateur à la
En cas de rétroaction acoustique
prise INPUT du haut-parleur à l'aide du câble de connexion
audio fourni.
Changez l'emplacement des enceintes ou baissez le volume
de l'amplificateur.
Remarque
Installation
Si le niveau de sortie de l'amplificateur n'est pas suffisant, le
son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les
• Ne pas installer le caisson de grave près d'une source de
bornes d'enceintes de l'amplificateur directement aux bornes
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d'air chaud,
SPEAKER IN du caisson.
dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière,
des vibrations ou des chocs mécaniques.
Raccordement du cordon d'alimentation
• Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une
surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un
secteur
endroit où la circulation d'air est suffisante. Ne pas
• Branchez le cordon d'alimentation secteur du caisson de
l'installer sur une surface molle.
grave et de l'amplificateur sur une prise murale.
• Prenez les précautions nécessaires lors de l'installation du
• Assurez-vous que le caisson de grave est hors tension
haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.)
avant de brancher ou de débrancher un câble
pour éviter l'apparition de taches ou la décoloration du sol.
d'alimentation.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement
Pour écouter le son (E)
imprégné d'eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre
à récurer ou diluant, comme l'alcool ou la benzine.
1
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de
Allumez l'amplificateur et sélectionnez la source
grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
de programme.
proche.
2
Appuyez sur POWER.
Installation
Le caisson est mis sous tension et l'indicateur
POWER s'allume en vert.
Comme l'oreille humaine ne peut pas détecter la direction ni
la position des basses reproduites par un caisson de grave
3
Reproduisez la source de programme.
(en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le caisson où
vous voulez dans la pièce. Pour obtenir une meilleure
Ajustez VOLUME pour que le son des enceintes
reproduction du grave, il est toutefois conseillé de l'installer
avant soit sans distorsion.
sur un sol ferme, où la résonnance est peu probable.
Si le son des enceintes avant présente de la
distorsion, il en sera de même du son du caisson
Remarques
de grave.
• L'enceinte d'extrêmes graves doit toujours se trouver
verticale, à quelques centimètres de la paroi du mur.
• Ne pas poser d'objet sur le caisson ni s'asseoir dessus.
• Si le caisson est installé au centre d'une pièce, le son grave
Remarques
est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes
• Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.) de
stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le
l'amplificateur ou la sortie de l'égaliseur sur un niveau
caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des
élevé. Ne laissez jamais entrer à niveau élevé des ondes
ondes stationnaires, en installant, par exemple, une
sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur les disques
étagère.
d'essai vendus dans le commerce ou des sons spéciaux
(son grave d'un instrument de musique électronique, bruit
de surface d'une platine tourne-disque, son avec des
Raccordement du système
graves excessivement accentués, etc.), car les enceintes
pourraient être endommagées.
Aperçu
La lecture d'un disque qui contient des graves
Utilisez les prises INPUT ou les bornes SPEAKER IN du
excessivement accentués peut produire des bruits en plus
caisson quand vous raccordez l'amplificateur.
du son d'origine. Dans ce cas, diminuez le niveau sonore.
• Si votre amplificateur comporte l'un des modèles de
• Le signal de sortie d'extrême grave (signal numérique
prises de sortie suivants, raccordez-la à la prise INPUT et
DOLBY) du processeur de son numérique vendu
la prise de l'amplificateur à l'aide du câble de connexion
séparément est réglé 10 dB plus haut par Dolby
audio fourni.
Laboratories Licensing Corporation. Pour une utilisation
normale, ajustez le niveau de l'extrême grave.
Prises MONO OUT
Prise MIX OUT
Prise(s) de sortie SUBWOOFER
Réglage du son (F)
Prise(s) de sortie SUPER WOOFER
• Si l'amplificateur n'offre aucune des prises de sortie
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour
indiquées, reliez les bornes d'enceintes de l'amplificateur
l'adapter au son des enceintes avant. L'amplification du
aux bornes SPEAKER IN. (A)
grave intensifiera l'ambiance générale.
Avant de commencer
1
Ajustez la fréquence de coupure.
• Eteignez l'amplificateur et le caisson de grave avant de les
relier.
Tournez la commande CUT OFF FREQ en
• Utilisez les cordons audio fournis avec les différents
fonction des fréquences que peuvent reproduire
appareils. Si vous n'avez pas assez de cordons pour faire
les enceintes avant.
les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons de
Pour faire le réglage, tenez compte des
liaison audio en option.
indications suivantes:
• Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour éviter
toute source de bruit.
1 Haut-parleurs typiques de très petites
• Branchez le cordon d'alimentation secteur du caisson sur
dimensions: dia. 5 – 7 cm
une prise murale.
2 Haut-parleurs typiques de petites
• Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce
dimensions: dia. 8 – 15 cm
caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic.
3 Haut-parleurs typiques de moyennes
Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro
dimensions: dia. 16 – 24 cm
Logic.
4 Haut-parleurs typiques de grandes
Raccordement à un amplificateur avec
dimensions: plus de 25 cm
une seule paire de bornes d'enceintes
Pour tirer le meilleur parti du convertisseur à
(B)
bas niveau du Dolby numérique, élevez au
maximum la fréquence de coupure (CUT OFF
Si votre amplificateur n'a qu'une seule paire de bornes
FREQ) lorsque vous écoutez des
d'enceintes, raccordez le caisson de grave à l'amplificateur,
enregistrements en Dolby numérique.
puis les enceintes avant au caisson de grave.
2
Amplifier
Amplifier
Amplificateur
Amplificateur
SPEAKER B
SPEAKER A
L
L
R
R
IN
OUT
Front Speaker (L)
SPEAKER
Enceinte avant (L)
This subwoofer
Caisson de grave
G
2
120Hz 150Hz
1
2
200Hz
100Hz
50Hz
3
4
75Hz
Foot pads
Tampons autocollants
2
Réglez le volume du caisson de grave.
Tournez la commande LEVEL de manière à
entendre un peu plus le grave. Pour augmenter
le volume, tournez la commande vers la droite
et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
3
Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix d'hommes contiennent des sons graves
qui permettent d'effectuer facilement les
réglages. Réglez le volume des enceintes avant
au niveau habituel.
4
Sélectionnez la polarité de la phase.
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la
polarité de la phase.
5
Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le son qui
vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté
selon vos préférences, utilisez la commande
VOLUME sur l'amplificateur pour régler le
volume du caisson de grave et des autres
enceintes. Vous n'avez pas besoin de changer les
réglages du caisson lorsque vous réglez le
volume sur l'amplificateur.
Remarques
• Si le son présente de la distorsion quand le système de
renforcement des graves de votre amplificateur est en
service (DBFB, GROOVE, égaliseur graphique, etc.) mettez-
le hors service et ajustez le son.
• N'augmentez pas le volume du caisson de grave au
maximum. Vous risquez sinon d'atténuer les graves. De
plus, des bruits étrangers peuvent être audibles.
• Une inversion de polarité avec le sélecteur PHASE (réglage
sur NORMAL ou REVERSE) peut assurer une meilleure
reproduction du son grave dans certaines situations
d'écoute (en fonction du type d'enceintes avant, de la
position du caisson de grave et du réglage de la fréquence
de coupure). Elle peut aussi changer la sensation
d'expansion ou de contraction du son et modifier le champ
sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le son que vous
préférez à votre position d'écoute habituelle.
Installation du haut-parleur (
Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut-
parleur en cours d'écoute, fixez sur le haut-parleur les
tampons fournis.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous
utilisez le caisson de grave, lisez le guide de dépannage pour
vous aider à trouver une solution. Si vous n'y parvenez pas,
adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Aucun son
• Vérifiez si le caisson de grave et les différents
éléments sont raccordés comme il faut.
• Tournez la commande LEVEL dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
• Réajustez le niveau.
Le son s'est soudainement arrêté.
• Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau des
cordons d'enceintes. Raccordez-les correctement.
Le son présente de la distorsion.
• Le signal d'entrée n'est pas parfait.
• Le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
• Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque
vous écoutez des enregistrements en Dolby
numérique.
Bourdonnement ou bruit important.
• Raccordez le fil de masse du tourne-disque
correctement.
• Le contact entre les fiches des cordons de liaison
et les prises correspondantes est mauvais. Insérez
les fiches à fond.
• La chaîne audio capte le bruit d'un téléviseur.
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
Spécifications
Système
Type
Haut-parleur d'extrêmes-graves actif (à blindage
magnétique)
Haut-parleur
Grave: 20 cm, à cône
Section d'amplificateur
Puissance de sortie maximale : 80 W (DIN)
Plage de fréquences
28 Hz à 200 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz à 200 Hz
Sélecteur de phase
NORMAL (phase normale), REVERSE (phase inversée)
Entrées
Prises d'entrée
INPUT: Prise d'entrée Cinch
SPEAKER IN: Bornes d'entrée
Prises de sortie
SPEAKER OUT: Bornes de sortie
Généralités
Alimentation
CA 230 V, 50/60 Hz
Consommation
100 W
Dimensions
Approx. 270 x 325 x 398 mm (l/h/p)
Poids
10 kg
Accessoires fournis
Tampons autocollants (4)
Cordon de liaison audio (1 phono á 1 phono), 2 m (1)
Cordons d'enceintes, 2,5 m (2)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
SA-WM2 (GB/FR/DE/IT) 4-244-302-21(1)
G
)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony sa-wm200

  • Seite 1 • Connect the AC power cord from the subwoofer and radiators or air ducts, or in a place subject to direct adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. Installation Si le niveau de sortie de l’amplificateur n'est pas suffisant, le from your amplifier to a wall outlet.
  • Seite 2 Wenn es aufgrund einer akustischen Rückkopplung zu • Non collocare il subwoofer nei pressi di fonti di calore, irrisolto, consultare il proprio rivenditore Sony. wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler. INPUT del subwoofer con il cavo di collegamento audio in Tieftonlautsprechers mit dieser Buchse.