Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SA-CS9 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SA-CS9:

Werbung

Active Subwoofer
SA-CS9
Deutsch
ˎ Drücken Sie nicht versehentlich oder
ˎ
VORSICHT
absichtlich auf die Staubschutzkappe.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
Zur Aufstellung
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf
ˎ Stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten
ˎ
mit folgenden Eigenschaften auf:
das Gerät keinem Regen und keiner
ē Sehr heiß oder kalt
ˎ
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
ē Staubig oder schmutzig
ˎ
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
ē Sehr hohe Luftfeuchtigkeit
ˎ
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
ē Vibrationen ausgesetzt
ˎ
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
ē Direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ˎ
Bringen Sie keine offenen Flammen (wie z. B.
ē In der Nähe von Magnetkarten
brennende Kerzen) in die Nähe des Geräts.
ˎ
(Kreditkarten, Fahrausweisen usw.)
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie
Die Lautsprecher sind nicht magnetisch
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und
abgeschirmt. Halten Sie Karten mit
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
Magnetstreifen von den Lautsprechern
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
fern, damit die Karten nicht beschädigt
Verwenden Sie eine gut zugängliche
werden.
Netzsteckdose, da das Gerät nur durch Ziehen
ē In der Nähe von Fernsehgeräten
ˎ
des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt
Die Lautsprecher sind nicht magnetisch
werden kann. Ziehen Sie umgehend den
abgeschirmt. Wenn Sie die Lautsprecher
Netzstecker, wenn das Gerät nicht
daher in der Nähe von Fernsehgeräten mit
ordnungsgemäß arbeitet.
Kathodenstrahlröhre verwenden, können
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
auf dem Fernsehschirm
dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht
Farbschattierungen auftreten.
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen
ˎ Stellen Sie den Woofer so auf, daß
ˎ
Regalfach oder in einem Einbauschrank.
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
ist, um einen internen Hitzestau zu
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
vermeiden. Stellen Sie den Woofer nicht auf
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
weiche Unterlagen und nicht zu dicht an
ist.
eine Wand, da sonst die
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
Ventilationsöffnungen blockiert werden
nicht isolierte gefährliche Spannung im
können.
Inneren des Gehäuses hin. Diese kann
ˎ Seien Sie beim Platzieren des Subwoofers
ˎ
so hoch sein, dass die Gefahr eines
auf besonders behandelten (gewachsten,
elektrischen Schlags besteht.
geölten, polierten usw.) Böden vorsichtig,
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
da Fleckenbildung oder Verfärbung möglich
wichtige Anweisungen zur Bedienung
ist.
und Wartung in der mit diesem Gerät
ˎ Achten Sie darauf, sich nicht an den Ecken
ˎ
gelieferten Dokumentation hin.
des Woofers zu verletzen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
Zur Reinigung des Gehäuses
der Europäischen Union und
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
anderen europäischen Ländern
ein weiches, leicht mit Wasser
angefeuchtetes Tuch. Scheuerschwämme,
mit einem separaten
Scheuerpulver und Lösungsmittel wie
Sammelsystem für diese Geräte)
Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
werden.
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
Bei weiterführenden Fragen zum bzw.
für das Recycling von elektrischen und
Problemen mit dem Woofer wenden Sie
elektronischen Geräten abgegeben werden
sich bitte an den nächsten Sony Händler.
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Aufstellung
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Da das menschliche Ohr tiefe Frequenzen
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
(unter 200 Hz) nicht orten kann, können
Weitere Informationen zum Recycling dieses
Sie den Woofer an einer beliebigen Stelle
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
aufstellen. Allerdings sollte darauf
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
geachtet werden, daß der Boden am
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Aufstellungsplatz stabil ist, damit der
Klang nicht durch Resonanzen
Hinweis für Kunden: Die folgenden
beeinträchtigt wird.
Informationen gelten nur für Geräte, die
Ein einzelner Woofer liefert bereits sehr
in Ländern verkauft werden, in denen
kräftige Bässe. Sie können jedoch auch
EU-Richtlinien gelten.
zwei Woofer verwenden; das
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Baßfundament ist dann noch
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
ausgeprägter.
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Hinweise
Gesetzgebung der Europäischen Union
ˎ Stellen Sie den Woofer stets vertikal auf und
ˎ
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
halten Sie zur Wand etwas Abstand (einige
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Zentimeter) ein.
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
ˎ Stellen Sie keine Gegenstände auf den
ˎ
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
Woofer und setzen Sie sich nicht darauf.
wenden Sie sich bitte an die in den
ˎ Wenn der Woofer in der Mitte des Zimmers
Kundendienst- oder Garantiedokumenten
ˎ
steht, wird auf Grund von stehenden Wellen
genannten Adressen.
die Baßabstrahlung gedämpft. Stellen Sie
den Woofer deshalb möglichst nicht in die
Zur besonderen Beachtung
Mitte Ihres Zimmers oder verhindern Sie
das Entstehen von stehenden Wellen,
indem Sie Bücherregale usw. aufstellen.
Zur Sicherheit
ˎ Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen,
ˎ
vergewissern Sie sich, daß die
Anschluß
Betriebsspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
ˎ Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung
ˎ
Überblick
das Netzkabel des Woofers von der
Schließen Sie den Verstärker entweder an
Steckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie
LINE IN oder SPEAKER IN des Woofers an
stets am Stecker und niemals am Kabel an.
():
ˎ Sollte ein fester Gegenstand oder
ˎ
ˎ Wenn Ihr Verstärker mit einer der
ˎ
Flüssigkeit in den Woofer gelangen, trennen
folgenden Ausgangsbuchsen
Sie ihn ab und lassen Sie ihn von einem
ausgestattet ist, verbinden Sie die Buchse
Fachmann überprüfen, bevor Sie ihn
LINE IN über das mitgelieferte
weiterverwenden.
Audioverbindungskabel mit der
ˎ Das Netzkabel darf nur von einer
ˎ
entsprechenden Buchse am Verstärker.
Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
ē MONO OUT-Buchse
ˎ
Vor dem Ein- und Ausschalten des
ē MIX OUT-Buchse
ˎ
Verstärkers oder eines anderen Geräts
ē SUBWOOFER-Ausgangsbuchse(n)
ˎ
Stellen Sie den Lautstärkeregler am
ē SUPER WOOFER-Ausgangsbuchse(n)
ˎ
Verstärker in die Minimalposition.
ˎ Besitzt Ihr Verstärker keine solchen
ˎ
Um eine Beschädigung des Woofers zu
Ausgangsbuchsen, verbinden Sie die
vermeiden
Lautsprecheranschlüsse des Verstärkers
ˎ Stellen Sie den Lautstärkeregler am
ˎ
mit den SPEAKER IN-Klemmen des
Verstärker nicht zu hoch ein.
Woofers.
ˎ Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen
ˎ
oder Lautsprechereinheiten und Netzwerke
zu entfernen.
4-533-660-21(2)
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
Frontlautsprecher (R)
Voorluidspreker (R)
Nederlands
Vor dem Betrieb
WAARSCHUWING
ˎ Schalten Sie den Verstärker und den
ˎ
Woofer aus, bevor Sie Anschlüsse
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vornehmen.
vocht, om gevaar voor brand of een
ˎ Verwenden Sie die beim betreffenden
ˎ
elektrische schok te voorkomen.
Gerät mitgelieferten
Verklein de kans op brand en bedek derhalve de
ventilatie-opening van het apparaat niet met
Audioverbindungskabel. Gegebenenfalls
kranten, tafelkleedjes, gordijnen, etc.
sind zusätzliche, im Fachhandel
Stel het apparaat niet aan open vuur bloot
erhältliche Audioverbindungskabel
(bijvoorbeeld brandende kaarsen).
erforderlich.
Verklein de kans op brand of elektrische schok
ˎ Stecken Sie die Stecker fest in die
ˎ
en stel dit apparaat derhalve niet bloot aan
Buchsen ein, um Störgeräusche zu
waterdruppels of spatten en plaats geen
vermeiden.
voorwerpen met vloeistof, bijvoorbeeld vazen,
op het apparaat.
ˎ Schließen Sie das Netzkabel des Woofers
ˎ
De stekker wordt gebruikt om het toestel los te
an eine Wandsteckdose an.
koppelen; verbind het toestel daarom met een
ˎ Die CENTER-Ausgangsbuchse von
ˎ
stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Als u
Verstärkern mit Dolby Pro Logic-Funktion
een onregelmatigheid in het toestel opmerkt,
eignet sich nicht zum Anschluß dieses
trekt u de stekker onmiddellijk uit het
Woofers, da bei einigen Dolby Pro
stopcontact.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
Logic-Betriebsarten der Baßbereich nicht
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
über diese Buchse ausgegeben wird.
Het toestel blijft onder spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
Anschluß an einen Verstärker mit
toestel zelf uitgeschakeld.
einem einzigen
Lautsprecherklemmenpaar
Schließen Sie den Woofer an den
Verstärker und dann die Frontlautsprecher
an den Woofer an.
1
Anschluß des Woofers an den
Verstärker ():
Verbinden Sie die SPEAKER IN-
Klemmen des Woofers über die
Voor klanten in Europa
Lautsprecherkabel mit den
Lautsprecheranschlüssen des
Verstärkers. Achten Sie darauf, daß
rechter und linker Kanal nicht
vertauscht sind.
2
Anschluß der Frontlautsprecher an
den Woofer ():
inzamelingssystemen)
Schließen Sie die Lautsprecher an die
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
SPEAKER OUT-Klemmen des Woofers
afval mag worden behandeld. Het moet echter
an.
naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
Anschluß an einen Verstärker mit
product op de correcte manier wordt verwerkt,
zwei Lautsprecherklemmenpaaren
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
(A + B)
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde
Wenn Ihr Verstärker zwei
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
Lautsprecheranschlusspaare (A + B)
van materialen draagt bij tot het behoud van
besitzt, schließen Sie sowohl den Woofer
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
als auch die Frontlautsprecher an den
verband met het recyclen van dit product, kan u
Verstärker an.
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
1
Anschluß der Frontlautsprecher an
winkel waar u het product hebt gekocht.
den Verstärker ():
Kennisgeving voor klanten: de volgende
Schließen Sie die Lautsprecher an die
informatie geldt alleen voor apparatuur
SPEAKER A-Klemmen des Verstärkers
die wordt verkocht in landen waar
an.
EU-richtlijnen van toepassing zijn.
2
Dit product werd geproduceerd door of in
Anschluß des Woofers an den
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Verstärker ():
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met
Verbinden Sie die SPEAKER IN-
betrekking tot product conformiteit gebaseerd
Klemmen des Woofers über
op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan
Lautsprecherkabel (nicht mitgliefert)
de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
mit den SPEAKER B-Klemmen des
70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
Verstärkers.
garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of garantie
documenten.
Bei Verwendung von zwei
Lautsprecherpaaren (A + B) schalten Sie
Voorzorgsmaatregelen
am Verstärker in die Position „A + B".
Hinweis
Veiligheid
Wenn Sie nur die SPEAKER A-Klemmen
ˎ Voordat u de woofer op het stopcontact
ˎ
verwenden (nur Frontlautsprecher) oder der
aansluit, moet u controleren of de
Verstärker ausgeschaltet ist, verringern Sie
bedrijfsspanning van de woofer
die Lautstärke oder schalten Sie den Woofer
overeenkomt met de plaatselijke
aus. Ansonsten können Störgeräusche
netspanning.
auftreten.
ˎ Verbreek de aansluiting van het netsnoer
ˎ
Anschließen an einen Verstärker mit
op het stopcontact als u de woofer langere
tijd niet wilt gebruiken. Trek voor het
einer Spezialbuchse für einen
verbreken van de aansluiting op het
Woofer
stopcontact altijd aan de stekker en nooit
Wenn Ihr Verstärker mit einer
aan het snoer zelf.
Spezialbuchse für einen Subwoofer
ˎ Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
ˎ
ausgestattet ist (z. B. einer Buchse MONO
inwendige van de woofer terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het
OUT, MIX OUT, SUBWOOFER oder SUPER
stopcontact en laat de woofer eerst door
WOOFER), verbinden Sie die Buchse LINE
een deskundige nakijken alvorens het
IN des Woofers über das mitgelieferte
apparaat weer in gebruik te nemen.
Audioverbindungskabel mit dieser Buchse.
ˎ Mocht het nodig zijn het netsnoer te
ˎ
()
vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een
erkende vakhandel verrichten.
Bij in- en uitschakelen van de versterker of
andere apparatuur
Draai eerst de volumeregelaar van de
versterker terug naar de minimumstand.
Voorkomen van beschadiging aan de
woofer
ˎ Let op dat u de volumeregelaar van de
ˎ
versterker niet te hoog instelt, om
beschadiging door pieken in het
ingangsvermogen te voorkomen.
Verstärker
Versterker
LINE IN
SPEAKER IN
Subwoofer
Deze subwoofer
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
Verstärker
Versterker
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
Frontlautsprecher (L)
Voorluidspreker (L)
ˎ Probeer niet om de omkasting te openen of
ˎ
de luidsprekers, filters of bedrading er uit te
verwijderen.
ˎ Druk niet met opzet of per ongeluk op de
ˎ
stofkap.
Betreffende de opstelling
ˎ Plaats de luidsprekers niet op plaatsen met
ˎ
de volgende karakteristieken:
ē Zeer heet of koud
ˎ
ē Stoffig of vuil
ˎ
ē Zeer vochtig
ˎ
ē Onderhevig aan trillingen
ˎ
ē Onderhevig aan het directe zonlicht
ˎ
ē In de buurt van magnetische kaarten
ˎ
(creditcards, pendelpassen enz.)
De luidsprekers zijn niet magnetisch
afgeschermd. Houd magnetische kaarten
uit de buurt van de luidsprekers om
schade aan de kaarten te voorkomen.
ē In de buurt van een televisie
ˎ
De luidsprekers zijn niet magnetisch
afgeschermd. Als u de luidsprekers in de
buurt van een CRT-televisie gebruikt,
zullen de kleuren op de televisie bijgevolg
afwijkingen vertonen.
ˎ Een goede ventilatie is van essentieel
ˎ
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
belang om oververhitting van vitale
voor de aanwezigheid van een niet-
onderdelen te voorkomen. Kies een plaats
geïsoleerd "gevaarlijk voltage" in het
waar een ongehinderde doorstroming van
product dat hoog genoeg kan zijn om
lucht mogelijk is. Zet de woofer dus niet op
een risico op elektrische schokken te
een zacht kleedje of tegen gordijnen of een
vormen.
wand aan, waardoor de ventilatie-
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
openingen aan de achterzijde geblokkeerd
voor de aanwezigheid van belangrijke
kunnen worden.
gebruiks- en onderhoudsinstructies in
ˎ Wees voorzichtig bij het opstellen van de
ˎ
de documentatie bij het apparaat.
subwoofer op een speciaal (met vloerwas,
olie of polijstmiddel) behandelde vloer,
aangezien dergelijke middelen verkleuring
Verwijdering van oude
of vlekken op het apparaat kunnen
elektrische en elektronische
veroorzaken.
apparaten (van toepassing in
ˎ Wees voorzichtig en verwond u niet aan de
ˎ
de Europese Unie en andere
hoeken van de woofer.
Europese landen met
gescheiden
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant van het apparaat schoon
met een zachte doek, licht bevochtigd met
water en zonodig wat afwasmiddel. Gebruik
nooit schuursponsjes, schuurmiddelen of
oplosmiddelen, zoals alcohol of wasbenzine,
aangezien dergelijke middelen de afwerking
van het apparaat kunnen aantasten.
Mocht u na het lezen nog vragen of
problemen met betrekking tot het
apparaat hebben, aarzel dan niet contact
op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Installeren
Aangezien het menselijk gehoor niet in
staat is nauwkeurig de richting en plaats te
bepalen waar de basgeluiden van de
woofer (beneden 200 Hz) vandaan komen,
kunt u de woofer zonder bezwaar
neerzetten waar u wilt. Voor de beste
basweergave is het aanbevolen de woofer
op een zo stevig mogelijke ondergrond te
zetten, om externe resonantie te
vermijden.
Voor een solide basweergave kunt u
volstaan met één woofer. Als u echter
twee woofers aansluit, verkrijgt u het
fraaiste, best geïntegreerde basgeluid.
Opmerkingen
ˎ Plaats deze woofer uitsluitend verticaal en
ˎ
laat een speling van tenminste enkele
centimeters tussen het apparaat en de
wand.
ˎ Plaats geen zware voorwerpen op de
ˎ
woofer en ga er niet op zitten.
ˎ Bij opstelling van de woofer midden in een
ˎ
kamer kunnen de bassen erg verzwakt
worden. Dit is te wijten aan het optreden
van een staande golf. Om dit verschijnsel te
vermijden, dient u het apparaat niet in het
midden van de kamer te zetten. Mocht dit
echter toch gewenst zijn, dan kunt u het
optreden van een staande golf voorkomen
door het onderbreken van grote parallelle
oppervlakken in de kamer, bijvoorbeeld
door plaatsing van een boekenkast
halverwege een wand e.d.
Aansluiten
Overzicht
Gebruik de LINE IN aansluitingen of de
SPEAKER IN aansluitingen van de woofer
als u de versterker wilt aansluiten. ()
ˎ Als uw versterker is voorzien van één van
ˎ
de volgende soorten aansluitingen,
verbind dan LINE IN en de aansluiting van
de versterker met behulp van de
meegeleverde audioverbindingskabel.
ē MONO OUT uitgangsaansluiting
ˎ
Subwoofer
Deze subwoofer
Frontlautsprecher
(R)
Voorluidspreker
(R)
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
Verstärker
Versterker
Subwoofer
Deze subwoofer
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
ē MIX OUT uitgangsaansluiting
ˎ
ē SUBWOOFER uitgangsaansluiting(en)
ˎ
ē SUPER WOOFER uitgangsaansluiting(en)
ˎ
ˎ Is uw versterker niet voorzien van een
ˎ
dergelijk stel uitgangsaansluitingen,
verbind dan de gewone luidspreker-
aansluitingen van de versterker met de
SPEAKER IN aansluitingen.
Alvorens met aansluiten te
beginnen
ˎ Zorg dat de versterker en de woofer zijn
ˎ
uitgeschakeld voordat u de aansluitingen
maakt.
ˎ Gebruik voor het aansluiten de
ˎ
bijgeleverde verbindingskabels. Zijn deze
niet voldoende voor de vereiste
aansluitingen, dan kunt u zich in de
audio-handel extra verbindingskabels
aanschaffen.
ˎ Sluit de snoeren stevig aan om ruis te
ˎ
voorkomen.
ˎ Sluit het netsnoer van de woofer aan op
ˎ
een wandcontactdoos.
ˎ U kunt voor het aansluiten van de woofer
ˎ
niet de CENTER aansluiting, bestemd
voor de Dolby Pro Logic functies van de
versterker gebruiken. Bij bepaalde Dolby
Pro Logic akoestiekfuncties worden geen
lage tonen weergegeven.
Aansluiten op een versterker met
slechts één set luidspreker-
aansluitingen
Sluit de woofer aan op de versterker en
verbind dan de voorluidsprekers met de
woofer.
1
Sluit de woofer aan op de versterker.
()
Verbind de SPEAKER IN
ingangsaansluitingen van de woofer
via de luidsprekersnoeren met de
luidspreker-aansluitingen van de
versterker. Let op dat de L en R
kanalen allebei zijn aangesloten.
2
Sluit de voorluidsprekers aan op de
woofer. ()
Verbind de luidsprekers met de
SPEAKER OUT aansluitingen van de
woofer.
Aansluiten op een versterker met
twee sets (A + B) luidspreker-
aansluitingen
Als uw versterker is voorzien van twee stel
(A + B) luidspreker-aansluitingen, verbind
dan zowel de woofer als de
voorluidsprekers met de versterker.
1
Sluit de voorluidsprekers aan op de
versterker. ()
Verbind de luidsprekers met de
SPEAKER A luidspreker-aansluitingen
van uw versterker.
2
Sluit de woofer aan op de versterker.
()
Verbind de SPEAKER IN aansluitingen
van de woofer met de SPEAKER B
aansluitingen van uw versterker, via
een stel luidsprekersnoeren (niet
bijgeleverd).
Bij gebruik van twee sets luidsprekers
(A + B) dient u op de versterker altijd de
stand "A + B" te kiezen.
Opmerking
Wanneer u alleen de SPEAKER A
aansluitingen gebruikt (voor alleen de
voorluidsprekers) of wanneer u de stroom
van de versterker uitschakelt, vermindert u
dan de geluidssterkte of schakelt u de
stroom van de woofer ook uit, anders kan er
een hinderlijke bromtoon klinken.
Aansluiten op een versterker met
een speciale woofer-aansluiting
Als de versterker een speciale subwoofer-
aansluiting heeft (bijvoorbeeld MONO
OUT, MIX OUT, SUBWOOFER of SUPER
WOOFER), verbindt u de LINE IN
aansluiting van de woofer met een van
deze aansluitingen met de bijgeleverde
audioverbindingskabel. ()
Frontlautsprecher
(L)
Voorluidspreker
(L)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SA-CS9

  • Seite 1 : Signalfluß ˎ Signaalstroom : Signalfluß ˎ Signaalstroom    Verstärker Verstärker Versterker Versterker © 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia : Signalfluß ˎ Signaalstroom SA-CS9 Frontlautsprecher (R) Frontlautsprecher (L) Subwoofer Voorluidspreker (R) Voorluidspreker (L) Deze subwoofer : Signalfluß ˎ...
  • Seite 2 Is het geluid van de woofer te worden Als het uitgangsvermogen van de der Raumklangeindruck verstärkt werden. sich an den nächsten Sony Händler. de storing aan de hand hiervan niet te Hinweis afgestemd op het geluid van de aangesloten versterker niet voldoende is verhelpen, raadpleeg dan a.u.b.