Herunterladen Diese Seite drucken

Sony sa-ve155 Handbuch Seite 2

Werbung

A
Subwoofer
Subwoofer
Främre (höger)
Anteriore (destro)
LINE IN
Ee
3,5m
Förstärkare
Amplifi catore
WOOFER OUT
10m
Surround
(höger)
Ee
Surround
(destro)
E
Fotdynor
Piedini antiscivolo
Svenska
VARNING
Utplacering av högtalarna
Utsätt inte enheten för regn och fukt för att undvika
riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
De olika högtalarnas placering (C)
Se till att anläggningens ventilationshål inte är täckta av
Alla högtalarna bör vara vända mot lyssningsplatsen. För bästa
tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk för
möjliga surroundeffekt bör alla högtalarna vara placerade på
brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå anläggningen.
samma avstånd från lyssningsplatsen.
Förebygg risken för brand och elektriska stötar genom att inte
Ställ de främre högtalarna på lagom avstånd till höger och
placera föremål som innehåller vätska, t.ex. blomvaser, på
vänster om TV-apparaten.
apparaten.
Ställ subwoofern på endera sidan om TV-apparaten.
Öppna inte chassit så undviker du risken för elektriska stötar.
Ställ mitthögtalaren mitt ovanpå TV-apparaten.
Överlåt all service åt utbildade tekniker.
Hur du ska placera ut surroundhögtalarna beror till stor del
Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan dras ur
på rummets beskaffenhet. Du kan placera surroundhögtalarna
vägguttaget om problem uppstår.
på båda sidor om lyssningsposition A eller bakom
lyssningsposition B.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den
inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Placera ut högtalarna
Du motverkar högtalarvibrationer och att högtalarna fl yttar sig
genom att fästa de medföljande fotkuddarna i var sitt hörn på
Angående denna
undersidan av högtalarna (de främre högtalarna, mitthögtalaren
och surroundhögtalarna) (D).
bruksanvisning
SA-VE155 är ett 5.1-kanaligt högtalarsystem och består av två
Placera mitthögtalaren (E)
främre högtalare, en mitthögtalare, två surroundhögtalare och
Placera mitthögtalaren stadigt ovanpå TVn och se till att den
en subwoofer och stöder Sony Digital Cinema Sound, Dolby*
står vågrätt och inte lutar.
Pro Logic, Dolby Digital m.fl . vilket gör systemet särskilt väl
Ställa upp högtalarna med de högtalarstativ som
anpassat för fi lmvisning.
fi nns att köpa som extra tillbehör (F)
Du får fl er valmöjligheter när det gäller placeringen av
* "Dolby" och symbolen med dubbla D:n är varumärken som
högtalarna om du använder högtalarstativen WS-FV11 eller
tillhör Dolby Laboratories.
WS-WV10D (fi nns bara tillgängliga i vissa länder).
Hänga de främre högtalarna, mitthögtalaren och
surroundhögtalarna på en krok (medföljer ej) på
Försiktighetsåtgärder
väggen (G)
Du är själv ansvarig för att du köper rätt monteringsdetaljer
För säkerhets skull
(fi nns i t.ex. järnaffärer och byggvaruhus) och att du använder
• Kontrollera att högtalarsystemets driftspänning
dem på rätt sätt; du ansvarar också för att installationen utförs
överensstämmer med den lokala nätspänningen.
korrekt och säkert.
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge stickkontakten
Tips
sitter i ett vägguttag, inte ens när strömmen slås av.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om högtalarsystemet
De främre högtalarna bör placeras i höjdled så att de befi nner
inte ska användas på länge. Håll i stickkontakten för att dra
sig ungefär i höjd med TV-skärmens mittlinje (H).
ut den. Dra aldrig i själva kabeln.
• Om det skulle råka komma in vätska eller något föremål i
högtalarsystemet, så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och
Ställa in förstärkaren
låt en kvalifi cerad reparatör se över det innan du använder det
igen.
När du ansluter till en förstärkare med interna
• Byte av nätkabel får endast utföras av en kvalifi cerad
fl erkanalsavkodare (Dolby Digital, DTS** osv.) använder du
serviceverkstad.
förstärkarens inställningsmenyer för att ange högtalarsystemets
parametrar.
Se nedanstående tabell för rätt inställningar. Se förstärkarens
Angående användningen
bruksanvisning för närmare detaljer om hur inställningarna
• Använd inte högtalarsystemet längre stunder med en effekt
ska göras.
som överskrider högtalarsystemets maximala ineffekt.
• Om högtalaranslutningarnas polaritet kastas om blir basen
för högtalaruppsättningen
dålig och det är svårt att höra var de olika instrumenten
För
befi nner sig i ljudbilden.
De främre högtalarna
• Om oisolerade högtalartrådar kommer i kontakt med fel
terminal kan de orsaka kortslutning.
Mitthögtalaren
• Stäng av förstärkaren innan anslutningarna påbörjas för att
Surroundhögtalare
undvika skador på högtalarsystemet.
Subwoofern
• Högtalargallret går inte att ta av. Försök inte ta av
högtalargallret. Om du försöker ta av det kan högtalaren
Om du använder en förstärkare med justerbar delningsfrekvens
skadas.
rekommenderas du att välja 150 Hz (eller en frekvens nära
• Vrid inte upp volymen så att det blir störningar i ljudet
det värdet) som delningsfrekvens för de främre högtalarna,
(distorsion).
mitthögtalaren och surroundhögtalarna.
Om du märker att en närbelägen TV-skärm
** "DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade
visar störningar i färgerna
varumärken som ägs av Digital Theater Systems, Inc.
Detta högtalarsystem är magnetiskt avskärmat så att det ska
gå att ställa nära en TV-apparat, men det kan trots allt uppstå
färgstörningar på vissa sorters TV-apparater.
Lyssna på ljudet (I)
Om det uppstår färgstörningar...
Börja med att skruva ner volymen på förstärkaren. Volymen
c Slå av strömmen till TVn, slå sedan på den igen efter
bör vara helt nerskruvad innan du sätter igång programkällan.
15 - 30 minuter.
1
Slå på förstärkaren och ställ in läget för
Om det fortfarande uppstår
programkällan.
färgstörningar...
c Ställ högtalarna längre bort från TV-apparaten.
2
Tryck på POWER på subwoofern.
Om det blir rundgång
POWER-indikatorn på subwoofern tänds och
Flytta högtalarna eller skruva ner volymen på förstärkaren.
lyser grönt.
Angående högtalarnas placering
3
• Placera inte högtalarna så att de lutar.
Sätt igång programkällan.
• Ställ inte högtalarna på platser där de utsätts för:
— Mycket hög eller låg temperatur
— Damm eller smuts
— Fukt
Justering av subwoofern (I)
— Vibrationer
— Direkt solljus
• Var försiktig om du placerar högtalaren på ett ytbehandlat
Vrid på LEVEL för att ställa in volymen.
golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan
få fl äckar eller missfärgas.
Ställ in ljudvolymen efter eget tycke med tanke på den
programkälla du lyssnar på.
Angående rengöring
Rengör högtalarkabinetten med en mjuk duk som fuktats med
mild rengöringsmedelslösning eller vatten. Använd aldrig
Observera
någon form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel
• Vissa förstärkare är försedda med
som sprit eller bensin.
ljudförstärkningsfunktioner som kan göra att ljudet från
subwoofern låter förvrängt. Stäng i så fall av de funktionerna.
Om du har några frågor eller om det skulle uppstå något
• Skruva inte upp subwoofervolymen alltför högt när du vill
problem med högtalarsystemet så kontakta närmaste Sony-
lyssna med hög ljudkvalitet.
handlare.
Inkoppling av högtalarna
Koppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en
förstärkare (A).
Kontrollera att alla komponenterna (inklusive subwoofern) är
avstängda innan du börjar göra några anslutningar.
Observera (B)
• Se till att plus (+) och minus (–) terminalerna på högtalarna
ansluts till motsvarande plus (+) och minus (–) terminaler på
förstärkaren.
• Se till att du drar åt skruvarna på högtalarterminalerna
ordentligt så slipper du de ljudstörningar som löst åtdragna
skruvar kan ge upphov till.
• Kontrollera att alla kablar är ordentligt anslutna. Om
oisolerade högtalartrådar kommer i kontakt med fel terminal
kan de orsaka kortslutning.
• Se bruksanvisningen till förstärkaren för närmare detaljer om
anslutningarna på förstärkarsidan.
Tips
Svarta kablar, eller kablar med svarta ränder, har minuspolaritet
(–) och ska därför anslutas till högtalarnas minusterminaler (–).
B
Mittre
Centrale
Främre (vänster)
Ee
Anteriore (sinistro)
Ee
e
3,5m
3,5m
E
FRONT
E
e
R
L
eE Ee
CENTER
R
L
SURROUND
10m
Surround
(vänster)
Ee
Surround
(sinistro)
F
WS-FV11
WS-WV10D
(för främre högtalare, mitthögtalare och surroundhögtalare)
(per i diffusori anteriori, centrale e surround)
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med högtalarsystemet
så gå igenom nedanstående felsökningsschema och vidtag
motsvarande åtgärder. Om problemet kvarstår kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.
Det hörs inget ljud ur högtalarna.
• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda.
• Kontrollera att volymen på förstärkaren är
uppskruvad till en lagom nivå.
• Kontrollera att förstärkarens ingångsväljare är
inställd på rätt programkälla.
• Kontrollera om ett par hörlurar är inkopplade.
Koppla i så fall ur hörlurarna.
Ljudet från subwoofern låter förvrängt.
• Kontrollera om några ljudförstärkande funktioner
är påslagna på förstärkaren. Stäng i så fall av dem.
Det brummar eller brusar i högtalarna.
• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda.
• Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna står
för nära TV-apparaten.
Ljudet försvinner plötsligt.
• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda. Om oisolerade högtalartrådar kommer
i kontakt med fel terminal kan de orsaka
kortslutning.
Tekniska data
SS-MS155 (främre högtalare, mitthögtalare och
surroundhögtalare)
Högtalarsystem
Högtalarelement
Högtalarlåda
Märkimpedans
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt:
Känslighetsnivå
Frekvensområde
Yttermått (b/h/d)
Vikt
SA-WMS155 (subwoofer)
Ställ in
Högtalarsystem
SMALL
SMALL
Högtalarelement
SMALL
Högtalarlåda
ON (eller YES)
Frekvensåtergivning
Kontinuerlig uteffekt (RMS)
Ingångar
LINE IN (phono-ingång)
Allmänt
Strömförsörjningskrav
Effektförbrukning
Yttermått (b/h/d)
Vikt
Medföljande tillbehör
Fotkuddar (20)
Ljudkabel (1)
Högtalarkablar, 10 m (2)
Högtalarkablar, 3,5 m (3)
Rätt till ändringar förbehålles.
C
e
E
e
E
e
E
G
Krok
Gancio
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture per la ventilazione
dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. né collocare
candele accese sull'apparecchio.
Onde evitare incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull'apparecchio.
Non aprire il rivestimento, onde evitare il rischio di
scosse elettriche. Per le operazioni di assistenza rivolgersi
esclusivamente a personale qualifi cato.
Installare il sistema in modo che il cavo di alimentazione possa
essere immediatamente scollegato dalla presa di rete in caso
di necessità.
Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Informazioni sul presente
manuale
SA-VE155 è un sistema diffusori a 5.1 canali costituito da due
diffusori anteriori, un diffusore centrale, due diffusori surround
e un subwoofer. Tale sistema supporta i formati Sony Digital
Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital e così via,
garantendo la qualità ottimale durante la visione di fi lm.
* "Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
Precauzioni
Sicurezza
• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa
del sistema sia identica a quella della rete elettrica locale.
• Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fi ntanto che è collegato alla presa di
corrente, anche se il sistema stesso è stato spento.
Magnetiskt avskärmade
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa per
bredbandshögtalare
un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare afferrandone
7 cm, kontyp
la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
Sluten låda
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema, scollegare il
8 ohm
cavo di alimentazione del sistema e far controllare il sistema
da personale qualifi cato prima di usarlo ulteriormente.
100 W
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso
83 dB (1 W, 1 m)
un centro assistenza qualifi cato.
120 Hz - 20 000 Hz
Ca. 91 × 96 × 102 mm,
inklusive högtalargaller
Funzionamento
Ca. 650 g per högtalare
• Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
• Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i toni
dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti non è
Magnetiskt avskärmad aktiv
chiara.
subwoofer
• Il contatto tra i fi li nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori
Woofer: 16 cm, kontyp
potrebbe causare cortocircuiti.
Basrefl ex
• Prima di collegare, spegnere l'amplifi catore per evitare danni
32 Hz - 200 Hz
al sistema diffusori.
• La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non tentare
55 W (4 ohm, 100 Hz,
10 % THD)
di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Se si tenta di
rimuoverla, si può danneggiare il diffusore.
• Il livello del volume non deve venire aumentato fi no al
raggiungimento del punto di distorsione del suono.
220 - 240 V växelström,
50/60 Hz
Se si notano irregolarità di colore nello
45 W
schermo di un televisore in prossimità del
Ca. 210 × 355 × 330 mm
sistema
Ca. 8 kg
Questo sistema diffusori è schermato magneticamente per
permetterne l'installazione vicino ad un televisore. Tuttavia,
irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di
televisore.
Se si notano irregolarità di colore...
c Spegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo
15-30 minuti.
Se si notano ancora irregolarità di colore...
c Allontanare maggiormente i diffusori dal televisore.
Se si verifica feedback
Spostare i diffusori o abbassare il volume sull'amplifi catore.
Collocazione
• Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
• Non collocare i diffusori in luoghi:
— estremamente caldi o freddi
— polverosi o sporchi
— molto umidi
— soggetti a vibrazioni
— esposti alla luce solare diretta
• Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato
con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare
attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.
Pulizia
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente
inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non
usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi
come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema
diffusori, consultare il più vicino rivenditore Sony.
Collegamento del sistema
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di
un amplifi catore (A).
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano
spenti prima di procedere al collegamento.
Note (B)
• Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei
diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo
(–) dell'amplifi catore.
• Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei
diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto
tra i fi li nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe
causare cortocircuiti.
• Per ulteriori informazioni sui collegamenti dell'amplifi catore,
fare riferimento al manuale allegato all'amplifi catore.
Suggerimento
I fi li neri o con strisce nere hanno polarità negativa (–) e
devono essere collegati ai terminali negativi (–) del diffusore.
Mittre
Centrale
Subwoofer
Subwoofer
Främre (vänster)
Anteriore (sinistro)
Främre (höger)
Anteriore (destro)
A
A
Surround (vänster)
Surround (höger)
B
B
Surround (sinistro)
Surround (destro)
H
I
POWER-indikator
Indicatore POWER
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (C)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i
diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Collocare i diffusori anteriori ad una distanza appropriata a
sinistra e a destra del televisore.
Collocare il subwoofer su un lato del televisore.
Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro.
Il posizionamento dei diffusori surround dipende in grande
misura dalla confi gurazione della stanza. I diffusori surround
possono essere collocati su entrambi i lati della posizione di
ascolto A o dietro la posizione di ascolto B.
Preparazione dei diffusori
Per evitare eventuali vibrazioni o spostamenti durante l'ascolto,
applicare i piedini antiscivolo in dotazione ai quattro angoli
inferiori dei diffusori anteriori, del diffusore centrale e dei
diffusori surround (D).
Collocazione del diffusore centrale (E)
Posizionare saldamente il diffusore centrale sopra il televisore
assicurandosi che sia in una posizione completamente stabile.
Installazione dei diffusori utilizzando gli appositi
supporti opzionali (F)
Per una migliore collocazione dei diffusori, utilizzare il
supporto per diffusori WS-FV11 o WS-WV10D opzionale
(disponibile solo in alcuni paesi).
Per installare i diffusori anteriore, centrale e
surround ad una parete mediante un gancio
(non in dotazione) (G)
La scelta e l'uso appropriati del materiale per l'installazione da
acquistare, nonché l'installazione corretta e sicura dei diffusori
sono esclusiva responsabilità dell'utente.
Suggerimento
L'altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata con il
centro approssimativo dello schermo televisivo (H).
Impostazione
dell'amplifi catore
Quando si effettua il collegamento ad un amplifi catore dotato
di decodifi catori multicanale interni (Dolby Digital, DTS**
e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione
dell'amplifi catore per specifi care i parametri del sistema di
diffusori in uso.
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli
sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale
allegato all'amplifi catore.
Impostazione diffusori
Per
Impostare su
Diffusori anteriori
SMALL
Diffusore centrale
SMALL
Diffusori surround
SMALL
Subwoofer
ON (o YES)
Se l'amplifi catore viene utilizzato con una frequenza di
transizione regolabile, si consiglia di selezionare 150 Hz (o
un valore simile) come frequenza di transizione per i diffusori
anteriori, centrale e surround.
** "DTS" e "DTS Digital Surround" sono marchi di fabbrica
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Ascolto del suono (I)
Innanzitutto abbassare il volume sull'amplifi catore. Il volume
deve essere regolato sul minimo prima di iniziare a riprodurre
la fonte di programma.
1
Accendere l'amplifi catore e selezionare la
fonte di programma.
2
Premere POWER sul subwoofer.
L'indicatore POWER sul subwoofer si il-
lumina in verde.
3
Riprodurre la fonte di programma.
Regolazione del subwoofer
(I)
Ruotare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il volume sul livello desiderato in base alla
fonte di programma.
Note
• Alcune funzioni dell'amplifi catore per il potenziamento
del suono possono causare distorsione nel subwoofer. Se si
verifi ca tale distorsione, disattivare quelle funzioni.
• Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare
eccessivamente il volume del subwoofer.
D
Fotdynor
Piedini antiscivolo
LINE IN
LEVEL
POWER
Soluzione dei problemi
Se si incontrano diffi coltà con il sistema diffusori, controllare
la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il
problema persiste, contattare il più vicino rivenditore Sony.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
• Assicurarsi che il volume dell'amplifi catore sia
stato alzato in modo appropriato.
• Assicurarsi che il selettore di fonte di programma
dell'amplifi catore sia impostato sulla fonte
corretta.
• Controllare se sono collegate delle cuffi e. Se lo
fossero, scollegarle.
Si ha distorsione nell'uscita sonora del
subwoofer.
• Controllare se sono attivate funzioni di
potenziamento del suono sull'amplifi catore. Se lo
fossero, disattivarle.
Ronzii o disturbi nell'uscita dei diffusori.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
• Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
Il suono si interrompe improvvisamente.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fi li nudi
dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe
causare cortocircuiti.
Caratteristiche tecniche
SS-MS155 (diffusori anteriori, centrale e
surround)
Sistema diffusori
Gamma completa,
schermato magneticamente
Unità diffusori
7 cm, tipo a cono
Tipo di cassa
Tipo chiuso
Impedenza nominale
8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso:
100 W
Livello di sensibilità
83 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza
120 Hz - 20.000 Hz
Circa 91 × 96 × 102 mm,
Dimensioni (l/a/p)
inclusa griglia anteriore
Peso
Circa 650 g ciascuno
SA-WMS155 (subwoofer)
Sistema diffusori
Subwoofer attivo,
schermato magneticamente
Unità diffusori
Woofer: 16 cm, tipo a cono
Tipo di cassa
Bass refl ex
Gamma di frequenze riproduzione
32 Hz - 200 Hz
Uscita di potenza RMS continua
55 W (4 ohm, 100 Hz,
10 % THD)
Ingresso
LINE IN (presa di ingresso a piedini)
Generali
Alimentazione
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
45 W
Circa 210 × 355 × 330 mm
Dimensioni (l/a/p)
Peso
Circa 8 kg
Accessori in dotazione
Piedini antiscivolo (20)
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, 10 m (2)
Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifi che
senza preavviso.

Werbung

loading